1428 lines
38 KiB
Plaintext
1428 lines
38 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: easygettext\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:463 src//share/albums.vue:378
|
||
msgid " albums found"
|
||
msgstr "Alben gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:385 src//share/albums.vue:300
|
||
msgid " albums loaded"
|
||
msgstr "Alben geladen"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:410
|
||
msgid " entries found"
|
||
msgstr "Einträge gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/labels.vue:423
|
||
msgid " labels found"
|
||
msgstr "Labels gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/labels.vue:342
|
||
msgid " labels loaded"
|
||
msgstr "Labels geladen"
|
||
|
||
#: src//pages/album/photos.vue:286 src//pages/photos.vue:320
|
||
#: src//share/photos.vue:313
|
||
msgid " photos found"
|
||
msgstr "Fotos gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/album/photos.vue:197 src//pages/photos.vue:233
|
||
#: src//share/photos.vue:224
|
||
msgid " photos loaded"
|
||
msgstr "Fotos geladen"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:71
|
||
msgid ""
|
||
"A click will copy it to your clipboard. Any private photos remain private.\n"
|
||
" Alternatively, you can upload files directly to "
|
||
"WebDAV servers like Nextcloud."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klicke auf den Link, um ihn zu kopieren. Private Fotos werden nicht "
|
||
"angezeigt.\n"
|
||
"Alternativ kannst du deine Dateien auch direkt zu WebDAV Servern wie "
|
||
"Nextcloud hochladen."
|
||
|
||
#: src//dialog/share/upload.vue:92
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Account"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:109
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Aktion"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/accounts.vue:33
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr " Neu"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/add.vue:5
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Neuer Account"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:409
|
||
msgid "Add files to your library via Web Upload."
|
||
msgstr "Fotos können über den Browser hochgeladen werden."
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:67
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Link hinzufügen"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:111
|
||
msgid "Add more by selecting them from search results."
|
||
msgstr "Füge zusätzliche Fotos hinzu, indem du sie selektierst."
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:120
|
||
msgid "Add photos from search results by selecting them."
|
||
msgstr "Füge Fotos hinzu, indem du sie selektierst."
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:104
|
||
#: src//component/p-file-clipboard.vue:79
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:93
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:153
|
||
#: src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:62 src//share/p-album-clipboard.vue:71
|
||
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:72
|
||
msgid "Add to album"
|
||
msgstr "Zu Album hinzufügen"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:178
|
||
#: src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:61 src//pages/albums.vue:265
|
||
#: src//share/albums.vue:193
|
||
msgid "Album Name"
|
||
msgstr "Album Name"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:131 src//component/p-navigation.vue:140
|
||
#: src//share/albums.vue:6 src//share/p-navigation.vue:31
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Alben"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:142
|
||
msgid "Albums deleted"
|
||
msgstr "Alben gelöscht"
|
||
|
||
#: src//pages/album/photos.vue:197 src//pages/albums.vue:385
|
||
#: src//pages/labels.vue:342 src//pages/photos.vue:233
|
||
#: src//share/albums.vue:300 src//share/photos.vue:224
|
||
msgid "All "
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:142
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:174
|
||
msgid "All Cameras"
|
||
msgstr "Alle Kameras"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:177 src//pages/albums.vue:237
|
||
#: src//share/albums.vue:166
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Alle Kategorien"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:176
|
||
msgid "All Colors"
|
||
msgstr "Alle Farben"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:146
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:173
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Alle Länder"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:107
|
||
msgid "All files from import folder"
|
||
msgstr "Alle Dateien aus Import"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:175
|
||
msgid "All Lenses"
|
||
msgstr "Alle Linsen"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:228
|
||
msgid "All Months"
|
||
msgstr "Alle Monate"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:99
|
||
msgid "All originals"
|
||
msgstr "Alle Dateien aus Originals"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:243
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "Alle Jahre"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:446
|
||
msgid "Altitude (m)"
|
||
msgstr "Höhenmeter"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:376
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animation"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:345
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Key"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:125
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Anwenden"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:124
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Übernehmen"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:80 src//component/p-photo-clipboard.vue:155
|
||
#: src//dialog/p-photo-archive-dialog.vue:15
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:382 src//share/p-photo-clipboard.vue:74
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archiv"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:104
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archiviert"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-photo-archive-dialog.vue:9
|
||
msgid "Are you sure you want to archive these photos?"
|
||
msgstr "Diese Fotos wirklich archivieren?"
|
||
|
||
#: src//dialog/album/delete.vue:9
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
|
||
msgstr "Diese Alben wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: src//dialog/label/delete.vue:9
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
|
||
msgstr "Diese Labels wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/remove.vue:9
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
|
||
msgstr "Diesen Account wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:451
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Künstler"
|
||
|
||
#: src//pages/login.vue:3
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Authentifizierung benötigt"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:406
|
||
msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||
msgstr "Labels können angesehen und bearbeitet werden."
