photoprism/frontend/src/resources/de.po

1428 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Last-Translator: \n"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
"Language-Team: \n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Language: de\n"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:463 src//share/albums.vue:378
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " albums found"
msgstr "Alben gefunden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:385 src//share/albums.vue:300
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " albums loaded"
msgstr "Alben geladen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/library/files.vue:410
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid " entries found"
msgstr "Einträge gefunden"
#: src//pages/labels.vue:423
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " labels found"
msgstr "Labels gefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:342
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " labels loaded"
msgstr "Labels geladen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/album/photos.vue:286 src//pages/photos.vue:320
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/photos.vue:313
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " photos found"
msgstr "Fotos gefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/album/photos.vue:197 src//pages/photos.vue:233
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/photos.vue:224
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " photos loaded"
msgstr "Fotos geladen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:71
msgid ""
"A click will copy it to your clipboard. Any private photos remain private.\n"
" Alternatively, you can upload files directly to "
"WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr ""
"Klicke auf den Link, um ihn zu kopieren. Private Fotos werden nicht "
"angezeigt.\n"
"Alternativ kannst du deine Dateien auch direkt zu WebDAV Servern wie "
"Nextcloud hochladen."
#: src//dialog/share/upload.vue:92
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Account"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/labels.vue:109
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/accounts.vue:33
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Add"
msgstr " Neu"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/add.vue:5
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Add Account"
msgstr "Neuer Account"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:409
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Add files to your library via Web Upload."
msgstr "Fotos können über den Browser hochgeladen werden."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:67
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: src//pages/albums.vue:111
msgid "Add more by selecting them from search results."
msgstr "Füge zusätzliche Fotos hinzu, indem du sie selektierst."
#: src//pages/albums.vue:120
msgid "Add photos from search results by selecting them."
msgstr "Füge Fotos hinzu, indem du sie selektierst."
#: src//component/p-album-clipboard.vue:104
#: src//component/p-file-clipboard.vue:79
#: src//component/p-label-clipboard.vue:93
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:153
#: src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:62 src//share/p-album-clipboard.vue:71
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:72
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Add to album"
msgstr "Zu Album hinzufügen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:178
#: src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:61 src//pages/albums.vue:265
#: src//share/albums.vue:193
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Album Name"
msgstr "Album Name"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:131 src//component/p-navigation.vue:140
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/albums.vue:6 src//share/p-navigation.vue:31
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-clipboard.vue:142
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Albums deleted"
msgstr "Alben gelöscht"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/album/photos.vue:197 src//pages/albums.vue:385
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:342 src//pages/photos.vue:233
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/albums.vue:300 src//share/photos.vue:224
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "All "
msgstr "Alle"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:142
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:174
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "All Cameras"
msgstr "Alle Kameras"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:177 src//pages/albums.vue:237
#: src//share/albums.vue:166
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:176
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "All Colors"
msgstr "Alle Farben"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:146
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:173
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "All Countries"
msgstr "Alle Länder"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:107
msgid "All files from import folder"
msgstr "Alle Dateien aus Import"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:175
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "All Lenses"
msgstr "Alle Linsen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:228
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "All Months"
msgstr "Alle Monate"
#: src//pages/library/originals.vue:99
msgid "All originals"
msgstr "Alle Dateien aus Originals"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:243
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "All Years"
msgstr "Alle Jahre"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:446
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Höhenmeter"
#: src//pages/settings/general.vue:376
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:345
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:125
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:124
msgid "Approve"
msgstr "Übernehmen"
#: src//component/p-navigation.vue:80 src//component/p-photo-clipboard.vue:155
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-photo-archive-dialog.vue:15
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:382 src//share/p-photo-clipboard.vue:74
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:104
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: src//dialog/p-photo-archive-dialog.vue:9
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Are you sure you want to archive these photos?"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgstr "Diese Fotos wirklich archivieren?"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/album/delete.vue:9
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
msgstr "Diese Alben wirklich löschen?"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/label/delete.vue:9
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
msgstr "Diese Labels wirklich löschen?"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/remove.vue:9
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Diesen Account wirklich löschen?"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:451
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#: src//pages/login.vue:3
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung benötigt"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:406
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Browse and edit image classification labels."
