Frontend: Shorten about page and update German translations

This commit is contained in:
Michael Mayer 2022-01-17 09:47:39 +01:00
parent 06d5b27266
commit df6ac93289
5 changed files with 16 additions and 27 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -61,7 +61,7 @@ msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Auf den Link klicken, um ihn zu kopieren."
#: src/component/navigation.vue:394 src/component/navigation.vue:27
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:141
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:138
#: src/pages/help.vue:45
msgid "About"
msgstr "Info"
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
#: src/pages/about/about.vue:48
msgid "post your question in GitHub Discussions"
msgstr "diskutiere in GitHub Discussions"
msgstr "tausche dich mit anderen in GitHub Discussions aus"
#: src/dialog/account/edit.vue:338
msgid "Preserve filenames"
@ -2223,10 +2223,6 @@ msgstr "Blaugrün"
msgid "Text too long"
msgstr "Text ist zu lang"
#: src/pages/about/about.vue:57
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank!"
#: src/pages/library/index.vue:36
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr "Der Index enthält momentan %{n} verborgene Dateien."
@ -2252,12 +2248,6 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: src/pages/about/about.vue:56
msgid ""
"Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
msgstr ""
"Denke bei \"freier Software\" an \"freie Rede\", nicht an \"Freibier\"."
#: src/dialog/sponsor.vue:17
msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
@ -2472,8 +2462,9 @@ msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr ""
"Wir tun unser Bestes, um alle Fragen zu beantworten. Im Gegenzug bitten wir "
"darum, uns via Patreon oder GitHub Sponsors zu unterstützen."
"Wir geben immer unser Bestes, um so viele Fragen wie möglich zu beantworten. "
"Im Gegenzug bitten wir darum, uns auf Patreon oder GitHub Sponsors zu "
"unterstützen."
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid ""
@ -2529,7 +2520,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/pages/about/about.vue:47
msgid "you are welcome to join us on Reddit"
msgstr "trete uns auf Reddit bei"
msgstr "trete unserer Community auf Reddit bei"
#: src/component/album/clipboard.vue:79 src/component/subject/clipboard.vue:40
#: src/share/album/clipboard.vue:33
@ -2573,6 +2564,14 @@ msgstr "Deine Nachricht wurde gesendet"
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out"
#~ msgid "Thank you!"
#~ msgstr "Vielen Dank!"
#~ msgid ""
#~ "Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
#~ msgstr ""
#~ "Denke bei \"freier Software\" an \"freie Rede\", nicht an \"Freibier\"."
#~ msgid "PhotoPrism® Trademark"
#~ msgstr "PhotoPrism® Trademark"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:394
#: src/component/navigation.vue:27
#: src/pages/about/about.vue:4
#: src/pages/about/about.vue:141
#: src/pages/about/about.vue:138
#: src/pages/help.vue:45
msgid "About"
msgstr ""
@ -2393,10 +2393,6 @@ msgstr ""
msgid "Text too long"
msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:57
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: src/pages/library/index.vue:36
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr ""
@ -2413,10 +2409,6 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:56
msgid "Think of \"free software\" as in \"free speech,\" not as in \"free beer\"."
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:17
msgid "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application."
msgstr ""

View file

@ -60,8 +60,6 @@
</p>
<p class="body-1 pb-2">
<translate>We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors.</translate>
<translate>Think of "free software" as in "free speech," not as in "free beer".</translate>
<translate>Thank you!</translate> 💜
</p>
<p class="text-xs-center pt-2 ma-0 pb-0">