Frontend: Update translations.pot and translations.json

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer 2023-01-17 13:39:31 +01:00
parent d3712017ed
commit 3eb3fff1ba
42 changed files with 2685 additions and 2564 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albums gevind"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "4 ure"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "'n Klik sal dit na jou knipbord kopieer."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
#, fuzzy
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Oor"
msgid "Abyss"
msgstr "Afgrond"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Aksie"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiverings kode"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Album naam"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Albums"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albums uitgevee"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Alle %{n} albums gelaai"
@ -220,7 +220,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Alle kameras"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorieë"
@ -372,6 +372,10 @@ msgstr "Skep outomaties JPEG's vir ander lêertipes sodat dit in 'n blaaier vert
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Skep outomaties albums van spesiale oomblikke, reise en plekke."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
#, fuzzy
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -431,13 +435,13 @@ msgstr "Fout verslag"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Besig, wag asseblief…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot ons diensbepalings, privaatheidsbeleid en gedragskode."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -455,7 +459,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Kan nie meer laai nie, limiet bereik"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "Kleure"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Algemene probleme kan vinnig gediagnoseer en opgelos word met behulp van die foutsporingskontrolelyste wat ons verskaf."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Vergelyk uitgawes"
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Kon niks kry nie."
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Skep rekening"
@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "Sluit inhoud wat as privaat gemerk is uit soekresultate, gedeelde albums
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Sluit versteekte uit"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "Brei uit"
@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Gunsteling"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Gunstelinge"
@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "Voer"
msgid "Feedback"
msgstr "Terugvoer"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
#, fuzzy
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kontak ons gerus by hello@photoprism.app as jy enige vrae het."
@ -1139,12 +1143,12 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Voer is leeg"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Dopsies"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wagwoord vergeet?"
@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Rame"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Gereelde Vrae"
@ -1444,7 +1448,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
#, fuzzy
@ -1480,9 +1484,10 @@ msgstr "Breedtegraad"
msgid "Lavender"
msgstr "Laventel"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
@ -1499,7 +1504,7 @@ msgstr "Lens"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
#, fuzzy
msgid "Library"
@ -1576,14 +1581,14 @@ msgstr "Ligging"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Logboodskappe verskyn hier wanneer PhotoPrism gebreekte lêers teëkom of daar ander potensiële probleme is."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Teken aan"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Teken uit"
@ -1669,7 +1674,7 @@ msgstr "Voeg %{a} saam met %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Boodskap gestuur"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseer"
@ -1680,7 +1685,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Vermis"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
#, fuzzy
msgid "Moments"
msgstr "Oomblikke"
@ -1701,7 +1706,7 @@ msgstr "Maand"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Meer as %{n} prente gevind"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
#, fuzzy
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Meer as 20 albums gevind"
@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr "Moet ten minste %{n} karakters hê."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
#, fuzzy
@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr "Nuutste Eerste"
msgid "No"
msgstr "Geen"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
#, fuzzy
msgid "No albums found"
msgstr "Geen albums gevind nie"
@ -1899,7 +1904,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nog niks om hier te sien nie."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Vanlyn"
@ -1920,7 +1925,7 @@ msgstr "Op Windows, voer die volgende hulpbron in die verbindingsdialoog in:"
msgid "Once a week"
msgstr "Een keer 'n week"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
#, fuzzy
msgid "One album found"
msgstr "Een album gevind"
@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "Oorspronklikes"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Ons span besluit dit op 'n deurlopende basis, afhangende van die ondersteuningspoging wat benodig word, bediener- en lisensiëringskoste, en of die kenmerke oor die algemeen deur almal benodig word of hoofsaaklik deur organisasies en gevorderde gebruikers versoek word. Aangesien dit ons in staat stel om meer kenmerke aan die publiek beskikbaar te stel, moedig ons alle gebruikers aan om ons missie te ondersteun."
@ -2035,7 +2040,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramas"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
@ -2045,7 +2050,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Wagwoord verander"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
#, fuzzy
@ -2081,7 +2086,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism is opgedateer …"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism is 100% selfbefonds. Vrywillige skenkings dek nie die koste van 'n span wat voltyds werk om jou van opdaterings, dokumentasie en ondersteuning te voorsien nie. Dit is jou besluit of jy wil inteken om bykomende voordele te geniet."
@ -2115,7 +2120,7 @@ msgstr "Plek & Tyd"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
#, fuzzy
msgid "Places"
@ -2179,13 +2184,13 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primêr"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privaat"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Voortgaan"
@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr "Herken gesigte sodat spesifieke mense gevind kan word."
msgid "Red"
msgstr "Rooi"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2388,7 +2393,7 @@ msgstr "Skanderings"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
#, fuzzy
@ -2462,7 +2467,7 @@ msgstr "Dienste"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
@ -2497,7 +2502,7 @@ msgstr "Deel %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Deel jou foto's met ander programme en dienste."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Behoort gratis sagteware nie kostevry te wees nie?"
@ -2542,7 +2547,7 @@ msgstr "Wys meer gedetailleerde log boodskappe. Vereis 'n herbegin."
msgid "Sidecar"
msgstr "Syspan"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Meld aan"
@ -2620,7 +2625,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Begin/Stop Skyfievertoning"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "State"
@ -2660,7 +2665,7 @@ msgstr "Suksesvol gekoppel"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Ondersteuning vir bykomende dienste, soos Google Drive, sal mettertyd bygevoeg word."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Ondersteun ons missie"
@ -2706,7 +2711,7 @@ msgstr "Hulle formaat word dalk nie ondersteun nie, hulle is nog nie na JPEG omg
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Dink aan \"vrye sagteware\" soos in \"vrye spraak,\" nie soos in \"gratis bier nie.\" Die Free Software Foundation noem dit soms \"libre sagteware,\" leen die Franse of Spaanse woord vir \"gratis\" soos in vryheid, om te wys hulle beteken nie dat die sagteware gratis is nie."
@ -2773,7 +2778,7 @@ msgstr "Titel / Posisie"
msgid "Title too long"
msgstr "Titel te lank"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Om op te gradeer, kan jy óf 'n aktiveringskode invoer óf op \"Gaan voort\" klik om op ons webwerf aan te meld:"
@ -2891,7 +2896,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Dateer stapels op"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Gradeer op"
@ -2902,7 +2907,7 @@ msgstr "Gradeer op"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Gradeer nou op"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "Gradeer nou op"
msgid "Upload"
msgstr "Laai op"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "Oplaai voltooi"
@ -2921,7 +2926,7 @@ msgstr "Oplaai voltooi"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Oplaai voltooi. Indekseer tans …"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Oplegging misluk"
@ -2940,7 +2945,7 @@ msgstr "Laai op na WebDAV en deel skakels met vriende."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Laai tans %{n} van %{t} op…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Laai tans foto's op …"
@ -3012,7 +3017,7 @@ msgstr "Video Duur"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr "WebDAV oplaai"
msgid "Website"
msgstr "Webwerf"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Watter funksionaliteit is algemeen beskikbaar?"
@ -3084,7 +3089,7 @@ msgstr "Watter funksionaliteit is algemeen beskikbaar?"
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Waarom is sommige kenmerke slegs vir borge beskikbaar?"

View file

@ -10,12 +10,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "تم العثور على %{n} من الألبومات"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 ساعات"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "نقرة للنسخ إلى الحافظة الخاصة بك."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "حول"
msgid "Abyss"
msgstr "هاوية"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "إجراء"
msgid "Actions"
msgstr "أجراءات"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "رمز التفعيل"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "اسم الألبوم"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "ألبومات"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "ألبومات"
msgid "Albums deleted"
msgstr "تم حذف الألبومات"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "تم تحميل كافة الألبومات الـ %{n}"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "جميع الكاميرات"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "جميع الفئات"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "قم بإنشاء ملفات JPEG تلقائيًا لأنواع المل
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "يقوم تلقائيًا بإنشاء ألبومات للحظات الخاصة والرحلات والأماكن."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "قبل تقديم طلب دعم ، يرجى استخدام قوائم التحقق الخاصة باستكشاف الأخطاء وإصلاحها لتحديد سبب مشكلتك."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "تقرير الشوائب"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول ، الرجاء الانتظار …"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بنا."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "لا يمكن تحميل المزيد ، تم الوصول إلى الحد الأقصى"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "الألوان"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "يمكن تشخيص المشكلات الشائعة وحلها بسرعة باستخدام قوائم التحقق الخاصة باستكشاف الأخطاء وإصلاحها التي نقدمها."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "قارن الإصدارات"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "لا يمكن العثور على أي شيء."
msgid "Country"
msgstr "دولة"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "إصنع حساب"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "استبعاد المحتوى المحدد على أنه خاص من ن
msgid "Exclude hidden"
msgstr "استبعاد مخفي"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "وسعت"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "مفضل"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "تغذية"
msgid "Feedback"
msgstr "استجابة"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "لا تتردد في الاتصال بنا على hello@photoprism.app إذا كان لديك أي أسئلة."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "مجلد فارغ"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "المجلدات"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة السر؟"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "الإطارات"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "أسئلة مكررة"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "مُلصَق"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "خط العرض"
msgid "Lavender"
msgstr "لافندر"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "اعرف المزيد"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "عدسة"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "موقع"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "تظهر رسائل السجل هنا كلما صادفت PhotoPrism ملفات معطلة ، أو كانت هناك مشكلات أخرى محتملة."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل خروج"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "هل تريد دمج %{a} مع %{b}؟"
msgid "Message sent"
msgstr "تم الارسال"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "تصغير"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "مفقود"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "لحظات"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "شهر"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "تم العثور على أكثر من %{n} صورة"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "تم العثور على أكثر من 20 ألبومًا"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "يجب أن يحتوي على %{n} أحرف على الأقل."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "الاحدث اولا"
msgid "No"
msgstr "رقم"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "لم يتم العثور على ألبومات"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "ملحوظات"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "لا شيء لتراه هنا حتى الآن. كن صبوراً."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "غير متصل على الانترنت"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "في نظام التشغيل Windows ، أدخل المورد التال
msgid "Once a week"
msgstr "مرة في الأسبوع"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "تم العثور على ألبوم واحد"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "أصول"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "يقوم فريقنا بتقييم ذلك على أساس مستمر ، اعتمادًا على جهود الدعم التي تتطلبها الميزات ، والتكلفة التي نتحملها ، وما إذا كان الجميع بحاجة إليها عمومًا أو طلبها بشكل أساسي من قبل المؤسسات والمستخدمين المتقدمين. نظرًا لأن هذا يتيح لنا توفير المزيد من الميزات للجمهور ، فإننا نشجع جميع المستخدمين على دعم مهمتنا."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "بانوراما"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "تم تغيير كلمة السر"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "صورة"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "تم تحديث PhotoPrism …"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism ممولة ذاتيًا بنسبة 100٪. لا تغطي التبرعات الطوعية تكلفة فريق العمل بدوام كامل لتزويدك بالتحديثات والوثائق والدعم. إنه قرارك ما إذا كنت تريد التسجيل للتمتع بمزايا إضافية."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "المكان والزمان"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "أماكن"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "الأولية"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "يتابع"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "يتعرف على الوجوه بحيث يمكن العثور على أ
msgid "Red"
msgstr "أحمر"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "عمليات المسح"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "خدمات"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "مشاركة %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "شارك صورك مع التطبيقات والخدمات الأخرى."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "ألا يجب أن تكون البرمجيات الحرة خالية من التكاليف؟"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "يظهر رسائل سجل أكثر تفصيلا. يتطلب إعادة
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "بدء / إيقاف عرض الشرائح"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "تنص على"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "تم الاتصال بنجاح"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "دعم الخدمات الإضافية ، مثل Google Drive ، ستتم إضافته بمرور الوقت."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "دعم مهمتنا"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "قد لا يكون تنسيقها مدعومًا ، أو لم يتم ت
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "فكر في \"البرمجيات الحرة\" كما في \"حرية التعبير\" وليس \"البيرة المجانية\". أحيانًا تسميها مؤسسة البرمجيات الحرة \"البرمجيات الحرة\" ، مستعارةً الكلمة الفرنسية أو الإسبانية لكلمة \"مجاني\" كما هو الحال في الحرية ، لإثبات أنها لا تعني أن البرنامج مجاني."
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "اللقب / المنصب"
msgid "Title too long"
msgstr "العنوان طويل جدًا"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "للترقية ، يمكنك إما إدخال رمز التفعيل أو النقر فوق \"متابعة\" للتسجيل على موقعنا الإلكتروني:"
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "تحديث المداخن"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "رفع مستوى"
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "رفع مستوى"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "تحديث الآن"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "تحديث الآن"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "اكتمل التحميل"
@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "اكتمل التحميل"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "اكتمل التحميل. جارٍ الفهرسة …"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "التحميل فشل"
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr "تحميل إلى WebDAV ومشاركة الروابط مع الأصدق
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "جارٍ تحميل %{n} من %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "جارٍ تحميل الصور …"
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "مدة الفيديو"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "أشرطة فيديو"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgstr "تحميل WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "الموقع الالكتروني"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "ما هي الوظائف المتاحة بشكل عام؟"
@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr "ما هي الوظائف المتاحة بشكل عام؟"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "لماذا بعض الميزات متاحة فقط للجهات الراعية؟"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} намерени албума"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 часа"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Едно кликване ще го копира в клипборда ви."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "За"
msgid "Abyss"
msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -87,12 +86,12 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Активиране на"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Код за активиране"
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Име на албум"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Албуми"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Изтрити албуми"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Всички %{n} албуми са заредени"
@ -199,7 +198,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Всички камери"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Всички категории"
@ -333,6 +332,10 @@ msgstr "Автоматично създаване на JPEG за други ти
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Автоматично създава албуми на специални моменти, пътувания и места."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Преди да изпратите заявка за поддръжка, прочетете нашият \"Списък за отстраняване на проблеми\" за да определите причината за проблема."
@ -392,13 +395,13 @@ msgstr "Доклад за грешка"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заето, моля, изчакайте…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "С използването на софтуера и услугите, които предоставяме, вие се съгласявате с нашите условия за ползване, политика за поверителност и кодекс на поведение."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@ -418,7 +421,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Не мога да заредя повече, лимитът е достигнат"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Често срещаните проблеми могат да бъдат бързо диагностицирани и решени с помощта на предоставените от нас контролни списъци за отстраняване на неизправности."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравняване на изданията"
@ -607,7 +610,7 @@ msgstr "Не можах да намеря нищо."
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Създаване на акаунт"
@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "Изключване на съдържание, маркирано ка
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Изключване на скрити"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "Разширете"
@ -1033,7 +1036,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Любими"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
@ -1053,7 +1056,7 @@ msgstr "Обратна връзка"
msgid "Feedback"
msgstr "Обратна връзка"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
#, fuzzy
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Не се колебайте да се свържете с нас на hello@photoprism.app, ако имате някакви въпроси."
@ -1124,12 +1127,12 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?"
@ -1143,7 +1146,7 @@ msgstr "Кадър в секунда"
msgid "Frames"
msgstr "Рамки"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Често задавани въпроси"
@ -1427,7 +1430,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Етикет"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
#, fuzzy
@ -1463,9 +1466,10 @@ msgstr "Географска ширина"
msgid "Lavender"
msgstr "Лавандула"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече"
@ -1482,7 +1486,7 @@ msgstr "Обектив"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
#, fuzzy
msgid "Library"
@ -1559,14 +1563,14 @@ msgstr "Местоположение"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Съобщенията в дневника се появяват тук, когато PhotoPrism се натъкне на повредени файлове или има други потенциални проблеми."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Излизане от системата"
@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Сливане на %{a} с %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Изпратено съобщение"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране на"
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Липсващ"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
#, fuzzy
msgid "Moments"
msgstr "Моменти"
@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr "Месец"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Намерени са повече от %{n} снимки"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
#, fuzzy
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Намерени са повече от 20 албума"
@ -1726,7 +1730,7 @@ msgstr "Най-малко 6 символа."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
#, fuzzy
@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr "Най-новият първи"
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
#, fuzzy
msgid "No albums found"
msgstr "Не са намерени албуми"
@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Бележки"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Все още няма нищо за гледане тук. Бъдете търпеливи."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Офлайн"
@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr "В Windows въведете следния ресурс в диалог
msgid "Once a week"
msgstr "Веднъж седмично"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
#, fuzzy
msgid "One album found"
msgstr "Намерен е един албум"
@ -1991,7 +1995,7 @@ msgstr "Оригинали"
msgid "Other"
msgstr "Други"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Екипът ни преценява това постоянно, в зависимост от усилията за поддръжка, които изискват функциите, разходите за нас и дали те са необходими на всички или се изискват предимно от организации и напреднали потребители. Тъй като това ни позволява да предоставяме повече функции на обществеността, насърчаваме всички потребители да подкрепят нашата мисия."
@ -2017,7 +2021,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Панорами"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@ -2027,7 +2031,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Паролата е променена"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
#, fuzzy
@ -2063,7 +2067,7 @@ msgstr "Снимка"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism е актуализиран…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism се финансира 100% самостоятелно. Доброволните дарения не покриват разходите на екипа, който работи на пълен работен ден, за да ви предоставя актуализации, документация и поддръжка. Вие решавате дали искате да се регистрирате, за да се възползвате от допълнителните ползи."
@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "Място & Време"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
#, fuzzy
msgid "Places"
@ -2161,13 +2165,13 @@ msgid "Primary"
msgstr "Първичен"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Частна"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Продължете"
@ -2270,7 +2274,7 @@ msgstr "Разпознава лица, за да може да се открия
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2370,7 +2374,7 @@ msgstr "Сканиране"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
#, fuzzy
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgstr "URL адрес на услугата"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr "Споделяне на %{име}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Споделяйте снимките си с други приложения и услуги."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Не би ли трябвало свободният софтуер да е свободен от разходи?"