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:161
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:183 src//component/p-photo-list.vue:112
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:198 src//dialog/photo/details.vue:430
|
||
#: src//share/p-photo-list.vue:96
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:63
|
||
msgid "Camera Serial"
|
||
msgstr "Kamera Seriennummer"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/add.vue:77 src//dialog/account/edit.vue:335
|
||
#: src//dialog/account/remove.vue:13 src//dialog/album/delete.vue:13
|
||
#: src//dialog/label/delete.vue:13 src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:15
|
||
#: src//dialog/p-photo-archive-dialog.vue:13 src//dialog/p-share-dialog.vue:150
|
||
#: src//dialog/share/upload.vue:29 src//pages/library/import.vue:36
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:26
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:159
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:182
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "Karten"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:185
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:203 src//dialog/photo/details.vue:434
|
||
#: src//pages/albums.vue:266 src//share/albums.vue:194
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:411
|
||
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
|
||
msgstr "Titel, Standort und andere Metadaten können bearbeitet werden."
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:151 src//share/p-photo-clipboard.vue:70
|
||
msgid "Change private flag"
|
||
msgstr "Privatstatus ändern"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:84 src//dialog/photo/details.vue:121
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:202 src//dialog/photo/details.vue:433
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farbe"
|
||
|
||
#: src//pages/discover.vue:4
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Farben"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:378
|
||
msgid "Complete rescan"
|
||
msgstr "Alle Dateien erneut indexieren"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:116
|
||
msgid "Complete Rescan"
|
||
msgstr "Alle Dateien erneut indexieren"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:108
|
||
msgid "Confidence"
|
||
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/add.vue:78
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Verbinden"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:114 src//share/albums.vue:83
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Enthält"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:110 src//share/albums.vue:80
|
||
msgid "Contains one photo."
|
||
msgstr "Enthält ein Foto."
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:117 src//pages/settings/general.vue:396
|
||
msgid "Convert to JPEG"
|
||
msgstr "JPEG Dateien erstellen"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:165
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "In Zwischenablage gespeichert"
|
||
|
||
#: src//pages/library.vue:12 src//pages/library.vue:1
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopieren"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:452
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Urheberrecht"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:182
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:197 src//dialog/photo/details.vue:429
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:63
|
||
msgid "Create album"
|
||
msgstr "Album erstellen"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:379
|
||
msgid "Create thumbnails"
|
||
msgstr "Thumbnails generieren"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:80
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Erstellt"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:347
|
||
msgid "Default Folder"
|
||
msgstr "Standard Ordner"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:105
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:92 src//dialog/account/remove.vue:15
|
||
#: src//dialog/album/delete.vue:15 src//dialog/label/delete.vue:15
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:292 src//share/p-album-clipboard.vue:72
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:179 src//dialog/photo/details.vue:454
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:23
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:55
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Auflösung"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:406
|
||
msgid "Directory is empty"
|
||
msgstr "Verzeichnis ist leer"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:339
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Aus"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:7
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Entdecken"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:404
|
||
msgid "Display indexed files in Originals"
|
||
msgstr "Originals Verzeichnis anzeigen"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:151
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Fertig"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:39 src//pages/library/import.vue:44
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:43
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Fertig."
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:103
|
||
#: src//component/p-file-clipboard.vue:78
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:91
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:157 src//pages/settings/general.vue:391
|
||
#: src//share/p-album-clipboard.vue:70 src//share/p-photo-clipboard.vue:76
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:354
|
||
msgid "Download remote files"
|
||
msgstr "Lade Dateien von Remote herunter"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:410
|
||
msgid "Download single files and zip archives."
|
||
msgstr "Einzelne Fotos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden."
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:156
|
||
#: src//component/p-file-clipboard.vue:106
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:132
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:223
|
||
#: src//component/p-photo-viewer.vue:143 src//share/p-album-clipboard.vue:93
|
||
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:97
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr "Lade herunter…"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:101
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikat"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:152 src//pages/settings/general.vue:392
|
||
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:71
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:162
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Account bearbeiten"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:97
|
||
msgid "Edit Photo"
|
||
msgstr "Foto bearbeiten"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:92
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "Bearbeitet"
|
||
|
||
#: src//share/albums.vue:89
|
||
msgid "Empty album."
|
||
msgstr "Leeres Album."
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:338
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "An"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:399
|
||
msgid ""
|
||
"Exclude photos marked as private from search results, shared albums, labels "
|
||
"and places."
|
||
msgstr "Als privat markierte Fotos werden nicht in Suchergebnissen angezeigt."
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:349 src//dialog/p-share-dialog.vue:168
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:447
|
||
msgid "Exposure"
|
||
msgstr "Belichtungszeit"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:448
|
||
msgid "F Number"
|
||
msgstr "F Nummer"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:165
|
||
msgid "Failed copying to clipboard"
|
||
msgstr "Speichern in der Zwischenablage fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:197
|
||
msgid "Failed removing link"
|
||
msgstr "Der Link konnte nicht entfernt werden"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:185
|
||
msgid "Failed updating link"
|
||
msgstr "Der Link konnte nicht geupdated werden"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:243
|
||
msgid "Failure while importing uploaded files"
|
||
msgstr "Fehler beim Importieren der hochgeladenen Dateien"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:68
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Favorit"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:92
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoriten"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:122 src//pages/settings/general.vue:415
|
||
msgid ""
|
||
"File types like RAW might need to be converted so that they can be displayed "
|
||
"in a browser. JPEGs will be stored in the same folder next to the original "
|
||
"using the best possible quality."
|
||
msgstr ""
|
||
"RAW Dateien werden zu JPEGs konvertiert so, dass sie in der Fotoansicht "
|
||
"angezeigt werden können. Alternativ kannst du das auch manuell machen."
|
||
|
||
#: src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:31
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dateien"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:401
|
||
msgid ""
|
||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong "
|
||
"to the same photo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dateien mit Namen wie ‘IMG_1234 (2)’ oder ‘IMG_1234 copy 2’ werden gruppiert."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:449
|
||
msgid "Focal Length"
|
||
msgstr "Brennweite"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:350 src//dialog/share/upload.vue:93
|
||
#: src//pages/library/files.vue:85 src//pages/library/import.vue:122
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:118
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:177
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Ordnername"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:148 src//component/p-navigation.vue:5
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
#: src//pages/settings.vue:4
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Allgemein"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:169
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:190
|
||
msgid "Group by similarity"
|
||
msgstr "Ähnlichkeit"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:381
|
||
msgid "Group Sequential"
|
||
msgstr "Fotos gruppieren"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:314
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Verborgen"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:408
|
||
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
|
||
msgstr "Archivierte Fotos werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt."
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:383
|
||
msgid "Hide Private"
|
||
msgstr "Verberge private Fotos"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:45 src//pages/settings/general.vue:389
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:165
|
||
msgid "Import failed"
|
||
msgstr "Import fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:26
|
||
msgid ""
|
||
"Imported files will be sorted by date\n"
|
||
" and given a unique name to avoid duplicates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt, um Duplikate "
|
||
"zu vermeiden."
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:407
|
||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
|
||
msgstr "Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt."
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:31
|
||
msgid "Importing"
|
||
msgstr "Importiere"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:40
|
||
msgid "Importing files to originals..."
|
||
msgstr "Importiere Dateien ins Originals Verzeichnis…"
|
||
|
||
#: src//pages/library.vue:4 src//pages/library/originals.vue:30
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Indexieren"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:159
|
||
msgid "Indexing failed"
|
||
msgstr "Indexierung fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:38
|
||
msgid "Indexing photos and sidecar files..."
|
||
msgstr "Indexiere Fotos und Sidecar Dateien…"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:351
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Intervall"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:28
|
||
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
|
||
msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:455
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:106
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Label"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:114 src//pages/labels.vue:197
|
||
msgid "Label Name"
|
||
msgstr "Label Name"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:275 src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:27
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:388
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Labels"
|
||
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:118
|
||
msgid "Labels deleted"
|
||
msgstr "Labels gelöscht"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:438 src//pages/settings/general.vue:374
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:444
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Breitengrad"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:199 src//dialog/photo/details.vue:431
|
||
msgid "Lens"
|
||
msgstr "Linse"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:405
|
||
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
|
||
msgstr "PhotoPrism erstellt automatisch Alben deiner schönsten Momente."
