About: Update sponsor dialog and trademark information

This commit is contained in:
Michael Mayer 2022-01-03 19:00:41 +01:00
parent 1cde378a76
commit 92301a4c9e
28 changed files with 109 additions and 108 deletions

View file

@ -2051,9 +2051,9 @@
"integrity": "sha512-vPV6Cq+NIWbH5pZu+V+2QHE9y1qfuTq49uNWw4f7FDEeZaDU2H2cx5jcUZOAKW7qTrUS4k6qZPbMy1x4N96nbA=="
},
"node_modules/@vvo/tzdb": {
"version": "6.41.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@vvo/tzdb/-/tzdb-6.41.0.tgz",
"integrity": "sha512-sbZGXb4gG+/ia1WcoMEmQW0gvpLjZntY35Wcd2U9iQWaJR2TX7bBXTnbpDaoKlWGxswqRgepjlZA7HTBG6WNOA=="
"version": "6.42.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@vvo/tzdb/-/tzdb-6.42.0.tgz",
"integrity": "sha512-J38PHc+/qJLPzhvn84TIxEcVHuclofqhhsKY/1XtsE7PE961QOlK/QEm+6l9LIP9eVoq2pCX3lxGUNwlg0EmYg=="
},
"node_modules/@webassemblyjs/ast": {
"version": "1.11.1",
@ -8670,9 +8670,9 @@
}
},
"node_modules/postcss-calc": {
"version": "8.0.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-calc/-/postcss-calc-8.0.0.tgz",
"integrity": "sha512-5NglwDrcbiy8XXfPM11F3HeC6hoT9W7GUH/Zi5U/p7u3Irv4rHhdDcIZwG0llHXV4ftsBjpfWMXAnXNl4lnt8g==",
"version": "8.1.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-calc/-/postcss-calc-8.1.0.tgz",
"integrity": "sha512-XaJ+DArhRtRAzI+IqjRNTM0i4NFKkMK5StepwynfrF27UfO6/oMaELSVDE4f9ndLHyaO4aDKUwfQKVmje/BzCg==",
"dependencies": {
"postcss-selector-parser": "^6.0.2",
"postcss-value-parser": "^4.0.2"
@ -13995,9 +13995,9 @@
"integrity": "sha512-vPV6Cq+NIWbH5pZu+V+2QHE9y1qfuTq49uNWw4f7FDEeZaDU2H2cx5jcUZOAKW7qTrUS4k6qZPbMy1x4N96nbA=="
},
"@vvo/tzdb": {
"version": "6.41.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@vvo/tzdb/-/tzdb-6.41.0.tgz",
"integrity": "sha512-sbZGXb4gG+/ia1WcoMEmQW0gvpLjZntY35Wcd2U9iQWaJR2TX7bBXTnbpDaoKlWGxswqRgepjlZA7HTBG6WNOA=="
"version": "6.42.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@vvo/tzdb/-/tzdb-6.42.0.tgz",
"integrity": "sha512-J38PHc+/qJLPzhvn84TIxEcVHuclofqhhsKY/1XtsE7PE961QOlK/QEm+6l9LIP9eVoq2pCX3lxGUNwlg0EmYg=="
},
"@webassemblyjs/ast": {
"version": "1.11.1",
@ -18868,9 +18868,9 @@
}
},
"postcss-calc": {
"version": "8.0.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-calc/-/postcss-calc-8.0.0.tgz",
"integrity": "sha512-5NglwDrcbiy8XXfPM11F3HeC6hoT9W7GUH/Zi5U/p7u3Irv4rHhdDcIZwG0llHXV4ftsBjpfWMXAnXNl4lnt8g==",
"version": "8.1.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/postcss-calc/-/postcss-calc-8.1.0.tgz",
"integrity": "sha512-XaJ+DArhRtRAzI+IqjRNTM0i4NFKkMK5StepwynfrF27UfO6/oMaELSVDE4f9ndLHyaO4aDKUwfQKVmje/BzCg==",
"requires": {
"postcss-selector-parser": "^6.0.2",
"postcss-value-parser": "^4.0.2"

View file

@ -19,10 +19,10 @@
<translate>We'll let you know how to enable it when you sign up on Patreon or GitHub Sponsors.</translate>
</p>
<p class="body-1">
<translate>Your continued support helps us provide services like satellite maps and develop new features.</translate>
<translate>Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps.</translate>
</p>
<p class="body-1">
<translate>Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help.</translate>
<translate>Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions.</translate>
</p>
</v-card-text>
<v-card-actions class="pt-0">
@ -70,7 +70,7 @@ export default {
this.$emit('close');
},
signUp() {
window.open("https://www.patreon.com/photoprism", "_blank");
window.open("https://docs.photoprism.app/funding/", "_blank");
this.$emit('close');
},
},

View file

@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Potvrďte prosím nové heslo."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"V případě dotazů nebo potřeby pomoci nás kontaktujte na adrese "
"hello@photoprism.app."
@ -2496,8 +2496,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Vaše trvalá podpora nám pomáhá financovat provozní náklady, poskytovat "
"služby, jako jsou satelitní mapy, a vyvíjet nové funkce."

