Frontend: Update translations.pot

This commit is contained in:
Michael Mayer 2021-08-13 20:06:55 +02:00
parent a974b3a7ea
commit ca0d52b36e
2 changed files with 266 additions and 238 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
PhotoPrism uses [gettext](https://en.wikipedia.org/wiki/Gettext) for localizing frontend and backend. PhotoPrism uses [gettext](https://en.wikipedia.org/wiki/Gettext) for localizing frontend and backend.
It's one of the most widely adopted standards for translating user interfaces. It's one of the most widely adopted standards for translating user interfaces.
Human readable messages like `File not found` are used as ids for finding matching translations, Human-readable messages like `File not found` are used as ids for finding matching translations,
and used as defaults whenever there is no translation available. and used as defaults whenever there is no translation available.
Messages may optionally contain placeholders, like `Found %d files`, for numbers and Messages may optionally contain placeholders, like `Found %d files`, for numbers and
@ -17,7 +17,7 @@ Only asynchronous notifications and certain API responses need translation to pr
consistent user experience. consistent user experience.
Technical log messages should be in English to avoid ambiguities and (even slightly) wrong translations. Technical log messages should be in English to avoid ambiguities and (even slightly) wrong translations.
`default.po` files in sub directories contain localized messages for each `default.po` files in subdirectories contain localized messages for each
[language](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html#Usual-Language-Codes), [language](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html#Usual-Language-Codes),
identified by their [two-letter locale](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Locale-Names.html), identified by their [two-letter locale](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Locale-Names.html),
like `de/default.po` for German. You can open, edit and save them with Poedit. Please like `de/default.po` for German. You can open, edit and save them with Poedit. Please

File diff suppressed because it is too large Load diff