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:288 src//component/p-navigation.vue:297
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:5 src//pages/settings/general.vue:395
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Bibliothek"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:453
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Lizenz"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:160
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:183
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:441
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Ortszeit"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-list.vue:113 src//share/p-photo-list.vue:97
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Standort"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:352
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:340
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#: src//pages/library.vue:17 src//pages/settings/general.vue:394
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:445
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Längengrad"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:52
|
||
msgid ""
|
||
"Low-quality photos require a review before they appear in search results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fotos mit geringer Qualität werden erst nach einer Überprüfung in "
|
||
"Suchergebnissen angezeigt."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:98
|
||
msgid "Maintained"
|
||
msgstr "Gewartet"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:97
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Fehlend"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:174 src//pages/settings/general.vue:387
|
||
msgid "Moments"
|
||
msgstr "Momente"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:65
|
||
msgid "Monochrome"
|
||
msgstr "Einfarbig"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:201 src//dialog/photo/info.vue:46
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Monat"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:466 src//share/albums.vue:381
|
||
msgid "More than 20 albums found"
|
||
msgstr "Über 20 Albengefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/labels.vue:425
|
||
msgid "More than 20 labels found"
|
||
msgstr "Über 20 Labels gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/album/photos.vue:289 src//pages/photos.vue:323
|
||
#: src//share/photos.vue:316
|
||
msgid "More than 50 photos found"
|
||
msgstr "Über 50 Fotos gefunden"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:158
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:181
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "Mosaik"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:170
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:191
|
||
msgid "Most relevant"
|
||
msgstr "Relevanz"
|
||
|
||
#: src//pages/library.vue:9 src//pages/library.vue:1
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Verschieben"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:121
|
||
msgid "Move Files"
|
||
msgstr "Verschiebe Dateien"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:402
|
||
msgid ""
|
||
"Move files from import to originals to save storage. Unsupported file types "
|
||
"will never be deleted, they remain in their current location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verschiebe Dateien von Import zu Originals, um Speicherplatz zu sparen. "
|
||
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, bleiben in Import bestehen. "
|
||
"Verschobene Dateien werden neu sortiert und umbenannt."
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-list.vue:113 src//dialog/account/edit.vue:340
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:54 src//dialog/photo/info.vue:22
|
||
#: src//pages/settings/accounts.vue:94 src//share/p-photo-list.vue:97
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:187 src//dialog/photo/labels.vue:116
|
||
#: src//pages/labels.vue:199 src//pages/library/files.vue:179
|
||
msgid "Name too long"
|
||
msgstr "Name zu lang"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/accounts.vue:105
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:166
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:187
|
||
msgid "Newest first"
|
||
msgstr "Neueste zuerst"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/accounts.vue:17
|
||
msgid "No accounts configured"
|
||
msgstr "Keine Accounts konfiguriert"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:459 src//share/albums.vue:374
|
||
msgid "No albums found"
|
||
msgstr "Keine Alben gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:49 src//share/albums.vue:40
|
||
msgid "No albums matched your search"
|
||
msgstr "Keine Alben entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:17
|
||
msgid "No files found"
|
||
msgstr "Keine Dateien gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:36
|
||
msgid "No files matched your search"
|
||
msgstr "Keine Dateien entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:17
|
||
msgid "No labels found"
|
||
msgstr "Keine Labels gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/labels.vue:35
|
||
msgid "No labels matched your search"
|
||
msgstr "Keine Labels entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:39 src//share/albums.vue:30
|
||
msgid "No moments matched your search"
|
||
msgstr "Keine Momente entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#: src//pages/album/photos.vue:282 src//pages/photos.vue:316
|
||
#: src//share/photos.vue:309
|
||
msgid "No photos found"
|
||
msgstr "Keine Fotos gefunden"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-cards.vue:6 src//component/p-photo-mosaic.vue:6
|
||
#: src//share/p-photo-cards.vue:6 src//share/p-photo-mosaic.vue:6
|
||
msgid "No photos matched your search"
|
||
msgstr "Keine Fotos entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-cards.vue:57 src//component/p-photo-list.vue:100
|
||
#: src//component/p-photo-mosaic.vue:57 src//pages/settings/general.vue:400
|
||
#: src//share/p-photo-cards.vue:57 src//share/p-photo-list.vue:84
|
||
#: src//share/p-photo-mosaic.vue:57
|
||
msgid ""
|
||
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
|
||
"in search results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fotos mit geringer Qualität werden erst nach einer Überprüfung in "
|
||
"Suchergebnissen angezeigt."
|
||
|
||
#: src//pages/people.vue:3
|
||
msgid "Not implemented yet"
|
||
msgstr "Noch nicht implementiert"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:30
|
||
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und Dateinamen beibehalten willst "
|
||
"nutze Index statt Import."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:456
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notizen"
|
||
|
||
#: src//pages/library/logs.vue:5
|
||
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
|
||
msgstr "Noch nichts zu sehen. Gedulde dich noch ein bisschen."
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:36
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "von"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:128
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:167
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:188
|
||
msgid "Oldest first"
|
||
msgstr "Älteste zuerst"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:461 src//share/albums.vue:376
|
||
msgid "One album found"
|
||
msgstr "Ein Album gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:408
|
||
msgid "One entry found"
|
||
msgstr "Ein Eintrag gefunden"
|
||
|
||
#: src//pages/album/photos.vue:284 src//pages/photos.vue:318
|
||
#: src//share/photos.vue:311
|
||
msgid "One photo found"
|
||
msgstr "Ein Foto gefunden"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:396
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Original"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:29
|
||
msgid "Original file names will be stored and indexed."
|
||
msgstr "Die originalen Dateinamen werden gespeichert und indexiert."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:26
|
||
msgid "Original Name"
|
||
msgstr "Original Name"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:305 src//pages/library/files.vue:6
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:386
|
||
msgid "Originals"
|
||
msgstr "Originals"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:344
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Besitzer"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/add.vue:76 src//dialog/account/edit.vue:343
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:149 src//pages/login.vue:45
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:18
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Pfad"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:70
|
||
msgid "People you share a link with will be able to view the"
|
||
msgstr "Jeder mit diesem Link sieht dein"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:49 src//component/p-navigation.vue:57
|
||
msgid "Photos"
|
||
msgstr "Fotos"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:172
|
||
msgid "Photos archived"
|
||
msgstr "Fotos archiviert"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:185
|
||
msgid "Photos restored"
|
||
msgstr "Fotos wiederhergestellt"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:116 src//share/albums.vue:85
|
||
msgid "photos."
|
||
msgstr "Fotos."
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:197 src//component/p-navigation.vue:206
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:119 src//pages/settings/general.vue:385
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Orte"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:47
|
||
msgid ""
|
||
"Please don't upload photos containing offensive content. Uploads\n"
|
||
" that may contain such images will be "
|
||
"rejected automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte lade keine Fotos mit unangebrachtem Inhalt hoch. Unangebrachte Fotos "
|
||
"werden automatisch abgelehnt."
|
||
|
||
#: src//pages/login.vue:10
|
||
msgid "Please enter your password to proceed:"
|
||
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein um fortzufahren…"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:39
|
||
msgid ""
|
||
"Please re-index your originals if a file you expect is\n"
|
||
" missing."
|
||
msgstr "Wenn du eine Datei vermisst, indexiere deine Originals erneut."
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:352
|
||
msgid "Preserve filenames"
|
||
msgstr "Dateinamen beibehalten"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:53
|
||
msgid "Press button to start copying..."
|
||
msgstr "Klicke “Import” um den Kopiervorgang zu starten"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:47
|
||
msgid "Press button to start indexing..."
|
||
msgstr "Klicke “Indexieren” um das Indexieren zu starten"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:48
|
||
msgid "Press button to start moving..."
|
||
msgstr "Klicke “Import” um den Importvorgang zu starten"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:22 src//dialog/p-upload-dialog.vue:4
|
||
msgid "Press enter to create a new album."
|
||
msgstr "Klicke Enter um ein neues Album zu erstellen."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:53
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Hauptdatei"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:105 src//dialog/photo/info.vue:74
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:384
|
||
msgid "Quality Filter"
|
||
msgstr "Qualitäts Filter"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:53
|
||
msgid "Quality Score"
|
||
msgstr "Qualitätsbewertung"
|
||
|
||
#: src//pages/discover.vue:16
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Zufällig"
|
||
|
||
#: src//pages/library/originals.vue:121
|
||
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indexiere alle Dateien, auch bereits indexierte und unveränderte Dateien."
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:165
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:186
|
||
msgid "Recently added"
|
||
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:433
|
||
msgid "Reloading..."
|
||
msgstr "Lade…"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:356
|
||
msgid "Remote delete"
|
||
msgstr "Lösche remote"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:104
|
||
msgid "Remote Sync"
|
||
msgstr "Remote Synchronisation"
|
||
|
||
#: src//component/p-file-clipboard.vue:80
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:94
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:154 src//share/p-photo-clipboard.vue:73
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:198
|
||
msgid "remove failed: unknown album"
|
||
msgstr "Entfernen fehlgeschlagen: Unbekanntes Album"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:380
|
||
msgid "Remove imported files"
|
||
msgstr "Entferne Dateien nach dem Import"
|
||
|
||
#: src//pages/library/import.vue:125
|
||
msgid ""
|
||
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
|
||
"deleted, they remain in their current location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verschiebe Dateien von Import zu Originals, um Speicherplatz zu sparen. "
|
||
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, bleiben in Import bestehen. "
|
||
"Verschobene Dateien werden neu sortiert und umbenannt."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:59
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Auflösung"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:156 src//share/p-photo-clipboard.vue:75
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:72
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Review"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:336 src//dialog/account/edit.vue:337
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:59
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Speichern"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:180
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:195 src//dialog/photo/details.vue:427
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:113 src//pages/albums.vue:264
|
||
#: src//pages/labels.vue:196 src//pages/library/files.vue:176
|
||
#: src//pages/places.vue:174 src//share/albums.vue:192
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:403
|
||
msgid "Search and display photos on a map."
|
||
msgstr "Fotos werden auf einer Weltkarte angezeigt."
|
||
|
||
#: src//pages/discover.vue:12
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Jahreszeit"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:254
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:117
|
||
msgid "Select albums or create a new one"
|
||
msgstr "Wähle Alben aus oder erstelle ein neues"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/add.vue:74 src//dialog/account/edit.vue:341
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:147
|
||
msgid "Service URL"
|
||
msgstr "Service URL"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:328
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:437
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "Einstellungen gespeichert"
|
||
|
||
#: src//dialog/share/upload.vue:95
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Einrichtung"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:102
|
||
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:150 src//dialog/p-share-dialog.vue:6
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:393 src//share/p-album-clipboard.vue:69
|
||
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:69
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Teilen"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:414
|
||
msgid "Show Library in navigation menu."
|
||
msgstr "Bibliothek in der Hauptnavigation anzeigen."
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:413
|
||
msgid "Show server logs in Library."
|
||
msgstr "Serverlogs anzeigen."
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:90
|
||
msgid "Sidecar"
|
||
msgstr "Sidecar"
|
||
|
||
#: src//pages/login.vue:15
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: src//pages/discover.vue:8
|
||
msgid "Similar"
|
||
msgstr "Ähnlich"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:348 src//dialog/photo/files.vue:56
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Größe"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:184
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:204 src//dialog/photo/details.vue:435
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Sortiere nach"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:168
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:189
|
||
msgid "Sort by file name"
|
||
msgstr "Nach Dateinamen sortieren"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/labels.vue:107
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Herkunft"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:353
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Start"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:215
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "Bundesländer"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:58
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:377
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Style"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:450
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Inhalt"
|
||
|
||
#: src//pages/settings.vue:8 src//pages/settings/accounts.vue:96
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synchronisation"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:357
|
||
msgid "Sync raw images"
|
||
msgstr "Synchronisiere RAW Dateien"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/accounts.vue:97
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr "Synchronisiert"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-list.vue:111 src//share/p-photo-list.vue:95
|
||
msgid "Taken"
|
||
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:206 src//dialog/photo/details.vue:437
|
||
msgid "Taken after"
|
||
msgstr "Erstell nach"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:205 src//dialog/photo/details.vue:436
|
||
msgid "Taken before"
|
||
msgstr "Erstellt vor"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:465
|
||
msgid "Text too long"
|
||
msgstr "Text ist zu lang"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:375
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Theme"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:439
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Zeitzone"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-list.vue:110 src//dialog/photo/details.vue:440
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:32 src//share/p-photo-list.vue:94
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:36
|
||
msgid "Title Source"
|
||
msgstr "Herkunft des Titels"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:262 src//share/albums.vue:190
|
||
msgid "Title too long"
|
||
msgstr "Titel zu lang"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:255
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: src//pages/library/files.vue:412
|
||
msgid "Too many files in folder, showing first"
|
||
msgstr "Es befinden sich zu viele Dateien im Ordner. Zeige die ersten "
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:52 src//share/albums.vue:43
|
||
msgid ""
|
||
"Try again using a different term or create a new album from a\n"
|
||
" selection in Photos."