msgstr "Labels können angesehen und bearbeitet werden."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:161
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:183 src//component/p-photo-list.vue:112
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:198 src//dialog/photo/details.vue:430
#: src//share/p-photo-list.vue:96
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:63
msgid "Camera Serial"
msgstr "Kamera Seriennummer"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/add.vue:77 src//dialog/account/edit.vue:335
#: src//dialog/account/remove.vue:13 src//dialog/album/delete.vue:13
#: src//dialog/label/delete.vue:13 src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:15
#: src//dialog/p-photo-archive-dialog.vue:13 src//dialog/p-share-dialog.vue:150
#: src//dialog/share/upload.vue:29 src//pages/library/import.vue:36
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:26
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:159
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:182
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Cards"
msgstr "Karten"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:185
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:203 src//dialog/photo/details.vue:434
#: src//pages/albums.vue:266 src//share/albums.vue:194
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:411
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
msgstr "Titel, Standort und andere Metadaten können bearbeitet werden."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:151 src//share/p-photo-clipboard.vue:70
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Change private flag"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgstr "Privatstatus ändern"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:84 src//dialog/photo/details.vue:121
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:202 src//dialog/photo/details.vue:433
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/discover.vue:4
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:378
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Complete rescan"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgstr "Alle Dateien erneut indexieren"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:116
msgid "Complete Rescan"
msgstr "Alle Dateien erneut indexieren"
#: src//dialog/photo/labels.vue:108
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Confidence"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/add.vue:78
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:114 src//share/albums.vue:83
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
#: src//pages/albums.vue:110 src//share/albums.vue:80
msgid "Contains one photo."
msgstr "Enthält ein Foto."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:117 src//pages/settings/general.vue:396
msgid "Convert to JPEG"
msgstr "JPEG Dateien erstellen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:165
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage gespeichert"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library.vue:12 src//pages/library.vue:1
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:452
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:182
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:197 src//dialog/photo/details.vue:429
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Land"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-photo-album-dialog.vue:63
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Create album"
msgstr "Album erstellen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:379
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Thumbnails generieren"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:80
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:347
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Default Folder"
msgstr "Standard Ordner"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-clipboard.vue:105
#: src//component/p-label-clipboard.vue:92 src//dialog/account/remove.vue:15
#: src//dialog/album/delete.vue:15 src//dialog/label/delete.vue:15
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:292 src//share/p-album-clipboard.vue:72
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:179 src//dialog/photo/details.vue:454
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:23
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Details"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/files.vue:55
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Dimensions"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgstr "Auflösung"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/library/files.vue:406
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Directory is empty"
msgstr "Verzeichnis ist leer"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:339
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:7
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Discover"
msgstr "Entdecken"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:404
msgid "Display indexed files in Originals"
msgstr "Originals Verzeichnis anzeigen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:151
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:39 src//pages/library/import.vue:44
#: src//pages/library/originals.vue:43
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-clipboard.vue:103
#: src//component/p-file-clipboard.vue:78
#: src//component/p-label-clipboard.vue:91
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:157 src//pages/settings/general.vue:391
#: src//share/p-album-clipboard.vue:70 src//share/p-photo-clipboard.vue:76
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Download"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Download"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:354
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Download remote files"
msgstr "Lade Dateien von Remote herunter"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:410
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Download single files and zip archives."
msgstr "Einzelne Fotos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-clipboard.vue:156
#: src//component/p-file-clipboard.vue:106
#: src//component/p-label-clipboard.vue:132
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:223
#: src//component/p-photo-viewer.vue:143 src//share/p-album-clipboard.vue:93
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:97
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Downloading..."
msgstr "Lade herunter…"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/files.vue:101
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:152 src//pages/settings/general.vue:392
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:71
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:162
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Edit Account"
msgstr "Account bearbeiten"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:97
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Edit Photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:92
msgid "Edited"
msgstr "Bearbeitet"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/albums.vue:89
msgid "Empty album."
msgstr "Leeres Album."
#: src//dialog/account/edit.vue:338
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "An"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:399
msgid ""
"Exclude photos marked as private from search results, shared albums, labels "
"and places."
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Als privat markierte Fotos werden nicht in Suchergebnissen angezeigt."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:349 src//dialog/p-share-dialog.vue:168
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Expires"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
msgstr "Ablaufdatum"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:447
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtungszeit"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:448
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "F Number"
msgstr "F Nummer"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:165
msgid "Failed copying to clipboard"
msgstr "Speichern in der Zwischenablage fehlgeschlagen"
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:197
msgid "Failed removing link"
msgstr "Der Link konnte nicht entfernt werden"
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:185
msgid "Failed updating link"
msgstr "Der Link konnte nicht geupdated werden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:243
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Failure while importing uploaded files"
msgstr "Fehler beim Importieren der hochgeladenen Dateien"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:68
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src//component/p-navigation.vue:92
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:122 src//pages/settings/general.vue:415
msgid ""
"File types like RAW might need to be converted so that they can be displayed "
"in a browser. JPEGs will be stored in the same folder next to the original "
"using the best possible quality."
msgstr ""
"RAW Dateien werden zu JPEGs konvertiert so, dass sie in der Fotoansicht "
"angezeigt werden können. Alternativ kannst du das auch manuell machen."
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:31
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:401
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong "
"to the same photo."
msgstr ""
"Dateien mit Namen wie IMG_1234 (2) oder IMG_1234 copy 2 werden gruppiert."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:449
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Focal Length"
msgstr "Brennweite"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:350 src//dialog/share/upload.vue:93
#: src//pages/library/files.vue:85 src//pages/library/import.vue:122
#: src//pages/library/originals.vue:118
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: src//pages/library/files.vue:177
msgid "Folder Name"
msgstr "Ordnername"
#: src//component/p-navigation.vue:148 src//component/p-navigation.vue:5
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: src//pages/settings.vue:4
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:169
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:190
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Group by similarity"
msgstr "Ähnlichkeit"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:381
msgid "Group Sequential"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
msgstr "Fotos gruppieren"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:314
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:408
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
msgstr "Archivierte Fotos werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:383
msgid "Hide Private"
msgstr "Verberge private Fotos"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:45 src//pages/settings/general.vue:389
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Import"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:165
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Import failed"
msgstr "Import fehlgeschlagen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:26
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid ""
"Imported files will be sorted by date\n"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
" and given a unique name to avoid duplicates."
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr ""
"Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt, um Duplikate "
"zu vermeiden."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:407
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr "Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:31
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Importing"
msgstr "Importiere"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:40
msgid "Importing files to originals..."
msgstr "Importiere Dateien ins Originals Verzeichnis…"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library.vue:4 src//pages/library/originals.vue:30
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Index"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgstr "Indexieren"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:159
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Indexing failed"
msgstr "Indexierung fehlgeschlagen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:38
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Indexing photos and sidecar files..."
msgstr "Indexiere Fotos und Sidecar Dateien…"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:351
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:28
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:455
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Keywords"
msgstr "Suchbegriffe"
#: src//dialog/photo/labels.vue:106
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Label"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/labels.vue:114 src//pages/labels.vue:197
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Label Name"
msgstr "Label Name"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:275 src//dialog/p-photo-edit-dialog.vue:27
#: src//pages/settings/general.vue:388
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-label-clipboard.vue:118
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Labels deleted"
msgstr "Labels gelöscht"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:438 src//pages/settings/general.vue:374
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:444
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:199 src//dialog/photo/details.vue:431
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Lens"
msgstr "Linse"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:405
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
msgstr "PhotoPrism erstellt automatisch Alben deiner schönsten Momente."
#: src//component/p-navigation.vue:288 src//component/p-navigation.vue:297
#: src//pages/settings/general.vue:5 src//pages/settings/general.vue:395
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:453
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:160
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:183
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "List"
msgstr "Liste"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:441
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Local Time"
msgstr "Ortszeit"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-list.vue:113 src//share/p-photo-list.vue:97
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Standort"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:352
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:340
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library.vue:17 src//pages/settings/general.vue:394
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:445
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:52
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid ""
"Low-quality photos require a review before they appear in search results."
msgstr ""
"Fotos mit geringer Qualität werden erst nach einer Überprüfung in "
"Suchergebnissen angezeigt."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:98
msgid "Maintained"
msgstr "Gewartet"
#: src//dialog/photo/files.vue:97
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:174 src//pages/settings/general.vue:387
msgid "Moments"
msgstr "Momente"
#: src//component/p-navigation.vue:65
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Monochrome"
msgstr "Einfarbig"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:201 src//dialog/photo/info.vue:46
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Month"
msgstr "Monat"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:466 src//share/albums.vue:381
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Über 20 Albengefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:425
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "More than 20 labels found"
msgstr "Über 20 Labels gefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/album/photos.vue:289 src//pages/photos.vue:323
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/photos.vue:316
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "More than 50 photos found"
msgstr "Über 50 Fotos gefunden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:158
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:181
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:170
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:191
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Most relevant"
msgstr "Relevanz"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library.vue:9 src//pages/library.vue:1
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: src//pages/library/import.vue:121
msgid "Move Files"
msgstr "Verschiebe Dateien"
#: src//pages/settings/general.vue:402
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid ""
"Move files from import to originals to save storage. Unsupported file types "
"will never be deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"Verschiebe Dateien von Import zu Originals, um Speicherplatz zu sparen. "
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, bleiben in Import bestehen. "
"Verschobene Dateien werden neu sortiert und umbenannt."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-list.vue:113 src//dialog/account/edit.vue:340
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/files.vue:54 src//dialog/photo/info.vue:22
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/settings/accounts.vue:94 src//share/p-photo-list.vue:97
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:187 src//dialog/photo/labels.vue:116
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:199 src//pages/library/files.vue:179
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/accounts.vue:105
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Nie"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:166
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:187
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/accounts.vue:17
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "No accounts configured"
msgstr "Keine Accounts konfiguriert"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:459 src//share/albums.vue:374
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No albums found"
msgstr "Keine Alben gefunden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:49 src//share/albums.vue:40
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No albums matched your search"
msgstr "Keine Alben entsprechen deinen Suchkriterien"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/files.vue:17
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "No files found"
msgstr "Keine Dateien gefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/files.vue:36
msgid "No files matched your search"
msgstr "Keine Dateien entsprechen deinen Suchkriterien"
#: src//dialog/photo/labels.vue:17
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "No labels found"
msgstr "Keine Labels gefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:35
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No labels matched your search"
msgstr "Keine Labels entsprechen deinen Suchkriterien"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:39 src//share/albums.vue:30
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "No moments matched your search"
msgstr "Keine Momente entsprechen deinen Suchkriterien"
#: src//pages/album/photos.vue:282 src//pages/photos.vue:316
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/photos.vue:309
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No photos found"
msgstr "Keine Fotos gefunden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-photo-cards.vue:6 src//component/p-photo-mosaic.vue:6
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/p-photo-cards.vue:6 src//share/p-photo-mosaic.vue:6
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No photos matched your search"
msgstr "Keine Fotos entsprechen deinen Suchkriterien"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-photo-cards.vue:57 src//component/p-photo-list.vue:100
#: src//component/p-photo-mosaic.vue:57 src//pages/settings/general.vue:400
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/p-photo-cards.vue:57 src//share/p-photo-list.vue:84
#: src//share/p-photo-mosaic.vue:57
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
"in search results."
msgstr ""
"Fotos mit geringer Qualität werden erst nach einer Überprüfung in "
"Suchergebnissen angezeigt."
#: src//pages/people.vue:3
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Noch nicht implementiert"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:30
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgstr ""
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und Dateinamen beibehalten willst "
"nutze Index statt Import."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:456
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: src//pages/library/logs.vue:5
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
msgstr "Noch nichts zu sehen. Gedulde dich noch ein bisschen."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:36
msgid "of"
msgstr "von"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:128
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:167
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:188
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Oldest first"
msgstr "Älteste zuerst"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:461 src//share/albums.vue:376
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "One album found"
msgstr "Ein Album gefunden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/library/files.vue:408
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "One entry found"
msgstr "Ein Eintrag gefunden"
#: src//pages/album/photos.vue:284 src//pages/photos.vue:318
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//share/photos.vue:311
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "One photo found"
msgstr "Ein Foto gefunden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:396
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Original"
msgstr "Original"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:29
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Original file names will be stored and indexed."
msgstr "Die originalen Dateinamen werden gespeichert und indexiert."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:26
msgid "Original Name"
msgstr "Original Name"
#: src//component/p-navigation.vue:305 src//pages/library/files.vue:6
#: src//pages/settings/general.vue:386
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Originals"
msgstr "Originals"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:344
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/add.vue:76 src//dialog/account/edit.vue:343
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:149 src//pages/login.vue:45
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:18
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:70
msgid "People you share a link with will be able to view the"
msgstr "Jeder mit diesem Link sieht dein"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:49 src//component/p-navigation.vue:57
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:172
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Photos archived"
msgstr "Fotos archiviert"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:185
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Photos restored"
msgstr "Fotos wiederhergestellt"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:116 src//share/albums.vue:85
msgid "photos."
msgstr "Fotos."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:197 src//component/p-navigation.vue:206
#: src//pages/settings/general.vue:119 src//pages/settings/general.vue:385
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Places"
msgstr "Orte"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:47
msgid ""
"Please don't upload photos containing offensive content. Uploads\n"
" that may contain such images will be "
"rejected automatically."
msgstr ""
"Bitte lade keine Fotos mit unangebrachtem Inhalt hoch. Unangebrachte Fotos "
"werden automatisch abgelehnt."
#: src//pages/login.vue:10
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Please enter your password to proceed:"
2020-05-04 08:36:35 +00:00
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein um fortzufahren…"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/files.vue:39
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid ""
2020-06-16 08:02:58 +00:00
"Please re-index your originals if a file you expect is\n"
" missing."
msgstr "Wenn du eine Datei vermisst, indexiere deine Originals erneut."
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:352
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Preserve filenames"
msgstr "Dateinamen beibehalten"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:53
msgid "Press button to start copying..."
msgstr "Klicke “Import” um den Kopiervorgang zu starten"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:47
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Press button to start indexing..."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgstr "Klicke “Indexieren” um das Indexieren zu starten"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:48
msgid "Press button to start moving..."
msgstr "Klicke “Import” um den Importvorgang zu starten"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:22 src//dialog/p-upload-dialog.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Klicke Enter um ein neues Album zu erstellen."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/files.vue:53
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Primary"
msgstr "Hauptdatei"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:105 src//dialog/photo/info.vue:74
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Private"
msgstr "Privat"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:384
msgid "Quality Filter"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
msgstr "Qualitäts Filter"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:53
msgid "Quality Score"
msgstr "Qualitätsbewertung"
#: src//pages/discover.vue:16
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/originals.vue:121
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"Indexiere alle Dateien, auch bereits indexierte und unveränderte Dateien."
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:165
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:186
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Recently added"
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:433
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Reloading..."
msgstr "Lade…"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:356
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Remote delete"
msgstr "Lösche remote"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:104
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Remote Sync"
msgstr "Remote Synchronisation"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-file-clipboard.vue:80
#: src//component/p-label-clipboard.vue:94
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:154 src//share/p-photo-clipboard.vue:73
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:198
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "remove failed: unknown album"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Entfernen fehlgeschlagen: Unbekanntes Album"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:380
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Remove imported files"
msgstr "Entferne Dateien nach dem Import"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/library/import.vue:125
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"Verschiebe Dateien von Import zu Originals, um Speicherplatz zu sparen. "
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, bleiben in Import bestehen. "
"Verschobene Dateien werden neu sortiert und umbenannt."
#: src//dialog/photo/info.vue:59
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:156 src//share/p-photo-clipboard.vue:75
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:72
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Review"
2020-05-04 08:36:35 +00:00
msgstr "Review"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:336 src//dialog/account/edit.vue:337
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:59
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:180
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:195 src//dialog/photo/details.vue:427
#: src//dialog/photo/labels.vue:113 src//pages/albums.vue:264
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:196 src//pages/library/files.vue:176
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/places.vue:174 src//share/albums.vue:192
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:403
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Search and display photos on a map."
msgstr "Fotos werden auf einer Weltkarte angezeigt."
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/discover.vue:12
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Season"
msgstr "Jahreszeit"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:254
msgid "Secret"
msgstr "Code"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:117
msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Wähle Alben aus oder erstelle ein neues"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/add.vue:74 src//dialog/account/edit.vue:341
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:147
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Service URL"
msgstr "Service URL"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:328
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:437
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/share/upload.vue:95
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-clipboard.vue:102
#: src//component/p-photo-clipboard.vue:150 src//dialog/p-share-dialog.vue:6
#: src//pages/settings/general.vue:393 src//share/p-album-clipboard.vue:69
#: src//share/p-photo-clipboard.vue:69
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:414
msgid "Show Library in navigation menu."
msgstr "Bibliothek in der Hauptnavigation anzeigen."
#: src//pages/settings/general.vue:413
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Serverlogs anzeigen."
