Weblate: Update frontend translations
This commit is contained in:
parent
79faca4f67
commit
528d04b33e
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexey Vaganov <poofeg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"frontend/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Generated-By: usercopypaste\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305
|
||||
|
@ -175,32 +175,32 @@ msgstr "Альбомы удалены"
|
|||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:263 src/share/albums.vue:220
|
||||
msgid "All %{n} albums loaded"
|
||||
msgstr "Всего %{n} альбомов загружено"
|
||||
msgstr "Все %{n} альбомов загружены"
|
||||
|
||||
#: src/pages/labels.vue:246
|
||||
msgid "All %{n} labels loaded"
|
||||
msgstr "Всего %{n} меток загружено"
|
||||
msgstr "Все %{n} меток загружены"
|
||||
|
||||
#: src/pages/people/subjects.vue:333
|
||||
msgid "All %{n} people loaded"
|
||||
msgstr "Все %{n} люди загружены"
|
||||
msgstr "Все %{n} человек загружены"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:36 src/component/photo/toolbar.vue:36
|
||||
msgid "All Cameras"
|
||||
msgstr "Все Камеры"
|
||||
msgstr "Все камеры"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/pages/albums.vue:29
|
||||
#: src/pages/albums.vue:494 src/share/albums.vue:27 src/share/albums.vue:410
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr "Все Категории"
|
||||
msgstr "Все категории"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:38
|
||||
msgid "All Colors"
|
||||
msgstr "Все Цвета"
|
||||
msgstr "Все цвета"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:40 src/component/photo/toolbar.vue:35
|
||||
msgid "All Countries"
|
||||
msgstr "Все Страны"
|
||||
msgstr "Все страны"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:31
|
||||
msgid "All fields are required"
|
||||
|
@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "Все файлы из папки импорта"
|
|||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:37
|
||||
msgid "All Lenses"
|
||||
msgstr "Все Объективы"
|
||||
msgstr "Все объективы"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:40
|
||||
msgid "All Months"
|
||||
msgstr "Все Месяцы"
|
||||
msgstr "Все месяцы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:12
|
||||
msgid "All originals"
|
||||
msgstr "Оригиналы"
|
||||
msgstr "Все оригиналы"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:41
|
||||
msgid "All Years"
|
||||
msgstr "Все Года"
|
||||
msgstr "Все года"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Высота (м)"
|
|||
|
||||
#: src/common/api.js:100
|
||||
msgid "An error occurred - are you offline?"
|
||||
msgstr "Ошибка - вы находитесь вне сети?"
|
||||
msgstr "Ошибка - вы отключены от сети?"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:118 src/component/photo/cards.vue:228
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:544 src/component/photo/list.vue:197
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ключ API"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:117
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:458 src/component/photo/clipboard.vue:100
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:116
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Черный"
|
|||
|
||||
#: src/options/options.js:444
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Модификация Ланчос, артефакты Меньшего Кольца"
|
||||
msgstr "Blackman: модификация Lanczos, меньше артефактов звона"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:427
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Изменить флаг приватности"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:191
|
||||
msgid "Checked"
|
||||
msgstr "Выбран"
|
||||
msgstr "Проверено"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:175 src/dialog/photo/files.vue:172
|
||||
msgid "Chroma"
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Полный рескан"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:22
|
||||
msgid "Confidence"
|
||||
msgstr "Конфиденциально"
|
||||
msgstr "Уверенность"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:18
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Сформировать предпросмотр"
|
|||
|
||||
#: src/options/options.js:446
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Кубический: Умеренное качество, хорошая производительность"
|
||||
msgstr "Кубический: умеренное качество, хорошая производительность"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:57
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Экспозиция"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:429
|
||||
msgid "F Number"
|
||||
msgstr "F Номер"
|
||||
msgstr "Диафрагменное число"
|
||||
|
||||
#: src/model/face.js:163
|
||||
msgid "Face"
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Индексирование не удалось"
|
|||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:7
|
||||
msgid "Indexing media and sidecar files…"
|
||||
msgstr "Индексирование мультимедийных и побочных файлов…"
|
||||
msgstr "Индексирование мультимедийных и сопутствующих файлов…"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
|
||||
msgid "Instance ID"
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Метки удалены"
|
|||
|
||||
#: src/options/options.js:445
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Ланчос: Подробное сохранение, Минимальные артефакты"
|
||||
msgstr "Lanczos: сохранение деталей, минимальные артефакты"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:94
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Лимит превышен, отображение первых %{n} ф
|
|||
|
||||
#: src/options/options.js:447
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Линейный: очень плавный, лучшая производительность"
|
||||
msgstr "Линейный: очень сглаженный, лучшая производительность"
|
||||
|
||||
#: src/model/link.js:115
|
||||
msgid "Link"
|
||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Основной цвет"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:35
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "руководство"
|
||||
msgstr "ручной"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:51
|
||||
msgid "Manual Upload"
|
||||
|
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/options/options.js:319
|
||||
msgid "Outdoor"
|
||||
msgstr "Не в здании"
|
||||
msgstr "Активности на открытом воздухе"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:118
|
||||
msgid "Panorama"
|
||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Показать больше"
|
|||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:427
|
||||
msgid "Show server logs in Library."
|
||||
msgstr "Показывать логины сервера в Библиотеке."
|
||||
msgstr "Показывать журналы сервера в Библиотеке."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:78
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
|
||||
|
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Показывает более подробные сообщения ж
|
|||
|
||||
#: src/model/file.js:212
|
||||
msgid "Sidecar"
|
||||
msgstr "Sidecar"
|
||||
msgstr "Сопутствующий файл"
|
||||
|
||||
#: src/pages/auth/login.vue:17
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
|
@ -2244,9 +2244,9 @@ msgid ""
|
|||
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
|
||||
"local."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подключает папку с Оригиналами как сетевой диск и позволяет Вам открывать, "
|
||||
"редактировать и удалять файлы с вашего компьютера или смартфона, так как "
|
||||
"если бы они находились на вашем устройстве."
|
||||
"При этом папка с оригиналами подключается как сетевой диск и позволяет вам "
|
||||
"открывать, редактировать и удалять файлы с вашего компьютера или смартфона, "
|
||||
"как если бы они находились на вашем устройстве."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue