Weblate: Update frontend translations

This commit is contained in:
Weblate 2023-01-04 18:05:24 +01:00 committed by Michael Mayer
parent 469ad386fb
commit 4ce3db615c

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 12:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n" "Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/" "Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/de/>\n" "frontend/de/>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Konto hinzufügen"
#: src/page/albums.vue:122 src/page/albums.vue:163 #: src/page/albums.vue:122 src/page/albums.vue:163
msgid "Add Album" msgid "Add Album"
msgstr "Neues Album erstellen" msgstr "Album erstellen"
#: src/page/settings/general.vue:229 #: src/page/settings/general.vue:229
msgid "Add files to your library via Web Upload." msgid "Add files to your library via Web Upload."
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Index"
#: src/page/settings/general.vue:405 #: src/page/settings/general.vue:405
msgid "Index and import files through the user interface." msgid "Index and import files through the user interface."
msgstr "Indexiere und importiere Dateien über die Benutzeroberfläche." msgstr "Indiziere und importiere Dateien über die Benutzeroberfläche."
#: src/page/library/index.vue:134 src/page/library/index.vue:140 #: src/page/library/index.vue:134 src/page/library/index.vue:140
msgid "Indexing" msgid "Indexing"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Suchbegriffe"
#: src/page/about/about.vue:50 #: src/page/about/about.vue:50
msgid "Knowledge Base" msgid "Knowledge Base"
msgstr "Knowledge Base" msgstr "Wissensdatenbank"
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:20 src/model/label.js:124 #: src/dialog/photo/edit/labels.vue:20 src/model/label.js:124
msgid "Label" msgid "Label"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Mosaik"
#: src/component/album/toolbar.vue:72 src/component/photo/toolbar.vue:57 #: src/component/album/toolbar.vue:72 src/component/photo/toolbar.vue:57
#: src/dialog/album/edit.vue:26 #: src/dialog/album/edit.vue:26
msgid "Most Relevant" msgid "Most Relevant"
msgstr "Relevanz" msgstr "Am relevantesten"
#: src/page/library/import.vue:119 #: src/page/library/import.vue:119
msgid "Move Files" msgid "Move Files"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Dateien verschieben"
#: src/dialog/account/password.vue:156 #: src/dialog/account/password.vue:156
msgid "Must have at least %{n} characters." msgid "Must have at least %{n} characters."
msgstr "Mindestens %{n} Zeichen." msgstr "Muss mindestens %{n} Zeichen enthalten."
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/component/photo/cards.vue:498 #: src/page/about/feedback.vue:171 src/component/photo/cards.vue:498
#: src/component/photo/list.vue:138 src/component/photo/list.vue:227 #: src/component/photo/list.vue:138 src/component/photo/list.vue:227
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Keine Backup-Server eingerichtet."
#: src/page/settings/services.vue:36 #: src/page/settings/services.vue:36
msgid "No services configured." msgid "No services configured."
msgstr "Keine Dienste eingerichtet." msgstr "Keine Dienste konfiguriert."
#: src/dialog/sponsor.vue:34 #: src/dialog/sponsor.vue:34
msgid "No thanks" msgid "No thanks"
@ -1763,7 +1763,11 @@ msgstr "PhotoPrism wurde aktualisiert…"
#: src/page/connect.vue:117 #: src/page/connect.vue:117
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits." msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism ist zu 100% selbstfinanziert. Freiwillige Spenden decken nicht die Kosten für ein Team, das Vollzeit arbeitet, um Updates, Dokumentation und Support für dich bereitzustellen. Es ist deine Entscheidung, ob du uns unterstützt, um in den Genuss zusätzlicher Funktionen zu kommen." msgstr ""
"PhotoPrism ist zu 100% selbstfinanziert. Freiwillige Spenden decken nicht "
"die Kosten für ein Team, das Vollzeit arbeitet, um Updates, Dokumentation "
"und Support für dich bereitzustellen. Es ist deine Entscheidung, ob du uns "
"unterstützt, um in den Genuss zusätzlicher Funktionen zu kommen."
#: src/page/about/about.vue:15 #: src/page/about/about.vue:15
msgid "PhotoPrism® is an AI-Powered Photos App for the Decentralized Web." msgid "PhotoPrism® is an AI-Powered Photos App for the Decentralized Web."
@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Überprüfen"
#: src/options/options.js:281 #: src/options/options.js:281
msgid "Satellite" msgid "Satellite"
msgstr "Satellitenbilder" msgstr "Satellit"
#: src/dialog/account/password.vue:39 src/dialog/album/edit.vue:45 #: src/dialog/account/password.vue:39 src/dialog/album/edit.vue:45
#: src/dialog/service/edit.vue:107 src/dialog/share.vue:61 #: src/dialog/service/edit.vue:107 src/dialog/share.vue:61
@ -2406,7 +2410,7 @@ msgstr "Aktualisiere Erlebnisse"
#: src/page/settings/account.vue:124 #: src/page/settings/account.vue:124
msgid "Updating picture…" msgid "Updating picture…"
msgstr "Aktualisiere Vorschaubilder…" msgstr "Bild wird aktualisiert…"
#: src/page/library/index.vue:153 #: src/page/library/index.vue:153
msgid "Updating previews" msgid "Updating previews"
@ -2533,7 +2537,7 @@ msgstr "Unter docs.photoprism.app/user-guide erfährst du, wie du deine Bilder s
#: src/component/album/toolbar.vue:73 src/component/photo/toolbar.vue:58 #: src/component/album/toolbar.vue:73 src/component/photo/toolbar.vue:58
#: src/dialog/album/edit.vue:27 #: src/dialog/album/edit.vue:27
msgid "Visual Similarity" msgid "Visual Similarity"
msgstr "Ähnlichkeit" msgstr "Visuelle Ähnlichkeit"
#: src/page/about/feedback.vue:13 #: src/page/about/feedback.vue:13
msgid "We appreciate your feedback!" msgid "We appreciate your feedback!"
@ -2568,7 +2572,7 @@ msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:120 #: src/page/connect.vue:120
msgid "What functionality is generally available?" msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Welche Funktionen sind generell für jeden verfügbar?" msgstr "Welche Funktionen sind allgemein verfügbar?"
#: src/options/options.js:401 #: src/options/options.js:401
msgid "White" msgid "White"