Update french translations (#671)

This commit is contained in:
jean-louis67 2020-12-02 01:34:39 +01:00 committed by GitHub
parent d4e4e198ed
commit 5d5ea264be
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 160 additions and 152 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -18,265 +18,269 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: messages.go:72
#: messages.go:73
msgid "Unexpected error, please try again"
msgstr "Erreur imprévue, veuillez recommencer"
#: messages.go:73
#: messages.go:74
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête incorrecte"
#: messages.go:74
#: messages.go:75
msgid "Changes could not be saved"
msgstr "Les modifications n'ont pas pu être sauvegardées"
#: messages.go:75
#: messages.go:76
msgid "Could not be deleted"
msgstr "N'a pu être supprimé"
#: messages.go:76
#: messages.go:77
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existe déjà"
#: messages.go:77 messages.go:80
#: messages.go:78 messages.go:81
msgid "Not found on server, deleted?"
msgstr "Non trouvé sur le serveur. Supprimé?"
#: messages.go:78
#: messages.go:79
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: messages.go:79
#: messages.go:80
msgid "Selection not found"
msgstr "Sélection non trouvée"
#: messages.go:81
#: messages.go:82
msgid "Account not found"
msgstr "Compte non trouvé"
#: messages.go:82
#: messages.go:83
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: messages.go:83
#: messages.go:84
msgid "Label not found"
msgstr "Étiquette non trouvée"
#: messages.go:84
#: messages.go:85
msgid "Album not found"
msgstr "Album non trouvé"
#: messages.go:85
#: messages.go:86
msgid "Not available in public mode"
msgstr "Non disponible en mode public"
#: messages.go:86
#: messages.go:87
msgid "not available in read-only mode"
msgstr "non disponible en mode lecture seule"
#: messages.go:87
#: messages.go:88
msgid "Please log in and try again"
msgstr "Veuillez vous identifier et recommencer"
#: messages.go:88
#: messages.go:89
msgid "Upload might be offensive"
msgstr "Le chargement peut être choquant"
#: messages.go:89
#: messages.go:90
msgid "No items selected"
msgstr "Aucun élément sélectionné"
#: messages.go:90
#: messages.go:91
msgid "Failed creating file, please check permissions"
msgstr "Échec lors de la création du fichier, veuillez vérifier les autorisations"
#: messages.go:91
#: messages.go:92
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
msgstr "Échec lors de la création du dossier, veuillez vérifier les autorisations"
#: messages.go:92
#: messages.go:93
msgid "Could not connect, please try again"
msgstr "Échec lors de la connexion, veuillez réessayer"
#: messages.go:93
#: messages.go:94
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer"
#: messages.go:94
#: messages.go:95
msgid "Feature disabled"
msgstr "Fonctionnalité désactivée"
#: messages.go:95
#: messages.go:96
msgid "No labels selected"
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée"
#: messages.go:96
#: messages.go:97
msgid "No albums selected"
msgstr "Aucun album sélectionné"
#: messages.go:97
#: messages.go:98
msgid "No files available for download"
msgstr "Aucun fichier disponible au téléchargement"
#: messages.go:98
#: messages.go:99
msgid "Failed to create zip file"
msgstr "Échec de la création de l'archive zip"
#: messages.go:99
#: messages.go:100
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Les informations d'identification sont invalides"
#: messages.go:100
#: messages.go:101
msgid "Invalid link"
msgstr "Lien invalide"
#: messages.go:103
#: messages.go:104
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"
#: messages.go:104
#: messages.go:105
msgid "Album created"
msgstr "Album créé"
#: messages.go:105
#: messages.go:106
msgid "Album saved"
msgstr "Album sauvegardé"
#: messages.go:106
#: messages.go:107
#, c-format
msgid "Album %s deleted"
msgstr "Album %s supprimé"
#: messages.go:107
#: messages.go:108
msgid "Album contents cloned"
msgstr "Le contenu de l'album a été cloné"
#: messages.go:108
#: messages.go:109
msgid "File removed from stack"
msgstr "Fichier retiré du groupe"
#: messages.go:109
#: messages.go:110
msgid "File deleted"
msgstr "Fichier supprimé"
#: messages.go:110
#: messages.go:111
#, c-format
msgid "Selection added to %s"
msgstr "Sélection ajoutée à %s"
#: messages.go:111
#: messages.go:112
#, c-format
msgid "One entry added to %s"
msgstr "Une entrée a été ajoutée à %s"
#: messages.go:112
#: messages.go:113
#, c-format
msgid "%d entries added to %s"
msgstr "%d entrées ont été ajoutées à %s"
#: messages.go:113
#: messages.go:114
#, c-format
msgid "One entry removed from %s"
msgstr "Une entrée a été supprimée de %s"
#: messages.go:114
#: messages.go:115
#, c-format
msgid "%d entries removed from %s"
msgstr "%d entrées ont été supprimées de %s"
#: messages.go:115
#: messages.go:116
msgid "Account created"
msgstr "Compte créé"
#: messages.go:116
#: messages.go:117
msgid "Account saved"
msgstr "Compte sauvegardé"
#: messages.go:117
#: messages.go:118
msgid "Account deleted"
msgstr "Compte supprimé"
#: messages.go:118
#: messages.go:119
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres sauvegardés"
#: messages.go:119
#: messages.go:120
msgid "Password changed"
msgstr "Mode de passe changé"
#: messages.go:120
#: messages.go:121
#, c-format
msgid "Import completed in %d s"
msgstr "Importation terminée en %d s"
#: messages.go:121
#: messages.go:122
msgid "Import canceled"
msgstr "Importation annulée"
#: messages.go:122
#: messages.go:123
#, c-format
msgid "Indexing completed in %d s"
msgstr "Indexation terminée en %d s"
#: messages.go:123
#: messages.go:124
msgid "Indexing originals..."
msgstr "Indexage des originaux…"
#: messages.go:124
#: messages.go:125
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr "Indexation des fichiers de %s"
#: messages.go:125
#: messages.go:126
msgid "Indexing canceled"
msgstr "Indexation annulée"
#: messages.go:126
#: messages.go:127
#, c-format
msgid "Removed %d files and %d photos"
msgstr "Suppression de %d fichiers et %d photos"
#: messages.go:127
#: messages.go:128
#, c-format
msgid "Moving files from %s"
msgstr "Déplacement de fichiers depuis %s"
#: messages.go:128
#: messages.go:129
#, c-format
msgid "Copying files from %s"
msgstr "Copie de fichiers depuis %s"
#: messages.go:129
#: messages.go:130
msgid "Labels deleted"
msgstr "Étiquettes supprimées"
#: messages.go:130
#: messages.go:131
msgid "Label saved"
msgstr "Étiquettes sauvegardées"
#: messages.go:131
#: messages.go:132
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr "%d fichiers chargés en %d s"
#: messages.go:132
#: messages.go:133
msgid "Selection approved"
msgstr "Sélection approuvée"
#: messages.go:134
msgid "Selection archived"
msgstr "Sélection archivée"
#: messages.go:133
#: messages.go:135
msgid "Selection restored"
msgstr "Sélection restaurée"
#: messages.go:134
#: messages.go:136
msgid "Selection marked as private"
msgstr "Sélection marquée comme privée"
#: messages.go:135
#: messages.go:137
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albums supprimés"
#: messages.go:136
#: messages.go:138
#, c-format
msgid "Zip created in %d s"
msgstr "Archive zip créée en %d s"

Binary file not shown.

View file

@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "%{n} dossiers trouvés"
msgid "%{n} labels found"
msgstr "%{n} étiquettes trouvées"
#: src/pages/photos.vue:361
#: src/pages/photos.vue:363
msgid "%{n} results"
msgstr "%{n} résultats"
#: src/options/options.js:210
#: src/options/options.js:206
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"
#: src/options/options.js:212
#: src/options/options.js:208
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
#: src/options/options.js:211
#: src/options/options.js:207
msgid "4 hours"
msgstr "4 heures"
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Add Server"
msgstr "Ajouter un serveur"
#: src/component/album/clipboard.vue:132 src/component/file/clipboard.vue:85
#: src/component/label/clipboard.vue:63 src/component/photo/clipboard.vue:163
#: src/component/label/clipboard.vue:63 src/component/photo/clipboard.vue:187
#: src/dialog/photo/album.vue:17
msgid "Add to album"
msgstr "Ajouter à l'album"
@ -106,23 +106,23 @@ msgstr "Ajouter à l'album"
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: src/options/options.js:220
#: src/options/options.js:216
msgid "After 1 day"
msgstr "Après 1 jour"
#: src/options/options.js:221
#: src/options/options.js:217
msgid "After 3 days"
msgstr "Après 3 jours"
#: src/options/options.js:222
#: src/options/options.js:218
msgid "After 7 days"
msgstr "Après 7 jours"
#: src/options/options.js:224
#: src/options/options.js:220
msgid "After one month"
msgstr "Après un mois"
#: src/options/options.js:226
#: src/options/options.js:222
msgid "After one year"
msgstr "Après un an"
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
"recherche, vous pouvez les ajouter à des albums existants ou nouveaux à "
"laide du menu contextuel."
#: src/options/options.js:225
#: src/options/options.js:221
msgid "After two months"
msgstr "Après 2 mois"
#: src/options/options.js:223
#: src/options/options.js:219
msgid "After two weeks"
msgstr "Après 2 semaines"
@ -249,12 +249,13 @@ msgstr "Clé d'API"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/component/photo/cards.vue:127 src/dialog/photo/details.vue:123
#: src/component/photo/cards.vue:19 src/component/photo/clipboard.vue:96
#: src/dialog/photo/details.vue:123
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: src/component/navigation.vue:114 src/component/photo/cards.vue:124
#: src/component/photo/clipboard.vue:187 src/pages/settings/general.vue:334
#: src/component/navigation.vue:114 src/component/photo/cards.vue:20
#: src/component/photo/clipboard.vue:211 src/pages/settings/general.vue:334
#: src/routes.js:185
msgid "Archive"
msgstr "Archives"
@ -307,19 +308,15 @@ msgstr ""
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/options/options.js:245
#: src/options/options.js:241
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: src/options/options.js:241
#: src/options/options.js:237
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: src/options/options.js:112
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugais brésilien"
#: src/options/options.js:242
#: src/options/options.js:238
msgid "Brown"
msgstr "Marron"
@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images."
msgid "Browse indexed files and folders in Library."
msgstr "Parcourir les dossiers et fichiers indexés dans la bibliothèque."
#: src/options/options.js:252
#: src/options/options.js:248
msgid "Bug Report"
msgstr "Signaler une erreur"
@ -343,7 +340,7 @@ msgstr "Veuillez patienter…"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: src/component/photo/list.vue:30 src/component/photo/toolbar.vue:203
#: src/component/photo/list.vue:31 src/component/photo/toolbar.vue:203
#: src/dialog/photo/details.vue:368 src/share/photo/list.vue:26
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"
@ -352,7 +349,7 @@ msgstr "Appareil photo"
msgid "Camera Serial"
msgstr "N° de série de l'appareil photo"
#: src/pages/album/photos.vue:212 src/pages/photos.vue:252
#: src/pages/album/photos.vue:212 src/pages/photos.vue:254
#: src/share/photos.vue:218
msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Impossible de charger plus, limite atteinte"
@ -392,7 +389,7 @@ msgstr "Changer"
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
msgstr "Changer le titre, le lieu et les autres métadonnées des photos."
#: src/component/photo/clipboard.vue:118
#: src/component/photo/clipboard.vue:142
msgid "Change private flag"
msgstr "Modifier le statut privé"
@ -486,7 +483,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Couldn't find anything"
msgstr "Aucun élément trouvé"
#: src/component/photo/list.vue:13 src/share/photo/list.vue:13
#: src/component/photo/list.vue:14 src/share/photo/list.vue:13
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Aucun élément trouvé."
@ -516,19 +513,19 @@ msgstr "Création des vignettes pour"
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: src/options/options.js:249
#: src/options/options.js:245
msgid "Customer Support"
msgstr "Support Client"
#: src/options/options.js:240
#: src/options/options.js:236
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: src/options/options.js:123
#: src/options/options.js:119
msgid "Cyano"
msgstr "Cyano"
#: src/options/options.js:213
#: src/options/options.js:209
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
@ -536,7 +533,7 @@ msgstr "Quotidien"
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: src/options/options.js:119
#: src/options/options.js:115
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
@ -576,7 +573,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"
#: src/options/options.js:253
#: src/options/options.js:249
msgid "Donations"
msgstr "Dons"
@ -590,7 +587,7 @@ msgid "Done."
msgstr "Terminé."
#: src/component/album/clipboard.vue:111 src/component/album/toolbar.vue:106
#: src/component/file/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:141
#: src/component/file/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:165
#: src/component/photo/viewer.vue:72 src/dialog/photo/files.vue:33
#: src/pages/settings/general.vue:290 src/share/album/clipboard.vue:60
#: src/share/photo/clipboard.vue:62 src/share/photos.vue:75
@ -607,7 +604,7 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers et d'archives zip."
#: src/component/album/clipboard.vue:83 src/component/album/toolbar.vue:96
#: src/component/file/clipboard.vue:41 src/component/label/clipboard.vue:54
#: src/component/photo/clipboard.vue:86 src/component/photo/viewer.vue:90
#: src/component/photo/clipboard.vue:93 src/component/photo/viewer.vue:90
#: src/share/album/clipboard.vue:41 src/share/photo/clipboard.vue:41
#: src/share/photos.vue:445
msgid "Downloading…"
@ -626,7 +623,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Courriel"
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:69
#: src/component/photo/clipboard.vue:95 src/component/photo/viewer.vue:89
#: src/component/photo/clipboard.vue:119 src/component/photo/viewer.vue:89
#: src/pages/settings/general.vue:356
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: src/options/options.js:214
#: src/options/options.js:210
msgid "Every two days"
msgstr "Tous les deux jours"
@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "Échec de la mise à jour du lien"
msgid "Failure while importing uploaded files"
msgstr "Échec de l'importation des fichiers chargés"
#: src/options/options.js:153
#: src/options/options.js:149
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
@ -719,7 +716,7 @@ msgstr "Favori"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: src/options/options.js:251
#: src/options/options.js:247
msgid "Feature Request"
msgstr "Demander une fonctionnalité"
@ -785,15 +782,15 @@ msgstr "Général"
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: src/options/options.js:235
#: src/options/options.js:231
msgid "Gold"
msgstr "Or"
#: src/options/options.js:238
#: src/options/options.js:234
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: src/options/options.js:244
#: src/options/options.js:240
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
@ -834,7 +831,7 @@ msgstr "Hindi"
msgid "How can we help?"
msgstr "Comment pouvons nous vous aider?"
#: src/options/options.js:176
#: src/options/options.js:172
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybride"
@ -851,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "image"
msgstr "image"
#: src/options/options.js:191
#: src/options/options.js:187
msgid "Image"
msgstr "Image"
@ -958,7 +955,7 @@ msgstr "Dernière sauvegarde"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: src/options/options.js:127
#: src/options/options.js:123
msgid "Lavender"
msgstr "Lavande"
@ -985,7 +982,7 @@ msgstr "Licence"
msgid "Like"
msgstr "Préféré"
#: src/options/options.js:237
#: src/options/options.js:233
msgid "Lime"
msgstr "Citron"
@ -1001,7 +998,7 @@ msgstr "Lien"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: src/options/options.js:199
#: src/options/options.js:195
msgid "Live"
msgstr "Live"
@ -1013,7 +1010,7 @@ msgstr "Heure locale"
msgid "location"
msgstr "emplacement"
#: src/component/photo/list.vue:32 src/dialog/album/edit.vue:122
#: src/component/photo/list.vue:33 src/dialog/album/edit.vue:122
#: src/share/photo/list.vue:28
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
@ -1042,7 +1039,7 @@ msgstr "Journaux"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: src/options/options.js:231
#: src/options/options.js:227
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
@ -1058,7 +1055,7 @@ msgstr "manuel"
msgid "Manual Upload"
msgstr "Chargement manuel"
#: src/options/options.js:157
#: src/options/options.js:153
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
@ -1083,7 +1080,7 @@ msgstr "Monochrome"
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: src/options/options.js:131 src/options/options.js:184
#: src/options/options.js:127 src/options/options.js:180
msgid "Moonlight"
msgstr "Clair de lune"
@ -1099,7 +1096,7 @@ msgstr "Plus de 20 étiquettes ont été trouvées"
msgid "More than 50 entries found"
msgstr "Plus de 50 éléments ont été trouvés"
#: src/pages/photos.vue:364
#: src/pages/photos.vue:366
msgid "More than 50 results"
msgstr "Plus de 50 résultats ont été trouvés"
@ -1127,7 +1124,7 @@ msgid_plural "plural"
msgstr[0] "msgid"
msgstr[1] "pluriel"
#: src/component/photo/list.vue:32 src/dialog/account/edit.vue:359
#: src/component/photo/list.vue:33 src/dialog/account/edit.vue:359
#: src/dialog/album/edit.vue:105 src/dialog/photo/files.vue:72
#: src/dialog/photo/files.vue:29 src/dialog/photo/info.vue:30
#: src/pages/about/feedback.vue:141 src/pages/login.vue:67
@ -1141,7 +1138,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name too long"
msgstr "Nom trop long"
#: src/options/options.js:209 src/options/options.js:219
#: src/options/options.js:205 src/options/options.js:215
#: src/pages/settings/sync.vue:43
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@ -1177,7 +1174,7 @@ msgstr "Aucune étiquette trouvée"
msgid "No photos found"
msgstr "Aucune photo trouvée"
#: src/pages/photos.vue:357
#: src/pages/photos.vue:359
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
@ -1195,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:15 src/component/photo/list.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:18 src/component/photo/mosaic.vue:15
#: src/component/photo/list.vue:19 src/component/photo/mosaic.vue:15
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
#: src/pages/settings/general.vue:99
msgid ""
@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Les images non photographiques ou de mauvaise qualité doivent faire l'objet "
"d'un examen avant d'apparaître dans les résultats de recherche."
#: src/options/options.js:149
#: src/options/options.js:145
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -1252,7 +1249,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
msgstr "Il n'y a rien à voir ici pour le moment. Soyez patient."
#: src/component/navigation.vue:396 src/options/options.js:168
#: src/component/navigation.vue:396 src/options/options.js:164
msgid "Offline"
msgstr "Hors-ligne"
@ -1261,7 +1258,7 @@ msgstr "Hors-ligne"
msgid "Oldest first"
msgstr "Plus ancien en premier"
#: src/options/options.js:215
#: src/options/options.js:211
msgid "Once a week"
msgstr "Une fois par semaine"
@ -1281,15 +1278,15 @@ msgstr "Un fichier trouvé"
msgid "One folder found"
msgstr "Un dossier trouvé"
#: src/pages/photos.vue:359
#: src/pages/photos.vue:361
msgid "One result"
msgstr "Un seul résultat"
#: src/options/options.js:135
#: src/options/options.js:131
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
#: src/options/options.js:234
#: src/options/options.js:230
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
@ -1310,7 +1307,7 @@ msgstr "Nom original"
msgid "Originals"
msgstr "Originaux"
#: src/options/options.js:254
#: src/options/options.js:250
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@ -1365,7 +1362,7 @@ msgstr "PhotoPrism® is une marque déposée par Michael Mayer."
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: src/options/options.js:232
#: src/options/options.js:228
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
@ -1429,7 +1426,7 @@ msgstr "Primaire"
msgid "Private"
msgstr "Privée"
#: src/options/options.js:250
#: src/options/options.js:246
msgid "Product Feedback"
msgstr "Commentaires sur le produit"
@ -1437,7 +1434,7 @@ msgstr "Commentaires sur le produit"
msgid "Projection"
msgstr "Projection"
#: src/options/options.js:230
#: src/options/options.js:226
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
@ -1453,11 +1450,11 @@ msgstr "Score de qualité"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: src/options/options.js:139
#: src/options/options.js:135
msgid "Raspberry"
msgstr "Framboise"
#: src/options/options.js:195
#: src/options/options.js:191
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "Ajoutés récemment"
msgid "Recently edited"
msgstr "Modifiés récemment"
#: src/options/options.js:233
#: src/options/options.js:229
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
@ -1495,11 +1492,11 @@ msgstr "Rechargement…"
msgid "Remote Sync"
msgstr "Synchronisation à distance"
#: src/component/photo/clipboard.vue:232
#: src/component/photo/clipboard.vue:256
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/component/photo/clipboard.vue:61
#: src/component/photo/clipboard.vue:68
msgid "remove failed: unknown album"
msgstr "échec de la suppression: album inconnu"
@ -1529,7 +1526,7 @@ msgstr "Obligatoire"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: src/component/photo/clipboard.vue:210
#: src/component/photo/clipboard.vue:234
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
@ -1570,7 +1567,7 @@ msgstr "Rechercher et afficher des photos sur une carte."