View file

@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Bekræft din nye adgangskode."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Kontakt os venligst på hello@photoprism.app, hvis du har spørgsmål eller har "
"brug for hjælp."
@ -2491,8 +2491,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Din fortsatte støtte hjælper os med at finansiere driftsomkostninger, levere "
"tjenester som satellitkort og udvikle nye funktioner."

View file

@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Neues Passwort bitte bestätigen."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Bei Fragen, Wünschen oder Problemen helfen wir gerne per E-Mail an "
"hello@photoprism.app."
@ -2198,8 +2198,7 @@ msgstr "Theme"
msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application."
msgstr ""
"Dies ist ein neues Feature, mit dem wir uns bei unseren Sponsoren und "
"Mitwirkenden bedanken wollen."
"Mit diesem Feature möchten wir uns bei unseren Sponsoren und Mitwirkenden bedanken."
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
msgid ""
@ -2487,12 +2486,10 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Deine kontinuierliche Unterstützung ermöglicht es uns, Dienste wie "
"Satellitenkarten anzubieten und neue Funktionen zu entwickeln."
"Deine Unterstützung ermöglicht es uns, regelmäßige Aktualisierungen und Dienste wie"
"Weltkarten anzubieten."
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1
msgid ""
"Your library is continuously analyzed to automatically create albums of "

View file

@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Por favor, confirma tu nueva contraseña."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Póngase en contacto con nosotros en hello@photoprism.app si tiene preguntas "
"o necesita ayuda."
@ -2518,8 +2518,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Su apoyo continuo nos ayuda a financiar los costes de funcionamiento, a "
"ofrecer servicios como los mapas por satélite y a desarrollar nuevas "

View file

@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Contactez-nous à hello@photoprism.app si vous avez des questions ou besoin "
"d'aide."
@ -2519,8 +2519,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Votre soutien continu nous permet de fournir des services tels que les "
"cartes satellites et de développer de nouvelles fonctionnalités."

View file

@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "אנא אשר את הסיסמה החדשה שלך."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"אנא צור איתנו קשר בכתובת hello@photoprism.app אם יש לך שאלות או שאתה זקוק "
"לעזרה."
@ -2448,8 +2448,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לממן עלויות תפעול, לספק שירותים כמו מפות לוויין "
"ולפתח תכונות חדשות."

View file

@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Please confirm your new password."
msgstr "कृपया अपने नए पासवर्ड की पुष्टि करें।"
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid "Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न हैं या सहायता चाहिए तो कृपया hello@photoprism.app पर हमसे संपर्क करें।"
#: src/dialog/upload.vue:45
@ -2367,8 +2367,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like satellite maps, "
"and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"आपका निरंतर समर्थन हमें परिचालन लागतों को निधि देने, उपग्रह मानचित्र जैसी सेवाएं प्रदान करने और नई सुविधाओं को "
"विकसित करने में मदद करता है।"

View file

@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Kérjük, erősítse meg új jelszavát."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid "Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a hello@photoprism.app címen, ha kérdése van, vagy segítségre van szüksége."
#: src/dialog/upload.vue:45
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "You may use it as required to describe our software, run your own server,
msgstr "Szükség szerint használhatja szoftverünk leírására, saját szerver futtatására, oktatási célokra, de kereskedelmi áruk, termékek vagy szolgáltatások kínálására előzetes írásbeli engedély nélkül nem. Más szóval, kérdezzen."
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid "Your continued support helps us provide services like satellite maps and develop new features."
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtani, mint a műholdas térképek és új funkciók fejlesztése."
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1

View file

@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Harap konfirmasi kata sandi baru Anda."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Silakan hubungi kami di hello@photoprism.app jika Anda memiliki pertanyaan "
"atau butuh bantuan."
@ -2485,8 +2485,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seperti "
"peta satelit dan mengembangkan fitur-fitur terbaru."

