Frontend: Shorten about page and update German translations
This commit is contained in:
parent
06d5b27266
commit
df6ac93289
Binary file not shown.
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "A click will copy it to your clipboard."
|
||||||
msgstr "Auf den Link klicken, um ihn zu kopieren."
|
msgstr "Auf den Link klicken, um ihn zu kopieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:394 src/component/navigation.vue:27
|
#: src/component/navigation.vue:394 src/component/navigation.vue:27
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:141
|
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:138
|
||||||
#: src/pages/help.vue:45
|
#: src/pages/help.vue:45
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:48
|
#: src/pages/about/about.vue:48
|
||||||
msgid "post your question in GitHub Discussions"
|
msgid "post your question in GitHub Discussions"
|
||||||
msgstr "diskutiere in GitHub Discussions"
|
msgstr "tausche dich mit anderen in GitHub Discussions aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/account/edit.vue:338
|
#: src/dialog/account/edit.vue:338
|
||||||
msgid "Preserve filenames"
|
msgid "Preserve filenames"
|
||||||
|
@ -2223,10 +2223,6 @@ msgstr "Blaugrün"
|
||||||
msgid "Text too long"
|
msgid "Text too long"
|
||||||
msgstr "Text ist zu lang"
|
msgstr "Text ist zu lang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:57
|
|
||||||
msgid "Thank you!"
|
|
||||||
msgstr "Vielen Dank!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/library/index.vue:36
|
#: src/pages/library/index.vue:36
|
||||||
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
||||||
msgstr "Der Index enthält momentan %{n} verborgene Dateien."
|
msgstr "Der Index enthält momentan %{n} verborgene Dateien."
|
||||||
|
@ -2252,12 +2248,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Theme"
|
msgstr "Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Denke bei \"freier Software\" an \"freie Rede\", nicht an \"Freibier\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/sponsor.vue:17
|
#: src/dialog/sponsor.vue:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
|
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
|
||||||
|
@ -2472,8 +2462,9 @@ msgid ""
|
||||||
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
|
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
|
||||||
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
|
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wir tun unser Bestes, um alle Fragen zu beantworten. Im Gegenzug bitten wir "
|
"Wir geben immer unser Bestes, um so viele Fragen wie möglich zu beantworten. "
|
||||||
"darum, uns via Patreon oder GitHub Sponsors zu unterstützen."
|
"Im Gegenzug bitten wir darum, uns auf Patreon oder GitHub Sponsors zu "
|
||||||
|
"unterstützen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/sponsor.vue:18
|
#: src/dialog/sponsor.vue:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2529,7 +2520,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:47
|
#: src/pages/about/about.vue:47
|
||||||
msgid "you are welcome to join us on Reddit"
|
msgid "you are welcome to join us on Reddit"
|
||||||
msgstr "trete uns auf Reddit bei"
|
msgstr "trete unserer Community auf Reddit bei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/album/clipboard.vue:79 src/component/subject/clipboard.vue:40
|
#: src/component/album/clipboard.vue:79 src/component/subject/clipboard.vue:40
|
||||||
#: src/share/album/clipboard.vue:33
|
#: src/share/album/clipboard.vue:33
|
||||||
|
@ -2573,6 +2564,14 @@ msgstr "Deine Nachricht wurde gesendet"
|
||||||
msgid "Zoom in/out"
|
msgid "Zoom in/out"
|
||||||
msgstr "Zoom in/out"
|
msgstr "Zoom in/out"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thank you!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vielen Dank!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Denke bei \"freier Software\" an \"freie Rede\", nicht an \"Freibier\"."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "PhotoPrism® Trademark"
|
#~ msgid "PhotoPrism® Trademark"
|
||||||
#~ msgstr "PhotoPrism® Trademark"
|
#~ msgstr "PhotoPrism® Trademark"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:394
|
#: src/component/navigation.vue:394
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:27
|
#: src/component/navigation.vue:27
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:4
|
#: src/pages/about/about.vue:4
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:141
|
#: src/pages/about/about.vue:138
|
||||||
#: src/pages/help.vue:45
|
#: src/pages/help.vue:45
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2393,10 +2393,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Text too long"
|
msgid "Text too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:57
|
|
||||||
msgid "Thank you!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/library/index.vue:36
|
#: src/pages/library/index.vue:36
|
||||||
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2413,10 +2409,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/about/about.vue:56
|
|
||||||
msgid "Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/sponsor.vue:17
|
#: src/dialog/sponsor.vue:17
|
||||||
msgid "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application."
|
msgid "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -60,8 +60,6 @@
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p class="body-1 pb-2">
|
<p class="body-1 pb-2">
|
||||||
<translate>We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors.</translate>
|
<translate>We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors.</translate>
|
||||||
<translate>Think of "free software" as in "free speech," not as in "free beer".</translate>
|
|
||||||
<translate>Thank you!</translate> 💜
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p class="text-xs-center pt-2 ma-0 pb-0">
|
<p class="text-xs-center pt-2 ma-0 pb-0">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue