diff --git a/frontend/src/locales/et.po b/frontend/src/locales/et.po index a2db563ab..3c2910e1b 100644 --- a/frontend/src/locales/et.po +++ b/frontend/src/locales/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-16 08:52+0000\n" "Last-Translator: Indrek Haav \n" "Language: et\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -447,7 +447,6 @@ msgstr "Päev" msgid "Debug Logs" msgstr "Tõrkeotsingu logid" -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -509,9 +508,8 @@ msgstr "Esitusnimi" msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files." msgstr "Ära varunda fotode ja albumite metaandmeid YAML-failidesse." -#, fuzzy msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction." -msgstr "Ärge looge ExifTool JSON-faile parema metaandmete väljavõtte jaoks." +msgstr "Ära loo ExifTool JSON-faile metaandmete ekstraktimise parandamiseks." msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete." msgstr "" @@ -589,13 +587,11 @@ msgstr "Muuda" msgid "Edit %{name}" msgstr "Muuda %{nimi}" -#, fuzzy msgid "Edit Account" msgstr "Konto muutmine" -#, fuzzy msgid "Edit Photo" -msgstr "Fotode redigeerimine" +msgstr "Foto muutmine" msgid "Edited" msgstr "Muudetud" @@ -629,9 +625,8 @@ msgstr "" msgid "Exclude hidden" msgstr "Välista peidetud" -#, fuzzy msgid "Expand" -msgstr "Laiendage" +msgstr "Laienda" msgid "Expand Search" msgstr "Laienda otsingut" @@ -669,7 +664,6 @@ msgstr "Perekonnanimi" msgid "Fast" msgstr "Kiire" -#, fuzzy msgid "Favorite" msgstr "Lemmik" @@ -679,9 +673,8 @@ msgstr "Lemmikud" msgid "Feature Request" msgstr "Funktsiooni taotlus" -#, fuzzy msgid "Feed" -msgstr "Sööt" +msgstr "Kanal" msgid "Feedback" msgstr "Tagasiside" @@ -693,9 +686,8 @@ msgstr "" msgid "Female" msgstr "Naine" -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Faili" +msgstr "Fail" msgid "File Browser" msgstr "Failibrauser" @@ -738,9 +730,8 @@ msgstr "Unustasid parooli?" msgid "FPS" msgstr "Kaadrisagedus" -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Raamid" +msgstr "Kaadrid" msgid "Fullscreen" msgstr "Täisekraan" @@ -836,13 +827,11 @@ msgstr "" msgid "Importing %{name}…" msgstr "%{nimi} importimine…" -#, fuzzy msgid "Importing files to originals…" -msgstr "Failide importimine originaalidele…" +msgstr "Failide importimine originaalidesse…" -#, fuzzy msgid "in" -msgstr "aadressil" +msgstr "ajaga" msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email." msgstr "Lisaks saavad sponsorid otsest tehnilist tuge e-posti teel." @@ -852,7 +841,6 @@ msgstr "" "Kui pildid, mida ootasid, on puudu, skanni oma kogu uuesti ja oota, kuni " "indekseerimine on lõpetatud." -#, fuzzy msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -865,13 +853,11 @@ msgstr "Indekseerimine" msgid "Indexing failed" msgstr "Indekseerimine ebaõnnestus" -#, fuzzy msgid "Indexing media and sidecar files…" -msgstr "Meedia ja külgkorvi failide indekseerimine…" +msgstr "Meedia- ja abifailide indekseerimine…" -#, fuzzy msgid "Instance ID" -msgstr "Instantsi ID" +msgstr "Eksemplari ID" msgid "Interval" msgstr "Intervall" @@ -885,9 +871,8 @@ msgstr "Vigane kuupäev" msgid "Invalid parameters" msgstr "Vigased parameetrid" -#, fuzzy msgid "Invalid photo selected" -msgstr "Valitud vale foto" +msgstr "Vigane foto valitud" msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way." msgstr "" @@ -940,7 +925,6 @@ msgstr "Laiuskraad" msgid "Lavender" msgstr "Lavender" -#, fuzzy msgid "Learn more" msgstr "Lisateave" @@ -969,7 +953,6 @@ msgstr "Limiit saavutatud, näidatakse esimest %{n} faili" msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance" msgstr "Lineaarne: väga