@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "Показва по-подробни съобщения в дневни
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Влезте"
@ -2602,7 +2606,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Стартиране/спиране на слайдшоу"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Държави"
@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr "Успешно свързване"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Поддръжката на допълнителни услуги, като например Google Drive, ще бъде добавена с течение на времето."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Подкрепете нашата мисия"
@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Възможно е техният формат да не се подд
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Мислете за \"свободен софтуер\" като за \"свобода на словото\", а не като за \"свободна бира\". Фондацията за свободен софтуер понякога го нарича \"libre software\", като заимства френската или испанската дума за \"free\" (свободен), за да покаже, че няма предвид, че софтуерът е безплатен."
@ -2753,7 +2757,7 @@ msgstr "Твърде дълго заглавие"
msgid "Title too long"
msgstr "Твърде дълго заглавие"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "За да извършите ъпгрейд, можете да въведете код за активиране или да кликнете върху \"Продължи\", за да се регистрирате на нашия уебсайт:"
@ -2871,7 +2875,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Актуализиране на стекове"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Надграждане"
@ -2882,7 +2886,7 @@ msgstr "Надграждане"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Актуализирайте сега"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2891,7 +2895,7 @@ msgstr "Актуализирайте сега"
msgid "Upload"
msgstr "Качване на"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "Качване на данни"
@ -2901,7 +2905,7 @@ msgstr "Качване на данни"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Качването е завършено. Индексиране…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
#, fuzzy
msgid "Upload failed"
msgstr "Качването е неуспешно"
@ -2921,7 +2925,7 @@ msgstr "Качвайте в WebDAV и споделяйте връзки с пр
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Качване на %{n} от %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Качване на снимки…"
@ -2993,7 +2997,7 @@ msgstr "Дарения"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Видеоклипове"
@ -3053,7 +3057,7 @@ msgstr "Качване на WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Каква функционалност е общодостъпна?"
@ -3063,7 +3067,7 @@ msgstr "Каква функционалност е общодостъпна?"
msgid "White"
msgstr "Бял"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Защо някои функции са достъпни само за спонсори?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} àlbums trobats"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "4 hores"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Un clic ho copiarà al porta-retalls."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Quant a"
msgid "Abyss"
msgstr "Abisme"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Acció"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Codi d'activació"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Nom de l'àlbum"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Àlbums"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Àlbums"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Àlbums suprimits"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "S'han carregat els %{n} àlbums"
@ -197,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Totes les càmeres"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Totes les Categories"
@ -331,6 +331,10 @@ msgstr "Creeu automàticament fitxers JPEG per a altres tipus de fitxers perquè
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Crea automàticament àlbums de moments, viatges i llocs especials."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Abans d'enviar una sol·licitud d'assistència, utilitzeu les nostres Llistes de verificació de resolució de problemes per determinar la causa del vostre problema."
@ -385,13 +389,13 @@ msgstr "Informe d'error"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, si us plau, espera..."
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostres condicions de servei, política de privadesa i codi de conducta."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
@ -409,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "No es pot carregar més, s'ha arribat al límit"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Colors"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Els problemes habituals es poden diagnosticar i resoldre ràpidament mitjançant les llistes de verificació de resolució de problemes que oferim."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Compara Edicions"
@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "No he pogut trobar res."
msgid "Country"
msgstr "País"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Crear compte"
@ -863,7 +867,7 @@ msgstr "Exclou el contingut marcat com a privat dels resultats de la cerca, dels
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Exclou ocult"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@ -920,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favorits"
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Alimenta"
msgid "Feedback"
msgstr "Opinions"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "No dubteu a contactar amb nosaltres a hello@photoprism.app si teniu cap pregunta."
@ -994,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Has oblidat la contrasenya?"
@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Marcs"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes freqüents"
@ -1243,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1273,9 +1277,10 @@ msgstr "Latitud"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Saber-ne més"
@ -1289,7 +1294,7 @@ msgstr "Lent"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -1352,13 +1357,13 @@ msgstr "Ubicació"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Els missatges de registre apareixen aquí sempre que PhotoPrism troba fitxers trencats o hi ha altres problemes potencials."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessió"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Tancar sessió"
@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr "Combinar %{a} amb %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Missatge enviat"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
@ -1439,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Falta la pàgina d'enviament"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Moments"
@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr "Mes"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "S'han trobat més de %{n} imatges"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "S'han trobat més de 20 àlbums"
@ -1493,7 +1498,7 @@ msgstr "Ha de tenir almenys %{n} caràcters."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "El més nou primer"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "No s'han trobat àlbums"
@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr "Notes"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Encara no hi ha res a veure aquí."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1640,7 +1645,7 @@ msgstr "A Windows, introduïu el recurs següent al diàleg de connexió:"
msgid "Once a week"
msgstr "Una vegada per setmana"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "S'ha trobat un àlbum"
@ -1712,7 +1717,7 @@ msgstr "Originals"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "El nostre equip l'avalua de manera continuada, depenent de l'esforç de suport que requereixin les funcions, del cost per a nosaltres i de si són necessàries generalment per tothom o principalment sol·licitades per organitzacions i usuaris avançats. Com que això ens permet oferir més funcions al públic, animem a tots els usuaris a donar suport a la nostra missió."
@ -1734,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoràmiques"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@ -1743,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Sha canviat la contrasenya"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1773,7 +1778,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism s'ha actualitzat..."
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism és 100% autofinançat. Les donacions voluntàries no cobreixen el cost d'un equip que treballa a temps complet per oferir-vos actualitzacions, documentació i suport. És la vostra decisió si voleu registrar-vos per gaudir d'avantatges addicionals."
@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr "Lloc i hora"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
@ -1854,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primari"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -1943,7 +1948,7 @@ msgstr "Reconeix cares perquè es puguin trobar persones concretes."
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2025,7 +2030,7 @@ msgstr "Escaneigs"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2088,7 +2093,7 @@ msgstr "Serveis"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
@ -2117,7 +2122,7 @@ msgstr "Comparteix %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Comparteix les teves imatges amb altres aplicacions i serveis."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "El programari lliure no hauria d'estar lliure de costos?"
@ -2154,7 +2159,7 @@ msgstr "Mostra missatges de registre més detallats. Requereix un reinici."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sessió"
@ -2218,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Inicia/atura la presentació de diapositives"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Províncies"
@ -2250,7 +2255,7 @@ msgstr "Connectat correctament"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Amb el temps s'afegirà suport per a serveis addicionals, com ara Google Drive."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Donar suport a la nostra missió"
@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr "És possible que el seu format no sigui compatible, que encara no s'han
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Penseu en el \"programari lliure\" com en \"lliure d'expressió\", no com en \"cervesa lliure\". La Free Software Foundation de vegades l'anomena \"programari lliure\", prenent prestada la paraula francesa o espanyola per a \"lliure\" com a llibertat, per demostrar que no vol dir que el programari sigui gratuït."
@ -2346,7 +2351,7 @@ msgstr "Títol / posició"
msgid "Title too long"
msgstr "Títol massa llarg"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Per actualitzar, podeu introduir un codi d'activació o fer clic a \"Continua\" per registrar-vos al nostre lloc web:"
@ -2445,7 +2450,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualització de les piles"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"
@ -2456,7 +2461,7 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualitza ara"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2464,7 +2469,7 @@ msgstr "Actualitza ara"
msgid "Upload"
msgstr "Pujar"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Càrrega completa"
@ -2472,7 +2477,7 @@ msgstr "Càrrega completa"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Càrrega completa. S'està indexant..."
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "La càrrega ha fallat"
@ -2488,7 +2493,7 @@ msgstr "Penja a WebDAV i comparteix enllaços amb amics."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "S'està penjant %{n} de %{t}..."
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "S'estan penjant fotos..."
@ -2547,7 +2552,7 @@ msgstr "Durada del vídeo"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
@ -2598,7 +2603,7 @@ msgstr "Càrrega WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Pàgina web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Quina funcionalitat està disponible en general?"
@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "Quina funcionalitat està disponible en general?"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Per què algunes funcions només estan disponibles per als patrocinadors?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} nalezených alb"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 hodiny"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Kliknutím zkopírujete do schránky."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "O nás"
msgid "Abyss"
msgstr "Propast"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Akce"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivační kód"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Název alba"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Alba"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Alba vymazána"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Všech %{n} alb načteno"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Všechny fotoaparáty"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Všechny kategorie"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Automaticky vytvořit JPEG pro ostatní typy souborů, aby mohly být zo
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Automaticky vytváří alba zvláštních okamžiků, výletů a míst."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Před odesláním žádosti o podporu použijte naše kontrolní seznamy pro řešení problémů, abyste zjistili příčinu problému."
@ -384,13 +387,13 @@ msgstr "Nahlásit chybu"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaneprázdněn, čekejte prosím…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s našimi podmínkami služby, zásadami ochrany osobních údajů a kodexem chování."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
@ -408,7 +411,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nelze načíst více, dosaženo limitu"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Běžné problémy lze rychle diagnostikovat a vyřešit pomocí kontrolních seznamů pro řešení problémů, které poskytujeme."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnat edice"
@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "Nebylo nic nalezeno."
msgid "Country"
msgstr "Země"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet"
@ -861,7 +864,7 @@ msgstr "Vyloučit obsah označený jako soukromý z výsledků vyhledávání, s
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Vyloučit skryté"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Rozbalit"
@ -918,7 +921,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbené"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "Novinky"
msgid "Feedback"
msgstr "Zpětná vazba"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "V případě jakýchkoli dotazů nás kontaktujte na adrese hello@photoprism.app."
@ -992,11 +995,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Složka je prázdná"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapoměli jste heslo?"
@ -1008,7 +1011,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
@ -1240,7 +1243,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Štítek"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1270,9 +1273,10 @@ msgstr "Zeměpisná šířka"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistěte více"
@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr "Objektiv"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
@ -1349,13 +1353,13 @@ msgstr "Lokalita"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Zprávy logu se zde zobrazují vždy, když PhotoPrism narazí na poškozené soubory nebo se vyskytnou jiné potenciální problémy."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "Sloučit %{a} s %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Zpráva odeslána"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Chybějící"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Okamžiky"
@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Měsíc"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Nalezeno více než %{n} obrázků"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Nalezeno více než 20 alb"
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Musí mít alespoň %{n} znaků."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "Od nejnovějších"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nenalezena žádná alba"
@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Není tu nic k vidění. Prosíme o trpělivost."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "V systému Windows zadejte do dialogového okna připojení následujíc
msgid "Once a week"
msgstr "Jednou týdně"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Nalezeno jedno album"
@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "Originály"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Náš tým to průběžně vyhodnocuje v závislosti na náročnosti podpory, kterou funkce vyžadují, na nákladech, které pro nás představují, a na tom, zda je obecně potřebují všichni, nebo zda o ně žádají hlavně organizace a pokročilí uživatelé. Protože nám to umožňuje poskytovat více funkcí veřejnosti, vyzýváme všechny uživatele, aby podpořili naše poslání."
@ -1729,7 +1733,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramata"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@ -1738,7 +1742,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Heslo změněno"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "Fotografie"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism byl aktualizován…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Společnost PhotoPrism je 100% financována z vlastních zdrojů. Dobrovolné dary nepokryjí náklady na tým pracující na plný úvazek, který by vám poskytoval aktualizace, dokumentaci a podporu. Je na vašem rozhodnutí, zda se chcete zaregistrovat a využívat další výhody."
@ -1796,7 +1800,7 @@ msgstr "Místo a Čas"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Místa"
@ -1848,12 +1852,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primární"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Postupujte podle"
@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Rozpoznává obličeje, aby bylo možné najít konkrétní osoby."
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2019,7 +2023,7 @@ msgstr "Skeny"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2082,7 +2086,7 @@ msgstr "Služby"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Sdílet %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Sdílejte své obrázky s dalšími aplikacemi a službami."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Neměl by být svobodný software bez nákladů?"
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Zobrazí podrobnější zprávy protokolu. Vyžaduje restart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Přidružený soubor"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
@ -2211,7 +2215,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustit/Zastavit prezentaci"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Státy"
@ -2243,7 +2247,7 @@ msgstr "Úspěšně připojeno"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Podpora dalších služeb, jako Google Disk, budou postupně přidávány."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podpořte naše poslání"
@ -2281,7 +2285,7 @@ msgstr "Jejich formát nemusí být podporován, nebyly dosud převedeny do JPEG
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "O \"svobodném softwaru\" přemýšlejte jako o \"svobodě projevu\", ne jako o \"svobodném pivu\". Nadace pro svobodný software jej někdy nazývá \"libre software\", přičemž si vypůjčila francouzský nebo španělský výraz pro \"free\" ve smyslu svoboda, aby dala najevo, že tím nemyslí, že software je zdarma."
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Název / pozice"
msgid "Title too long"
msgstr "Titulek je příliš dlouhý"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Chcete-li provést aktualizaci, můžete zadat aktivační kód nebo kliknout na tlačítko \"Pokračovat\" a zaregistrovat se na našich webových stránkách:"
@ -2436,7 +2440,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizace stohování"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr "Upgrade"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Upgradujte nyní"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "Upgradujte nyní"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Nahrávání dokončeno"
@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Nahrávání dokončeno"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Nahrávání dokončeno. Indexování…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Nahrávání selhalo"
@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr "Nahrát do WebDAV a sdílet odkazy s přáteli."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Nahrávání %{n} z %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Nahrávání fotografií…"
@ -2538,7 +2542,7 @@ msgstr "Délka videa"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "Nahrát přes WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Jaké funkce jsou obecně dostupné?"
@ -2598,7 +2602,7 @@ msgstr "Jaké funkce jsou obecně dostupné?"
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Proč jsou některé funkce dostupné pouze sponzorům?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Alex <alexsus@me.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album fundet"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 timer"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Et klik kopierer det til dit udklipsholder."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Om"
msgid "Abyss"
msgstr "Afgrund"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Album navn"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albums slettet"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Alle %{n} album er indlæst"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Alle kameraer"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorier"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Opret automatisk JPEGer til andre filtyper, så de kan vises i en bro
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Opretter automatisk album af særlige øjeblikke, rejser og steder."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Før du sender en anmodning om support, skal du bruge vores tjeklister til fejlfinding for at finde årsagen til dit problem."
@ -337,10 +340,7 @@ msgstr "Før du sender en anmodning om support, skal du bruge vores tjeklister t
#: src/dialog/sponsor.vue:22 src/page/about/about.vue:22
#: src/page/connect.vue:72
msgid "Being 100% self-funded and independent, we can promise you that we will never sell your data and that we will always be transparent about our software and services."
msgstr ""
"Da vi er 100 % selvfinansierede og uafhængige, kan vi love dig, at vi aldrig "
"vil sælge dine data, og at vi altid vil være gennemsigtige med hensyn til "
"vores software og tjenester."
msgstr "Da vi er 100 % selvfinansierede og uafhængige, kan vi love dig, at vi aldrig vil sælge dine data, og at vi altid vil være gennemsigtige med hensyn til vores software og tjenester."
#: src/page/settings/account.vue:282 src/page/people/recognized.vue:434
#: src/page/settings/account.vue:281
@ -377,9 +377,7 @@ msgstr "Gennemse indekserede filer og mapper i biblioteket."
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Browse the Knowledge Base for detailed information on specific product features, services, and related resources."
msgstr ""
"Gennemse vidensbasen for at få detaljerede oplysninger om specifikke "
"produktfunktioner, tjenester og relaterede ressourcer."
msgstr "Gennemse vidensbasen for at få detaljerede oplysninger om specifikke produktfunktioner, tjenester og relaterede ressourcer."
#: src/page/about/feedback.vue:8 src/options/options.js:414
msgid "Bug Report"
@ -389,14 +387,12 @@ msgstr "Fejlrapport"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Optaget, vent venligst …"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
"Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vores "
"servicevilkår, privatlivspolitik og adfærdskodeks."
msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vores servicevilkår, privatlivspolitik og adfærdskodeks."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -414,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Kan ikke indlæse mere, grænsen nået"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -504,11 +500,9 @@ msgstr "Farver"
#: src/page/about/about.vue:46
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr ""
"Almindelige problemer kan hurtigt diagnosticeres og løses ved hjælp af de "
"tjeklister til fejlfinding, som vi leverer."
msgstr "Almindelige problemer kan hurtigt diagnosticeres og løses ved hjælp af de tjeklister til fejlfinding, som vi leverer."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign udgaver"
@ -576,7 +570,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde noget."
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Opret konto"
@ -783,9 +777,7 @@ msgstr "Nedskaleringsfilter"
#: src/page/about/feedback.vue:16
msgid "Due to the high volume of emails we receive, our team may be unable to get back to you immediately."
msgstr ""
"På grund af den store mængde e-mails, vi modtager, kan det være, at vores "
"team ikke kan svare dig med det samme."
msgstr "På grund af den store mængde e-mails, vi modtager, kan det være, at vores team ikke kan svare dig med det samme."
#: src/page/library/browse.vue:37
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
@ -870,7 +862,7 @@ msgstr "Udeluk indhold, der er markeret som privat, fra søgeresultater, delte a
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Udelukke skjulte"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Udvid"
@ -927,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
@ -943,7 +935,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemelding"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kontakt os venligst på hello@photoprism.app, hvis du har spørgsmål eller har brug for hjælp."
@ -1001,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappen er tom"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
@ -1017,7 +1009,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Rammer"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
@ -1218,9 +1210,7 @@ msgstr "Ugyldigt foto valgt"
#: src/page/about/about.vue:16
msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
msgstr ""
"Den gør brug af de nyeste teknologier til at tagge og finde billeder "
"automatisk uden at være i vejen for dig."
msgstr "Den gør brug af de nyeste teknologier til at tagge og finde billeder automatisk uden at være i vejen for dig."
#: src/model/rest.js:167
msgid "Item"
@ -1251,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1281,9 +1271,10 @@ msgstr "Breddegrad"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Få mere at vide"
@ -1297,7 +1288,7 @@ msgstr "Linse"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@ -1360,13 +1351,13 @@ msgstr "Sted"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Logbeskeder vises her, når PhotoPrism kommer på tværs af ødelagte filer, eller der er andre potentielle problemer."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Log på"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
@ -1435,7 +1426,7 @@ msgstr "Sammenlægning af %{a} med %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Besked sendt"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
@ -1444,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Øjeblikke"
@ -1461,7 +1452,7 @@ msgstr "Måned"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Mere end %{n} billeder fundet"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Mere end 20 album fundet"
@ -1497,7 +1488,7 @@ msgstr "Skal indeholde mindst %{n} tegn."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1539,7 +1530,7 @@ msgstr "Nyeste først"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Ingen album fundet"
@ -1626,7 +1617,7 @@ msgstr "Bemærkninger"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Der er ikke noget at se her endnu."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1643,7 +1634,7 @@ msgstr "På Windows skal du indtaste følgende ressource i forbindelsesdialogbok
msgid "Once a week"
msgstr "En gang om ugen"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Et album fundet"
@ -1715,21 +1706,13 @@ msgstr "Originaler"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr ""
"Vores team beslutter dette løbende, afhængigt af den nødvendige "
"supportindsats, server- og licensomkostningerne og om funktionerne generelt "
"er nødvendige for alle eller primært efterspørges af organisationer og "
"avancerede brugere. Da dette gør det muligt for os at gøre flere funktioner "
"tilgængelige for offentligheden, opfordrer vi alle brugere til at støtte "
"vores mission."
msgstr "Vores team beslutter dette løbende, afhængigt af den nødvendige supportindsats, server- og licensomkostningerne og om funktionerne generelt er nødvendige for alle eller primært efterspørges af organisationer og avancerede brugere. Da dette gør det muligt for os at gøre flere funktioner tilgængelige for offentligheden, opfordrer vi alle brugere til at støtte vores mission."
#: src/page/about/about.vue:45
msgid "Our User Guide also covers many advanced topics, such as migrating from Google Photos and thumbnail quality settings."
msgstr ""
"Vores brugervejledning dækker også mange avancerede emner, f.eks. migrering "
"fra Google Fotos og indstillinger for miniaturebilledernes kvalitet."
msgstr "Vores brugervejledning dækker også mange avancerede emner, f.eks. migrering fra Google Fotos og indstillinger for miniaturebilledernes kvalitet."
#: src/options/options.js:290
msgid "Outdoor"
@ -1744,7 +1727,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramaer"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@ -1753,7 +1736,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1783,13 +1766,9 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism er opdateret …"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr ""
"PhotoPrism er 100 % selvfinansieret. Frivillige donationer dækker ikke "
"omkostningerne til et team, der arbejder fuld tid på at give dig "
"opdateringer, dokumentation og support. Det er din beslutning, om du vil "
"tilmelde dig for at nyde godt af yderligere fordele."
msgstr "PhotoPrism er 100 % selvfinansieret. Frivillige donationer dækker ikke omkostningerne til et team, der arbejder fuld tid på at give dig opdateringer, dokumentation og support. Det er din beslutning, om du vil tilmelde dig for at nyde godt af yderligere fordele."
#: src/page/about/about.vue:15
msgid "PhotoPrism® is an AI-Powered Photos App for the Decentralized Web."
@ -1815,7 +1794,7 @@ msgstr "Sted og tid"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Steder"
@ -1830,9 +1809,7 @@ msgstr "Upload ikke billeder, der indeholder stødende indhold."
#: src/dialog/account/password.vue:17
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr ""
"Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder "
"og browsere."
msgstr "Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder og browsere."
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
msgid "Portrait"
@ -1869,12 +1846,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
@ -1957,7 +1934,7 @@ msgstr "Genkender ansigter, så man kan finde bestemte personer."
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2039,7 +2016,7 @@ msgstr "Scanninger"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2102,7 +2079,7 @@ msgstr "Tjenester"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
@ -2131,7 +2108,7 @@ msgstr "Del %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Del dine billeder med andre apps og tjenester."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Burde gratis software ikke være gratis?"
@ -2167,7 +2144,7 @@ msgstr "Viser mere detaljerede logmeddelelser. Kræver en genstart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidevogn"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Log ind"
@ -2230,7 +2207,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/stop lysbilledshow"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Stater"
@ -2262,7 +2239,7 @@ msgstr "Succesfuldt tilsluttet"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Support til yderligere tjenester, som f.eks. Google Drev, tilføjes over tid."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Støt vores mission"
@ -2299,21 +2276,16 @@ msgstr "Deres format understøttes muligvis ikke, de er ikke konverteret til JPE
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr ""
"Tænk på \"fri software\" som i \"ytringsfrihed\", ikke som i \"fri øl\". "
"Free Software Foundation kalder det nogle gange \"libre software\", idet de "
"låner det franske eller spanske ord for \"free\" som i frihed, for at vise, "
"at de ikke mener, at softwaren er gratis."
msgstr "Tænk på \"fri software\" som i \"ytringsfrihed\", ikke som i \"fri øl\". Free Software Foundation kalder det nogle gange \"libre software\", idet de låner det franske eller spanske ord for \"free\" som i frihed, for at vise, at de ikke mener, at softwaren er gratis."
#: src/page/settings/services.vue:40
msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files\n"
" from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
"Dette monterer originalmappen som et netværksdrev og giver dig mulighed for "
"at åbne, redigere og slette filer.\n"
"Dette monterer originalmappen som et netværksdrev og giver dig mulighed for at åbne, redigere og slette filer.\n"
" fra din computer eller smartphone, som om de var lokale."
#: src/dialog/webdav.vue:26
@ -2359,11 +2331,9 @@ msgstr "Titel / stilling"
msgid "Title too long"
msgstr "Titlen er for lang"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr ""
"For at opgradere kan du enten indtaste en aktiveringskode eller klikke på "
"\"Fortsæt\" for at tilmelde dig på vores websted:"
msgstr "For at opgradere kan du enten indtaste en aktiveringskode eller klikke på \"Fortsæt\" for at tilmelde dig på vores websted:"
#: src/component/album/toolbar.vue:139 src/component/album/toolbar.vue:157
#: src/component/album/toolbar.vue:174 src/component/photo/toolbar.vue:71
@ -2459,7 +2429,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Opdatering af samlinger"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradering"
@ -2468,7 +2438,7 @@ msgstr "Opgradering"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Opgrader nu"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2476,7 +2446,7 @@ msgstr "Opgrader nu"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Upload fuldført"
@ -2484,7 +2454,7 @@ msgstr "Upload fuldført"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Upload fuldført. Indekserer…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload mislykkedes"
@ -2500,7 +2470,7 @@ msgstr "Upload til WebDAV og del links med venner."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Uploader %{n} af %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Uploader fotos…"
@ -2559,7 +2529,7 @@ msgstr "Videoens varighed"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
@ -2570,9 +2540,7 @@ msgstr "Vis"
#: src/page/about/about.vue:44
msgid "Visit docs.photoprism.app/user-guide to learn how to sync, organize, and share your pictures."
msgstr ""
"Besøg docs.photoprism.app/user-guide for at få mere at vide om, hvordan du "
"synkroniserer, organiserer og deler dine billeder."
msgstr "Besøg docs.photoprism.app/user-guide for at få mere at vide om, hvordan du synkroniserer, organiserer og deler dine billeder."
#: src/component/album/toolbar.vue:73 src/component/photo/toolbar.vue:58
#: src/dialog/album/edit.vue:27
@ -2585,8 +2553,7 @@ msgstr "Vi sætter pris på din feedback!"
#: src/page/about/feedback.vue:17
msgid "We do our best to respond within five business days or less."
msgstr ""
"Vi gør vores bedste for at svare inden for fem arbejdsdage eller mindre."
msgstr "Vi gør vores bedste for at svare inden for fem arbejdsdage eller mindre."
#: src/page/about/about.vue:71
msgid "We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors."
@ -2601,8 +2568,7 @@ msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to\n"
" PhotoPrism."
msgstr ""
"WebDAV-klienter, som Microsofts Windows Explorer eller Apples Finder, kan "
"oprette direkte forbindelse til\n"
"WebDAV-klienter, som Microsofts Windows Explorer eller Apples Finder, kan oprette direkte forbindelse til\n"
" PhotoPrism."
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
@ -2614,7 +2580,7 @@ msgstr "WebDAV-upload"
msgid "Website"
msgstr "Websted"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Hvilke funktioner er generelt tilgængelige?"
@ -2622,7 +2588,7 @@ msgstr "Hvilke funktioner er generelt tilgængelige?"
msgid "White"
msgstr "Hvid"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Hvorfor er nogle funktioner kun tilgængelige for sponsorer?"
@ -2683,10 +2649,7 @@ msgstr "Du kan scanne dit bibliotek igen for at finde flere ansigter."
#: src/dialog/sponsor.vue:19 src/page/about/about.vue:21
#: src/page/connect.vue:71
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
msgstr ""
"Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdateringer og "
"forblive uafhængige, så vi kan opfylde vores mission og beskytte dit "
"privatliv."
msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdateringer og forblive uafhængige, så vi kan opfylde vores mission og beskytte dit privatliv."
#: src/page/albums.vue:62 src/page/albums.vue:1
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} Alben gefunden"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 Stunden"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "In die Zwischenablage kopieren."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Abyss"
msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivierungscode"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Album Name"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Alben"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Alben gelöscht"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Alle %{n} Alben werden angezeigt"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Alle Kameras"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Videos und andere Bild-Formate nach JPEG konvertieren, damit sie indexie
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Erstellt automatisch Alben mit besonderen Momenten, Reisen und Orten."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Bevor du eine Supportanfrage stellst, verwende bitte unsere Checklisten zur Fehlerbehebung, um die Ursache deines Problems zu ermitteln."
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "Fehlerbericht"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bitte warten…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen erklärst du dich mit unseren Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und dem Verhaltenskodex einverstanden."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Limit erreicht, bitte Suche eingrenzen"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Mit den Checklisten zur Fehlerbehebung lassen sich die häufigsten Probleme schnell diagnostizieren und lösen."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Editionen vergleichen"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Leider nichts gefunden."
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Konto erstellen"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Als privat markierte Inhalte werden nicht in Suchergebnissen und geteilt
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Verborgene ausblenden"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Ausklappen"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Bei Fragen, Wünschen oder Problemen helfen wir gerne per E-Mail an hello@photoprism.app."
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Ordner ist leer"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Kategorie"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "Breitengrad"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Objektiv"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Dateien"
@ -1347,13 +1351,13 @@ msgstr "Ortsangabe"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Warnungen und Fehler erscheinen hier, sobald PhotoPrism beschädigte Dateien findet oder andere Probleme aufgetreten sind."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "%{a} und %{b} zusammenfassen?"
msgid "Message sent"
msgstr "Nachricht versendet"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Erlebnisse"
@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "Monat"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Mehr als %{n} Bilder gefunden"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Mehr als 20 Alben gefunden"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Muss mindestens %{n} Zeichen enthalten."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Neueste zuerst"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Keine Alben gefunden"
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Notizen"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Hier gibt es noch nichts zu sehen."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Unter Windows gibst du die folgende Ressource in den Verbindungsdialog e
msgid "Once a week"
msgstr "Einmal die Woche"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Ein Album gefunden"
@ -1702,7 +1706,7 @@ msgstr "Originale"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Unser Team entscheidet dies fortlaufend, abhängig vom erforderlichen Support-Aufwand, den Server- und Lizenzkosten sowie davon, ob die Funktionen generell von allen benötigt oder hauptsächlich von Organisationen und anspruchsvollen Nutzern verwendet werden. Da wir auf diese Weise mehr Funktionen für die Öffentlichkeit zur Verfügung stellen können, bitten wir alle Nutzer/innen, unsere Mission zu unterstützen."
@ -1723,7 +1727,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramen"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -1732,7 +1736,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism wurde aktualisiert…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism ist zu 100% selbstfinanziert. Freiwillige Spenden decken nicht die Kosten für ein Team, das Vollzeit arbeitet, um Updates, Dokumentation und Support für dich bereitzustellen. Es ist deine Entscheidung, ob du uns unterstützt, um in den Genuss zusätzlicher Funktionen zu kommen."
@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Ort & Uhrzeit"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Orte"
@ -1842,12 +1846,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primärdatei"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
@ -1930,7 +1934,7 @@ msgstr "Erkennt Gesichter, so dass bestimmte Personen gefunden werden können."
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "Scans"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2075,7 +2079,7 @@ msgstr "Dienste"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "%{name} teilen"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Teile Bilder mit anderen Anwendungen und Diensten."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Sollte freie Software nicht kostenlos sein?"
@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "Zeigt ausführlichere Meldungen an, um Fehler zu finden. Änderungen erf
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
@ -2203,7 +2207,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Slideshow starten/stoppen"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Länder"
@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr "Erfolgreich verbunden"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Die Unterstützung weiterer Dienste, wie Google Drive, ist geplant."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Unterstütze unsere Mission"
@ -2272,7 +2276,7 @@ msgstr "Ihr Format wird möglicherweise nicht unterstützt, es handelt sich um D
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs bezieht sich auf die Freiheit der Nutzer, nicht darauf, dass die Software möglichst kostenlos sein soll. Die Free Software Foundation verwendet manchmal auch den Begriff \"Libre Software\", der vom französischen bzw. spanischen Wort für \"unabhängig\" abgeleitet ist, um dies zu verdeutlichen."
@ -2325,7 +2329,7 @@ msgstr "Titel / Position"
msgid "Title too long"
msgstr "Titel zu lang"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Um zu upgraden, kannst du entweder einen Aktivierungscode eingeben oder auf \"Fortfahren\" klicken, um dich auf unserer Website anzumelden:"
@ -2423,7 +2427,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualisiere Bildstapel"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr "Upgrade"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "Jetzt upgraden"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Vollständig hochgeladen"
@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "Vollständig hochgeladen"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Upload abgeschlossen. Indexiere…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload fehlgeschlagen"
@ -2464,7 +2468,7 @@ msgstr "Teile Bilder, Videos und Alben mit Freunden."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Datei %{n} von %{t} wird hochgeladen…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Bilder werden hochgeladen…"
@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "Videolänge"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "WebDAV Upload"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Welche Funktionen sind allgemein verfügbar?"
@ -2580,7 +2584,7 @@ msgstr "Welche Funktionen sind allgemein verfügbar?"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Warum sind einige Funktionen nur für Sponsoren verfügbar?"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} συλλογές βρέθηκαν"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "4 ώρες"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Ένα κλικ θα το αντιγράψει στο πρόχειρο."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Σχετικά"
msgid "Abyss"
msgstr "Άβυσσος"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Ενέργεια"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Κωδικός ενεργοποίησης"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Όνομα Συλλογής"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Συλλογές"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Συλλογές"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Οι Συλλογές διαγράφηκαν"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "%{n} Συλλογές φορτώθηκαν"
@ -195,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Όλες οι Κάμερες"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Όλες οι Κατηγορίες"
@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "Αυτόματη δημιουργία αρχείων JPEG για άλλ
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Δημιουργεί αυτόματα άλμπουμ με ιδιαίτερες στιγμές, ταξίδια και τοποθεσίες."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Πριν υποβάλετε αίτημα υποστήριξης, χρησιμοποιήστε τις Λίστες Αντιμετώπισης Προβλημάτων για να προσδιορίσετε την αιτία του προβλήματός σας."
@ -386,13 +390,13 @@ msgstr "Αναφορά σφάλματος"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Απασχολημένος, παρακαλώ περιμένετε…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υπηρεσίες που παρέχουμε, συμφωνείτε με τους όρους χρήσης, την πολιτική απορρήτου και τον κώδικα δεοντολογίας."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@ -410,7 +414,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Δεν μπορείτε να φορτώσετε περισσότερα διότι θα ξεπεράσετε το όριο"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Χρώματα"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Τα συνήθη προβλήματα μπορούν να διαγνωστούν και να επιλυθούν γρήγορα χρησιμοποιώντας τις λίστες ελέγχου αντιμετώπισης προβλημάτων που παρέχουμε."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Σύγκριση εκδόσεων"
@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Δεν μπόρεσα να βρω τίποτα."
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Εξαίρεση του περιεχομένου που έχει χαρ
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Εξαίρεση κρυφών"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Επέκταση"
@ -932,7 +936,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Αγαπημένο"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "Ανατροφοδότηση"
msgid "Feedback"
msgstr "Ανατροφοδότηση"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο hello@photoprism.app αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις."
@ -1010,11 +1014,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Πλαίσια"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
@ -1269,7 +1273,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1301,9 +1305,10 @@ msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
msgid "Lavender"
msgstr "Λεβάντα"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "Φακοί"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
@ -1386,13 +1391,13 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Τα μηνύματα καταγραφής εμφανίζονται εδώ κάθε φορά που το PhotoPrism συναντά προβληματικά αρχεία ή υπάρχουν άλλα πιθανά προβλήματα."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "Συγχώνευση %{a} με %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
@ -1478,7 +1483,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Απουασιάζει"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Στιγμές"
@ -1496,7 +1501,7 @@ msgstr "Μήνας"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από %{n} εικόνες"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από 20 συλλογές"
@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr "Πρέπει να έχει τουλάχιστον %{n} χαρακτήρ
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1579,7 +1584,7 @@ msgstr "Το νεότερο πρώτα"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συλλογές"
@ -1668,7 +1673,7 @@ msgstr "Σημειώσεις"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα να δείτε εδώ ακόμα. Κάντε υπομονή."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1687,7 +1692,7 @@ msgstr "Στα Windows, εισαγάγετε τον ακόλουθο πόρο σ
msgid "Once a week"
msgstr "Μία φορά την εβδομάδα"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Βρέθηκε μια συλλογή"
@ -1761,7 +1766,7 @@ msgstr "Πρωτότυπα"
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Η ομάδα μας το αξιολογεί αυτό σε συνεχή βάση, ανάλογα με την προσπάθεια υποστήριξης που απαιτούν οι λειτουργίες, το κόστος για εμάς και το αν χρειάζονται γενικά από όλους ή αν ζητούνται κυρίως από οργανισμούς και προχωρημένους χρήστες. Καθώς αυτό μας επιτρέπει να παρέχουμε περισσότερα χαρακτηριστικά στο κοινό, ενθαρρύνουμε όλους τους χρήστες να υποστηρίξουν την αποστολή μας."
@ -1784,7 +1789,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Πανοράματα"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
@ -1793,7 +1798,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1824,7 +1829,7 @@ msgstr "Φωτογραφία"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "Το PhotoPrism έχει ενημερωθεί…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Η PhotoPrism είναι 100% αυτοχρηματοδοτούμενη. Οι εθελοντικές δωρεές δεν καλύπτουν το κόστος μιας ομάδας που εργάζεται με πλήρη απασχόληση για να σας παρέχει ενημερώσεις, τεκμηρίωση και υποστήριξη. Είναι δική σας απόφαση αν θέλετε να εγγραφείτε για να απολαμβάνετε πρόσθετα οφέλη."
@ -1854,7 +1859,7 @@ msgstr "Τόπος και χρόνος"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Μέρη"
@ -1907,12 +1912,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Βασικό"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Προχωρήστε"
@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "Αναγνωρίζει πρόσωπα ώστε να μπορούν να
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "Σαρώσεις"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2157,7 +2162,7 @@ msgstr "URL υπηρεσίας"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@ -2189,7 +2194,7 @@ msgstr "Μοιραστείτε το %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας με άλλες εφαρμογές και υπηρεσίες."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Το ελεύθερο λογισμικό δεν θα έπρεπε να είναι απαλλαγμένο από κόστος;"
@ -2227,7 +2232,7 @@ msgstr "Εμφανίζει πιο λεπτομερή μηνύματα καταγ
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Συνδεθείτε"
@ -2299,7 +2304,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Έναρξη/διακοπή προβολής διαφανειών"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Κράτη"
@ -2337,7 +2342,7 @@ msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Η υποστήριξη για πρόσθετες υπηρεσίες, όπως το Google Drive, θα προστεθεί με την πάροδο του χρόνου."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Υποστηρίξτε την αποστολή μας"
@ -2381,7 +2386,7 @@ msgstr "Μπορεί να μην υποστηρίζεται η μορφή του
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Σκεφτείτε το \"ελεύθερο λογισμικό\" όπως το \"ελεύθερος λόγος\", όχι όπως το \"ελεύθερη μπύρα\". Το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού το αποκαλεί μερικές φορές \"libre software\", δανειζόμενο τη γαλλική ή ισπανική λέξη για το \"free\" όπως στην ελευθερία, για να δείξει ότι δεν εννοεί ότι το λογισμικό είναι δωρεάν."
@ -2442,7 +2447,7 @@ msgstr "Πολύ μεγάλος τίτλος"
msgid "Title too long"
msgstr "Πολύ μεγάλος τίτλος"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Για να αναβαθμίσετε, μπορείτε είτε να εισαγάγετε έναν κωδικό ενεργοποίησης είτε να κάνετε κλικ στο \"Προχωρήστε\" για να εγγραφείτε στην ιστοσελίδα μας:"
@ -2558,7 +2563,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Ενημέρωση στοίβας"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "Ανέβασμα ολοκληρωμένο"
@ -2587,7 +2592,7 @@ msgstr "Ανέβασμα ολοκληρωμένο"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Το ανέβασμα ολοκληρώθηκε. Δημιουργία ευρετηρίου…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
#, fuzzy
msgid "Upload failed"
msgstr "Αποτυχία αποστολής"
@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "Ανεβάστε σε WebDAV και μοιραστείτε συνδέσ
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Ανέβασμα %{n} του %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Ανέβασμα φωτογραφιών…"
@ -2676,7 +2681,7 @@ msgstr "Διάρκεια"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"
@ -2734,7 +2739,7 @@ msgstr "Ανέβασμα WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Ποιες λειτουργίες είναι γενικά διαθέσιμες;"
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr "Ποιες λειτουργίες είναι γενικά διαθέσι
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Γιατί ορισμένες λειτουργίες είναι διαθέσιμες μόνο στους χορηγούς;"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr ""
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Abyss"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr ""
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Albums deleted"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr ""
@ -194,7 +194,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr ""
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr ""
@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr ""
@ -382,12 +386,12 @@ msgstr ""
msgid "Busy, please wait…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr ""
@ -405,7 +409,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr ""
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -497,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr ""
@ -565,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr ""
@ -857,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Exclude hidden"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -914,7 +918,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr ""
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -930,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
@ -988,11 +992,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr ""
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr ""
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Frames"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
@ -1236,7 +1240,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1266,9 +1270,10 @@ msgstr ""
msgid "Lavender"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr ""
@ -1345,13 +1350,13 @@ msgstr ""
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr ""
@ -1420,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr ""
@ -1429,7 +1434,7 @@ msgid "Missing"
msgstr ""
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr ""
@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr ""
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr ""
@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1524,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr ""
@ -1611,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Once a week"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr ""
@ -1700,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr ""
@ -1721,7 +1726,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr ""
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr ""
@ -1730,7 +1735,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr ""
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1760,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr ""
@ -1788,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr ""
@ -1840,12 +1845,12 @@ msgid "Primary"
msgstr ""
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2010,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr ""
@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr ""
@ -2138,7 +2143,7 @@ msgstr ""
msgid "Sidecar"
msgstr ""
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr ""
@ -2201,7 +2206,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr ""
@ -2233,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr ""
@ -2270,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr ""
@ -2323,7 +2328,7 @@ msgstr ""
msgid "Title too long"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr ""
@ -2421,7 +2426,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2438,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr ""
@ -2446,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr ""
@ -2462,7 +2467,7 @@ msgstr ""
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr ""
@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr ""
@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr ""
@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr ""

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Aleks Clark <aleks.clark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} álbumes encontrados"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 horas"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Un clic lo copiará al portapapeles."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Abyss"
msgstr "Abismo"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Acción"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de activación"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Nombre del álbum"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Álbumes"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Álbumes borrados"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Todos los %{n} álbumes cargados"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Todas las cámaras"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Crear automáticamente JPEG para otros tipos de archivos para que se pue
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Crea automáticamente álbumes de momentos, viajes y lugares especiales."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Antes de enviar una solicitud de asistencia, utilice nuestras listas de comprobación de problemas para determinar la causa de su problema."
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "Informe de errores"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espera…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nuestras condiciones de servicio, política de privacidad y código de conducta."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "No se puede cargar más, límite alcanzado"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Los problemas más comunes pueden diagnosticarse y resolverse rápidamente el cuestionario de resolución de problemas que proporcionamos."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar ediciones"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "No se ha encontrado nada."
msgid "Country"
msgstr "País"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Crear Cuenta"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Excluir el contenido marcado como privado de los resultados de búsqueda
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Excluir lo oculto"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "Muro"
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Póngase en contacto con nosotros en hello@photoprism.app si tiene preguntas o necesita ayuda."
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Carpeta vacía"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Marcos"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "Latitud"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Lente"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Librería"
@ -1348,13 +1352,13 @@ msgstr "Ubicación"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Los mensajes de registro aparecen aquí cada vez que PhotoPrism se encuentra con archivos rotos, o hay otros problemas potenciales."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
@ -1423,7 +1427,7 @@ msgstr "¿Fusionar %{a} con %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Mensaje enviado"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
@ -1432,7 +1436,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Desaparecido"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momentos"
@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "Mes"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Más de %{n} imágenes encontradas"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Más de 20 álbumes encontrados"
@ -1485,7 +1489,7 @@ msgstr "Debe tener al menos %{n} caracteres."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "Lo más nuevo primero"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "No se encontraron álbumes"
@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Todavía no hay nada que ver aquí."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "En Windows, introduzca el siguiente recurso en el diálogo de conexión:
msgid "Once a week"
msgstr "Una vez a la semana"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Un álbum encontrado"
@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "Originales"
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Nuestro equipo decide esto de forma continua en función del esfuerzo de soporte necesario, los costes del servidor y las licencias, y si las funciones son generalmente necesarias para todo el mundo o las solicitan principalmente organizaciones y usuarios avanzados. Como esto nos permite poner más funciones a disposición del público, animamos a todos los usuarios a apoyar nuestra misión."
@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorámicas"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@ -1733,7 +1737,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña cambiada"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1763,7 +1767,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism ha sido actualizado…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism se autofinancia al 100%. Las donaciones voluntarias no cubren el coste de un equipo que trabaja a tiempo completo para proporcionarle actualizaciones, documentación y soporte. Es tu decisión si quieres inscribirte para disfrutar de beneficios adicionales."
@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Lugar y tiempo"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
@ -1843,12 +1847,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "Reconoce las caras para poder encontrar a personas concretas."
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "Escaneos"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2077,7 +2081,7 @@ msgstr "Servicios"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "Compartir %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Comparte tus fotos con otras aplicaciones y servicios."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "¿El software libre no debería estar libre de costes?"
@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr "Muestra mensajes de registro más detallados. Requiere un reinicio."
msgid "Sidecar"
msgstr "Adicional"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
@ -2205,7 +2209,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Empezar/Detener la presentación de diapositivas"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Estados"
@ -2237,7 +2241,7 @@ msgstr "Conectado con éxito"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "El soporte para servicios adicionales, como Google Drive, se añadirá a futuro."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Apoye nuestra misión"
@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr "Su formato puede no ser compatible, aún no se han convertido a JPEG o h
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Piense en \"software libre\" como en \"libertad de expresión\", no como en \"cerveza gratis\". La Free Software Foundation a veces lo llama \"software libre\", tomando prestada la palabra francesa o española para \"libre\" como en libertad, para mostrar que no quieren decir que el software sea gratis."
@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "Título / Cargo"
msgid "Title too long"
msgstr "Título demasiado largo"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Para mejorar su plan, puede introducir un código de activación o hacer clic en \"Proceed\" para actualizar en nuestro sitio web:"
@ -2427,7 +2431,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizando pilas"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Subir de Categoría"
@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "Subir de Categoría"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mejore su plan ahora"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgstr "Mejore su plan ahora"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Subida completa"
@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr "Subida completa"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Subida completa. Indexando…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Carga fallida"
@ -2468,7 +2472,7 @@ msgstr "Subir a WebDAV y compartir los enlaces con amigos."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Cargando %{n} de %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Subiendo fotos…"
@ -2527,7 +2531,7 @@ msgstr "Duración del vídeo"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
@ -2578,7 +2582,7 @@ msgstr "Subida WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Página web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "¿Qué funciones están ampliamente disponibles?"
@ -2586,7 +2590,7 @@ msgstr "¿Qué funciones están ampliamente disponibles?"
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "¿Por qué algunas funciones sólo están disponibles para los patrocinadores?"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albumit leitud"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "4 tundi"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Klõpsamine kopeerib selle lõikelauale."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Teave"
msgid "Abyss"
msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Tegevus"
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveerimiskood"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Albumi nimi"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumid"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Albumid"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumid kustutatud"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Kõik %{n} albumit laaditud"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Kõik kaamerad"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Kõik kategooriad"
@ -326,6 +326,10 @@ msgstr "Loo automaatselt teistest failitüüpidest JPEG-failid, et neid saaks br
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Loob automaatselt albumid erilistest hetkedest, reisidest ja kohtadest."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Enne tugitaotluse esitamist kasuta palun meie tõrkeotsingu meelespead, et probleemi põhjus kindlaks teha."
@ -380,12 +384,12 @@ msgstr "Vearaport"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Hõivatud, palun oota…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustingimuste, privaatsuspoliitika ja käitumiskoodeksiga."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -403,7 +407,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Rohkem ei saa laadida, limiit on saavutatud"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "Värvid"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Levinud probleeme saab kiiresti diagnoosida ja lahendada, kasutades meie poolt pakutavat tõrkeotsingu meelespead."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Võrdle versioone"
@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "Midagi ei leitud."
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Loo konto"
@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "Välista otsingutulemustest, jagatud albumitest, siltidest ja kohtadest
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Välista peidetud"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Laienda"
@ -912,7 +916,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Lemmik"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"
@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Feedback"
msgstr "Tagasiside"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kui sul on küsimusi, võta meiega ühendust aadressil hello@photoprism.app."
@ -986,11 +990,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Kaust on tühi"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Kaustad"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unustasid parooli?"
@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr "Kaadrisagedus"
msgid "Frames"
msgstr "Kaadrid"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Korduma kippuvad küsimused"
@ -1234,7 +1238,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Silt"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1264,9 +1268,10 @@ msgstr "Laiuskraad"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Lisateave"
@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "Objektiiv"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Fototeek"
@ -1343,13 +1348,13 @@ msgstr "Asukoht"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Siia ilmuvad logiteated, kui PhotoPrism leiab katkiseid faile või kui esineb muid probleeme."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"
@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "Ühendada %{a} ja %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Sõnum saadetud"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimeeri"
@ -1427,7 +1432,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Puudub"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Hetked"
@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr "Kuu"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Rohkem kui %{n} pilti leitud"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Rohkem kui 20 albumit leitud"
@ -1480,7 +1485,7 @@ msgstr "Peab olema vähemalt %{n} tähemärki."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Uuemad eespool"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Albumeid ei leitud"
@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Siin pole veel midagi näha."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Võrguühenduseta"
@ -1626,7 +1631,7 @@ msgstr "Windowsis sisestage ühendusdialoogi järgmine ressurss:"
msgid "Once a week"
msgstr "Üks kord nädalas"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Üks album leitud"
@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "Originaalid"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Meie meeskond otsustab seda jooksvalt, lähtudes tugitegevuse mahust, serverite ja litsentside maksumusest ning sellest, kas neid funktsioone vajavad üldiselt kõik või soovivad neid peamiselt organisatsioonid ja edasijõudnud kasutajad. Kuna see võimaldab meil pakkuda üldsusele rohkem funktsioone, julgustame kõiki kasutajaid meie missiooni toetama."
@ -1719,7 +1724,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoraamid"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@ -1728,7 +1733,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Parool muudetud"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1758,7 +1763,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism on uuendatud…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism on 100% omafinantseeringuline. Vabatahtlikud annetused ei kata täiskohaga töötava meeskonna kulusid, et pakkuda teile uuendusi, dokumentatsiooni ja tuge. Sina otsustad, kas soovid lisahüvede saamiseks liituda."
@ -1786,7 +1791,7 @@ msgstr "Koht ja aeg"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Kohad"
@ -1838,12 +1843,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primaarne"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Isiklik"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
@ -1926,7 +1931,7 @@ msgstr "Tuvastab nägusid, et oleks võimalik konkreetseid inimesi leida."
msgid "Red"
msgstr "Punane"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2008,7 +2013,7 @@ msgstr "Skannid"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "Teenused"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
@ -2101,7 +2106,7 @@ msgstr "Jaga %{nimi}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Jaga oma pilte teiste rakenduste ja teenustega."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Kas vaba tarkvara ei peaks olema tasuta?"
@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "Näitab detailsemaid logisõnumeid. Nõuab taaskäivitamist."
msgid "Sidecar"
msgstr "Abifail"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Logi sisse"
@ -2201,7 +2206,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Käivita/peata slaidiesitlus"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Osariigid"
@ -2233,7 +2238,7 @@ msgstr "Edukalt ühendatud"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Tugi täiendavatele teenustele nagu Google Drive lisandub aja jooksul."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Toeta meie missiooni"
@ -2270,7 +2275,7 @@ msgstr "Nende formaat ei pruugi olla toetatud, neid ei ole veel JPEG-vormingusse
msgid "Theme"
msgstr "Välimus"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Vaba tarkvara viitab vabavarale, mitte tasuta tarkvarale. Free Software Foundation kasutab mõnikord terminit \"libre software\", laenates prantsuse- või hispaaniakeelset sõna, näitamaks, et tarkvara ei ole tingimata tasuta."
@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr "Tiitel / ametikoht"
msgid "Title too long"
msgstr "Pealkiri on liiga pikk"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Uuendamiseks võid sisestada aktiveerimiskoodi või klõpsata \"Jätka\", et registreeruda meie veebilehel:"
@ -2425,7 +2430,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Virnade uuendamine"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendamine"
@ -2434,7 +2439,7 @@ msgstr "Uuendamine"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uuenda nüüd"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2442,7 +2447,7 @@ msgstr "Uuenda nüüd"
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud"
@ -2450,7 +2455,7 @@ msgstr "Üleslaadimine lõpetatud"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud. Indekseerimine…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus"
@ -2466,7 +2471,7 @@ msgstr "Laadi üles WebDAV-i ja jaga linke sõpradega."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Üleslaadimine %{n}/%{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Fotode üleslaadimine…"
@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "Video kestus"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "WebDAV üleslaadimine"
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Milline funktsionaalsus on kõigile kättesaadav?"
