photoprism/frontend/src/resources/de.po

1008 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Last-Translator: \n"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
"Language-Team: \n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Language: de\n"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/albums.vue:365
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " albums found"
msgstr "Alben gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/albums.vue:287
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " albums loaded"
msgstr "Alben geladen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/labels.vue:411
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " labels found"
msgstr "Labels gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/labels.vue:330
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " labels loaded"
msgstr "Labels geladen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/album/photos.vue:265 src/pages/photos.vue:300
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " photos found"
msgstr "Fotos gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/album/photos.vue:177 src/pages/photos.vue:213
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid " photos loaded"
msgstr "Fotos geladen"
#: src/pages/events.vue:81
msgid "4 Day"
msgstr "4 Tage"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/p-photo-share-dialog.vue:82
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/pages/settings.vue:16
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/dialog/photo/labels.vue:107
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: src/pages/settings/accounts.vue:55
msgid "Add"
msgstr " Neu"
#: src/dialog/account/p-account-add-dialog.vue:5
msgid "Add Account"
msgstr "Neuer Account"
#: src/pages/settings/general.vue:342
msgid "Add files to your library via Web Upload."
msgstr "Fotos können über den Browser hochgeladen werden."
#: src/component/p-label-clipboard.vue:102
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:178
#: src/dialog/p-photo-album-dialog.vue:61
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Add to album"
msgstr "Zu Album hinzufügen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:168 src/dialog/p-photo-album-dialog.vue:60
#: src/pages/albums.vue:184
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Album Name"
msgstr "Album Name"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:132 src/component/p-navigation.vue:141
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-clipboard.vue:104
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Albums deleted"
msgstr "Alben gelöscht"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/album/photos.vue:177 src/pages/albums.vue:287
#: src/pages/labels.vue:330 src/pages/photos.vue:213
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "All "
msgstr "Alle"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:136 src/component/p-photo-search.vue:157
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "All Cameras"
msgstr "Alle Kameras"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-search.vue:160
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: src/component/p-photo-search.vue:159
msgid "All Colors"
msgstr "Alle Farben"
#: src/component/p-album-toolbar.vue:140 src/component/p-photo-search.vue:156
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "All Countries"
msgstr "Alle Länder"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-search.vue:158
msgid "All Lenses"
msgstr "Alle Linsen"
#: src/component/p-photo-search.vue:208
msgid "All Years"
msgstr "Alle Jahre"
#: src/pages/settings/general.vue:315
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:345
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
#: src/pages/settings/general.vue:323
msgid "Apply quality filter"
msgstr "Qualitätsfilter"
#: src/component/p-navigation.vue:92 src/component/p-photo-clipboard.vue:180
#: src/dialog/p-photo-archive-dialog.vue:16 src/pages/settings/general.vue:327
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: src/dialog/p-photo-archive-dialog.vue:9
msgid "Are you sure you want to archive these photos?"
msgstr "Willst du diese Fotos wirklich archivieren?"
#: src/dialog/album/p-album-delete-dialog.vue:9
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
msgstr "Diese Alben wirklich löschen?"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/label/p-label-delete-dialog.vue:9
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
msgstr "Diese Labels wirklich löschen?"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-remove-dialog.vue:9
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Diesen Account wirklich löschen?"
#: src/pages/login.vue:3
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung benötigt"
#: src/pages/settings/general.vue:339
msgid "Browse and edit image classification labels."
msgstr "Labels können angesehen und bearbeitet werden."
#: src/component/p-album-toolbar.vue:166 src/component/p-photo-list.vue:92
#: src/component/p-photo-search.vue:180 src/dialog/photo/details.vue:409
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-add-dialog.vue:77
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:335
#: src/dialog/account/p-account-remove-dialog.vue:13
#: src/dialog/album/p-album-delete-dialog.vue:13
#: src/dialog/label/p-label-delete-dialog.vue:13
#: src/dialog/p-photo-album-dialog.vue:29
#: src/dialog/p-photo-archive-dialog.vue:13
#: src/dialog/p-photo-share-dialog.vue:42 src/pages/library/import.vue:48
#: src/pages/library/originals.vue:70
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:148 src/component/p-photo-search.vue:165
msgid "Cards"
msgstr "Karten"
#: src/component/p-photo-search.vue:184 src/dialog/photo/details.vue:413
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: src/pages/settings/general.vue:344
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
msgstr "Titel, Standort und andere Metadaten können bearbeitet werden."
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:175
msgid "Change private flag"
msgstr "Private Flag ändern"
#: src/dialog/photo/details.vue:359
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/component/p-photo-search.vue:183 src/dialog/photo/details.vue:412
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: src/pages/discover.vue:11
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: src/pages/library/originals.vue:110 src/pages/settings/general.vue:317
msgid "Complete rescan"
msgstr "Komplett neu scannen"
#: src/dialog/photo/labels.vue:106
msgid "Confidence"
msgstr "Sicherheit"
#: src/dialog/account/p-account-add-dialog.vue:78
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/pages/library/originals.vue:112 src/pages/settings/general.vue:319
msgid "Convert RAW files"
msgstr "RAW Dateien konvertieren"
#: src/component/p-album-toolbar.vue:165 src/component/p-photo-search.vue:179
#: src/dialog/photo/details.vue:408
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Land"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/p-photo-album-dialog.vue:62
msgid "Create album"
msgstr "Album erstellen"
#: src/pages/library/originals.vue:111 src/pages/settings/general.vue:318
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Thumbnails generieren"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
#: src/pages/events.vue:84
msgid "Custom Daily"
msgstr "Täglich"
#: src/pages/events.vue:85
msgid "Custom Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: src/pages/events.vue:80
msgid "Day"
msgstr "Tag"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:347
msgid "Default Location"
msgstr "Standard Standort"
#: src/component/p-album-clipboard.vue:88
#: src/component/p-label-clipboard.vue:101
#: src/dialog/account/p-account-remove-dialog.vue:16
#: src/dialog/album/p-album-delete-dialog.vue:16
#: src/dialog/label/p-label-delete-dialog.vue:16
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:162
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/dialog/p-photo-edit-dialog.vue:32
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Details"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/files.vue:55
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensionen"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:339
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
#: src/component/p-navigation.vue:6
msgid "Discover"
msgstr "Entdecken"
#: src/pages/library/import.vue:7 src/pages/library/originals.vue:7
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-clipboard.vue:87
#: src/component/p-label-clipboard.vue:100
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:182 src/pages/settings/general.vue:329
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Download"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Download"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:354
msgid "Download remote files"
msgstr "Lade Dateien von Remote herunter"
#: src/pages/settings/general.vue:343
msgid "Download single files and zip archives."
msgstr "Einzelne Fotos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-clipboard.vue:118
#: src/component/p-label-clipboard.vue:141
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:248
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Downloading..."
msgstr "Lade herunter…"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/files.vue:101
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:176 src/pages/settings/general.vue:330
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:58
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:68
msgid "Edit Account"
msgstr "Account bearbeiten"
#: src/dialog/p-photo-edit-dialog.vue:87
msgid "Edit Photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:338
msgid "Enable"
msgstr "An"
#: src/pages/settings/general.vue:334
msgid "Exclude photos marked as private from search results by default."
msgstr "Als privat markierte Fotos werden nicht in Suchergebnissen angezeigt."
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:349
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
#: src/dialog/p-upload-dialog.vue:161
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Failure while importing uploaded files"
msgstr "Fehler beim Importieren der hochgeladenen Dateien"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:105
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:77
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: src/dialog/p-photo-edit-dialog.vue:40
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: src/pages/settings/general.vue:336
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong "
"to the same photo."
msgstr ""
"Dateien mit Namen wie IMG_1234 (2) oder IMG_1234 copy 2 werden gruppiert."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings.vue:12
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:157 src/component/p-photo-search.vue:172
msgid "Group by similarity"
msgstr "Ähnlichkeit"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:321
msgid "Group related files"
msgstr "Dateien gruppieren"
#: src/pages/settings/general.vue:341
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
msgstr "Archivierte Fotos werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt."
#: src/pages/settings/general.vue:322
msgid "Hide private content"
msgstr "Privatfilter"
#: src/pages/library.vue:15 src/pages/library/import.vue:69
#: src/pages/settings/general.vue:326
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Import"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/import.vue:140
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Import failed"
msgstr "Import fehlgeschlagen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/import.vue:32
msgid ""
"Imported files will be sorted by date\n"
" and given a unique name to avoid duplicates."
msgstr ""
"Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt, um Duplikate "
"zu vermeiden."
#: src/pages/settings/general.vue:340
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr "Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing"
msgstr "Importiere"
#: src/pages/library/import.vue:6
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Importing files from import folder..."
msgstr "Importiere Dateien aus dem Import Verzeichnis…"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/originals.vue:80
msgid "Index"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgstr "Indexieren"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/originals.vue:154
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Indexing failed"
msgstr "Indexierung fehlgeschlagen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/originals.vue:6
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Indexing photos and sidecar files..."
msgstr "Indexiere Fotos und Sidecar Dateien…"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:351
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: src/pages/library/import.vue:34
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt."
#: src/dialog/photo/labels.vue:104
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: src/dialog/photo/labels.vue:112 src/pages/labels.vue:185
msgid "Label Name"
msgstr "Label Name"
#: src/component/p-navigation.vue:164 src/dialog/p-photo-edit-dialog.vue:36
#: src/pages/settings/general.vue:325
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-label-clipboard.vue:127
msgid "Labels deleted"
msgstr "Labels gelöscht"
#: src/dialog/photo/details.vue:417 src/pages/settings/general.vue:313
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-search.vue:181 src/dialog/photo/details.vue:410
msgid "Lens"
msgstr "Linse"
#: src/component/p-navigation.vue:225 src/pages/settings/general.vue:7
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:149 src/component/p-photo-search.vue:166
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "List"
msgstr "Liste"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-list.vue:93
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:350
#: src/dialog/p-photo-share-dialog.vue:83
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#: src/component/p-navigation.vue:261
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:249
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library.vue:19
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:335
msgid ""
"Low-quality photos require a review before they appear in search results."
msgstr ""
"Fotos mit geringer Qualität werden erst nach einer Überprüfung in "
"Suchergebnissen angezeigt."
#: src/dialog/photo/files.vue:97
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:76
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Monochrome"
msgstr "Einfarbig"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
#: src/pages/events.vue:83
msgid "Month"
msgstr "Monat"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/albums.vue:368
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Über 20 Albengefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/labels.vue:413
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "More than 20 labels found"
msgstr "Über 20 Labels gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/album/photos.vue:268 src/pages/photos.vue:303
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "More than 50 photos found"
msgstr "Über 50 Fotos gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:147 src/component/p-photo-search.vue:164
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:158 src/component/p-photo-search.vue:173
msgid "Most relevant"
msgstr "Relevanz"
#: src/pages/library/import.vue:103 src/pages/settings/general.vue:337
msgid ""
"Move files from import to originals to save storage. Unsupported file types "
"will never be deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"Verschiebe Dateien von Import zu Originals, um Speicherplatz zu sparen. "
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, bleiben in Import bestehen. "
"Verschobene Dateien werden neu sortiert und umbenannt."
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:340
#: src/dialog/photo/files.vue:54 src/pages/settings/accounts.vue:94
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/dialog/photo/labels.vue:114 src/pages/labels.vue:187
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
#: src/pages/settings/accounts.vue:105
msgid "Never"
msgstr "Nie"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:155 src/component/p-photo-search.vue:170
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
#: src/pages/events.vue:57
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/accounts.vue:1
msgid "No accounts configured"
msgstr "Keine Accounts konfiguriert"
#: src/pages/albums.vue:361
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No albums found"
msgstr "Keine Alben gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/albums.vue:45
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No albums matched your search"
msgstr "Keine Alben entsprechen deinen Suchkriterien"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/files.vue:1
msgid "No files found"
msgstr "Keine Dateien gefunden"
#: src/dialog/photo/labels.vue:1
msgid "No labels found"
msgstr "Keine Labels gefunden"
#: src/pages/labels.vue:48
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No labels matched your search"
msgstr "Keine Labels entsprechen deinen Suchkriterien"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/album/photos.vue:261 src/pages/photos.vue:296
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No photos found"
msgstr "Keine Fotos gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-cards.vue:6 src/component/p-photo-list.vue:1
#: src/component/p-photo-mosaic.vue:6
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "No photos matched your search"
msgstr "Keine Fotos entsprechen deinen Suchkriterien"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/people.vue:3
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Noch nicht implementiert"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/import.vue:36
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgstr ""
2020-04-30 13:33:12 +00:00
"Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und Dateinamen beibehalten willst "
"nutze Index statt Import."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/logs.vue:5
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
msgstr "Noch nichts zu sehen. Gedulde dich noch ein bisschen."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:156 src/component/p-photo-search.vue:171
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Oldest first"
msgstr "Älteste zuerst"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/albums.vue:363
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "One album found"
msgstr "Ein Album gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/album/photos.vue:263 src/pages/photos.vue:298
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "One photo found"
msgstr "Ein Foto gefunden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:396
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: src/pages/library/import.vue:35
msgid "Original file names will be stored and indexed."
msgstr "Die originalen Dateinamen werden gespeichert und indexiert."
#: src/pages/library.vue:11
msgid "Originals"
msgstr "Originals"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:344
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: src/dialog/account/p-account-add-dialog.vue:76
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:343 src/pages/login.vue:45
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:58 src/component/p-navigation.vue:67
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:197
msgid "Photos archived"
msgstr "Fotos archiviert"
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:210
msgid "Photos restored"
msgstr "Fotos wiederhergestellt"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:179 src/pages/settings/general.vue:243
#: src/pages/settings/general.vue:324
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Places"
msgstr "Orte"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
#: src/pages/login.vue:10
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Please enter your password to proceed:"
msgstr "Bitte gib deinPasswort ein um fortzufahren…"
#: src/pages/library/originals.vue:116
msgid ""
"Pre-render thumbnails if not done already. On-demand rendering saves storage "
"but requires a powerful CPU."
msgstr ""
"Thumbnails werden vorgeladen. Späteres laden verbraucht weniger "
"Speicherplatz, benötigt aber eine starke CPU."
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:352
msgid "Preserve filenames"
msgstr "Dateinamen beibehalten"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
#: src/pages/library/import.vue:8
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgid "Press button to import photos..."
msgstr "Klicke “Import” um Fotos zu importieren…"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/library/originals.vue:8
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Press button to start indexing..."
msgstr "Klicke “Start” um das Indexieren zu starten"
#: src/pages/events.vue:37
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/files.vue:53
msgid "Primary"
msgstr "Hauptdatei"
#: src/component/p-navigation.vue:119
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Private"
msgstr "Privat"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/discover.vue:23
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: src/pages/library/originals.vue:117
msgid ""
"RAWs need to be converted to JPEG so that they can be displayed in a "
"browser. You can also do this manually."
msgstr ""
"RAW Dateien werden zu JPEGs konvertiert so, dass sie in der Fotoansicht "
"angezeigt werden können. Alternativ kannst du das auch manuell machen."
#: src/pages/library/originals.vue:115
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"Indexiere alle Dateien, auch bereits indexierte und unveränderte Dateien."
#: src/component/p-album-toolbar.vue:154 src/component/p-photo-search.vue:169
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Recently imported"
msgstr "Zuletzt importiert"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:364
msgid "Reloading..."
msgstr "Lade…"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:356
msgid "Remote delete"
msgstr "Lösche remote"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:32
msgid "Remote Sync"
msgstr "Remote Synchronisation"
#: src/component/p-label-clipboard.vue:103
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:179
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:223
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "remove failed: unknown album"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Entfernen fehlgeschlagen: Unbekanntes Album"
#: src/pages/library/import.vue:100 src/pages/settings/general.vue:320
msgid "Remove imported files"
msgstr "Entferne Dateien nach dem Import"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:181
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:84
msgid "Review"
msgstr "Nachprüfung"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:336
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:337
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:163 src/component/p-photo-search.vue:177
#: src/dialog/photo/details.vue:406 src/dialog/photo/labels.vue:111
#: src/pages/albums.vue:183 src/pages/labels.vue:184 src/pages/places.vue:66
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:338
msgid "Search and display photos on a map."
msgstr "Fotos werden auf einer Weltkarte angezeigt."
#: src/pages/discover.vue:19
msgid "Season"
msgstr "Jahreszeit"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-add-dialog.vue:74
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:341
msgid "Service URL"
msgstr "Service URL"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-navigation.vue:237
2019-12-03 18:55:27 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:368
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/p-photo-share-dialog.vue:85
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:174 src/pages/settings/general.vue:331
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: src/dialog/photo/files.vue:90
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
#: src/pages/login.vue:27
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/discover.vue:15
msgid "Similar"
msgstr "Ähnlich"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:348
#: src/dialog/photo/files.vue:56
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/component/p-album-toolbar.vue:167 src/component/p-photo-search.vue:185
#: src/dialog/photo/details.vue:414
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiere nach"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/labels.vue:105
msgid "Source"
msgstr "Herkunft"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:353
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/files.vue:58
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/component/p-photo-clipboard.vue:177
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Story"
msgstr "Story"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:316
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: src/pages/settings/accounts.vue:96
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisation"
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:357
msgid "Sync raw images"
msgstr "Synchronisiere RAW Dateien"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/accounts.vue:97
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisiert"
#: src/component/p-photo-list.vue:91
msgid "Taken"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgstr "Erstellt am"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-search.vue:187 src/dialog/photo/details.vue:416
msgid "Taken after"
msgstr "Erstell nach"
#: src/component/p-photo-search.vue:186 src/dialog/photo/details.vue:415
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Taken before"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Erstellt vor"
#: src/dialog/photo/details.vue:427
msgid "Text too long"
msgstr "Text ist zu lang"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:314
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/photo/details.vue:418
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-list.vue:90
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-album-toolbar.vue:170 src/pages/albums.vue:181
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Title too long"
msgstr "Titel zu lang"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/albums.vue:48
msgid "Try again using a different term or create a new album"
msgstr ""
"Versuche es nochmal mit einem anderen Suchbegriff oder erstelle ein neues "
"Album"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/labels.vue:51
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Try again using a related or otherwise similar term."
msgstr "Versuche es nochmal mit einem verwandten oder ähnlichen Suchbegriff"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-cards.vue:9 src/component/p-photo-mosaic.vue:9
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid ""
"Try using other terms and search options such as category, country and "
"camera."
msgstr ""
"Versuche es nochmal mit anderen Suchbegriffen oder Optionen für Kategorie, "
"Land oder Kamera"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:346
#: src/dialog/photo/files.vue:57 src/pages/events.vue:88
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:6
#: src/dialog/p-photo-share-dialog.vue:84 src/dialog/p-upload-dialog.vue:8
#: src/dialog/p-upload-dialog.vue:45 src/pages/library/import.vue:58
#: src/pages/settings/accounts.vue:95 src/pages/settings/general.vue:328
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Upload"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
msgstr "Foto Upload"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/p-upload-dialog.vue:156
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Upload complete"
msgstr "Vollständig hochgeladen"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:355
msgid "Upload local files"
msgstr "Lade lokale Dateien hoch"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:345
msgid "Upload to WebDAV and other remote services."
msgstr "Lade Fotos zu WebDAV oder anderen Remote Anbietern hoch."
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/p-upload-dialog.vue:83 src/dialog/p-upload-dialog.vue:91
#: src/dialog/p-upload-dialog.vue:118
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "Uploading photos..."
msgstr "Lade Fotos hoch"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/pages/settings/general.vue:207
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
2019-12-09 18:58:51 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/dialog/account/p-account-add-dialog.vue:75
#: src/dialog/account/p-account-edit-dialog.vue:342
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
#: src/dialog/photo/files.vue:88
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/component/p-album-toolbar.vue:164 src/component/p-photo-search.vue:178
#: src/dialog/photo/details.vue:407
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/pages/events.vue:82
msgid "Week"
msgstr "Woche"
2019-12-03 18:55:27 +00:00
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-photo-search.vue:182 src/dialog/photo/details.vue:411
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: src/component/p-album-clipboard.vue:109
2019-12-09 18:58:51 +00:00
msgid "You can only download one album"
msgstr "Du kannst nur ein Album gleichzeitig downloaden"
2020-04-30 13:33:12 +00:00
#: src/component/p-label-clipboard.vue:132
msgid "You can only download one label"
msgstr "Du kannst nur ein Label gleichzeitig downloaden"
#~ msgid ""
#~ "Imported files will be sorted by date\n"
#~ " and given a unique name to avoid duplicates.\n"
#~ " JPEGs and thumbnails are automatically rendered "
#~ "as needed.\n"
#~ " Original file names will be stored and indexed.\n"
#~ " Note that you can as well manage and re-index "
#~ "your originals manually."
#~ msgstr ""
#~ "Importierte Dateien werden nach Datum sortiert und umbenannt.\n"
#~ "JPEGs und Thumbnails werden automatisch erstellt, wenn nötig.\n"
#~ "Die ursprünglichen Dateinamen werden gespeichert und indexiert.\n"
#~ "Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und deine Dateinamen beibehalten "
#~ "willst kannst du alternativ zum Import den Indexes verwenden."
#~ msgid "3rd-party software packages"
#~ msgstr "3rd-party Software"
#~ msgid "A big"
#~ msgstr "Ein großes"
#~ msgid "thank you"
#~ msgstr "Dankeschön"
#~ msgid "to everyone who made this possible!"
#~ msgstr "an alle, die das hier möglich machen!"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favorit"
#~ msgid "Finding your position..."
#~ msgstr "Suche Standort…"
#~ msgid "Geolocation is not available"
#~ msgstr "Standort nicht verfügbar"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Wartung"
#~ msgid "More than 100 photos found"
#~ msgstr "Über 100 Fotos gefunden"
#~ msgid "New Album"
#~ msgstr "Neues Album"
#~ msgid "No locations found"
#~ msgstr "Keine Orte gefunden"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "von"
#~ msgid "Remove from album"
#~ msgstr "Entferne aus dem Album"
#~ msgid "Select album"
#~ msgstr "Wähle Album aus"
#~ msgid "Select photos to start upload..."
#~ msgstr "Wähle Fotos um den Upload zu starten…"
#~ msgid "Skip existing photos and sidecar files"
#~ msgstr "Überspringe existierende Fotos und Sidecar Dateien"
#~ msgid "Toggled story flag"
#~ msgstr "Stelle Story Modus um"
#~ msgid "Upload complete. Indexing..."
#~ msgstr "Hochladen abgeschlossen. Indexiere…"
#~ msgid "Uploading"
#~ msgstr "Lade hoch"
#~ msgid "Vibrant"
#~ msgstr "Kräftige Farbe"