View file

@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Conferma la nuova password."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Contattaci a hello@photoprism.app se dovessi avere domande o bisogno di "
"aiuto."
@ -2508,8 +2508,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Il tuo sostegno continuo ci aiuta a finanziare i costi operativi, a fornire "
"servizi come le mappe satellitari e a sviluppare nuove funzionalità."

View file

@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "あなたの新しいパスワードを確認してください。"
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"ご質問やお困りのことがございましたら、hello@photoprism.app までご連絡くださ"
"い。"
@ -2480,8 +2480,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"皆様の継続的なご支援により、衛星地図などのサービスの提供や新機能の開発が可能"
"になります。"

View file

@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 확인하세요."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "질문이 있거나 도움이 필요하면 hello@photoprism.app으로 문의하십시오."
#: src/dialog/upload.vue:45
@ -2458,8 +2458,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"귀하의 지속적인 지원은 위성 지도와 같은 서비스를 제공하고 새로운 기능을 개발"
"하는 데 도움이 됩니다."

View file

@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "تکایە وشە نهێنیە تازکەت پشتڕاستکەرەوە."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"تکایە پەیوەندیمان پێوە بکە hello@photoprism.app ئەگەر پرسیارت هەیە یان "
"پێویستیت بە یارمەتیە."
@ -2491,8 +2491,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitandinê "
"fînanse bikin, karûbarên wekî nexşeyên satelîtê peyda bikin, û "

View file

@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft ditt nye passord."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Vennligst kontakt oss på hello@photoprism.app hvis du har noen spørsmål "
"eller trenger hjelp."
@ -2492,8 +2492,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, tilby "
"tjenester som satellittkart og utvikle nye funksjoner."

View file

@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Bevestig uw nieuwe wachtwoord."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Neem contact met ons op via hello@photoprism.app als u vragen hebt of hulp "
"nodig hebt."
@ -2501,8 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Uw voortdurende steun helpt ons de bedrijfskosten te financieren, diensten "
"als satellietkaarten te leveren en nieuwe functies te ontwikkelen."

View file

@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Potwierdź nowe hasło."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"W razie pytań lub potrzeby pomocy prosimy o kontakt pod adresem "
"hello@photoprism.app."
@ -2511,8 +2511,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Twoje stałe wsparcie pomaga nam pokrywać koszty operacyjne, dostarczać "
"usługi takie jak mapy satelitarne i rozwijać nowe funkcje."

View file

@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Por favor, confirme a nova senha."
#: src/dialog/sponsor.vue:28
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Por favor, entre em contato via hello@photoprism.app se tiver dúvidas ou "
"precisar de ajuda."

View file

@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Por favor, confirme sua nova senha."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Por favor, entre em contato via hello@photoprism.app se você tiver dúvidas "
"ou precisar de ajuda."
@ -2501,8 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Seu apoio contínuo nos ajuda a financiar custos operacionais, fornecer "
"serviços como mapas de satélite e desenvolver novas características."

View file

@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш новый паро
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу hello@photoprism.app, если у вас есть "
"вопросы или вам нужна помощь."
@ -2493,8 +2493,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Ваша постоянная поддержка помогает нам предоставлять такие услуги, как "
"спутниковые карты, и разрабатывать новые функции."

View file

@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte vaše nové heslo."
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"Ak máte otázky alebo potrebujete pomoc, kontaktujte nás na adrese "
"hello@photoprism.app."
@ -2492,8 +2492,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:32
msgid ""
"Your continued support helps us fund operating costs, provide services like "
"satellite maps, and develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"Vaša podpora nám pomáha financovať prevádzkové náklady, poskytovať služby, "
"ako sú satelitné mapy, a vyvíjanie nových funkcií."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:394
#: src/component/navigation.vue:27
#: src/pages/about/about.vue:4
#: src/pages/about/about.vue:81
#: src/pages/about/about.vue:86
#: src/pages/help.vue:45
msgid "About"
msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Cards"
msgstr ""
#: src/component/photo/toolbar.vue:348
#: src/component/photo/toolbar.vue:349
#: src/dialog/album/edit.vue:163
#: src/pages/about/feedback.vue:94
#: src/pages/albums.vue:128
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "Codec"
msgstr ""
#: src/component/photo/toolbar.vue:324
#: src/component/photo/toolbar.vue:325
msgid "Color"
msgstr ""
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/photo/delete.vue:18
#: src/dialog/photo/files.vue:41
#: src/dialog/photo/files.vue:38
#: src/dialog/share.vue:231
#: src/dialog/share.vue:232
#: src/pages/settings/general.vue:206
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -983,6 +983,10 @@ msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
#: src/model/file.js:245
msgid "File"
msgstr ""
@ -1797,8 +1801,8 @@ msgstr ""
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:38
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
#: src/pages/about/about.vue:35
msgid "PhotoPrism® Trademark"
msgstr ""
#: src/routes.js:114
@ -1841,10 +1845,6 @@ msgstr ""
msgid "Please confirm your new password."
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid "Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:45
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
msgstr ""
@ -2439,10 +2439,6 @@ msgstr ""
msgid "Topographic"
msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:35
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: src/component/photo/cards.vue:10
#: src/component/photo/list.vue:11
#: src/component/photo/list.vue:19
@ -2705,13 +2701,9 @@ msgstr ""
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr ""
#: src/pages/about/about.vue:39
msgid "You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, or services without prior written permission. In other words, please ask."
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21
#: src/pages/about/about.vue:29
msgid "Your continued support helps us provide services like satellite maps and develop new features."
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
#: src/pages/albums.vue:43

View file

@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "请确认新密码。"
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "如果你有问题或需要帮助请联系我们hello@photoprism.app。"
#: src/dialog/upload.vue:45
@ -2433,8 +2433,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr "您的持续支持有助于我们提供卫星地图等服务,并开发新的功能。"
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1

View file

@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "請確認新密碼。"
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Please contact us at hello@photoprism.app if you have questions or need help."
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "如果您有任何問題或需要幫助,請通過 hello@photoprism.app 與我們聯繫。"
#: src/dialog/upload.vue:45
@ -2424,8 +2424,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""
"Your continued support helps us provide services like satellite maps and "
"develop new features."
"Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr "您的持續支持有助於我們提供衛星地圖等服務並開發新功能。"
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1

View file

@ -32,18 +32,23 @@
</v-btn>
</p>
<p class="body-1">
<translate>Your continued support helps us provide services like satellite maps and develop new features.</translate>
<p class="body-1 pb-2">
<translate>Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps.</translate>
<translate>Requests endorsed by silver and gold sponsors receive a golden label and will be prioritized.</translate>
<translate>Thank you very much!</translate>
</p>
<h2 class="mt-4 mb-2 subheading">
<translate>Trademarks</translate>
<translate>PhotoPrism® is a registered trademark</translate>
</h2>
<p class="body-1">
Our <a target="_blank" href="https://photoprism.app/trademark">Trademark and Brand Guidelines</a>,
which may be updated from time to time, describe how our Brand Assets may be used.
It is important to us that any permitted use of our Brand Assets is fair and meets the highest standards.
</p>
<p class="body-1 pb-2">
<translate>PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer.</translate>
<translate>You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, or services without prior written permission. In other words, please ask.</translate>
To ensure this, we reserve the right to object to any use or misuse in any jurisdiction worldwide.
Visit <a target="_blank" href="https://photoprism.app/trademark">photoprism.app/trademark</a> to learn more.
</p>
<p class="text-xs-center pt-3 mb-2">

View file

@ -706,6 +706,32 @@
For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see
&lt;<a target="_blank" href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>&gt;.</p>
<h3><a name="trademark"></a>PhotoPrism® Trademark</h3>
<p>
PhotoPrism® is a registered trademark. PhotoPrisms Brand Assets including
trademarks, logos, icons, designs, fonts, products, services, and any other
brand features and elements, whether registered or unregistered (Brand Assets)
are proprietary assets owned exclusively by Michael Mayer and his legal
successors (PhotoPrism).
</p>
<p>
Third parties, including licensees, may never claim ownership of PhotoPrism's
Brand Assets or brands confusingly similar to PhotoPrism's Brand Assets in any
way, including, without limitation, as a trademark, service mark, company name
or designation, domain name, social media profile/handle, or in any other manner.
</p>
<p>
You may not include the PhotoPrism trademark in the name of your app, product,
or service, whether commercial or non-commercial in nature. This includes online
services such as e-commerce, community, blog, information, advertising, and personal
home pages, as well as apps, client apps, or third-party apps that interact with
PhotoPrism.
</p>
<p>
We reserve the right to object to any use or misuse in any jurisdiction worldwide.
Visit <a target="_blank" href="https://photoprism.app/trademark">photoprism.app/trademark</a> to learn more.
</p>
</v-container>
<p-about-footer></p-about-footer>