sujuv, parim jõudlus" -#, fuzzy msgid "Link" msgstr "Link" @@ -998,7 +981,6 @@ msgstr "" "Siia ilmuvad logiteated, kui PhotoPrism leiab katkiseid faile või kui esineb " "muid probleeme." -#, fuzzy msgid "Login" msgstr "Logi sisse" @@ -1033,9 +1015,8 @@ msgstr "Käsitsi üleslaadimine" msgid "Maps" msgstr "Kaardid" -#, fuzzy msgid "Marker" -msgstr "Märgistus" +msgstr "Märk" msgid "Medium" msgstr "Keskmine" @@ -1049,16 +1030,14 @@ msgstr "Sõnum saadetud" msgid "Minimize" msgstr "Minimeeri" -#, fuzzy msgid "Missing" -msgstr "Puuduv" +msgstr "Puudub" msgid "Moments" msgstr "Hetked" -#, fuzzy msgid "Monochrome" -msgstr "Ühevärviline" +msgstr "Mustvalge" msgid "Month" msgstr "Kuu" @@ -1081,9 +1060,8 @@ msgstr "Rohkem kui 20 inimest leitud" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaiik" -#, fuzzy msgid "Most Relevant" -msgstr "Kõige asjakohasemad" +msgstr "Asjakohasemad eespool" msgid "Move Files" msgstr "Liiguta failid" @@ -1149,7 +1127,6 @@ msgstr "" "Mittefotograafilised ja madala kvaliteediga pildid tuleb üle vaadata, enne " "kui nad otsingutulemustes ilmuvad." -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -1176,9 +1153,8 @@ msgstr "Märkused" msgid "Nothing to see here yet." msgstr "Siin pole veel midagi näha." -#, fuzzy msgid "Offline" -msgstr "Offline" +msgstr "Võrguühenduseta" msgid "Oldest First" msgstr "Vanemad eespool" @@ -1213,7 +1189,6 @@ msgstr "Üks pilt leitud" msgid "Onyx" msgstr "Onyx" -#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Valikud" @@ -1314,9 +1289,8 @@ msgstr "" "Pane tähele, et parooli muutmine logib sind teistes seadmetes ja brauserites " "välja." -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "Portree" +msgstr "Püstformaat" msgid "post your question in GitHub Discussions" msgstr "postita oma küsimus GitHub'i aruteludesse" @@ -1327,20 +1301,17 @@ msgstr "Säilita failinimed" msgid "Press button to start importing…" msgstr "Importimise alustamiseks vajuta nuppu…" -#, fuzzy msgid "Press button to start indexing…" -msgstr "Indekseerimise alustamiseks vajutage nuppu…" +msgstr "Indekseerimise alustamiseks vajuta nuppu…" -#, fuzzy msgid "Press enter to create a new album." -msgstr "Uue albumi loomiseks vajutage enter." +msgstr "Uue albumi lisamiseks vajuta Enter." msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#, fuzzy msgid "Primary" -msgstr "Esmane" +msgstr "Primaarne" msgid "Private" msgstr "Isiklik" @@ -1366,9 +1337,8 @@ msgstr "Juhuslik" msgid "Raspberry" msgstr "Raspberry" -#, fuzzy msgid "Raw" -msgstr "Toores" +msgstr "RAW" msgid "RAW" msgstr "RAW" @@ -1393,13 +1363,11 @@ msgstr "Hiljuti lisatud" msgid "Recently Edited" msgstr "Hiljuti muudetud" -#, fuzzy msgid "Recognition starts after indexing has been completed." -msgstr "Tunnustamine algab pärast indekseerimise lõpetamist." +msgstr "Tuvastamine algab pärast indekseerimise lõppemist." -#, fuzzy msgid "Recognized" -msgstr "Tunnustatud" +msgstr "Tuvastatud" msgid "Recognizes faces so that specific people can be found." msgstr "Tuvastab nägusid, et oleks võimalik konkreetseid inimesi leida." @@ -1417,9 +1385,8 @@ msgstr "Uuesti laadimine…" msgid "Remote Sync" msgstr "Kaugsünkroonimine" -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Eemaldage" +msgstr "Eemalda" msgid "remove failed: unknown album" msgstr "eemaldamine ebaõnnestus: tundmatu album" @@ -1461,13 +1428,11 @@ msgstr "Satelliit" msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#, fuzzy msgid "Scan" -msgstr "Skaneeri" +msgstr "Skannitud" -#, fuzzy msgid "Scans" -msgstr "Skaneerib" +msgstr "Skannid" msgid "Search" msgstr "Otsi" @@ -1485,9 +1450,8 @@ msgstr "Seaweed" msgid "Secret" msgstr "Salajane" -#, fuzzy msgid "Security and Access" -msgstr "Turvalisus ja juurdepääs" +msgstr "Turvalisus ja ligipääs" #, fuzzy msgid "Select" @@ -1530,7 +1494,6 @@ msgstr "Seadistamine" msgid "Shadow" msgstr "Shadow" -#, fuzzy msgid "Share" msgstr "Jaga" @@ -1541,14 +1504,12 @@ msgstr "Jaga %{nimi}" msgid "Share your pictures with other apps and services." msgstr "Jaga oma pilte teiste rakenduste ja teenustega." -#, fuzzy msgid "Show" msgstr "Näita" msgid "Show all new faces" msgstr "Näita kõiki uusi nägusid" -#, fuzzy msgid "Show hidden" msgstr "Näita peidetud" @@ -1584,11 +1545,9 @@ msgstr "Suurus" msgid "Slow" msgstr "Aeglane" -#, fuzzy msgid "Sort Order" -msgstr "Sorteerimisjärjekord" +msgstr "Järjekord" -#, fuzzy msgid "Source" msgstr "Allikas" @@ -1620,13 +1579,11 @@ msgstr "Virnad" msgid "Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size or color." msgstr "Failide virnad rühmitavad faile, millel on sarnane võrdlusraamistik, kuid erinevused kvaliteedis, formaadis, suuruses või värvitoonis." -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start" +msgstr "Alusta" -#, fuzzy msgid "Start/Stop Slideshow" -msgstr "Slaidiesitluse käivitamine/peatamine" +msgstr "Käivita/peata slaidiesitlus" msgid "States" msgstr "Osariigid" @@ -1634,28 +1591,24 @@ msgstr "Osariigid" msgid "Static Size Limit: %{n}px" msgstr "Staatiline suuruse limiit: %{n}px" -#, fuzzy msgid "Status" msgstr "Staatus" -#, fuzzy msgid "Storage" -msgstr "Ladustamine" +msgstr "Asukoht" msgid "Streets" msgstr "Tänavad" -#, fuzzy msgid "Subject" -msgstr "Teema" +msgstr "Subjekt" #, fuzzy msgid "Successfully Connected" msgstr "Edukalt ühendatud" -#, fuzzy msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time." -msgstr "Aja jooksul lisatakse toetus täiendavatele teenustele, näiteks Google Drive'ile." +msgstr "Tugi täiendavatele teenustele nagu Google Drive lisandub aja jooksul." #, fuzzy msgid "Sync" @@ -1665,20 +1618,17 @@ msgstr "Sünkroonimine" msgid "Sync raw and video files" msgstr "Toor- ja videofailide sünkroonimine" -#, fuzzy msgid "Taken" -msgstr "Võetud" +msgstr "Pildistatud" -#, fuzzy msgid "Teal" -msgstr "Teal" +msgstr "Sinakasroheline" msgid "Text too long" msgstr "Tekst on liiga pikk" -#, fuzzy msgid "The index currently contains %{n} hidden files." -msgstr "Indeks sisaldab praegu %{n} peidetud faile." +msgstr "Indeks sisaldab praegu %{n} peidetud faili." #, fuzzy msgid "Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are duplicates." @@ -1758,13 +1708,11 @@ msgstr "Undo" msgid "Unique ID" msgstr "Unikaalne ID" -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Teadmata" -#, fuzzy msgid "Unregistered" -msgstr "Registreerimata" +msgstr "Mitteregistreeritud" msgid "Unsorted" msgstr "Sorteerimata" @@ -1773,32 +1721,26 @@ msgstr "Sorteerimata" msgid "Unstack" msgstr "Unstack" -#, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" -#, fuzzy msgid "Updating faces" msgstr "Nägude uuendamine" -#, fuzzy msgid "Updating index" msgstr "Indeksi uuendamine" msgid "Updating moments" msgstr "Hetkede uuendamine" -#, fuzzy msgid "Updating picture…" msgstr "Pildi uuendamine…" -#, fuzzy msgid "Updating previews" msgstr "Eelvaadete uuendamine" -#, fuzzy msgid "Updating stacks" -msgstr "Korstnate uuendamine" +msgstr "Virnade uuendamine" msgid "Upload" msgstr "Üleslaadimine" @@ -1868,9 +1810,8 @@ msgstr "Video kestus" msgid "Videos" msgstr "Videod" -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Vaata" +msgstr "Vaade" msgid "Visit docs.photoprism.app/user-guide to learn how to sync, organize, and share your pictures." msgstr ""