#: src//dialog/photo/files.vue:90
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/login.vue:15
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/discover.vue:8
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Similar"
msgstr "Ähnlich"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:348 src//dialog/photo/files.vue:56
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Größe"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:184
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:204 src//dialog/photo/details.vue:435
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiere nach"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:168
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:189
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Sort by file name"
msgstr "Nach Dateinamen sortieren"
#: src//dialog/photo/labels.vue:107
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Source"
msgstr "Herkunft"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:353
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:215
msgid "States"
msgstr "Bundesländer"
#: src//dialog/photo/files.vue:58
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:377
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Style"
msgstr "Style"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:450
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Subject"
msgstr "Inhalt"
#: src//pages/settings.vue:8 src//pages/settings/accounts.vue:96
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisation"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:357
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Sync raw images"
msgstr "Synchronisiere RAW Dateien"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/accounts.vue:97
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisiert"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-list.vue:111 src//share/p-photo-list.vue:95
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Taken"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgstr "Erstellt am"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:206 src//dialog/photo/details.vue:437
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Taken after"
msgstr "Erstell nach"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:205 src//dialog/photo/details.vue:436
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Taken before"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Erstellt vor"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:465
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Text too long"
msgstr "Text ist zu lang"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:375
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:439
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-list.vue:110 src//dialog/photo/details.vue:440
#: src//dialog/photo/info.vue:32 src//share/p-photo-list.vue:94
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:36
msgid "Title Source"
msgstr "Herkunft des Titels"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:262 src//share/albums.vue:190
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Title too long"
msgstr "Titel zu lang"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:255
msgid "Token"
msgstr "Code"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/library/files.vue:412
msgid "Too many files in folder, showing first"
msgstr "Es befinden sich zu viele Dateien im Ordner. Zeige die ersten "
#: src//pages/albums.vue:52 src//share/albums.vue:43
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid ""
"Try again using a different term or create a new album from a\n"
" selection in Photos."
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr ""
"Versuche es nochmal mit einem anderen Suchbegriff oder erstelle ein neues "
2020-06-16 08:02:58 +00:00
"Album."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/labels.vue:38
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Try again using a related or otherwise similar term."
msgstr "Versuche es nochmal mit einem verwandten oder ähnlichen Suchbegriff"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-photo-cards.vue:35 src//component/p-photo-list.vue:97
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-mosaic.vue:35 src//share/p-photo-cards.vue:35
#: src//share/p-photo-list.vue:81 src//share/p-photo-mosaic.vue:35
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid ""
"Try using other terms and search options such as category, country and "
"camera."
msgstr ""
"Versuche es nochmal mit anderen Suchbegriffen oder Optionen für Kategorie, "
"Land oder Kamera"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:346 src//dialog/photo/files.vue:57
#: src//dialog/photo/info.vue:14
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:237
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:252 src//dialog/photo/info.vue:161
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src//dialog/photo/info.vue:86
msgid "Updated"
msgstr "Modifiziert"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:45 src//dialog/p-upload-dialog.vue:8
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:56 src//dialog/share/upload.vue:94
#: src//pages/library/import.vue:40 src//pages/settings/accounts.vue:95
#: src//pages/settings/general.vue:390
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Upload"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Foto Upload"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:239
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Upload complete"
msgstr "Vollständig hochgeladen"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing..."
msgstr "Hochladen abgeschlossen. Indexiere…"
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:34
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload fehlgeschlagen"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/edit.vue:355
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Upload local files"
msgstr "Lade lokale Dateien hoch"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:412
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Upload to WebDAV and other remote services."
msgstr "Lade Fotos zu WebDAV oder anderen Remote Anbietern hoch."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:36
msgid "Uploading"
msgstr "Lade hoch"
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:143 src//dialog/p-upload-dialog.vue:151
#: src//dialog/p-upload-dialog.vue:192
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Uploading photos..."
msgstr "Lade Fotos hoch"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:185
msgid "URL"
msgstr "URL"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//pages/settings/general.vue:35
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/account/add.vue:75 src//dialog/account/edit.vue:342
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:148
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:443
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "UTC Date"
msgstr "UTC Datum"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/photo/details.vue:442
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid "UTC Time"
msgstr "UTC Zeit"
#: src//dialog/photo/files.vue:88
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Video"
msgstr "Video"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//component/p-navigation.vue:118
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-toolbar.vue:181
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:196 src//dialog/photo/details.vue:428
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//pages/albums.vue:42 src//share/albums.vue:33
2020-06-16 08:02:58 +00:00
msgid ""
"Wait until PhotoPrism has analyzed your library or try\n"
" again using a different term."
msgstr ""
"Warte bis PhotoPrism deine Bibliothek analysiert hat oder versuche es erneut "
"mit einem anderen Suchbegriff."
2019-12-03 18:55:27 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//dialog/p-share-dialog.vue:79 src//dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"
msgstr "WebDAV Upload"
#: src//component/p-photo-toolbar.vue:200 src//dialog/photo/details.vue:432
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#: src//dialog/photo/info.vue:40
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-album-clipboard.vue:147 src//share/p-album-clipboard.vue:84
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "You can only download one album"
msgstr "Du kannst nur ein Album gleichzeitig downloaden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#: src//component/p-label-clipboard.vue:123
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "You can only download one label"
msgstr "Du kannst nur ein Label gleichzeitig downloaden"
2020-06-25 14:16:34 +00:00
#~ msgid "Document ID"
#~ msgstr "Dokument ID"
#~ msgid "Press"
#~ msgstr "Drücke"
#~ msgid "UID"
#~ msgstr "UID"
2020-06-16 08:02:58 +00:00
#~ msgid "4 Day"
#~ msgstr "4 Tage"
#~ msgid "Accounts"
#~ msgstr "Accounts"
#~ msgid "Convert RAW files"
#~ msgstr "RAW Dateien konvertieren"
#~ msgid "Custom Daily"
#~ msgstr "Täglich"
#~ msgid "Custom Weekly"
#~ msgstr "Wöchentlich"
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Funktionen"
#~ msgid "Group related files"
#~ msgstr "Dateien gruppieren"
#~ msgid "Hide private content"
#~ msgstr "Privatfilter"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Nächste"
#~ msgid ""
#~ "Pre-render thumbnails if not done already. On-demand rendering saves "
#~ "storage but requires a powerful CPU."
#~ msgstr ""
#~ "Thumbnails werden vorgeladen. Späteres laden verbraucht weniger "
#~ "Speicherplatz, benötigt aber eine starke CPU."
#~ msgid "Press button to import photos..."
#~ msgstr "Klicke “Import” um Fotos zu importieren…"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Zurück"
#~ msgid "Story"
#~ msgstr "Story"
#~ msgid "Week"
#~ msgstr "Woche"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Imported files will be sorted by date\n"
#~ " and given a unique name to avoid duplicates.\n"
#~ " JPEGs and thumbnails are automatically rendered "
#~ "as needed.\n"
#~ " Original file names will be stored and indexed.\n"
#~ " Note that you can as well manage and re-index "
#~ "your originals manually."
#~ msgstr ""
#~ "Importierte Dateien werden nach Datum sortiert und umbenannt.\n"
#~ "JPEGs und Thumbnails werden automatisch erstellt, wenn nötig.\n"
#~ "Die ursprünglichen Dateinamen werden gespeichert und indexiert.\n"
#~ "Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und deine Dateinamen beibehalten "
#~ "willst kannst du alternativ zum Import den Indexes verwenden."
#~ msgid "3rd-party software packages"
#~ msgstr "3rd-party Software"
#~ msgid "A big"
#~ msgstr "Ein großes"
#~ msgid "thank you"
#~ msgstr "Dankeschön"
#~ msgid "to everyone who made this possible!"
#~ msgstr "an alle, die das hier möglich machen!"
#~ msgid "Finding your position..."
#~ msgstr "Suche Standort…"
#~ msgid "Geolocation is not available"
#~ msgstr "Standort nicht verfügbar"
#~ msgid "More than 100 photos found"
#~ msgstr "Über 100 Fotos gefunden"
#~ msgid "New Album"
#~ msgstr "Neues Album"
#~ msgid "No locations found"
#~ msgstr "Keine Orte gefunden"
#~ msgid "Remove from album"
#~ msgstr "Entferne aus dem Album"
#~ msgid "Select album"
#~ msgstr "Wähle Album aus"
#~ msgid "Select photos to start upload..."
#~ msgstr "Wähle Fotos um den Upload zu starten…"
#~ msgid "Skip existing photos and sidecar files"
#~ msgstr "Überspringe existierende Fotos und Sidecar Dateien"
#~ msgid "Toggled story flag"
#~ msgstr "Stelle Story Modus um"
#~ msgid "Vibrant"
#~ msgstr "Kräftige Farbe"