l10n: Updated Hebrew (he) translation to 91%

New status: 83 messages complete with 3 fuzzies and 5 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
eranco 2010-11-22 17:36:31 +00:00 committed by Transifex robot
parent 1bff28048b
commit 03fab5b4d5

View file

@ -2,20 +2,19 @@
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the SparkleShare package.
# Eran Cohen <realaddress@gmail.com>, 2010.
#
#, fuzzy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SparkleShare\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Eran Cohen <realaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel)\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "בחר באפשרות זו אם אתה מתכנת או מעצב העוב
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:217
msgid "Gitorious"
msgstr "ג'יטוריוס"
msgstr "גיטוריוס"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:219
msgid "Completely Free as in Freedom infrastructure."
@ -127,8 +126,7 @@ msgstr "פרוייקט\\תקייה"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:255
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:278
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:255 ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:278
msgid "Folder"
msgstr "תקייה"
@ -175,8 +173,7 @@ msgstr "אפשר כעת לגשת לקבצים שסונכרנו מ-{0} בת
msgid "Open Folder"
msgstr "פתח תקייה"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:472
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:520
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:472 ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:520
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:588
#: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:339
#: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:382
@ -246,95 +243,111 @@ msgid "Close"
msgstr "סגור"
#. TRANSLATORS: {0} is a folder name, and {1} is a server address
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:56
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:53
#, csharp-format
msgid "Recent Events in {0}"
msgstr "אירועים אחרונים ב-{0}"
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:72
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:108
msgid "_Open Folder"
msgstr "_פתח תקייה"
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:275
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:246
msgid "This folder has unsynced changes"
msgstr "תקייה זו מכילה שינויים שלא סונכרנו"
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:276
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:247
msgid "We will sync these once were connected again"
msgstr "נסנכרן אותם כאשר נהיה מחוברים שוב"
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:289
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:260
msgid "Could not sync with the remote folder"
msgstr "הסנכרון עם התקייה המרוחקת לא צלח."
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:290
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:261
#, fuzzy
msgid "Is the you and the server online?"
msgstr "האם האתה והשרת מחוברים לרשת?"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:55
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:407
msgid "Edited"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:421
msgid "Added"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:435
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:449
msgid "Moved"
msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:57
msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions."
msgstr "מצטערים, אך אינך יכול להריץ ספארקלשר עם ההרשאות האלה."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:56
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58
msgid "Things would go utterly wrong."
msgstr "דברים בלתי תקינים עשויים לקרות."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:67
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:69
msgid "Don't show the notification icon"
msgstr "אל תראה את סמל ההתרעה"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:68
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:70
msgid "Show this help text"
msgstr "הראה את מלל העזרה"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:69
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:71
msgid "Print version information"
msgstr "מידע גרסת ההדפסה"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:100
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:114
msgid "SparkleShare, an instant update workflow to Git."
msgstr "ספארקלשר, עדכון מיידי של רצף העבודה אל ג'יט (Git)."
msgstr "ספארקלשר, עדכון מיידי של רצף העבודה אל גיט (Git)."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:101
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:115
msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
msgstr "זכויות שמורות (C) 2010 Hylke Bons"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:103
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:117
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr "תוכנה זו באה ללא כל אחריות."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:105
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:119
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "תוכנה זו הינה חופשית ואתם מוזמנים להפיצה"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:106
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:120
msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
msgstr "תחת תנאים מסויימים. אנא קראו את רשיון GNU GPLv3 לקבלת פרטים."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:108
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:122
#, fuzzy
msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in "
msgstr "ספארקלשר מסנכרן מאגרי Git אוטומטית ב..."
msgstr "ספארקלשר מסנכרן מאגרי גיט (Git) אוטומטית ב..."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:109
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:123
#, fuzzy
msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins."
msgstr "תקיית ~/SparkleShare עם מקורם המרוחקים."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:111
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:125
msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
msgstr "שימוש: sparkleshare [start|stop|restart] [אפשרויות]..."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:112
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:126
msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
msgstr "סנכרן תקיית ספארקלשר עם מאגרים מרוחקים."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:114
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:128
msgid "Arguments:"
msgstr "ארגומנטים:"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:126
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:140
msgid "SparkleShare "
msgstr "ספארקלשר"
@ -400,4 +413,3 @@ msgstr "איה! התנגשות באמצע ההעברה!"
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:150
msgid "Don't worry, SparkleShare made a copy of each conflicting file."
msgstr "אל דאגה, ספארקלשר יצר העתק של כל אחד מהקבצים הסותרים (השונים)"