l10n: Updated fr_FR translation to 100%
New status: 94 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
parent
504cff114f
commit
a768fc1c3b
32
po/fr_FR.po
32
po/fr_FR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SparkleShare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 06:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 16:07+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Hermans <chezyann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France)\n"
|
||||
|
@ -373,54 +373,58 @@ msgstr "Synchroniser le dossier SparkleShare avec les dépôts distants."
|
|||
msgid "SparkleShare "
|
||||
msgstr "SparkleShare "
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:171
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:175
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0:##.##} ᴛʙ"
|
||||
msgstr "{0:##.##} To"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:173
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:177
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0:##.##} ɢʙ"
|
||||
msgstr "{0:##.##} Go"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:175
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:179
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0:##.##} ᴍʙ"
|
||||
msgstr "{0:##.##} Mo"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:177
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:181
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "{0:##.##} ᴋʙ"
|
||||
msgstr "{0:##.##} Ko"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:239
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:243
|
||||
msgid "No Shared Folders Yet"
|
||||
msgstr "Encore aucun dossier de partagé"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:247
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:251
|
||||
msgid "Sync Remote Folder…"
|
||||
msgstr "Synchroniser le dossier distant..."
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:260
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:264
|
||||
msgid "Show Notifications"
|
||||
msgstr "Montrer les notifications"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:281
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:285
|
||||
msgid "Visit Website"
|
||||
msgstr "Visiter le site web"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:298
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:302
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:357
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:377
|
||||
msgid "Up to date"
|
||||
msgstr "A jour"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:366
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:386
|
||||
msgid "Syncing…"
|
||||
msgstr "Synchronisation en cours…"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:398
|
||||
msgid "Failed to sync changes"
|
||||
msgstr "La synchronisation des modifications a échouée"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:338
|
||||
msgid "Ouch! Mid-air collision!"
|
||||
msgstr "Outch! Collision en plein ciel!"
|
||||
|
@ -429,11 +433,11 @@ msgstr "Outch! Collision en plein ciel!"
|
|||
msgid "Don't worry, SparkleShare made a copy of each conflicting file."
|
||||
msgstr "Ne vous inquiétez pas, SparkleShare à effectué une copie de chacun des fichiers en conflit."
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:460
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:478
|
||||
msgid "Hold your ponies!"
|
||||
msgstr "Restons calme !"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:461
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:479
|
||||
msgid "SparkleShare is known to be insanely fast with pictures of unicorns. Please make sure your internets are upgraded to the latest version to avoid any problems."
|
||||
msgstr "SparkleShare est réputé pour son hallucinante rapidité concernant les images de licornes. Merci de vérifier que votre navigateur est à jour pour éviter tout problème."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue