l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 52%

New status: 48 messages complete with 10 fuzzies and 33 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
oldbeggar 2010-09-22 08:38:58 +00:00 committed by Transifex robot
parent 7cbc018ac7
commit e2f9088b2f

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gang Chen <chen.gang1983@gmail.com>, 2010. # Gang Chen <chen.gang1983@gmail.com>, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sparkleshare 简体中文\n" "Project-Id-Version: sparkleshare 简体中文\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1 plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1 plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: zh_CN\n" "X-Poedit-SourceCharset: zh_CN\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:78 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58 #: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:78 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58
msgid "Git wasn't found." msgid "Git wasn't found."
@ -113,9 +113,7 @@ msgid "Welcome to SparkleShare!"
msgstr "欢迎使用 SparkleShare" msgstr "欢迎使用 SparkleShare"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:71 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:71
msgid "" msgid "Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few bits of information from you."
"Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few "
"bits of information from you."
msgstr "" msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:83 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:83
@ -156,11 +154,11 @@ msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:196 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:196
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "" msgstr "GMOME项目"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:198 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:198
msgid "GNOME is an easy to understand interface to your computer." msgid "GNOME is an easy to understand interface to your computer."
msgstr "" msgstr "GNOME是一个简单易懂的计算机使用界面"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:199 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:199
msgid "Select this option if youre a developer or designer working on GNOME." msgid "Select this option if youre a developer or designer working on GNOME."
@ -168,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:207 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:207
msgid "Gitorious" msgid "Gitorious"
msgstr "" msgstr "Gitorious"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:209 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:209
msgid "Completely Free as in Freedom infrastructure." msgid "Completely Free as in Freedom infrastructure."
@ -213,8 +211,7 @@ msgstr "文件夹同步成功"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:431 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:431
#, csharp-format #, csharp-format
msgid "" msgid "Now you can access the synced files from {0} in your SparkleShare folder."
"Now you can access the synced files from {0} in your SparkleShare folder."
msgstr "" msgstr ""
#. A button that opens the synced folder #. A button that opens the synced folder
@ -239,7 +236,7 @@ msgstr "正在同步文件夹 {0}"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:490 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:490
#: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:372 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:372
msgid "This may take a while.\n" msgid "This may take a while.\n"
msgstr "" msgstr "请稍等。\n"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:491 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:491
#: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:373 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:373
@ -248,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:541 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:541
msgid "SparkleShare is ready to go!" msgid "SparkleShare is ready to go!"
msgstr "" msgstr "SparkleShare准备完毕"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:547 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:547
msgid "" msgid ""
@ -258,11 +255,11 @@ msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:558 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:558
msgid "Learn how to host your own SparkleServer" msgid "Learn how to host your own SparkleServer"
msgstr "" msgstr "学习如何设置自己的SparkleServer"
#: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:104 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:104
msgid "Invitation received!" msgid "Invitation received!"
msgstr "" msgstr "收到邀请"
#: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:110 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:110
msgid "" msgid ""
@ -415,10 +412,7 @@ msgid "Hold your ponies!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:473 #: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:473
msgid "" msgid "SparkleShare is known to be insanely fast with pictures of unicorns. Please make sure your internets are upgraded to the latest version to avoid any problems."
"SparkleShare is known to be insanely fast with pictures of unicorns. Please "
"make sure your internets are upgraded to the latest version to avoid any "
"problems."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Address of remote SparkleShare folder:" #~ msgid "Address of remote SparkleShare folder:"