Weblate: Update frontend translations
This commit is contained in:
parent
3ebd2119d7
commit
c12e2d69ac
|
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 13:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 23:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erazel <tretyaksergiy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 2andgi <andrew.grushka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
|
||||||
"Generated-By: easygettext\n"
|
"Generated-By: easygettext\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:164
|
#: src/dialog/photo/labels.vue:164
|
||||||
|
@ -687,27 +687,27 @@ msgstr "Розміри"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||||
msgid "Disable Backups"
|
msgid "Disable Backups"
|
||||||
msgstr "Відключити резервній копії"
|
msgstr "Вимкнути резервній копії"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:166
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:166
|
||||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||||
msgstr "Відключити вбудований WevDAV сервер. Необхідне перезавантаження."
|
msgstr "Вимкнути вбудований WevDAV сервер. Необхідне перезавантаження."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:484
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:484
|
||||||
msgid "Disable Darktable"
|
msgid "Disable Darktable"
|
||||||
msgstr "Відключити Darktable"
|
msgstr "Вимкнути Darktable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||||
msgid "Disable ExifTool"
|
msgid "Disable ExifTool"
|
||||||
msgstr "Відключити ExifTool"
|
msgstr "Вимкнути ExifTool"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:526
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:526
|
||||||
msgid "Disable FFmpeg"
|
msgid "Disable FFmpeg"
|
||||||
msgstr "Відключити FFmpeg"
|
msgstr "Вимкнути FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||||
msgid "Disable Places"
|
msgid "Disable Places"
|
||||||
msgstr "Відключити Places"
|
msgstr "Вимкнути Місця"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:505
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:505
|
||||||
msgid "Disable RawTherapee"
|
msgid "Disable RawTherapee"
|
||||||
|
@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Кожні два дні"
|
||||||
#: src/pages/settings/general.vue:273
|
#: src/pages/settings/general.vue:273
|
||||||
msgid "Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels, and places."
|
msgid "Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels, and places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Виключити контент промаркований як приватний з результатів пошуку, "
|
"Виключити контент, відмічений як приватний, з результатів пошуку, спільних "
|
||||||
"розшарених альбомів, відміток та місць."
|
"альбомів, міток та місць."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/people/faces.vue:100
|
#: src/pages/people/faces.vue:100
|
||||||
#: src/pages/people/subjects.vue:141
|
#: src/pages/people/subjects.vue:141
|
||||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ніколи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/people.vue:26
|
#: src/pages/people.vue:26
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Новий"
|
msgstr "Нові"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/account.vue:81
|
#: src/pages/settings/account.vue:81
|
||||||
msgid "New Password"
|
msgid "New Password"
|
||||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Примітки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/library/logs.vue:5
|
#: src/pages/library/logs.vue:5
|
||||||
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
|
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
|
||||||
msgstr "Тут ще нічого не видно. Наберіться терпіння."
|
msgstr "Поки що нічого відобразити. Наберіться терпіння."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:472
|
#: src/component/navigation.vue:472
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:1780
|
#: src/component/navigation.vue:1780
|
||||||
|
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Розпізнані"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/general.vue:339
|
#: src/pages/settings/general.vue:339
|
||||||
msgid "Recognizes faces so that specific people can be found."
|
msgid "Recognizes faces so that specific people can be found."
|
||||||
msgstr "Розпізнає обличчя, щоб можна було знайти конкретних людей."
|
msgstr "Розпізнавання облич для пошуку конкретних людей."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:424
|
#: src/options/options.js:424
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
|
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Введіть пароль повторно"
|
||||||
#: src/app/routes.js:195
|
#: src/app/routes.js:195
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:142
|
#: src/component/navigation.vue:142
|
||||||
msgid "Review"
|
msgid "Review"
|
||||||
msgstr "Огляд"
|
msgstr "Перевірити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/account/edit.vue:105
|
#: src/dialog/account/edit.vue:105
|
||||||
#: src/dialog/album/edit.vue:45
|
#: src/dialog/album/edit.vue:45
|
||||||
|
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Сканувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:134
|
#: src/component/navigation.vue:134
|
||||||
msgid "Scans"
|
msgid "Scans"
|
||||||
msgstr "Сканування"
|
msgstr "Відскановані"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:82
|
#: src/component/navigation.vue:82
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:92
|
#: src/component/navigation.vue:92
|
||||||
|
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Почати/зупинити показ слайдів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:303
|
#: src/component/navigation.vue:303
|
||||||
msgid "States"
|
msgid "States"
|
||||||
msgstr "Штати"
|
msgstr "Райони"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:374
|
#: src/pages/settings/advanced.vue:374
|
||||||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Невідомий"
|
||||||
#: src/app/routes.js:167
|
#: src/app/routes.js:167
|
||||||
#: src/component/navigation.vue:184
|
#: src/component/navigation.vue:184
|
||||||
msgid "Unsorted"
|
msgid "Unsorted"
|
||||||
msgstr "Несортований"
|
msgstr "Невідсортовані"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/photo/files.vue:38
|
#: src/dialog/photo/files.vue:38
|
||||||
#: src/dialog/photo/files.vue:35
|
#: src/dialog/photo/files.vue:35
|
||||||
|
@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Вивантажити локальні файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pages/settings/general.vue:251
|
#: src/pages/settings/general.vue:251
|
||||||
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
|
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
|
||||||
msgstr "Вивантажуйте в WebDAV і поділитися посиланнями з друзями."
|
msgstr "Вивантажити в WebDAV і поділитися посиланнями з друзями."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/upload.vue:36
|
#: src/dialog/upload.vue:36
|
||||||
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
|
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue