Translations: Update frontend/src/locales
This commit is contained in:
parent
5331b312b0
commit
ea0f8fa05b
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"frontend/fr/>\n"
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Créé"
|
|||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:173
|
||||
msgid "Creating thumbnails for"
|
||||
msgstr "Création des vignettes pour"
|
||||
msgstr "Création des miniatures pour"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:385
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,8 @@ msgstr "Limite de taille JPEG : %{n}px"
|
|||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:26
|
||||
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
|
||||
msgstr "Les JPEGS et vignettes sont automatiquement affichés selon les besoins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les JPEGS et miniatures sont automatiquement affichés selon les besoins."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:575
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
|
@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "Génération de vignettes"
|
||||
msgstr "Génération de miniatures"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:189
|
||||
msgid "Time UTC"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Orel <ryiseld@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"frontend/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: khalsajing <bsandhu@sbcglobal.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"frontend/hi/>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joaquim Homrighausen <joho@boojam.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"frontend/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
"Generated-By: easygettext\n"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:164
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Importera filer till original…"
|
|||
#: src/dialog/photo/files.vue:171
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:180
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:52
|
||||
msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email."
|
||||
|
@ -1176,66 +1176,68 @@ msgstr "Dessutom får sponsorer direkt teknisk support via e-post."
|
|||
#: src/pages/library/files.vue:38
|
||||
msgid "In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait until indexing has been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du upplever att bilder saknas, vänligen skanna om biblioteket och vänta "
|
||||
"tills indexeringen är slutförd."
|
||||
|
||||
#: src/pages/library.vue:32
|
||||
#: src/pages/settings/library.vue:6
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:134
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:141
|
||||
msgid "Indexing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indexerar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:116
|
||||
msgid "Indexing failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indexeringen misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:7
|
||||
msgid "Indexing media and sidecar files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indexaerar media och sidecar-filer…"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:53
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:50
|
||||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instans-ID"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:297
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:105
|
||||
msgid "Invalid date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltigt datum"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/edit.vue:116
|
||||
msgid "Invalid photo selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ett ogiltigt foto har valts"
|
||||
|
||||
#: src/model/rest.js:167
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:323
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begränsning av JPEG-storlek: %{n}px"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:26
|
||||
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG-bilder och miniatyrbilder skapas automatiskt vid behov."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:589
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyckelord"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:20
|
||||
#: src/model/label.js:115
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etikett"
|
||||
|
||||
#: src/app/routes.js:261
|
||||
#: src/component/navigation.vue:289
|
||||
|
@ -1245,19 +1247,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/dialog/photo/edit.vue:216
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:382
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiketter"
|
||||
|
||||
#: src/component/label/clipboard.vue:45
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiketter raderade"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:362
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanczos: Bevarande av detaljer, minimala artefakter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:94
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:30
|
||||
msgid "Last Backup"
|
||||
|
@ -1266,15 +1268,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/dialog/photo/details.vue:291
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:135
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latitud"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:217
|
||||
msgid "Lavender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavendel"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:403
|
||||
msgid "Lens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objektiv"
|
||||
|
||||
#: src/app/routes.js:293
|
||||
#: src/app/routes.js:300
|
||||
|
@ -1286,39 +1288,39 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/settings.vue:41
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:404
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:414
|
||||
#: src/component/navigation.vue:43
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:544
|
||||
#: src/pages/about/license.vue:4
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/viewer.vue:147
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:340
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/files.vue:307
|
||||
msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränsen är nådd, visar de första %{n} filerna"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:364
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linjär: Mycket jämn, bästa prestanda"
|
||||
|
||||
#: src/model/link.js:115
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:42
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:38
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/app/routes.js:182
|
||||
#: src/component/navigation.vue:189
|
||||
|
@ -1330,16 +1332,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/share/photo/list.vue:165
|
||||
#: src/share/photo/mosaic.vue:171
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:189
|
||||
#: src/options/options.js:10
|
||||
msgid "Local Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal tid"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:39
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "plats"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:32
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:47
|
||||
|
@ -1347,75 +1349,77 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/share/photo/cards.vue:32
|
||||
#: src/share/photo/list.vue:43
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:34
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:1
|
||||
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Loggmeddelanden visas här när PhotoPrism stöter på trasiga filer eller när "
|
||||
"det finns andra potentiella problem."
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:428
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1570
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:475
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1680
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1711
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library.vue:55
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:426
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loggar"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:315
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:143
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Longitud"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:334
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:151
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:148
|
||||
msgid "Main Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huvudfärg"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:35
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "manuellt"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:51
|
||||
msgid "Manual Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuell uppladdning"
|
||||
|
||||
#: src/model/marker.js:137
|
||||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:257
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/people/merge.vue:25
|
||||
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå ihop %{a} med %{b}?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:27
|
||||
msgid "Message sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelande skickat"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:232
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimera"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:163
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:160
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saknas"
|
||||
|
||||
#: src/app/routes.js:116
|
||||
#: src/app/routes.js:123
|
||||
|
@ -1423,54 +1427,54 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/component/navigation.vue:889
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:360
|
||||
msgid "Moments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stunder"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:82
|
||||
msgid "Monochrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monokrom"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:302
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:142
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Månad"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:202
|
||||
msgid "Moonlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Månsken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/album/photos.vue:341
|
||||
#: src/pages/photos.vue:379
|
||||
#: src/share/photos.vue:356
|
||||
msgid "More than %{n} pictures found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mer än %{n} bilder hittades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:345
|
||||
#: src/share/albums.vue:306
|
||||
msgid "More than 20 albums found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mer än 20 album hittades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/labels.vue:342
|
||||
msgid "More than 20 labels found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mer än 20 etiketter hittades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/people/subjects.vue:438
|
||||
msgid "More than 20 people found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mer än 20 personer hittades"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:40
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:36
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mosaik"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:53
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:47
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:24
|
||||
msgid "Most relevant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mest relevant"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:132
|
||||
msgid "Move Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytta filer"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:39
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:47
|
||||
|
@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/share/photo/list.vue:43
|
||||
#: src/share/photo/list.vue:214
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:61
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:27
|
||||
|
@ -1506,27 +1510,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/people/faces.vue:45
|
||||
#: src/pages/people/subjects.vue:43
|
||||
msgid "Name too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namnet är för långt"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:312
|
||||
#: src/options/options.js:322
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:50
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
#: src/pages/people.vue:26
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:81
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:49
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:43
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:20
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyaste först"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/people/merge.vue:15
|
||||
#: src/dialog/photo/archive.vue:15
|
||||
|
@ -1536,20 +1540,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/dialog/photo/info.vue:348
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:368
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:35
|
||||
#: src/pages/albums.vue:338
|
||||
#: src/share/albums.vue:18
|
||||
#: src/share/albums.vue:299
|
||||
msgid "No albums found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga album hittades"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
|
||||
#: src/pages/labels.vue:31
|
||||
#: src/pages/labels.vue:335
|
||||
msgid "No labels found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga etiketter hittades"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/people.vue:5
|
||||
#: src/pages/people/faces.vue:30
|
||||
|
@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/people/subjects.vue:33
|
||||
#: src/pages/people/subjects.vue:431
|
||||
msgid "No people found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga personer hittades"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:7
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:8
|
||||
|
@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/share/photo/mosaic.vue:7
|
||||
#: src/share/photos.vue:349
|
||||
msgid "No pictures found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga bilder hittades"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:4
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:5
|
||||
|
@ -1582,25 +1586,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/share/photo/list.vue:5
|
||||
#: src/share/photo/mosaic.vue:4
|
||||
msgid "No recently edited pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga nyligen redigerade bilder"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:47
|
||||
msgid "No servers configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga servrar har konfigurerats."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/sponsor.vue:31
|
||||
msgid "No thanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nej tack"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/viewer.vue:94
|
||||
#: src/dialog/video/viewer.vue:55
|
||||
msgid "No video selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen video vald"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:31
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:1
|
||||
msgid "No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inga varningar eller fel som innehåller detta nyckelord. Observera att "
|
||||
"sökningen är skiftlägeskänslig."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:13
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:1
|
||||
|
@ -1613,22 +1619,26 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/settings/library.vue:93
|
||||
msgid "Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilder som inte är fotografiska eller av låg kvalitet måste granskas innan "
|
||||
"de visas i sökresultaten."
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:249
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: src/model/thumb.js:69
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ej hittad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:28
|
||||
msgid "Note you may manually manage your originals folder and importing is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observera att du kan hantera mappen med original manuellt och att import är "
|
||||
"valfritt."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:34
|
||||
msgid "Note:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Observera:"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:22
|
||||
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue