Update Dutch translation

This commit is contained in:
Hylke Bons 2010-06-19 11:02:17 +01:00
parent 441b3fe985
commit 3bb133ffa1

815
po/nl.po
View file

@ -3,23 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:39 SparkleShare/SparkleHelpers.cs:78
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:36 SparkleShare/SparkleRepo.cs:202
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:332 SparkleShare/SparkleRepo.cs:336
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:345 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:358 SparkleShare/SparkleRepo.cs:362
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:371 SparkleShare/SparkleRepo.cs:376
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:383 SparkleShare/SparkleRepo.cs:393
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:398 SparkleShare/SparkleUI.cs:115
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:37 SparkleShare/SparkleWindow.cs:119
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:178 SparkleShare/SparkleWindow.cs:179
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 19:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-19 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,744 +16,148 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:42 #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:50
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:39 SparkleShare/SparkleUI.cs:114 msgid "Address of remote SparkleShare folder:"
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:50 msgstr "Adres van de externe SparkleShare map:"
msgid "folder-sparkleshare"
msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:81
msgid "Add Folder"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:46 msgstr "Map toevoegen"
msgid "Add a Folder"
msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:125
#, csharp-format
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:50 msgid "Syncing folder {0}"
msgid "Folder Name: " msgstr "Map {0} aan het synchroniseren"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:126
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:52 SparkleShare/SparkleDialog.cs:67 msgid "SparkleShare will notify you when this is done."
msgid "<span size='small'><i>Example: " msgstr "SparkleShare zal je vertellen wanneer dit gedaan is"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:128
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:53 msgid "Dismiss"
msgid "Project.</i></span>" msgstr "Sluiten"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:155
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:58 #, csharp-format
msgid "Remote address: " msgid "Something went wrong while syncing {0}"
msgstr "" msgstr "Probleem bij het synchroniseren van {0}"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:60 #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:165
msgid "ssh://git@github.com" msgid "Try Again…"
msgstr "" msgstr "Opnieuw proberen…"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:61 #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:192
msgid "ssh://git@git.gnome.org" #, csharp-format
msgstr "" msgid "Successfully synced folder {0}"
msgstr "Map {0} succesvol gesynchroniseerd"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:62
msgid "ssh://git@fedorahosted.org" #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:193
msgstr "" msgid "Now make great stuff happen!"
msgstr "Laat nu mooie dingen gebeuren!"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:63
msgid "ssh://git@gitorious.org" #. Add a button to open the folder where the changed file is
msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:195 ../SparkleShare/SparkleRepo.cs:316
#: ../SparkleShare/SparkleWindow.cs:62
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:68
msgid "ssh://git@github.com.</i></span>"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:118
msgid "Downloading files,\n"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:119
msgid "this may take a while..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:132 SparkleShare/SparkleRepo.cs:70
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:77 SparkleShare/SparkleRepo.cs:83
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:100 SparkleShare/SparkleRepo.cs:403
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:42 SparkleShare/SparkleWindow.cs:117
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:203
msgid "git"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:137 SparkleShare/SparkleRepo.cs:182
msgid "clone "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:150 SparkleShare/SparkleDialog.cs:154
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:61
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:81 SparkleShare/SparkleRepo.cs:58
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:62 SparkleShare/SparkleRepo.cs:287
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:77
msgid ".git"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:151
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:61 SparkleShare/SparkleRepo.cs:59
msgid "sparkleshare.notify"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:155
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:81 SparkleShare/SparkleRepo.cs:63
msgid "sparkleshare.sync"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:32
msgid "x"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:36 SparkleShare/SparkleUI.cs:42
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:144 SparkleShare/SparkleUI.cs:148
msgid "[Config] Created '"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:36 SparkleShare/SparkleRepo.cs:136
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:42 SparkleShare/SparkleUI.cs:133
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:144
msgid "'"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:47
msgid "http://www.gravatar.com/avatar/"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:48
msgid ".jpg?s="
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:48
msgid "&d=404"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:67
msgid "avatar-default"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:78
msgid "-"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:84 SparkleShare/SparkleRepo.cs:262
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:86 SparkleShare/SparkleShare.cs:90
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:92 SparkleShare/SparkleShare.cs:95
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:99 SparkleShare/SparkleWindow.cs:164
msgid " "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:100
msgid "[a-z]+://(.)+"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:24
msgid "/tmp/sparkleshare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:27
msgid "HOME"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:29
msgid "SparkleShare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:32
msgid ".config"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:32 SparkleShare/SparklePaths.cs:35
msgid "sparkleshare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:35
msgid "usr"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:35
msgid "share"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:36
msgid "icons"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:36
msgid "hicolor"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:39
msgid "avatars"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:41
msgid "/usr/share/icons/hicolor"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePlatform.cs:24 SparkleShare/SparkleUI.cs:44
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:82
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:42
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:48
msgid "The folder "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:49
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:51
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:237
msgid "<b>"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:49
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:51
msgid "</b>"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:50
msgid ""
"\n"
"is linked to "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:57
msgid "Notify me when something changes"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:77
msgid "Synchronize my changes"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:69
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:71
msgid "config --get user.name"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:76
msgid "not.set@git-scm.com"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:78
msgid "config --get user.email"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:84
msgid "config --get remote.origin.url"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:93
msgid "@"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:94 SparkleShare/SparkleRepo.cs:95
msgid ":"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:97
msgid "/"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:101
msgid "rev-list --max-count=1 HEAD"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:109
msgid "*"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:127 SparkleShare/SparkleRepo.cs:195
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:199 SparkleShare/SparkleRepo.cs:214
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:218 SparkleShare/SparkleRepo.cs:225
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:229 SparkleShare/SparkleRepo.cs:238
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:242 SparkleShare/SparkleRepo.cs:269
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:275 SparkleShare/SparkleRepo.cs:279
msgid "[Git]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:127
msgid "] Nothing going on..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:135
msgid "[Event]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:135 SparkleShare/SparkleRepo.cs:213
msgid "] "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:136 SparkleShare/SparkleUI.cs:133
msgid " '"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:152 SparkleShare/SparkleRepo.cs:155
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:167 SparkleShare/SparkleRepo.cs:173
msgid "[Buffer]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:152 SparkleShare/SparkleRepo.cs:167
msgid "] Done waiting."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:155 SparkleShare/SparkleRepo.cs:173
msgid "] Waiting for more changes..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:186
msgid ".gitignore"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:187
msgid "*~"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:188
msgid ".*.sw?"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:195
msgid "] Staging changes..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:196
msgid "add --all"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:199
msgid "] Changed staged."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:213
msgid "[Commit]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:214
msgid "] Commiting changes..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:215
msgid "commit -m \""
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:215
msgid "\""
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:218
msgid "] Changes commited."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:225
msgid "] Fetching changes... "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:226
msgid "fetch -v"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:229
msgid "] Changes fetched."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:238
msgid "] Merging fetched changes... "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:239
msgid "merge origin/master"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:242
msgid "] Changes merged."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:245
msgid "Already up-to-date."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:248
msgid "log --format=\"%ae\" -1"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:253
msgid "log --format=\"%s\" -1"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:258
msgid "log --format=\"%an\" -1"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:269
msgid "] Nothing going on... "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:275
msgid "] Pushing changes..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:276
msgid "push"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:279
msgid "] Changes pushed."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:285
msgid "."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:286
msgid ".lock"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:288
msgid "/."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:292
msgid ".swp"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:309
msgid "status"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:313 SparkleShare/SparkleRepo.cs:324
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:128 SparkleShare/SparkleWindow.cs:131
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:132 SparkleShare/SparkleWindow.cs:210
msgid "\n"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:314 SparkleShare/SparkleRepo.cs:328
msgid "new file:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:316 SparkleShare/SparkleRepo.cs:341
msgid "modified:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:318 SparkleShare/SparkleRepo.cs:367
msgid "renamed:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:320 SparkleShare/SparkleRepo.cs:354
msgid "deleted:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:331 SparkleShare/SparkleRepo.cs:335
msgid "added "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:332 SparkleShare/SparkleRepo.cs:336
msgid "#\tnew file:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:333 SparkleShare/SparkleRepo.cs:346
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:359 SparkleShare/SparkleRepo.cs:372
msgid " and "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:333 SparkleShare/SparkleRepo.cs:346
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:359 SparkleShare/SparkleRepo.cs:373
msgid " more."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:336 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:362 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377
msgid "."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:344 SparkleShare/SparkleRepo.cs:348
msgid "edited "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:345 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349
msgid "#\tmodified:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:357 SparkleShare/SparkleRepo.cs:361
msgid "deleted "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:358 SparkleShare/SparkleRepo.cs:362
msgid "#\tdeleted:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:370 SparkleShare/SparkleRepo.cs:375
msgid "renamed "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:371 SparkleShare/SparkleRepo.cs:376
msgid "#\trenamed:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377
msgid " -> "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377
msgid " to "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:398
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "" msgstr "Open map"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:400 SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:41 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:50
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:71 SparkleShare/SparkleUI.cs:116
msgid "xdg-open"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:38
msgid "i18n"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:38
msgid "locale"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:47
msgid "version"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:48
msgid "Git wasn't found." msgid "Git wasn't found."
msgstr "" msgstr "Git was niet gevonden."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:49 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:51
msgid "You can get Git from http://git-scm.com/." msgid "You can get Git from http://git-scm.com/."
msgstr "" msgstr "Git kan van http://git-scm.com/ gehaald worden."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:54 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58
msgid "whoami"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:56
msgid "root"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:57
msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions." msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions."
msgstr "" msgstr "Sorry, SparkleShare kan niet gedraaid worden met deze rechten."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:58 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:59
msgid "Things will go utterly wrong." msgid "Things will go utterly wrong."
msgstr "" msgstr "Dingen zouden compleet misgaan."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:66 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:87
msgid "--disable-gui"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:66
msgid "-d"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:68
msgid "--help"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:68
msgid "-h"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:85
msgid "SparkleShare Copyright (C) 2010 Hylke Bons" msgid "SparkleShare Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
msgstr "" msgstr "SparkleShare Auteursrecht (C) 2010 Hylke Bons"
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:87 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:89
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr "" msgstr "Er zit ABSOLUUT GEEN GARANTIE op dit programma."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:88 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:90
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "" msgstr "Dit is vrije software en je bent van harte uitgenodigd om het te herdistribueren "
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:89 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:91
msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details." msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
msgstr "" msgstr " onder bepaalde voorwaarden. Zie de GNU GPLv3 voor meer informatie."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:91 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:93
msgid "SparkleShare syncs the ~/SparkleShare folder with remote repositories." msgid "SparkleShare syncs the ~/SparkleShare folder with remote repositories."
msgstr "" msgstr "SparkleShare synchroniseerd de map ~/SparkleShare met externe repositories."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:93 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:95
msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
msgstr "" msgstr "Gebruik: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:94 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:96
msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories." msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
msgstr "" msgstr "Synchroniseer de SparkleShare map met externe repositories"
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:96 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:98
msgid "Arguments:" msgid "Arguments:"
msgstr "" msgstr "Argumenten"
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:97 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:99
msgid "\t -d, --disable-gui\tDon't show the notification icon." msgid "\t -d, --disable-gui\tDon't show the notification icon."
msgstr "" msgstr "\t -d, --disable-gui\tToon het notificatiepictogram niet."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:98 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:100
msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text." msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text."
msgstr "" msgstr "\t -h, --help\t\tToon deze help tekst."
#: SparkleShare/SparkleSpinner.cs:40 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:69
msgid "process-working" msgid "Error syncing"
msgstr "" msgstr "Fout bij het synchroniseren"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:38 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:72
msgid "Open Sharing Folder"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:48
msgid "Everything is up to date" msgid "Everything is up to date"
msgstr "" msgstr "Alles is up to date"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:68 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
msgid "About SparkleShare" msgid "Syncing…"
msgstr "" msgstr "Synchroniseren…"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:72 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
msgid "http://www.sparkleshare.org/" msgid "Add a Remote Folder…"
msgstr "" msgstr "Externe map toevoegen…"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:92 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:124
msgid "folder-synced" msgid "Show Notifications"
msgstr "" msgstr "Toon notificaties"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:142
msgid "sparkleshare.pid" msgid "Visit Website"
msgstr "" msgstr "Bezoek website"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:47 SparkleShare/SparkleUI.cs:83 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:159
msgid "gvfs-set-attribute" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Afsluiten"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:49 #: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:134
msgid ""
" metadata::custom-icon file:///usr/share/icons/hicolor/48x48/places/folder-"
"sparkleshare.png"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:57
msgid ".gtk-bookmarks"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:60
msgid "file://"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:60
msgid " SparkleShare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:84
msgid " file://"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:85
msgid " metadata::emblems [synced]"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:108
msgid "Welcome to SparkleShare!" msgid "Welcome to SparkleShare!"
msgstr "" msgstr "Welkom bij SparkleShare!"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:109 #: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:135
msgid "" msgid "You don't have any folders set up yet."
"You don't have any folders set up yet.\n" msgstr "Er zijn nog geen mappen opgezet."
"Please create some in the SparkleShare folder."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:115 #: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:138
msgid "Open SparkleShare Folder" msgid "Add a Folder…"
msgstr "" msgstr "Map toevoegen…"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:132 #: ../SparkleShare/SparkleWindow.cs:50
msgid "[Event][SparkleShare] " #, csharp-format
msgstr "" msgid "{0} on {1}"
msgstr "{0} op {1}"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:148
msgid "avatars'"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:49
msgid "Happenings in "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:49
msgid ""
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:124
msgid "log --format=\"%at☃%an %s☃%cr\" -25"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:144 SparkleShare/SparkleWindow.cs:223
msgid "☃"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:148
msgid "document-edited"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:150
msgid " added "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:151
msgid "document-added"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:153
msgid " deleted "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:154
msgid "document-removed"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:156
msgid " moved "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:157
msgid " renamed "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:158
msgid "document-moved"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:178
msgid "pixbuf"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:179 SparkleShare/SparkleWindow.cs:180
msgid "text"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:204
msgid "log --format=\"%an☃%ae\" -50"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:230
msgid " (thats you!)"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:237
msgid ""
"</b>\n"
"<span font_size=\"smaller\">"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:239
msgid "</span>"
msgstr ""