Weblate: Update frontend translations

This commit is contained in:
Weblate 2022-09-21 09:49:22 +02:00
parent cc8bab446d
commit 59d12c13ea
2 changed files with 47 additions and 49 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael Maldonado <michael@maldonado.tech>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 07:49+0000\n"
"Last-Translator: jpgaroto <jpgorgati@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305
@ -231,8 +231,8 @@ msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going."
msgstr ""
"También, por favor, deja una estrella en GitHub si te gusta este proyecto. "
"Es una motivación adicional para seguir adelante."
"Además, por favor, deja una estrella en GitHub si te gusta este proyecto. Es "
"una motivación adicional para seguir adelante."
#: src/dialog/share.vue:75
msgid ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Negro"
#: src/options/options.js:444
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Modificación de los Lanczos, menos artefactos de timbre"
msgstr "Blackman: Modificación de Lanczos, menos artefactos de timbre"
#: src/options/options.js:427
msgid "Blue"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "No se puede cargar más, límite alcanzado"
#: src/pages/people/subjects.vue:283 src/share/albums.vue:350
#: src/share/albums.vue:366
msgid "Can't select more items"
msgstr "No puedes selecionar más itenes"
msgstr "No puedes seleccionar más elementos"
#: src/dialog/account/add.vue:17 src/dialog/account/edit.vue:102
#: src/dialog/account/remove.vue:15 src/dialog/album/delete.vue:15
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Desactivar FFmpeg"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
msgid "Disable Places"
msgstr "Deshabilitado"
msgstr "Desactivar Lugares"
#: src/pages/settings/advanced.vue:505
msgid "Disable RawTherapee"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Desactivar TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deshabilitado"
msgstr "Desactivar WebDAV"
#: src/dialog/account/edit.vue:66 src/dialog/account/edit.vue:111
msgid "Disabled"
@ -671,35 +671,35 @@ msgstr "Descubrir"
#: src/pages/settings/advanced.vue:144
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr ""
"No hagas una copia de seguridad de los metadatos de las fotos y los álbumes "
"No hacer una copia de seguridad de los metadatos de las fotos y los álbumes "
"en los archivos YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"No cree archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
"No crear archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"No modifique la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y "
"No modificar la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y "
"la eliminación."
#: src/pages/settings/advanced.vue:527
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
msgstr "No transcodifiques los vídeos con FFmpeg."
msgstr "No transcodificar los vídeos con FFmpeg."
#: src/pages/settings/advanced.vue:485
msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
msgstr "No utilices Darktable para convertir archivos RAW."
msgstr "No utilizar Darktable para convertir archivos RAW."
#: src/pages/settings/advanced.vue:506
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW files."
msgstr "No utilice RawTherapee para convertir archivos RAW."
msgstr "No utilizar RawTherapee para convertir archivos RAW."
#: src/pages/settings/advanced.vue:232
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Navegar y editar las etiquetas de clasificación de las imágenes."
msgstr "No usar TensorFlow para clasificar las imágenes."
#: src/options/options.js:439
msgid "Donations"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Descargar archivos remotos"
#: src/pages/settings/general.vue:163
msgid "Download single files and zip archives."
msgstr "Descargue archivos individuales y zip."
msgstr "Descargar archivos individuales y zip."
#: src/component/album/clipboard.vue:86 src/component/album/toolbar.vue:101
#: src/component/file/clipboard.vue:46 src/component/label/clipboard.vue:59
@ -757,19 +757,19 @@ msgstr "Duración"
#: src/pages/settings/advanced.vue:305
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Previsiones no reveladas"
msgstr "Previsualizaciones dinámicas"
#: src/pages/settings/advanced.vue:306
msgid ""
"Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS "
"devices."
msgstr ""
"La renderización bajo demanda requiere una CPU potente y no se recomienda "
"para servidores domésticos más pequeños, o dispositivos NAS."
"La renderización a demanda requiere una CPU potente. No se recomienda para "
"servidores pequeños o dispositivos NAS."
#: src/pages/settings/advanced.vue:348
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño no alcanzado: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño dinámico: %{n}px"
#: src/pages/about/feedback.vue:181
msgid "E-Mail"
@ -799,8 +799,7 @@ msgstr "Editado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:122
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr ""
"Habilitar las nuevas características que se están desarrollando actualmente."
msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo."
#: src/dialog/account/edit.vue:66 src/dialog/account/edit.vue:111
msgid "Enabled"
@ -1251,7 +1250,7 @@ msgstr "Límite alcanzado, mostrando los primeros %{n} archivos"
#: src/options/options.js:447
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Lineal: Muy suave, la mejor actuación"
msgstr "Lineal: Muy suave, el mejor rendimiento"
#: src/model/link.js:115
msgid "Link"
@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "Mes"
#: src/options/options.js:234
msgid "Moonlight"
msgstr "Luz de la luna"
msgstr "Luz de luna"
#: src/pages/album/photos.vue:349 src/pages/photos.vue:389
#: src/share/photos.vue:357
@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr "Una etiqueta encontrada"
#: src/pages/people/faces.vue:284 src/pages/people/faces.vue:370
#: src/pages/people/subjects.vue:468
msgid "One person found"
msgstr "Una persona encontró"
msgstr "Una persona encontrada"
#: src/pages/album/photos.vue:344 src/pages/photos.vue:384
#: src/share/photos.vue:352
@ -1808,16 +1807,16 @@ msgstr "Frambuesa"
#: src/options/options.js:335
msgid "Raw"
msgstr "RAW"
msgstr "Raw"
#: src/component/photo/cards.vue:208 src/component/photo/mosaic.vue:181
#: src/share/photo/cards.vue:181 src/share/photo/mosaic.vue:162
msgid "RAW"
msgstr "Raw"
msgstr "RAW"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversión"
msgstr "Conversión de RAW"
#: src/pages/library/index.vue:124
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr ""
#: src/common/api.js:74
msgid "Request failed - invalid response"
msgstr "Solicitud ha fallado - respuesta inválida"
msgstr "La solicitud ha fallado - respuesta inválida"
#: src/pages/about/feedback.vue:117 src/pages/about/feedback.vue:137
#: src/pages/about/feedback.vue:179
@ -2129,7 +2128,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/photo/info.vue:86
msgid "Stackable"
msgstr "ES Stackable"
msgstr "Apilable"
#: src/component/navigation.vue:126 src/pages/settings/library.vue:34
msgid "Stacks"
@ -2157,7 +2156,7 @@ msgstr "Estados"
#: src/pages/settings/advanced.vue:374
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño de pre-rendimiento: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño de miniaturas estáticas: %{n}px"
#: src/dialog/photo/files.vue:38
msgid "Status"
@ -2184,8 +2183,8 @@ msgstr "Sujeto"
msgid ""
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr ""
"El soporte para servicios adicionales, como Google Drive, se añadirá "
"futuramente."
"El soporte para servicios adicionales, como Google Drive, se añadirá a "
"futuro."
#: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28
msgid "Sync"
@ -2193,7 +2192,7 @@ msgstr "Sincronizar"
#: src/dialog/account/edit.vue:377
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "Sincronizar imágenes raw"
msgstr "Sincronizar imágenes raw y videos"
#: src/component/photo/cards.vue:517 src/component/photo/list.vue:56
#: src/dialog/photo/info.vue:52 src/share/photo/cards.vue:349
@ -2238,8 +2237,8 @@ msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
"development of this application."
msgstr ""
"Este es un artículo de acceso anticipado para dar las gracias a nuestros "
"patrocinadores y colaboradores."
"Esta característica es solo para patrocinadores, para dar las gracias a "
"todos los que apoyan el desarrollo de esta aplicación."
#: src/dialog/webdav.vue:26 src/pages/settings/sync.vue:37
msgid ""
@ -2347,23 +2346,23 @@ msgstr "Actualizado"
#: src/pages/library/index.vue:151
msgid "Updating faces"
msgstr "Actualización de las caras"
msgstr "Actualizando caras"
#: src/pages/library/index.vue:155
msgid "Updating index"
msgstr "Índice de actualización"
msgstr "Actualizando índice"
#: src/pages/library/index.vue:149
msgid "Updating moments"
msgstr "Momentos de actualización"
msgstr "Actualizando Momentos"
#: src/pages/library/index.vue:153
msgid "Updating previews"
msgstr "Actualización de las vistas previas"
msgstr "Actualizando vistas previas"
#: src/pages/library/index.vue:147
msgid "Updating stacks"
msgstr "Desagrupar"
msgstr "Actualizando pilas"
#: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/photo/toolbar.vue:128
#: src/dialog/share/upload.vue:35 src/dialog/upload.vue:8
@ -2541,9 +2540,8 @@ msgid ""
"Your continued support helps us provide regular updates and services like "
"world maps."
msgstr ""
"Su apoyo continuo nos ayuda a financiar los costes de funcionamiento, a "
"ofrecer servicios como los mapas por satélite y a desarrollar nuevas "
"funciones."
"Su apoyo continuo nos ayuda a ofrecer actualizaciones regulares y servicios "
"como los mapas por satélite."
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1
msgid ""

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: photoprism\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Krisztián Vanyolai <vanyolai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305
msgid "%{n} albums found"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Címkék"
#: src/component/label/clipboard.vue:45
msgid "Labels deleted"
msgstr "A címkék törölve"
msgstr "Címkék törölve"
#: src/options/options.js:445
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"