@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "Milline funktsionaalsus on kõigile kättesaadav?"
msgid "White"
msgstr "Valge"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Miks on mõned funktsioonid kättesaadavad ainult sponsoritele?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} آلبوم پیدا شد"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "4 ساعت"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "یک کلیک آن را در کلیپ بورد شما کپی می کند."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "درباره"
msgid "Abyss"
msgstr "پرتگاه"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "عمل"
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "فعال کنید"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "کد فعال سازی"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "نام آلبوم"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "آلبوم ها"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "آلبوم ها"
msgid "Albums deleted"
msgstr "آلبوم ها حذف شدند"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "همه %{n} آلبوم بارگیری شد"
@ -198,7 +198,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "همه دوربین ها"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "همه دسته بندی ها"
@ -332,6 +332,10 @@ msgstr "به طور خودکار برای انواع فایل های دیگر JP
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "به طور خودکار آلبوم هایی از لحظات، سفرها و مکان های خاص ایجاد می کند."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "قبل از ارسال درخواست پشتیبانی، لطفاً از چک لیست های عیب یابی ما برای تعیین علت مشکل خود استفاده کنید."
@ -388,13 +392,13 @@ msgstr "گزارش اشکال"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول است ، لطفا صبر کنید…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما ارائه می‌کنیم، با شرایط خدمات، خط‌مشی رازداری و آیین‌نامه رفتار ما موافقت می‌کنید."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
@ -412,7 +416,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "نمی تواند بار بیشتری بارگیری کند ، محدود شود"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "رنگ ها"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "مشکلات رایج را می توان با استفاده از چک لیست های عیب یابی که ارائه می دهیم، به سرعت تشخیص داده و حل کرد."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "مقایسه نسخه ها"
@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "نتوانست چیزی پیدا کند."
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری"
@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "محتوای علامت‌گذاری‌شده به‌عنوان خصوص
msgid "Exclude hidden"
msgstr "حذف پنهان"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "بسط دادن"
@ -938,7 +942,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "موردعلاقه"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "موارد دلخواه"
@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "بازخورد"
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "در صورت داشتن هرگونه سوال می توانید از طریق ایمیل hello@photoprism.app با تماس بگیرید."
@ -1016,11 +1020,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "پوشه خالی است"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "پوشه ها"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "قاب‌ها"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "سوالات متداول"
@ -1271,7 +1275,7 @@ msgid "Label"
msgstr "برچسب"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1303,9 +1307,10 @@ msgstr "عرض جغرافیایی"
msgid "Lavender"
msgstr "اسطوخودوس"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "لنز"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"
@ -1385,13 +1390,13 @@ msgstr "محل"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "هر زمان که PhotoPrism با فایل های شکسته مواجه می شود یا مشکلات احتمالی دیگری وجود دارد، پیام های گزارش در اینجا ظاهر می شوند."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "وارد شدن"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "خارج شدن"
@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "%{a} با %{b} ادغام شود؟"
msgid "Message sent"
msgstr "پیغام فرستاده شد"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "کوچک کردن"
@ -1474,7 +1479,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "گم شده"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "لحظه ها"
@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "ماه"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "بیش از %{n} تصاویر یافت شده"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "بیش از 20 آلبوم پیدا شد"
@ -1529,7 +1534,7 @@ msgstr "باید حداقل %{n} حرف داشته باشد."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "اول جدیدترین ها"
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "هیچ آلبومی پیدا نشد"
@ -1661,7 +1666,7 @@ msgstr "یادداشت"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "هنوز چیزی برای دیدن اینجا وجود ندارد."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"
@ -1679,7 +1684,7 @@ msgstr "در ویندوز، منبع زیر را در گفتگوی اتصال و
msgid "Once a week"
msgstr "یک بار در هفته"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "یک آلبوم پیدا شد"
@ -1753,7 +1758,7 @@ msgstr "اصلی ها"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "تیم ما این را به صورت مستمر ارزیابی می‌کند، بسته به تلاش پشتیبانی که ویژگی‌ها نیاز دارند، هزینه‌ای که برای ما دارد، و اینکه آیا آنها عموماً مورد نیاز همه هستند یا عمدتاً توسط سازمان‌ها و کاربران پیشرفته درخواست می‌شوند. از آنجایی که این امکان را به ما می دهد تا ویژگی های بیشتری را در اختیار عموم قرار دهیم، همه کاربران را تشویق می کنیم که از ماموریت ما حمایت کنند."
@ -1775,7 +1780,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "پانوراما"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "رمزعبور"
@ -1784,7 +1789,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "رمز عبور تغییر کرد"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1815,7 +1820,7 @@ msgstr "تصویر"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism به روز شد…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism 100% تامین مالی شده است. کمک های داوطلبانه هزینه های یک تیم کار تمام وقت برای ارائه به روز رسانی ها، اسناد و پشتیبانی شما را پوشش نمی دهد. این شما هستید که می خواهید برای بهره مندی از مزایای اضافی ثبت نام کنید یا خیر."
@ -1844,7 +1849,7 @@ msgstr "مکان و زمان"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "مکان ها"
@ -1897,12 +1902,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "اولیه"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "ادامه دهید"
@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "چهره ها را می شناسد تا افراد خاصی پیدا ش
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "اسکن ها"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "URL سرویس"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
@ -2167,7 +2172,7 @@ msgstr "اشتراک گذاری %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "تصاویر خود را با سایر برنامه ها و سرویس ها به اشتراک بگذارید."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "آیا نرم افزار رایگان نباید بدون هزینه باشد؟"
@ -2204,7 +2209,7 @@ msgstr "پیام های گزارش دقیق تر را نشان می دهد. نی
msgid "Sidecar"
msgstr "جانبی"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "ورود"
@ -2268,7 +2273,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "شروع/پایان اسلایدشو"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "ایالت ها"
@ -2300,7 +2305,7 @@ msgstr "با موفقیت وصل شد"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "پشتیبانی از خدمات اضافی، مانند Google Drive، به مرور اضافه خواهد شد."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "از ماموریت ما حمایت کنید"
@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "ممکن است فرمت آنها پشتیبانی نشود، هنوز
msgid "Theme"
msgstr "قالب"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "به \"نرم افزار آزاد\" مانند \"آزادی بیان\" فکر کنید، نه مانند \"آبجو رایگان\". بنیاد نرم‌افزار آزاد گاهی اوقات آن را «نرم‌افزار آزاد» می‌نامد، و کلمه فرانسوی یا اسپانیایی را به معنای «رایگان» وام می‌گیرد تا نشان دهد که این نرم‌افزار رایگان است."
@ -2397,7 +2402,7 @@ msgstr "عنوان خیلی طولانی است"
msgid "Title too long"
msgstr "عنوان خیلی طولانی است"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "برای ارتقا، می‌توانید کد فعال‌سازی را وارد کنید یا روی «ادامه» کلیک کنید تا در وب‌سایت ما ثبت‌نام کنید:"
@ -2497,7 +2502,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "به روزرسانی پشته ها"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید"
@ -2508,7 +2513,7 @@ msgstr "ارتقا دهید"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2516,7 +2521,7 @@ msgstr "اکنون ارتقا دهید"
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "آپلود کامل شد"
@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr "آپلود کامل شد"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "آپلود کامل شد. در حال نمایه سازی…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "آپلود انجام نشد"
@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr "در WebDAV آپلود کنید و پیوندها را با دوستان
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "در حال آپلود %{n} از %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "در حال آپلود تصاویر…"
@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "مدت"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "ویدیو ها"
@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "آپلود WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "سایت اینترنتی"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "چه عملکردی به طور کلی در دسترس است؟"
@ -2665,7 +2670,7 @@ msgstr "چه عملکردی به طور کلی در دسترس است؟"
msgid "White"
msgstr "سفید"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "چرا برخی از ویژگی ها فقط در اختیار حامیان مالی هستند؟"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albumia löydetty"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "4 tuntia"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Napsauttamalla sitä voit kopioida sen leikepöydälle."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Abyss"
msgstr "Kuilu"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Toiminnot"
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivointikoodi"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Albumin nimi"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Albumit"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumit poistettu"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Kaikki %{n} albumia ladattu"
@ -195,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Kaikki kamerat"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Kaikki kategoriat"
@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "Luo automaattisesti JPEG-tiedostoja muille tiedostotyypeille, jotta ne v
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Luo automaattisesti albumeja erityisistä hetkistä, matkoista ja paikoista."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Ennen kuin lähetät tukipyynnön, käytä vianmäärityksen tarkistuslistojamme selvittääksesi ongelmasi syyn."
@ -386,13 +390,13 @@ msgstr "Ilmoita virheestä"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Odota hetki…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käyttöehtomme, tietosuojakäytäntömme ja käytännesääntömme."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
@ -410,7 +414,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Ei voi ladata enempää, raja saavutettu"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Värit"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Yleiset ongelmat voidaan diagnosoida ja ratkaista nopeasti toimittamiemme vianmäärityksen tarkistuslistojen avulla."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Vertaa painoksia"
@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "En löytänyt mitään."
msgid "Country"
msgstr "Maa"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Luo tili"
@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "Sulje yksityiseksi merkitty sisältö pois hakutuloksista, jaetuista alb
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Sulje pois piilotetut kohteet"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
@ -932,7 +936,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Suosikki"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "Palaute"
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Ota rohkeasti yhteyttä osoitteeseen hello@photoprism.app, jos sinulla on kysyttävää."
@ -1010,11 +1014,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Kansio on tyhjä"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unohditko salasanan?"
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Ruutunopeus (FPS)"
msgid "Frames"
msgstr "Ruudut"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
@ -1266,7 +1270,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Tunniste"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1296,9 +1300,10 @@ msgstr "Leveysaste"
msgid "Lavender"
msgstr "Laventeli"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää"
@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr "Objektiivi"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
@ -1378,13 +1383,13 @@ msgstr "Sijainti"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Lokiviestit näkyvät täällä aina, kun PhotoPrism löytää rikkinäisiä tiedostoja tai muita mahdollisia ongelmia."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "Yhdistetäänkö %{a} ja %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Viesti lähetetty"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimoi"
@ -1467,7 +1472,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Puuttuva"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Hetket"
@ -1484,7 +1489,7 @@ msgstr "Kuukausi"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Yli %{n} kuvaa löydetty"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Yli 20 albumia löydetty"
@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Vähintään %{n} merkkiä."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1566,7 +1571,7 @@ msgstr "Uusin ensin"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Albumeja ei löytynyt"
@ -1655,7 +1660,7 @@ msgstr "Huomautukset"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Täällä ei ole vielä mitään nähtävää. Ole kärsivällinen."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline-tilassa"
@ -1673,7 +1678,7 @@ msgstr "Kirjoita Windowsissa seuraava resurssi yhteysvalintaikkunaan:"
msgid "Once a week"
msgstr "Kerran viikossa"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Yksi albumi löytyi"
@ -1746,7 +1751,7 @@ msgstr "Alkuperäiset"
msgid "Other"
msgstr "Muut"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Tiimimme arvioi tätä jatkuvasti sen mukaan, kuinka paljon tukipalvelua ominaisuudet vaativat, kuinka paljon ne maksavat meille ja ovatko ne yleisesti kaikkien tarvitsemia vai lähinnä organisaatioiden ja edistyneiden käyttäjien pyytämiä. Koska näin voimme tarjota enemmän ominaisuuksia yleisölle, kannustamme kaikkia käyttäjiä tukemaan tehtäviämme."
@ -1769,7 +1774,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoraamat"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@ -1778,7 +1783,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Salasana vaihdettu"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1809,7 +1814,7 @@ msgstr "Kuva"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism on päivitetty…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism on 100-prosenttisesti omarahoitteinen. Vapaaehtoiset lahjoitukset eivät kata kustannuksia, jotka aiheutuvat kokopäiväisesti työskentelevästä tiimistä, joka tarjoaa sinulle päivityksiä, dokumentaatiota ja tukea. On sinun päätöksesi, haluatko rekisteröityä ja nauttia lisäeduista."
@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "Paikka ja aika"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Paikat"
@ -1892,12 +1897,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"
@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "Tunnistaa kasvot, jotta tietyt ihmiset voidaan löytää."
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2067,7 +2072,7 @@ msgstr "Skannaukset"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2132,7 +2137,7 @@ msgstr "Palvelun URL-osoite"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr "Jaa %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Jaa kuvasi muiden sovellusten ja palveluiden kanssa."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Eikö ilmaisen ohjelmiston pitäisi olla ilmainen?"
@ -2199,7 +2204,7 @@ msgstr "Näyttää yksityiskohtaisemmat lokiviestit. Vaatii uudelleenkäynnistyk
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar-tiedosto"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -2263,7 +2268,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Aloita/lopeta diaesitys"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Alueet"
@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr "Onnistuneesti yhdistetty"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Tuki lisäpalveluille, kuten Google Drivelle lisätään myöhemmin."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Tue missiotamme"
@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr "Niiden muotoa ei ehkä tueta, niitä ei ole vielä muunnettu JPEG-muotoo
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Ajattele \"vapaita ohjelmistoja\" kuten \"vapaata puhetta\", ei kuten \"ilmaista olutta\". Free Software Foundation kutsuu sitä joskus \"libre software\", jolloin se lainaa ranskan tai espanjan sanaa \"free\" (vapaa) osoittaakseen, ettei se tarkoita, että ohjelmisto on ilmainen."
@ -2392,7 +2397,7 @@ msgstr "Otsikko liian pitkä"
msgid "Title too long"
msgstr "Otsikko liian pitkä"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Päivittääksesi voit joko syöttää aktivointikoodin tai klikata \"Jatka\" rekisteröityäksesi verkkosivustollamme:"
@ -2493,7 +2498,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Päivitetään pinoja"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
@ -2504,7 +2509,7 @@ msgstr "Päivitys"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Päivitä nyt"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2512,7 +2517,7 @@ msgstr "Päivitä nyt"
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Lähetys valmis"
@ -2520,7 +2525,7 @@ msgstr "Lähetys valmis"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Lähetys valmis. Indeksoidaan…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Lähetys epäonnistui"
@ -2536,7 +2541,7 @@ msgstr "Lähetä WebDAV:iin ja jaa linkkejä ystävien kanssa."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Lähetetään %{n}/%{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Lähetetään kuvia…"
@ -2599,7 +2604,7 @@ msgstr "Kesto"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
@ -2654,7 +2659,7 @@ msgstr "WebDAV-lähetys"
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Mitä toimintoja on yleisesti saatavilla?"
@ -2663,7 +2668,7 @@ msgstr "Mitä toimintoja on yleisesti saatavilla?"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Miksi jotkin ominaisuudet ovat vain sponsoreiden käytettävissä?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Florian <Florian.Mornet@bordeaux-inp.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albums trouvés"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 heures"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Cliquez pour copier vers votre presse-papier."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "À propos"
msgid "Abyss"
msgstr "Abysse"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Code d'activation"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Nom de l'album"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Albums"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albums supprimés"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Les %{n} albums ont été chargés"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Tous les appareils photo"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Crée automatiquement des fichiers JPEG pour les autres types de fichier
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Création automatique d'albums regroupant des moments, des voyages et des lieux spéciaux."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Avant de soumettre une demande d'assistance, veuillez utiliser nos listes de contrôle de dépannage pour déterminer la cause de votre problème."
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "Signaler une erreur"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acceptez nos conditions d'utilisation, notre politique de confidentialité et notre code de conduite."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Impossible de charger plus, limite atteinte"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Les problèmes courants peuvent être rapidement diagnostiqués et résolus à l'aide des listes de contrôle de dépannage que nous fournissons."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparer les éditions"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Aucun élément trouvé."
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Exclure le contenu marqué comme privé des résultats de recherche, des
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Exclure les éléments cachés"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Développer"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Feedback"
msgstr "Retour d'information"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Contactez-nous à hello@photoprism.app si vous avez des questions ou besoin d'aide."
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Le dossier est vide"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Cadres"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions fréquemment posées"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiquette"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "Latitude"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavande"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Objectif"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
@ -1347,13 +1351,13 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Les messages des journaux s'affichent ici si PhotoPrism rencontre un fichier corrompu ou s'il y a un autre problème potentiel."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "Fusionner %{a} avec %{b} ?"
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Moments"
@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "Mois"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Plus de %{n} images trouvées"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Plus de 20 albums ont été trouvés"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Doit comporter au moins %{n} caractères."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Le plus récent d'abord"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Aucun album trouvé"
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Rien à voir ici pour le moment."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Hors-ligne"
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Sous Windows, saisissez la ressource suivante dans la boîte de dialogue
msgid "Once a week"
msgstr "Une fois par semaine"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Un album trouvé"
@ -1702,7 +1706,7 @@ msgstr "Originaux"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Notre équipe l'évalue en permanence, en fonction de l'effort de support que les fonctionnalités requièrent, de leur coût pour nous et du fait qu'elles sont généralement nécessaires à tous ou principalement demandées par des organisations et des utilisateurs avancés. Comme cela nous permet de fournir davantage de fonctionnalités au public, nous encourageons tous les utilisateurs à soutenir notre mission."
@ -1723,7 +1727,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramas"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -1732,7 +1736,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "Photo"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism a été mis à jour…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism est 100% autofinancé. Les dons volontaires ne couvrent pas le coût d'une équipe travaillant à plein temps pour vous fournir des mises à jour, de la documentation et de l'assistance. C'est à vous de décider si vous souhaitez vous inscrire pour bénéficier d'avantages supplémentaires."
@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Unité de lieu et de temps"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
@ -1842,12 +1846,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privée"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Procéder"
@ -1930,7 +1934,7 @@ msgstr "Recherche les visages pour permettre de trouver des personnes données."
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "Numérisées"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2075,7 +2079,7 @@ msgstr "Services"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "Partager %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Partagez vos photos avec d'autres applications et services."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Les logiciels libres ne devraient-ils pas être gratuits ?"
@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "Rend les journaux plus détaillés. Requiert un redémarrage."
msgid "Sidecar"
msgstr "Fichier annexe"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "S'identifier"
@ -2203,7 +2207,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Démarrer / arrêter le diaporama"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Régions"
@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr "Bien connecté"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "La prise en charge de services supplémentaires tels que Google Drive sera ajoutée ultérieurement."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Soutenez notre mission"
@ -2272,7 +2276,7 @@ msgstr "Leur format n'est peut-être pas pris en charge, ils n'ont pas encore é
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Pensez au \"logiciel libre\" comme à la \"liberté d'expression\", et non comme à la \"bière gratuite\". La Free Software Foundation l'appelle parfois \"logiciel libre\", en empruntant le mot français ou espagnol pour \"libre\" comme dans liberté, pour montrer qu'elle ne veut pas dire que le logiciel est gratuit."
@ -2327,7 +2331,7 @@ msgstr "Titre / Poste"
msgid "Title too long"
msgstr "Titre trop long"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Pour effectuer une mise à niveau, vous pouvez soit saisir un code d'activation, soit cliquer sur \"Procéder\" pour effectuer une mise à niveau sur notre site web :"
@ -2425,7 +2429,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Mise à jour des groupes"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"
@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr "Mise à niveau"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "Mettre à niveau maintenant"
msgid "Upload"
msgstr "Chargement"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Chargement terminé"
@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Chargement terminé"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Chargement terminé. Indexation en cours…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Échec du chargement"
@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "Charger via le protocole WebDAV et partager des liens avec des amis."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Chargement de %{n} sur %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Chargement des photos en cours…"
@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Durée de la vidéo"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "Chargement via le protocole WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Quelles sont les fonctionnalités généralement disponibles ?"
@ -2584,7 +2588,7 @@ msgstr "Quelles sont les fonctionnalités généralement disponibles ?"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Pourquoi certaines fonctions ne sont-elles accessibles qu'aux sponsors ?"

View file

@ -5,18 +5,16 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} אלבומים נמצאו"
@ -58,7 +56,7 @@ msgstr "4 שעות"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "לחיצה תעתיק את זה ללוח."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "אודות"
msgid "Abyss"
msgstr "תהום"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -87,12 +85,12 @@ msgstr "פעולה"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "לְהַפְעִיל"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "קוד הפעלה"
@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "שם אלבום"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "אלבומים"
msgid "Albums deleted"
msgstr "אלבומים נמחקו"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "כל %{n} האלבומים נטענו"
@ -199,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "כל המצלמות"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "כל הקטגוריות"
@ -333,6 +331,10 @@ msgstr "המר מסוגי קבצים אחרים, כך שניתן יהיה להצ
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "יוצר אוטומטית אלבומים של רגעים מיוחדים, טיולים ומקומות."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "לפני הגשת בקשת תמיכה, אנא השתמש ברשימת הבדיקות שלנו לפתרון בעיות כדי לקבוע את הגורם לבעיה שלך."
@ -387,13 +389,13 @@ msgstr "דיווח באג"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "עסוק, בבקשה המתן…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספקים, אתה מסכים לתנאי השירות, מדיניות הפרטיות וקוד ההתנהגות שלנו."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
@ -411,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "לא ניתן לטעון יותר, הגעת למגבלה"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "צבעים"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "ניתן לאבחן ולפתור בעיות נפוצות במהירות באמצעות רשימות הבדיקה לפתרון בעיות שאנו מספקים."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "השווה מהדורות"
@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "לא נמצא דבר."
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "צור חשבון"
@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "אל תכלול תוכן המסומן כפרטי מתוצאות חיפו
msgid "Exclude hidden"
msgstr "אל תכלול מוסתר"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "הרחב"
@ -922,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "מועדף"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "פיד"
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "אנא צור איתנו קשר בכתובת hello@photoprism.app אם יש לך שאלות או שאתה זקוק לעזרה."
@ -996,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "התיקייה ריקה"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "תיקייות"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "שכחת סיסמא?"
@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "מסגרות"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "שאלות נפוצות"
@ -1245,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "תווית"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1275,9 +1277,10 @@ msgstr "קו רוחב"
msgid "Lavender"
msgstr "לבנדר"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "הצג עוד"
@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "עדשה"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "ספריה"
@ -1354,13 +1357,13 @@ msgstr "מיקום"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "הודעות יומן מופיעות כאן בכל פעם ש- PhotoPrism נתקל בקבצים שבורים, או שיש בעיות פוטנציאליות אחרות."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "התנתקות"
@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "למזג %{a} עם %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "ההודעה נשלחה"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "הקטנה"
@ -1441,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "חסר"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "רגעים"
@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "חודש"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "נמצאו יותר מ- %{n} תמונות"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "יותר מ-20 אלבומים נמצאו"
@ -1495,7 +1498,7 @@ msgstr "חייב להכיל לפחות %{n} תווים."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "הכי חדש ראשון"
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "לא נמצאו אלבומים"
@ -1625,7 +1628,7 @@ msgstr "הערות"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "אין מה לראות כאן עדיין. התאזר בסבלנות."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "לא מקוון"
@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "ב-Windows, הזן את המשאב הבא בתיבת הדו-שיח של
msgid "Once a week"
msgstr "פעם בשבוע"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "אלבום אחד נמצא"
@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "קבצי מקור"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "הצוות שלנו מעריך זאת באופן שוטף, בהתאם למאמץ התמיכה שהתכונות דורשות, העלות לנו, והאם הם נחוצים בדרך כלל על ידי כולם או מתבקשים בעיקר על ידי ארגונים ומשתמשים מתקדמים. מכיוון שהדבר מאפשר לנו לספק תכונות נוספות לציבור, אנו מעודדים את כל המשתמשים לתמוך במשימתנו."
@ -1736,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "פנורמות"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@ -1745,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "סיסמא שונתה"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "תמונה"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism עודכן…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism במימון עצמי של 100%. תרומות מרצון אינן מכסות את העלות של צוות שעובד במשרה מלאה כדי לספק לך עדכונים, תיעוד ותמיכה. זו החלטה שלך אם אתה רוצה להירשם כדי ליהנות מהטבות נוספות."
@ -1804,7 +1807,7 @@ msgstr "מקום וזמן"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
@ -1856,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "להמשיך"
@ -1945,7 +1948,7 @@ msgstr "מזהה פרצופים כך שאפשר למצוא אנשים ספציפ
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2027,7 +2030,7 @@ msgstr "סריקות"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2090,7 +2093,7 @@ msgstr "שירותים"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@ -2119,7 +2122,7 @@ msgstr "שתף %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "שתף את התמונות שלך עם אפליקציות ושירותים אחרים."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "האם תוכנה חינמית לא צריכה להיות ללא עלויות?"
@ -2156,7 +2159,7 @@ msgstr "מציג הודעות יומן מפורטות יותר. דורש הפע
msgid "Sidecar"
msgstr "חזית רכב"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "התחבר"
@ -2220,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "התחל / עצור מצגת"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "מדינות"
@ -2252,7 +2255,7 @@ msgstr "מחובר בהצלחה"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "תמיכה בשירותים נוספים, כמו Google Drive, תתווסף בהמשך."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "תמכו במשימה שלנו"
@ -2290,7 +2293,7 @@ msgstr "ייתכן שהפורמט שלהם לא נתמך, עדיין לא הומ
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "חשבו על \"תוכנה חופשית\" כמו על \"חופש דיבור\", לא כמו על \"בירה חופשית\". קרן התוכנה החופשית קוראת לזה לפעמים \"תוכנה חופשית\", בהשאלה את המילה הצרפתית או הספרדית ל\"חינם\" כמו בחופש, כדי להראות שהם לא מתכוונים שהתוכנה בחינם."
@ -2346,7 +2349,7 @@ msgstr "שם / מיקום"
msgid "Title too long"
msgstr "הכותרת ארוכה מדי"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "כדי לשדרג, אתה יכול להזין קוד הפעלה או ללחוץ על \"הירשם\" כדי לשדרג באתר האינטרנט שלנו:"
@ -2444,7 +2447,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "מעדכן קיבוצים"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג"
@ -2455,7 +2458,7 @@ msgstr "שדרוג"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "שדרג עכשיו"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2463,7 +2466,7 @@ msgstr "שדרג עכשיו"
msgid "Upload"
msgstr "העלה"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "העלאה הושלמה"
@ -2471,7 +2474,7 @@ msgstr "העלאה הושלמה"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "העלאה הושלמה, מאנדקס…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "העלאה נכשלה"
@ -2487,7 +2490,7 @@ msgstr "העלה ל- WebDAV ושתף קישורים עם חברים."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "מעלה %{n} מתוך %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "מעלה תמונות…"
@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr "משך הסרטון"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "סרטונים"
@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "העלאת WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "איזו פונקציונליות זמינה בדרך כלל?"
@ -2604,7 +2607,7 @@ msgstr "איזו פונקציונליות זמינה בדרך כלל?"
msgid "White"
msgstr "לבן"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "מדוע תכונות מסוימות זמינות רק לנותני חסות?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/hi/>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} एल्बम मिले"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 घंटा"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "एक क्लिक इसे आपके क्लिपबोर्ड पर कॉपी कर देगा।"
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "के बारे में"
msgid "Abyss"
msgstr "रसातल"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "एक्टिवेशन कोड"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "एल्बम का नाम"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "एल्बम"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "एल्बम"
msgid "Albums deleted"
msgstr "एल्बम हटाए गए"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "सभी %{n} एल्बम लोड किए गए"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "सभी कैमरे"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "सब वर्ग"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "स्वचालित रूप से अन्य फ़ाइल
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "स्वचालित रूप से विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के एल्बम बनाता है।"
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "सहायता अनुरोध सबमिट करने से पहले, कृपया अपनी समस्या के कारण का पता लगाने के लिए हमारी समस्या निवारण जाँच सूची का उपयोग करें।"
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "बग रिपोर्ट"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें …"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जाने वाले सॉफ़्टवेयर और सेवाओं का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तों, गोपनीयता नीति और आचार संहिता से सहमत होते हैं।"
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "पंचांग"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "अधिक लोड नहीं किया जा सकता, सीमा तक पहुंच गया"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "रंग की"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "हमारे द्वारा प्रदान की जाने वाली समस्या निवारण जाँच सूची का उपयोग करके सामान्य समस्याओं का शीघ्र निदान और समाधान किया जा सकता है।"
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "संस्करणों की तुलना करें"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "कुछ नहीं मिला।"
msgid "Country"
msgstr "देश"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "खाता बनाएं"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "खोज परिणामों, साझा एल्बम, ले
msgid "Exclude hidden"
msgstr "छिपा हुआ शामिल न करें"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार करना"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "पसंदीदा"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "पसंदीदा"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "फ़ीड"
msgid "Feedback"
msgstr "प्रतिपुष्टि"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न हैं या सहायता चाहिए तो कृपया hello@photoprism.app पर हमसे संपर्क करें।"
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डर"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "एफपीएस"
msgid "Frames"
msgstr "फ्रेम्स"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "अधिकतर पूछे जाने वाले सवाल"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "लेबल"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "अक्षांश"
msgid "Lavender"
msgstr "लैवेंडर"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "और अधिक जानें"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "लेंस"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "पुस्तकालय"
@ -1347,13 +1351,13 @@ msgstr "स्थान"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "जब भी PhotoPrism टूटी हुई फ़ाइलों में आता है, या अन्य संभावित मुद्दे हैं, तो लॉग संदेश यहां दिखाई देते हैं।"
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "लॉग इन करें"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "लॉग आउट"
@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "%{a} को %{b} के साथ मिलाएं?"
msgid "Message sent"
msgstr "मैसेज बेजा गया"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "छोटा करना"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "लापता"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "लम्हें"
@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "महीना"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "%{n} से अधिक चित्र मिले"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "20 से अधिक एल्बम मिले"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "कम से कम %{n} अक्षर होने चाहिए
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "नवीनतम पहले"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "कोई एल्बम नहीं मिला"
@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "नोट्स"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "यहां देखने के लिए अभी कुछ भी नहीं है।"
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "ऑफलाइन"
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "विंडोज़ पर, कनेक्शन संवाद म
msgid "Once a week"
msgstr "सप्ताह मेँ एक बार"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "एक एल्बम मिला"
@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "मूल"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "हमारी टीम आवश्यक समर्थन प्रयास, सर्वर और लाइसेंसिंग लागत के आधार पर निरंतर आधार पर इसका निर्णय लेती है, और क्या सुविधाओं की आम तौर पर सभी को आवश्यकता होती है या मुख्य रूप से संगठनों और उन्नत उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुरोध किया जाता है। चूंकि यह हमें जनता के लिए और अधिक सुविधाएँ उपलब्ध कराने की अनुमति देता है, हम सभी उपयोगकर्ताओं को हमारे मिशन का समर्थन करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं।"
@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "पैनोरामा"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "कुंजिका"
@ -1733,7 +1737,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "पासवर्ड बदला गया"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1763,7 +1767,7 @@ msgstr "तस्वीर"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism अपडेट किया गया है …"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism 100% स्व-वित्तपोषित है। स्वैच्छिक दान आपको अपडेट, दस्तावेज़ीकरण और सहायता प्रदान करने के लिए पूरे समय काम करने वाली टीम की लागत को कवर नहीं करता है। यह आपका निर्णय है कि आप अतिरिक्त लाभों का आनंद लेने के लिए साइन अप करना चाहते हैं या नहीं।"
@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "स्थान और समय"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
@ -1843,12 +1847,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "मुख्य"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "निजी"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "आगे बढ़ना"
@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "चेहरों को पहचानता है ताकि व
msgid "Red"
msgstr "लाल"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "स्कैन"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "सेवाएं"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "समायोजन"
@ -2105,7 +2109,7 @@ msgstr "शेयर %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "अन्य ऐप्स और सेवाओं के साथ अपनी तस्वीरें साझा करें।"
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "क्या फ्री सॉफ्टवेयर फ्री ऑफ कॉस्ट नहीं होना चाहिए?"
@ -2141,7 +2145,7 @@ msgstr "अधिक विस्तृत लॉग संदेश दिख
msgid "Sidecar"
msgstr "एक प्रकार का मादक द्रव्य"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "साइन इन करें"
@ -2205,7 +2209,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "शुरू / बंद स्लाइड शो"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "राज्य अमेरिका"
@ -2237,7 +2241,7 @@ msgstr "सफलतापूर्वक कनेक्ट किया गय
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "अतिरिक्त सेवाओं के लिए समर्थन, जैसे Google ड्राइव, समय के साथ जोड़ा जाएगा।"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "हमारे मिशन का समर्थन करें"
@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr "उनके प्रारूप का समर्थन नही
msgid "Theme"
msgstr "विषय"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "\"फ्री सॉफ्टवेयर\" को \"फ्री स्पीच\" के रूप में सोचें, न कि \"फ्री बीयर\" के रूप में। फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन कभी-कभी इसे \"लिब्रे सॉफ्टवेयर\" कहता है, यह शब्द \"फ्री\" के लिए फ्रेंच या स्पैनिश शब्द से उधार लिया गया है, जिसका अर्थ है स्वतंत्रता, यह दिखाने के लिए कि उनका मतलब यह नहीं है कि सॉफ्टवेयर मुफ्त है।"
@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "शीर्षक स्थिति"
msgid "Title too long"
msgstr "शीर्षक बहुत लंबा है"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "अपग्रेड करने के लिए, आप या तो एक सक्रियण कोड दर्ज कर सकते हैं या हमारी वेबसाइट पर साइन अप करने के लिए \"आगे बढ़ें\" पर क्लिक कर सकते हैं:"
@ -2427,7 +2431,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "ढेर अद्यतन कर रहा है"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नत करना"
@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "उन्नत करना"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgstr "अभी अपग्रेड करें"
msgid "Upload"
msgstr "डालना"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "अपलोड पूरा हुआ"
@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr "अपलोड पूरा हुआ"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "अपलोड पूरा हुआ। अनुक्रमण …"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "अपलोड विफल"
@ -2468,7 +2472,7 @@ msgstr "WebDAV पर अपलोड करें और दोस्तों
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "%{t} का %{n} अपलोड हो रहा है…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "फ़ोटो अपलोड हो रही हैं…"
@ -2527,7 +2531,7 @@ msgstr "वीडियो अवधि"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "वीडियो"
@ -2578,7 +2582,7 @@ msgstr "WebDAV अपलोड करें"
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "आम तौर पर कौन सी कार्यक्षमता उपलब्ध होती है?"
@ -2586,7 +2590,7 @@ msgstr "आम तौर पर कौन सी कार्यक्षमत
msgid "White"
msgstr "सफेद"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "कुछ सुविधाएँ केवल प्रायोजकों के लिए ही क्यों उपलब्ध हैं?"

View file

@ -10,12 +10,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "Pronađeno je %{n} albuma"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 sata"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Klik će kopirati u međuspremnik."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "O programu"
msgid "Abyss"
msgstr "Bezdan"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Radnja"
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivirati"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijski kod"
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Naziv albuma"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Albumi"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumi su izbrisani"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Učitano je svih %{n} albuma"
@ -199,7 +198,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Sve kamere"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Sve kategorije"
@ -333,6 +332,10 @@ msgstr "Automatski kreirajte JPEG-ove za druge vrste datoteka tako da se mogu pr
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Automatski stvara albume posebnih trenutaka, putovanja i mjesta."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Prije podnošenja zahtjeva za podršku, upotrijebite naše kontrolne liste za rješavanje problema kako biste utvrdili uzrok svog problema."
@ -390,13 +393,13 @@ msgstr "Izvješće o greškama"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zauzeto, pričekajte…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjetima pružanja usluge, politikom privatnosti i kodeksom ponašanja."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
@ -414,7 +417,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nije moguće učitati više, dosegnuto je ograničenje"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Boje"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Uobičajeni problemi mogu se brzo dijagnosticirati i riješiti pomoću kontrolnih popisa za rješavanje problema koje nudimo."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Usporedite izdanja"
@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Nisam mogao pronaći ništa."
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Napravi račun"
@ -878,7 +881,7 @@ msgstr "Izuzmite sadržaj označen kao privatan iz rezultata pretraživanja, dij
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Isključi skriveno"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Proširiti"
@ -936,7 +939,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"
@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "Povratne informacije"
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Slobodno nas kontaktirajte na hello@photoprism.app ako imate bilo kakvih pitanja."
@ -1014,11 +1017,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Mapa je prazna"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
@ -1030,7 +1033,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Često postavljana pitanja"
@ -1270,7 +1273,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1300,9 +1303,10 @@ msgstr "Zemljopisna širina"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Saznajte više"
@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "Leće"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Zbirka"
@ -1382,13 +1386,13 @@ msgstr "Lokacija"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Poruke dnevnika pojavljuju se ovdje kad god PhotoPrism naiđe na pokvarene datoteke ili postoje drugi potencijalni problemi."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "Spojiti %{a} s %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Poruka je poslana"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiziraj"
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Trenuci"
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Mjesec"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Pronađeno je više od %{n} slika"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Pronađeno je više od 20 albuma"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Mora imati najmanje %{n} znakova."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1570,7 +1574,7 @@ msgstr "Prvo najnovije"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nije pronađen nijedan album"
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Napomene"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Ovdje se još nema što vidjeti. Budi strpljiv."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "U sustavu Windows unesite sljedeći resurs u dijaloški okvir za poveziv
msgid "Once a week"
msgstr "Jednom tjedno"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Pronađen jedan album"
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Originali"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Naš tim to kontinuirano procjenjuje, ovisno o podršci koju značajke zahtijevaju, troškovima za nas i jesu li općenito potrebne svima ili ih uglavnom traže organizacije i napredni korisnici. Budući da nam to omogućuje pružanje više značajki javnosti, potičemo sve korisnike da podrže našu misiju."
@ -1773,7 +1777,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorame"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@ -1782,7 +1786,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Lozinka je promijenjena"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "Fotografija"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism je ažuriran…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism se 100% financira sam. Dobrovoljne donacije ne pokrivaju troškove tima koji radi puno radno vrijeme kako bi vam pružio ažuriranja, dokumentaciju i podršku. Vaša je odluka želite li se prijaviti i uživati u dodatnim pogodnostima."
@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "Mjesto i vrijeme"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Mjesta"
@ -1896,12 +1900,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Glavni"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"
@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "Prepoznaje lica kako bi se mogle pronaći određene osobe."
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr "Skenira"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "URL usluge"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Podijeli %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Dijelite svoje slike s drugim aplikacijama i uslugama."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Ne bi li besplatni softver trebao biti besplatan?"
@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "Prikazuje detaljnije poruke dnevnika. Zahtijeva ponovno pokretanje."
msgid "Sidecar"
msgstr "Prikolica"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Prijavi se"
@ -2267,7 +2271,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Pokreni/Zaustavi dijaprojekciju"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Države"
@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "Uspješno spojen"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Podrška za dodatne usluge, poput Google diska, bit će dodana s vremenom."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podržite našu misiju"
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "Njihov format možda nije podržan, još nisu pretvoreni u JPEG ili post
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Razmišljajte o \"slobodnom softveru\" kao o \"slobodi govora\", a ne kao o \"besplatnom pivu\". Zaklada za slobodni softver ga ponekad naziva \"slobodnim softverom\", posuđujući francusku ili španjolsku riječ za \"besplatno\" kao što je sloboda, kako bi pokazali da ne misle da je softver besplatan."
@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr "Naslov predug"
msgid "Title too long"
msgstr "Naslov predug"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadogradnju možete unijeti aktivacijski kod ili kliknuti na \"Nastavi\" da se prijavite na našoj web stranici:"
@ -2497,7 +2501,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Ažuriranje hrpa"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr "Nadogradnja"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadograditi sada"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Nadograditi sada"
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Prijenos je završen"
@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "Prijenos je završen"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Prijenos je završen. Indeksiranje…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Prijenos nije uspio"
@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "Prenesite na WebDAV i podijelite veze s prijateljima."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Prijenos %{n} od %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Prijenos fotografija…"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgstr "Trajanje"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "WebDAV Upload"
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Koja je funkcionalnost općenito dostupna?"
@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr "Koja je funkcionalnost općenito dostupna?"
msgid "White"
msgstr "Bijelo"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Zašto su neke značajke dostupne samo sponzorima?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album találat"
@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "4 óra"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "A kattintás egy másolatot helyez a vágólapra."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Rólunk"
msgid "Abyss"
msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -85,12 +84,12 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválja a címet."
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiválási kód"
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Album neve"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"
@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Albumok"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumok törölve"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Összesen %{n} album betöltve"
@ -197,7 +196,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Összes kamera"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Összes kategória"
@ -331,6 +330,10 @@ msgstr "Automatikusan hozzon létre JPEG-eket más fájltípusokhoz, hogy megjel
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Automatikusan albumokat hoz létre különleges pillanatokról, utazásokról és helyekről."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Mielőtt támogatási kérelmet nyújt be, kérjük, használja hibaelhárítási ellenőrző listáinkat a probléma okának meghatározásához."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "Hibajelentés"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Elfoglalt, kérem, várjon…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával Ön elfogadja szolgáltatási feltételeinket, adatvédelmi szabályzatunkat és magatartási kódexünket."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nem tölthet be többet, elérte a korlátot"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -504,7 +507,7 @@ msgstr "Színek"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "A gyakori problémák gyorsan diagnosztizálhatók és megoldhatók az általunk biztosított hibaelhárítási ellenőrző listák segítségével."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edíciók összehasonlítása"
@ -573,7 +576,7 @@ msgstr "Nem találtunk semmit."
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Fiók létrehozása"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "A privátként megjelölt tartalmak kizárása a keresési eredményekb
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Rejtett kizárás"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Kiterjesztés"
@ -923,7 +926,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Kedvenc"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
@ -940,7 +943,7 @@ msgstr "Visszacsatolás"
msgid "Feedback"
msgstr "Visszacsatolás"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a hello@photoprism.app címen, ha kérdése van, vagy segítségre van szüksége."
@ -999,11 +1002,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "A mappa üres"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"
@ -1015,7 +1018,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Keretek"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Gyakran ismételt kérdések"
@ -1248,7 +1251,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1278,9 +1281,10 @@ msgstr "Szélességi kör"
msgid "Lavender"
msgstr "Levendula"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Tudjon meg többet"
@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr "Lencse"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
@ -1358,13 +1362,13 @@ msgstr "Elhelyezkedés"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Naplóüzenetek jelennek meg itt, ha a PhotoPrism hibás fájlokat talál, vagy más lehetséges problémák merülnek fel."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "Összevonja %{a}-t a %{b}-val?"
msgid "Message sent"
msgstr "Üzenet elküldve"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálja"
@ -1445,7 +1449,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Hiányzó"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Pillanatok"
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "Hónap"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Több mint %{n} kép található"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Több mint 20 album található"
@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "Legalább %{n} karakteresnek kell lennie."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "Először a legújabb"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nem találhatók albumok"
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Itt még nincs látnivaló. Legyél türelmes."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Windows alatt adja meg a következő erőforrást a kapcsolat párbeszé
msgid "Once a week"
msgstr "Hetente egyszer"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Egy albumot találtunk"
@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "Eredetiek"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Csapatunk ezt folyamatosan értékeli, attól függően, hogy a funkciók milyen támogatási erőfeszítést igényelnek, mennyibe kerülnek nekünk, és hogy általában mindenkinek szüksége van-e rájuk, vagy elsősorban szervezetek és haladó felhasználók igénylik őket. Mivel ez lehetővé teszi számunkra, hogy több funkciót biztosítsunk a nyilvánosság számára, minden felhasználót arra bátorítunk, hogy támogassa küldetésünket."
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorámák"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@ -1753,7 +1757,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "A jelszó megváltozott"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1783,7 +1787,7 @@ msgstr "Fénykép"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "A PhotoPrism frissítve lett…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "A PhotoPrism 100%-ban önfinanszírozó. Az önkéntes adományok nem fedezik a teljes munkaidőben dolgozó csapat költségeit, hogy frissítéseket, dokumentációt és támogatást nyújtsanak Önnek. Az Ön döntése, hogy szeretne-e regisztrálni, hogy élvezhesse a további előnyöket."
@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr "Hely és idő"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Helyek"
@ -1864,12 +1868,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Folytassa a"
@ -1954,7 +1958,7 @@ msgstr "Felismeri az arcokat, így konkrét személyeket is meg lehet találni."
msgid "Red"
msgstr "Piros"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2037,7 +2041,7 @@ msgstr "Szkennel"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "Szolgáltatások"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "%{name} megosztása"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Ossza meg képeit más alkalmazásokkal és szolgáltatásokkal."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Az ingyenes szoftvereknek nem kellene költségmentesnek lenniük?"
@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Részletesebb naplóüzeneteket jelenít meg. Újraindítást igényel."
msgid "Sidecar"
msgstr "Oldalkocsi"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
@ -2230,7 +2234,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Diavetítés indítása/leállítása"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Országok"
@ -2262,7 +2266,7 @@ msgstr "Sikeresen csatlakoztatva"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "A további szolgáltatások, például a Google Drive támogatása jelenleg fejlesztés alatt áll."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Támogassa küldetésünket"
@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "Előfordulhat, hogy a formátumuk nem támogatott, még nem konvertált
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Gondoljon a \"szabad szoftverre\" úgy, mint a \"szabad beszédre\", ne úgy, mint a \"szabad sörre\". A Szabad Szoftver Alapítvány néha \"libre software\"-nek nevezi, a francia vagy spanyol \"free\" szóból kölcsönözve a \"szabad\" szót, mint a szabadságot, hogy megmutassa, hogy nem azt jelenti, hogy a szoftver ingyenes."
@ -2358,7 +2362,7 @@ msgstr "Cím / Pozíció"
msgid "Title too long"
msgstr "A cím túl hosszú"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Tovább\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:"
@ -2457,7 +2461,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Csoportosítások frissítése"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
@ -2468,7 +2472,7 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Frissítés most"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2476,7 +2480,7 @@ msgstr "Frissítés most"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Feltöltés kész"
@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr "Feltöltés kész"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Feltöltés kész. Indexelés…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Feltöltés sikertelen"
@ -2500,7 +2504,7 @@ msgstr "Töltse fel a WebDAV-ba, és ossza meg hivatkozásait barátaival."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "%{n}/%{t} feltöltése…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Fényképek feltöltése…"
@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr "Időtartam"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "WebDAV feltöltés"
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Milyen funkciók állnak általában rendelkezésre?"
@ -2620,7 +2624,7 @@ msgstr "Milyen funkciók állnak általában rendelkezésre?"
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Miért vannak olyan funkciók, amelyek csak a szponzorok számára elérhetőek?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album ditemukan"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 jam"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Satu klik akan menyalinnya ke clipboard Anda."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Tentang"
msgid "Abyss"
msgstr "Neraka"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Kode Aktivasi"
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Nama Album"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Koleksi Album"
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Koleksi Album"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Koleksi album dihapus"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "%{n} album telah dimuat"
@ -199,7 +198,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Semua Kamera"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Semua Kategori"
@ -333,6 +332,10 @@ msgstr "Secara otomatis membuat JPEG untuk jenis file lain sehingga dapat ditamp
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Secara otomatis membuat album momen spesial, perjalanan, dan tempat."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Sebelum mengirimkan permintaan dukungan, harap gunakan Daftar Periksa Pemecahan Masalah kami untuk menentukan penyebab masalah Anda."
@ -390,13 +393,13 @@ msgstr "Laporan Bug"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Sibuk, harap tunggu…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda menyetujui ketentuan layanan, kebijakan privasi, dan kode etik kami."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -414,7 +417,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Tidak dapat memuat lebih banyak, batas tercapai"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Masalah umum dapat dengan cepat didiagnosis dan dipecahkan dengan menggunakan daftar periksa pemecahan masalah yang kami sediakan."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi"
@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan apa pun."
msgid "Country"
msgstr "Negara"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Buat Akun"
@ -878,7 +881,7 @@ msgstr "Pengecualian untuk konten yang ditAndai sebagai privasi dari hasil penca
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Pengecualian untuk yang tersembunyi"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Perluas"
@ -936,7 +939,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "Umpan Balik"
msgid "Feedback"
msgstr "Umpan Balik"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Silakan hubungi kami di hello@photoprism.app jika Anda memiliki pertanyaan atau butuh bantuan."
@ -1014,11 +1017,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder kosong"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Lupa kata sandi?"
@ -1030,7 +1033,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pertanyaan yang Sering Diajukan"
@ -1270,7 +1273,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Label"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1300,9 +1303,10 @@ msgstr "Lintang"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih lanjut"
@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "Lensa"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
@ -1382,13 +1386,13 @@ msgstr "Lokasi"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Pesan log muncul di sini setiap kali PhotoPrism menemukan file yang rusak, atau ada masalah potensial lainnya."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Keluar"
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "Gabungkan %{a} dengan %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Pesan terkirim"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Perkecil"
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Hilang"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momen"
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Setelah 1 bulanBulan"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Lebih dari %{n} gambar ditemukan"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Lebih dari 20 album ditemukan"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Harus memiliki setidaknya %{n} karakter."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1570,7 +1574,7 @@ msgstr "Terbaru terlebih dahulu"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Tidak ada album yang ditemukan"
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Catatan"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Belum ada yang bisa dilihat di sini. Bersabarlah."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "Pada Windows, masukkan sumber daya berikut ini dalam dialog connection:"
msgid "Once a week"
msgstr "Seminggu sekali"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Satu album ditemukan"
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Asli"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Tim kami mengevaluasi hal ini secara berkelanjutan, tergantung pada upaya dukungan yang diperlukan fitur-fitur tersebut, biaya yang kami keluarkan, dan apakah fitur-fitur tersebut secara umum dibutuhkan oleh semua orang atau terutama diminta oleh organisasi dan pengguna tingkat lanjut. Karena hal ini memungkinkan kami untuk menyediakan lebih banyak fitur kepada publik, kami mendorong semua pengguna untuk mendukung misi kami."
@ -1773,7 +1777,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorama"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
@ -1782,7 +1786,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Kata sandi diubah"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism telah diperbarui…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism 100% didanai sendiri. Sumbangan sukarela tidak mencakup biaya tim yang bekerja penuh waktu untuk memberi Anda pembaruan, dokumentasi, dan dukungan. Ini adalah keputusan Anda apakah Anda ingin mendaftar untuk menikmati manfaat tambahan."
@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "Tempat & Waktu"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
@ -1896,12 +1900,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Utama"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Pribadi"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Lanjutkan"
@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "Mengenali wajah sehingga orang tertentu dapat ditemukan."
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr "Pindai"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "URL Layanan"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Bagikan %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Bagikan gambar Anda dengan aplikasi dan layanan lain."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Bukankah perangkat lunak bebas seharusnya bebas dari biaya?"
@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "Menampilkan pesan log yang lebih detail. Memerlukan restart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sespan"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Masuk"
@ -2267,7 +2271,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Mulai/Hentikan Slideshow"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Negara"
@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "Berhasil Terhubung"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Dukungan untuk layanan tambahan, seperti Google Drive, akan ditambahkan seiring waktu."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Dukung Misi Kami"
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "Format mereka mungkin tidak didukung, mereka belum dikonversi ke JPEG at
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Pikirkan \"perangkat lunak bebas\" seperti dalam \"kebebasan berbicara,\" bukan seperti dalam \"bir gratis.\" Free Software Foundation kadang-kadang menyebutnya \"libre software,\" meminjam kata Perancis atau Spanyol untuk \"free\" seperti dalam kebebasan, untuk menunjukkan bahwa mereka tidak bermaksud bahwa perangkat lunak ini gratis."
@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr "Judul terlalu panjang"
msgid "Title too long"
msgstr "Judul terlalu panjang"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk meng-upgrade, Anda dapat memasukkan kode aktivasi atau klik \"Proceed\" untuk mendaftar di situs web kami:"
@ -2497,7 +2501,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Memperbarui tumpukan"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatkan"
@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr "Tingkatkan"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Tingkatkan Sekarang"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Tingkatkan Sekarang"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Ungahan selesai"
@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "Ungahan selesai"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Unggahan selesai. Melakukan pengindeksan…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Unggahan gagal"
@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "Unggah ke WebDAV dan bagikan tautan kepada teman."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Mengunggah %{n} dari %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Mengunggah foto…"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgstr "Durasi"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Koleksi Video"
@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "Unggah WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Fungsionalitas apa yang tersedia secara umum?"
@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr "Fungsionalitas apa yang tersedia secara umum?"
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Mengapa beberapa fitur hanya tersedia untuk sponsor?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album trovati"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 ore"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Un click lo copierà negli appunti."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Abyss"
msgstr "Abisso"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Azione"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Codice di attivazione"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Nome Album"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album eliminati"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Tutti i %{n} album sono stati caricati"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Tutte le Fotocamere"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le Categorie"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Crea automaticamente JPEG per altri tipi di file in modo che possano ess
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Crea automaticamente album di momenti speciali, viaggi e luoghi."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Prima di inviare una richiesta di supporto, utilizza le nostre liste di controllo per la risoluzione dei problemi per determinare la causa del tuo problema."
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "Segnala Bug"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Occupato, attendere prego…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio, privacy policy e codice di condotta."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Impossibile caricare ancora, limite raggiunto"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "I problemi più comuni possono essere diagnosticati e risolti rapidamente utilizzando le liste di controllo per la risoluzione dei problemi che ti forniamo."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Confronta le edizioni"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Impossibile trovare alcunché."
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Crea account"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Escludi i contenuti contrassegnati come privati dai risultati di ricerca
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Escludi i nascosti"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Preferito"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Contattaci a hello@photoprism.app se dovessi avere domande o bisogno di aiuto."