|
||
msgstr ""
|
||
"Versuche es nochmal mit einem anderen Suchbegriff oder erstelle ein neues "
|
||
"Album."
|
||
|
||
#: src//pages/labels.vue:38
|
||
msgid "Try again using a related or otherwise similar term."
|
||
msgstr "Versuche es nochmal mit einem verwandten oder ähnlichen Suchbegriff"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-cards.vue:35 src//component/p-photo-list.vue:97
|
||
#: src//component/p-photo-mosaic.vue:35 src//share/p-photo-cards.vue:35
|
||
#: src//share/p-photo-list.vue:81 src//share/p-photo-mosaic.vue:35
|
||
msgid ""
|
||
"Try using other terms and search options such as category, country and "
|
||
"camera."
|
||
msgstr ""
|
||
"Versuche es nochmal mit anderen Suchbegriffen oder Optionen für Kategorie, "
|
||
"Land oder Kamera"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:346 src//dialog/photo/files.vue:57
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:14
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:237
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:252 src//dialog/photo/info.vue:161
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Unbekannt"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:86
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Modifiziert"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:45 src//dialog/p-upload-dialog.vue:8
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:56 src//dialog/share/upload.vue:94
|
||
#: src//pages/library/import.vue:40 src//pages/settings/accounts.vue:95
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:390
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Foto Upload"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:239
|
||
msgid "Upload complete"
|
||
msgstr "Vollständig hochgeladen"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:38
|
||
msgid "Upload complete. Indexing..."
|
||
msgstr "Hochladen abgeschlossen. Indexiere…"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:34
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr "Upload fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/edit.vue:355
|
||
msgid "Upload local files"
|
||
msgstr "Lade lokale Dateien hoch"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:412
|
||
msgid "Upload to WebDAV and other remote services."
|
||
msgstr "Lade Fotos zu WebDAV oder anderen Remote Anbietern hoch."
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:36
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Lade hoch"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:143 src//dialog/p-upload-dialog.vue:151
|
||
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:192
|
||
msgid "Uploading photos..."
|
||
msgstr "Lade Fotos hoch"
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:185
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: src//pages/settings/general.vue:35
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||
|
||
#: src//dialog/account/add.vue:75 src//dialog/account/edit.vue:342
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:148
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nutzername"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:443
|
||
msgid "UTC Date"
|
||
msgstr "UTC Datum"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/details.vue:442
|
||
msgid "UTC Time"
|
||
msgstr "UTC Zeit"
|
||
|
||
#: src//dialog/photo/files.vue:88
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: src//component/p-navigation.vue:118
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Videos"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-toolbar.vue:181
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:196 src//dialog/photo/details.vue:428
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ansicht"
|
||
|
||
#: src//pages/albums.vue:42 src//share/albums.vue:33
|
||
msgid ""
|
||
"Wait until PhotoPrism has analyzed your library or try\n"
|
||
" again using a different term."
|
||
msgstr ""
|
||
"Warte bis PhotoPrism deine Bibliothek analysiert hat oder versuche es erneut "
|
||
"mit einem anderen Suchbegriff."
