Frontend: Shorten about page and update German translations

This commit is contained in:
Michael Mayer 2022-01-17 09:47:39 +01:00
parent 06d5b27266
commit df6ac93289
5 changed files with 16 additions and 27 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -61,7 +61,7 @@ msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Auf den Link klicken, um ihn zu kopieren." msgstr "Auf den Link klicken, um ihn zu kopieren."
#: src/component/navigation.vue:394 src/component/navigation.vue:27 #: src/component/navigation.vue:394 src/component/navigation.vue:27
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:141 #: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:138
#: src/pages/help.vue:45 #: src/pages/help.vue:45
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Info" msgstr "Info"
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
#: src/pages/about/about.vue:48 #: src/pages/about/about.vue:48
msgid "post your question in GitHub Discussions" msgid "post your question in GitHub Discussions"
msgstr "diskutiere in GitHub Discussions" msgstr "tausche dich mit anderen in GitHub Discussions aus"
#: src/dialog/account/edit.vue:338 #: src/dialog/account/edit.vue:338
msgid "Preserve filenames" msgid "Preserve filenames"
@ -2223,10 +2223,6 @@ msgstr "Blaugrün"
msgid "Text too long" msgid "Text too long"
msgstr "Text ist zu lang" msgstr "Text ist zu lang"
#: src/pages/about/about.vue:57
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank!"
#: src/pages/library/index.vue:36 #: src/pages/library/index.vue:36
msgid "The index currently contains %{n} hidden files." msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr "Der Index enthält momentan %{n} verborgene Dateien." msgstr "Der Index enthält momentan %{n} verborgene Dateien."
@ -2252,12 +2248,6 @@ msgstr ""
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Theme" msgstr "Theme"
#: src/pages/about/about.vue:56
msgid ""
"Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
msgstr ""
"Denke bei \"freier Software\" an \"freie Rede\", nicht an \"Freibier\"."
#: src/dialog/sponsor.vue:17 #: src/dialog/sponsor.vue:17
msgid "" msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the " "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
@ -2472,8 +2462,9 @@ msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to " "We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors." "back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr "" msgstr ""
"Wir tun unser Bestes, um alle Fragen zu beantworten. Im Gegenzug bitten wir " "Wir geben immer unser Bestes, um so viele Fragen wie möglich zu beantworten. "
"darum, uns via Patreon oder GitHub Sponsors zu unterstützen." "Im Gegenzug bitten wir darum, uns auf Patreon oder GitHub Sponsors zu "
"unterstützen."
#: src/dialog/sponsor.vue:18 #: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid "" msgid ""
@ -2529,7 +2520,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/pages/about/about.vue:47 #: src/pages/about/about.vue:47
msgid "you are welcome to join us on Reddit" msgid "you are welcome to join us on Reddit"
msgstr "trete uns auf Reddit bei" msgstr "trete unserer Community auf Reddit bei"
#: src/component/album/clipboard.vue:79 src/component/subject/clipboard.vue:40 #: src/component/album/clipboard.vue:79 src/component/subject/clipboard.vue:40
#: src/share/album/clipboard.vue:33 #: src/share/album/clipboard.vue:33
@ -2573,6 +2564,14 @@ msgstr "Deine Nachricht wurde gesendet"
msgid "Zoom in/out" msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out" msgstr "Zoom in/out"
#~ msgid "Thank you!"
#~ msgstr "Vielen Dank!"
#~ msgid ""
#~ "Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
#~ msgstr ""
#~ "Denke bei \"freier Software\" an \"freie Rede\", nicht an \"Freibier\"."
#~ msgid "PhotoPrism® Trademark" #~ msgid "PhotoPrism® Trademark"
#~ msgstr "PhotoPrism® Trademark" #~ msgstr "PhotoPrism® Trademark"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:394 #: src/component/navigation.vue:394
#: src/component/navigation.vue:27 #: src/component/navigation.vue:27
#: src/pages/about/about.vue:4 #: src/pages/about/about.vue:4
#: src/pages/about/about.vue:141 #: src/pages/about/about.vue:138
#: src/pages/help.vue:45 #: src/pages/help.vue:45
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,10 +2393,6 @@ msgstr ""
msgid "Text too long" msgid "Text too long"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:57
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: src/pages/library/index.vue:36 #: src/pages/library/index.vue:36
msgid "The index currently contains %{n} hidden files." msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr "" msgstr ""
@ -2413,10 +2409,6 @@ msgstr ""
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:56
msgid "Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:17 #: src/dialog/sponsor.vue:17
msgid "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application." msgid "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -60,8 +60,6 @@
</p> </p>
<p class="body-1 pb-2"> <p class="body-1 pb-2">
<translate>We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors.</translate> <translate>We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors.</translate>
<translate>Think of "free software" as in "free speech," not as in "free beer".</translate>
<translate>Thank you!</translate> 💜
</p> </p>
<p class="text-xs-center pt-2 ma-0 pb-0"> <p class="text-xs-center pt-2 ma-0 pb-0">