3d24b37b76
Currently translated at 98.8% (520 of 526 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/ |
||
---|---|---|
.. | ||
bg.po | ||
cs.po | ||
da.po | ||
de.po | ||
en.po | ||
es.po | ||
fr.po | ||
he.po | ||
hi.po | ||
hu.po | ||
id.po | ||
it.po | ||
ja.po | ||
ko.po | ||
ku.po | ||
nb.po | ||
nl.po | ||
pl.po | ||
pt.po | ||
pt_BR.po | ||
README.md | ||
ro.po | ||
ru.po | ||
sk.po | ||
tr.po | ||
translations.json | ||
translations.pot | ||
zh.po | ||
zh_TW.po |
Frontend Translations
PhotoPrism uses gettext for localizing frontend and backend. It's one of the most widely adopted standards for translating user interfaces.
Human-readable messages like File not found
are used as ids for finding matching translations,
and used as defaults whenever there is no translation available.
Messages may optionally contain placeholders, like %{n} files found
, for numbers and
other variables.
We strongly recommend Poedit for creating and updating translations. Download is free for Mac, Windows, and Linux. It's source code can be obtained on GitHub.
*.po
files contain localized messages for each
language identified
by their locale,
for example de.po
for German and pt_BR.po
for Brazilian Portuguese.
You can open, edit, and save them with Poedit to update existing translations.
To add a new translation, open translations.pot
, click on "Create New Translation" at the bottom and select
the language. Now you can start translating.
When done, save your translation as *.po
file using the locale as name.
In addition, the new language needs to be added to the Languages
function in /frontend/src/options/options.js
.
A binary *.mo
(machine object) file will be automatically saved along with every *.po
file.
You won't be able to open those in a text editor, but please include them in git commits or when sending
translations via email. The compiled translations.json
file is not required for pull requests
and often causes merge conflicts.
If you have a working development environment in place:
Running npm run gettext-compile
in the frontend
directory compiles existing translations into
a single translations.json
file.
Now start a frontend build using npm run build
or keep
npm run watch
running in the background to automatically recompile JS and CSS whenever there
are changes. Lastly, make sure photoprism
is running and open the Web UI in a supported browser. Changing
the language in Settings automatically triggers a reload.
To extract new or changed text needing translation from *.js
and *.vue
source code, run
npm run gettext-extract
in the frontend
directory. This updates the POT file translations.pot
.
Apply changes to existing translations by clicking on "Catalogue" > "Update from POT File..." in the Poedit app menu.