|
||
|
||
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:79 src//dialog/share/upload.vue:7
|
||
msgid "WebDAV Upload"
|
||
msgstr "WebDAV Upload"
|
||
|
||
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:200 src//dialog/photo/details.vue:432
|
||
#: src//dialog/photo/info.vue:40
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jahr"
|
||
|
||
#: src//component/p-album-clipboard.vue:147 src//share/p-album-clipboard.vue:84
|
||
msgid "You can only download one album"
|
||
msgstr "Du kannst nur ein Album gleichzeitig downloaden"
|
||
|
||
#: src//component/p-label-clipboard.vue:123
|
||
msgid "You can only download one label"
|
||
msgstr "Du kannst nur ein Label gleichzeitig downloaden"
|
||
|
||
#~ msgid "Document ID"
|
||
#~ msgstr "Dokument ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Press"
|
||
#~ msgstr "Drücke"
|
||
|
||
#~ msgid "UID"
|
||
#~ msgstr "UID"
|
||
|
||
#~ msgid "4 Day"
|
||
#~ msgstr "4 Tage"
|
||
|
||
#~ msgid "Accounts"
|
||
#~ msgstr "Accounts"
|
||
|
||
#~ msgid "Convert RAW files"
|
||
#~ msgstr "RAW Dateien konvertieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom Daily"
|
||
#~ msgstr "Täglich"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom Weekly"
|
||
#~ msgstr "Wöchentlich"
|
||
|
||
#~ msgid "Day"
|
||
#~ msgstr "Tag"
|
||
|
||
#~ msgid "Features"
|
||
#~ msgstr "Funktionen"
|
||
|
||
#~ msgid "Group related files"
|
||
#~ msgstr "Dateien gruppieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide private content"
|
||
#~ msgstr "Privatfilter"
|
||
|
||
#~ msgid "Next"
|
||
#~ msgstr "Nächste"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Pre-render thumbnails if not done already. On-demand rendering saves "
|
||
#~ "storage but requires a powerful CPU."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Thumbnails werden vorgeladen. Späteres laden verbraucht weniger "
|
||
#~ "Speicherplatz, benötigt aber eine starke CPU."
|
||
|
||
#~ msgid "Press button to import photos..."
|
||
#~ msgstr "Klicke “Import” um Fotos zu importieren…"
|
||
|
||
#~ msgid "Prev"
|
||
#~ msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#~ msgid "Story"
|
||
#~ msgstr "Story"
|
||
|
||
#~ msgid "Week"
|
||
#~ msgstr "Woche"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Imported files will be sorted by date\n"
|
||
#~ " and given a unique name to avoid duplicates.\n"
|
||
#~ " JPEGs and thumbnails are automatically rendered "
|
||
#~ "as needed.\n"
|
||
#~ " Original file names will be stored and indexed.\n"
|
||
#~ " Note that you can as well manage and re-index "
|
||
#~ "your originals manually."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Importierte Dateien werden nach Datum sortiert und umbenannt.\n"
|
||
#~ "JPEGs und Thumbnails werden automatisch erstellt, wenn nötig.\n"
|
||
#~ "Die ursprünglichen Dateinamen werden gespeichert und indexiert.\n"
|
||
#~ "Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und deine Dateinamen beibehalten "
|
||
#~ "willst kannst du alternativ zum Import den Indexes verwenden."
|
||
|
||
#~ msgid "3rd-party software packages"
|
||
#~ msgstr "3rd-party Software"
|
||
|
||
#~ msgid "A big"
|
||
#~ msgstr "Ein großes"
|
||
|
||
#~ msgid "thank you"
|
||
#~ msgstr "Dankeschön"
|
||
|
||
#~ msgid "to everyone who made this possible!"
|
||
#~ msgstr "an alle, die das hier möglich machen!"
|
||
|
||
#~ msgid "Finding your position..."
|
||
#~ msgstr "Suche Standort…"
|
||
|
||
#~ msgid "Geolocation is not available"
|
||
#~ msgstr "Standort nicht verfügbar"
|
||
|
||
#~ msgid "More than 100 photos found"
|
||
#~ msgstr "Über 100 Fotos gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "New Album"
|
||
#~ msgstr "Neues Album"
|
||
|
||
#~ msgid "No locations found"
|
||
#~ msgstr "Keine Orte gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove from album"
|
||
#~ msgstr "Entferne aus dem Album"
|
||
|
||
#~ msgid "Select album"
|
||
#~ msgstr "Wähle Album aus"
|
||
|
||
#~ msgid "Select photos to start upload..."
|
||
#~ msgstr "Wähle Fotos um den Upload zu starten…"
|
||
|
||
#~ msgid "Skip existing photos and sidecar files"
|
||
#~ msgstr "Überspringe existierende Fotos und Sidecar Dateien"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggled story flag"
|
||
#~ msgstr "Stelle Story Modus um"
|
||
|
||
#~ msgid "Vibrant"
|
||
#~ msgstr "Kräftige Farbe"
|