#: src/pages/album/photos.vue:240 src/pages/albums.vue:206
#: src/pages/labels.vue:225 src/pages/library/errors.vue:39
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:280
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:282
#: src/pages/places.vue:186 src/share/albums.vue:181 src/share/photos.vue:240
msgid "Search term too short"
msgstr "Terme de recherche trop court"
@ -1579,7 +1576,7 @@ msgstr "Terme de recherche trop court"
msgid "Season"
msgstr "Saison"
#: src/options/options.js:143
#: src/options/options.js:139
msgid "Seaweed"
msgstr "Algues"
@ -1591,11 +1588,15 @@ msgstr "Secret"
msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Sélectionner des albums ou en créer un nouveau"
#: src/component/photo/clipboard.vue:35
#: src/component/photo/clipboard.vue:33
msgid "Selection approved"
msgstr "Sélection approuvée"
#: src/component/photo/clipboard.vue:42
msgid "Selection archived"
msgstr "Sélection archivée"
#: src/component/photo/clipboard.vue:48
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
msgid "Selection restored"
msgstr "Sélection restaurée"
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgid "Setup"
msgstr "Réglage"
#: src/component/album/clipboard.vue:68 src/component/album/toolbar.vue:87
#: src/component/photo/clipboard.vue:72 src/pages/settings/general.vue:312
#: src/component/photo/clipboard.vue:73 src/pages/settings/general.vue:312
msgid "Share"
msgstr "Partager"
@ -1655,7 +1656,7 @@ msgstr "Montre plus"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afficher les journaux serveurs dans Bibliothèque."
#: src/pages/photos.vue:246
#: src/pages/photos.vue:248
msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Affichage des %{n} résultats"
@ -1676,7 +1677,7 @@ msgstr "Similaire"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/options/options.js:161
#: src/options/options.js:157
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "Statut"
msgid "Storage Folder"
msgstr "Dossier"
#: src/options/options.js:172
#: src/options/options.js:168
msgid "Streets"
msgstr "Rues"
@ -1752,12 +1753,12 @@ msgstr "Synchronisation"
msgid "Sync raw images"
msgstr "Synchroniser les fichiers raw"
#: src/component/photo/list.vue:29 src/dialog/photo/info.vue:50
#: src/component/photo/list.vue:30 src/dialog/photo/info.vue:50
#: src/share/photo/list.vue:25
msgid "Taken"
msgstr "Prise"
#: src/options/options.js:239
#: src/options/options.js:235
msgid "Teal"
msgstr "Sarcelle"
@ -1799,7 +1800,7 @@ msgstr "Heure UTC"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: src/component/photo/list.vue:28 src/dialog/photo/details.vue:115
#: src/component/photo/list.vue:29 src/dialog/photo/details.vue:115
#: src/dialog/photo/info.vue:44 src/share/photo/list.vue:24
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr "Basculer la vue"
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: src/options/options.js:180
#: src/options/options.js:176
msgid "Topographic"
msgstr "Topograpique"
@ -1831,7 +1832,7 @@ msgid "Trademarks"
msgstr "Marques déposées"
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12
#: src/component/photo/list.vue:15 src/component/photo/mosaic.vue:12
#: src/component/photo/list.vue:16 src/component/photo/mosaic.vue:12
#: src/pages/albums.vue:42 src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38
#: src/share/albums.vue:19 src/share/photo/cards.vue:12
#: src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
@ -1926,7 +1927,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: src/model/file.js:172 src/model/photo.js:489 src/model/photo.js:503
#: src/options/options.js:203
#: src/options/options.js:199
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "WebDAV Upload"
msgstr "Chargement via le protocole WebDAV"
#: src/options/options.js:243
#: src/options/options.js:239
msgid "White"
msgstr "Blanc"
@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "Blanc"
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: src/options/options.js:236
#: src/options/options.js:232
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
@ -2006,6 +2007,9 @@ msgstr "Votre message a été envoyé"
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Portugais brésilien"
#~ msgid "Whatever it is, we'd love to hear from you!"
#~ msgstr "Quoi qu'il en soit, nous aimerions avoir de vos nouvelles!"