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "La cartella è vuota"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrammi"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "Latitudine"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Lenti"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
@ -1347,13 +1351,13 @@ msgstr "Luogo"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "I messaggi log vengono visualizzati qui ogni volta che PhotoPrism rileva file danneggiati o si verificano altri potenziali problemi."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "Unire %{a} con %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Messaggio inviato"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momenti"
@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "Mese"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Più di %{n} immagini trovate"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Più di 20 album trovati"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Minimo %{n} caratteri obbligatori."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "Prima più Recenti"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nessun album trovato"
@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Niente da vedere qui. Sii paziente."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "In Windows, inserire la seguente risorsa nella finestra di dialogo della
msgid "Once a week"
msgstr "Una volta a settimana"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Un album trovato"
@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "Originali"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Il nostro team valuta costantemente questo aspetto, in base all'impegno di supporto richiesto, al costo dei server e della licenza e al fatto che le funzionalità siano generalmente necessarie a tutti o richieste principalmente da organizzazioni e utenti avanzati. Poiché questo ci permette di fornire più funzioni al pubblico, incoraggiamo tutti gli utenti a sostenere la nostra missione."
@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorami"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -1733,7 +1737,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Password cambiata"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1763,7 +1767,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism è stato aggiornato…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism è autofinanziato al 100%. Le donazioni volontarie non coprono i costi di un team che lavora a tempo pieno per fornire aggiornamenti, documentazione e supporto. Siete voi a decidere se volete iscrivervi per godere di ulteriori vantaggi."
@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Luogo e Ora"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Luoghi"
@ -1843,12 +1847,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "Riconosce i volti in modo da poter trovare persone specifiche."
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "Scansioni"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "Servizi"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -2105,7 +2109,7 @@ msgstr "Condividi %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Condividi le tue foto con altre app e servizi."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Il software libero non dovrebbe essere privo di costi?"
@ -2141,7 +2145,7 @@ msgstr "Mostra messaggi di log più dettagliati. Richiede un riavvio."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
@ -2205,7 +2209,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Inizia/Ferma Presentazione"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Stati"
@ -2237,7 +2241,7 @@ msgstr "Collegato con successo"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Il supporto ad altri servizi, come Google Drive, verrà aggiunto in futuro."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Sostienici nella nostra missione"
@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr "Il loro formato potrebbe non essere supportato, non sono stati ancora co
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Pensate al \"software libero\" come al \"discorso libero\", non come alla \"birra libera\". La Free Software Foundation a volte lo chiama \"software libre\", prendendo in prestito la parola francese o spagnola per \"free\", come libertà, per dimostrare che non intende dire che il software è gratuito."
@ -2328,7 +2332,7 @@ msgstr "Titolo / Posizione"
msgid "Title too long"
msgstr "Titolo troppo lungo"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Per effettuare l'upgrade, puoi inserire il codice di attivazione o cliccare su \"Procedi\" per registrarti sul nostro sito web:"
@ -2426,7 +2430,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Aggiornamento delle pile"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "Aggiornamento"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aggiorna ora"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2445,7 +2449,7 @@ msgstr "Aggiorna ora"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Upload completato"
@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr "Upload completato"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Upload completato. Indicizzazione in corso…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload fallito"
@ -2469,7 +2473,7 @@ msgstr "Upload a WebDAV e condividi link con i tuoi amici."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Caricamento %{n} su %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Caricamento foto…"
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Durata Video"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@ -2577,7 +2581,7 @@ msgstr "Upload WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Quali sono le funzionalità generalmente disponibili?"
@ -2585,7 +2589,7 @@ msgstr "Quali sono le funzionalità generalmente disponibili?"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Perché alcune funzioni sono disponibili solo per gli sponsor?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} 件のアルバムが見つかりました"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4時間"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "クリックすると、クリップボードにコピーされます。"
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "概要"
msgid "Abyss"
msgstr "アビス"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "アクション"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "アクティベート"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "アクティベーションコード"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "アルバム名"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "アルバム"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Albums deleted"
msgstr "アルバムが削除されました"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "全体で %{n} 個のアルバムを読み込みました"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "すべてのカメラ"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "すべてのカテゴリ"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "他のファイル形式の写真のために自動的に JPEG 版を作
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "特別な瞬間、旅、場所を記録したアルバムを自動的に作成します。"
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "サポートリクエストを送信する前に、トラブルシューティングチェックリストを使って問題の原因を確認してください。"
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "バグ報告"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "処理中です、しばらくお待ちください…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用することにより、お客様は当社の利用規約、プライバシーポリシー、および行動規範に同意したものとみなされます。"
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "更に読み込むことはできません、制限に達しました"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "色"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "よくある問題は、私たちが提供するトラブルシューティングチェックリストを使って素早く診断し、解決することができます。"
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "エディション比較"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "何も見つかりませんでした。"
msgid "Country"
msgstr "国"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "アカウント作成"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "プライベートに設定されたコンテンツを、検索結果、
msgid "Exclude hidden"
msgstr "非表示を除く"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "拡張"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "フィード"
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "ご質問やお困りのことがございましたら、hello@photoprism.app までご連絡ください。"
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "フォルダは空です"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "フレーム"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "よくある質問"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "緯度"
msgid "Lavender"
msgstr "ラベンダー"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "レンズ"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "場所"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "PhotoPrism が壊れたファイルを見つけたり、潜在的な問題を発見したときはいつでもここにログメッセージが表示されます。"
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "0}を%{b}と統合する?"
msgid "Message sent"
msgstr "メッセージを送信しました"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "最小化する"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "見つからない"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "モーメント"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "月"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "%{n}枚以上の画像が見つかりました"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "20 個以上のアルバムが見つかりました"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "最低6文字。"
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "新しい順"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "どのアルバムも見つかりませんでした"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "メモ"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "まだここには何もありません。我慢してください。"
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "Windowsの場合、接続ダイアログに以下のリソースを入
msgid "Once a week"
msgstr "1週間に1度"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "1 件のアルバムが見つかりました"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "オリジナル"
msgid "Other"
msgstr "他"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "私たちのチームは、その機能が必要とするサポートの労力、私たちにかかるコスト、そしてその機能が一般的にすべての人に必要とされているか、主に組織や上級ユーザーから要求されているかによって、継続的にこれを評価しています。これにより、より多くの機能を一般に提供できるようになりますので、ユーザーの皆様には、私たちのミッションをサポートしていただくことをお勧めします。"
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "パノラマ"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "パスワードが変更されました"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "写真"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism はアップデートされています …"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrismは100%自己資金で運営されています。ご寄付は、アップデート、ドキュメンテーション、サポートを提供するためにフルタイムで働くチームの費用をカバーするものではありません。ご登録いただくことで、より多くの特典をご利用いただけます。"
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "場所と時間"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "場所"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "進む"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "顔を認識することで、特定の人を探すことができます
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "スキャン"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "サービス"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "%{name} を共有"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "他のアプリやサービスと写真を共有することができます。"
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "フリーソフトはコストフリーであるべきではないか?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "より詳細なログメッセージを表示します。再起動が必
msgid "Sidecar"
msgstr "サイドカー"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "スライドショーを開始/停止"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "状態"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "接続に成功"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "将来に渡って、Google ドライブなどの追加のサービスのサポートが追加される予定です。"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "私たちのミッションを支援する"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "それらの形式がサポートされていないか、まだ JPEG に
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "自由ソフトウェア」は「言論の自由」のように考えるのであって、「無料のビール」のように考えるのではありません。フリーソフトウェアファウンデーションは、フランス語かスペイン語の「自由」を自由の意味で借用して、「libre software」と呼ぶことがありますが、これはソフトウェアが無料であるという意味ではないことを示すものです。"
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "タイトル / 位置"
msgid "Title too long"
msgstr "タイトルが長すぎます"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "アップグレードするには、アクティベーションコードを入力するか、当社ウェブサイト上で「サインアップ」をクリックしてアップグレードしてください。"
@ -2443,7 +2447,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "スタックを更新しています"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
@ -2454,7 +2458,7 @@ msgstr "アップグレード"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "今すぐアップグレード"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2462,7 +2466,7 @@ msgstr "今すぐアップグレード"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "アップロード完了"
@ -2470,7 +2474,7 @@ msgstr "アップロード完了"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "アップロードが完了しました。インデックスしています…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "アップロード失敗"
@ -2486,7 +2490,7 @@ msgstr "WebDAV にアップロードして、友達とリンクを共有でき
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "%{t} 件中 %{n} 件をアップロードしています…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "写真をアップロードしています…"
@ -2545,7 +2549,7 @@ msgstr "ビデオデュレイション "
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "動画"
@ -2594,7 +2598,7 @@ msgstr "WebDAV アップロード"
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "一般的にどのような機能があるのでしょうか?"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgstr "一般的にどのような機能があるのでしょうか?"
msgid "White"
msgstr "白"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "なぜ、スポンサーだけが利用できる機能があるのですか?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ko/>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n}개의 앨범을 찾음"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4시간"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "클릭하면 클립보드에 복사됩니다."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "정보"
msgid "Abyss"
msgstr "어비스"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "동작"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "활성화 코드"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "앨범 이름"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "앨범"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "앨범"
msgid "Albums deleted"
msgstr "앨범 삭제됨"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "모든 %{n}개 앨범 로딩됨"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "모든 카메라"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "모든 카테고리"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "브라우저에 표시할 수 있도록 다른 파일 형식에 대한 J
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 생성합니다."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "지원 요청을 제출하기 전에 문제 해결 체크리스트를 사용하여 문제의 원인을 확인하십시오."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "버그 신고"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "처리중, 잠시만 기다려주세요…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로써 귀하는 당사의 서비스 약관, 개인 정보 보호 정책 및 행동 강령에 동의하는 것입니다."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "더 로드할 수 없습니다. 한도에 도달했습니다."
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "색깔"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "일반적인 문제는 당사가 제공하는 문제 해결 체크리스트를 사용하여 신속하게 진단하고 해결할 수 있습니다."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "에디션 비교"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "아무것도 찾을 수 없습니다."
msgid "Country"
msgstr "나라"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "계정 만들기"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "검색 결과, 공유 앨범, 레이블 및 장소에서 비공개로
msgid "Exclude hidden"
msgstr "숨김 제외"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "확장"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "즐겨 찾기"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨 찾기"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "최신글"
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "질문이 있거나 도움이 필요하면 hello@photoprism.app으로 문의하십시오."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "폴더가 비어 있습니다"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "프레임"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "라벨"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "위도"
msgid "Lavender"
msgstr "라벤더색"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "더 보기"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "렌즈"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "위치"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "PhotoPrism이 깨진 파일을 발견하거나 다른 잠재적인 문제가 있을 때마다 로그 메시지가 여기에 나타납니다."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "%{a}을 %{b}과(를) 병합하시겠습니까?"
msgid "Message sent"
msgstr "매시지 보냄"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "나의 순간"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "달"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "사진을 %{n}개 이상 찾았습니다."
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "20개이상의 앨범을 발견함"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "8자 이상이어야 합니다."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "최신 순"
msgid "No"
msgstr "아니요"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "앨범이 없습니다"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "노트"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "아직 볼 것이 없습니다. 인내심을 가지세요."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "Windows의 경우 연결 대화 상자에 다음 리소스를 입력합
msgid "Once a week"
msgstr "일주일에 한 번"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "1개 앨범 찾음"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "오리지널"
msgid "Other"
msgstr "다른"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "우리 팀은 기능에 필요한 지원 노력, 비용, 일반적으로 모든 사람에게 필요한지 또는 주로 조직 및 고급 사용자가 요청하는지 여부에 따라 이를 지속적으로 평가합니다. 이를 통해 대중에게 더 많은 기능을 제공할 수 있으므로 모든 사용자가 우리의 임무를 지원하도록 권장합니다."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "파노라마"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "비밀번호 변경됨"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "사진"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism 업데이트되었습니다…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "포토프리즘은 100% 자체 자금으로 운영됩니다. 자발적인 기부는 업데이트, 문서 및 지원을 제공하기 위해 풀타임으로 일하는 팀의 비용을 충당하지 않습니다. 추가 혜택을 누리기 위해 가입할지 여부는 귀하의 결정입니다."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "장소 & 시간"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "장소"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "주요"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "비공개"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "진행하다"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "특정 사람을 찾을 수 있도록 얼굴을 인식합니다."
msgid "Red"
msgstr "빨간색"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "스켄"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "서비스"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "설정"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "%{name} 공유하기"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "다른 앱 및 서비스와 사진을 공유하십시오."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "자유 소프트웨어는 비용이 없어야 하지 않습니까?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "더 자세한 로그 메시지를 표시합니다. 다시 시작해야
msgid "Sidecar"
msgstr "사이드카"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "등록"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 시작/중지"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "상태"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "성공적으로 연결됨"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Google 드라이브와 같은 추가 서비스에 대한 지원은 시간이 지남에 따라 추가됩니다."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "우리의 임무를 지원"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "형식이 지원되지 않을 수 있고, 아직 JPEG 형식으로 변
msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "\"자유 소프트웨어\"를 \"무료 맥주\"가 아니라 \"표현의 자유\"로 생각하십시오. 자유 소프트웨어 재단(Free Software Foundation)은 소프트웨어가 무료라는 의미가 아님을 보여주기 위해 \"자유\"라는 프랑스어 또는 스페인어 단어를 빌려 \"자유로운 소프트웨어\"라고 부르기도 합니다."
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "직위"
msgid "Title too long"
msgstr "주제 너무 긴다"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "업그레이드하려면 활성화 코드를 입력하거나 \"진행\"을 클릭하여 당사 웹 사이트에 가입하십시오."
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "스택을 업데이트 중"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "업그레이드"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "지금 업그레이드"
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "업로드 완료"
@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "업로드 완료"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "업로드 완료. 색인중…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "업로드 실패"
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr "WebDAV에 업로드하고 친구와 링크로 공유합니다."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "%{t} 중 %{n} 업로드 중…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "사진 업로드중…"
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "비디오 시간"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "동영상"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgstr "WebDAV 업로드"
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "일반적으로 사용할 수 있는 기능은 무엇입니까?"
@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr "일반적으로 사용할 수 있는 기능은 무엇입니까?"
msgid "White"
msgstr "백색"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "일부 기능은 스폰서만 사용할 수 있는 이유는 무엇입니까?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ku/>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ku/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "ئەلبوم دۆزرایەوە %{n}"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "٤ کاتژمێر"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "کرتەیەک کۆپی دەکاتە کلیپ بۆردەکەت"
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "دەربارە"
msgid "Abyss"
msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -87,12 +86,12 @@ msgstr "کردار"
msgid "Actions"
msgstr "کردارەکان"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Çalak bike"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Koda Çalakkirinê"
@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "ناوی ئەلبوم"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "ئەلبومەکان"
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "ئەلبومەکان"
msgid "Albums deleted"
msgstr "ئەلبومەکان سڕایەوە"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "هەموو %{n} ئەلبومەکان بارکرا"
@ -201,7 +200,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "هەموو کامێراکان"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "هەموو هاوپۆلەکان"
@ -337,6 +336,10 @@ msgstr "دروستکردنی JPEGs بە شێوەیەکی خودکارانە بۆ
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Bixweber albûmên demên taybetî, rêwîtî û deveran diafirîne."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
#, fuzzy
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -397,13 +400,13 @@ msgstr "راپۆرتی هەڵە"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şertên karûbarê me, polîtîkaya nepenîtiyê, û koda tevgerê qebûl dikin."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "ڕۆژمێر"
@ -421,7 +424,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "ناتوانێت زیاتر بار بکات، گەیشتە سنوور"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "ڕەنگەکان"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Pirsgirêkên hevpar bi karanîna navnîşên kontrolkirina pirsgirêkan ên ku em pêşkêş dikin zû têne tespît kirin û çareser kirin."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Berawirdî Weşanan"
@ -590,7 +593,7 @@ msgstr "هیچ شتێک نەدۆزرایەوە."
msgid "Country"
msgstr "وڵات"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Hesab biafirîne"
@ -888,7 +891,7 @@ msgstr "Ji encamên lêgerînê, albûmên hevbeş, etîket û deveran naveroka
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Veşartî derxînin"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "فراوانکردن"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "دڵخواز"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "دڵخوازەکان"
@ -963,7 +966,7 @@ msgstr "ڕەخنە و پێشنیار"
msgid "Feedback"
msgstr "ڕەخنە و پێشنیار"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "تکایە پەیوەندیمان پێوە بکە hello@photoprism.app ئەگەر پرسیارت هەیە یان پێویستیت بە یارمەتیە."
@ -1026,11 +1029,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "بوخچەکە بەتاڵە"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "بوخچەکان"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "تێپەڕەوشەی ئێستا"
@ -1045,7 +1048,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pirsên Pir Pir Pirs"
@ -1293,7 +1296,7 @@ msgid "Label"
msgstr "پێناس"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1326,9 +1329,10 @@ msgstr "هێڵی پانیی"
msgid "Lavender"
msgstr "ئەرخەوان"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Bêtir hîn bibin"
@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "لێنز"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "کتێبخانە"
@ -1409,13 +1413,13 @@ msgstr "ناونیشان"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "لۆگ مەسجەکان لێرە دەردەکەون هەرکاتێک فۆتۆپریزم لەگەڵ فایلی شێواو بەرکەوتنی هەبوو ، یان کێشەی شاراوەی تر بوونی هەبوو."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "چوونە ژوورەوە"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "چوونە دەرەوە"
@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "Bi %{b} re bi %{b} re bibe yek?"
msgid "Message sent"
msgstr "پەیامەکە گەیەندرا"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "بچووک کردنەوە"
@ -1499,7 +1503,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "بزر"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "ساتەکان"
@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "مانگ"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Zêdetirî %{n} wêne hatin dîtin"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "زیاتر لە ٢٠ ئەلبوم دۆزرایەوە"
@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr "بەلایەنی کەمەوە 6 نووسە"
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr "یەکەم تازەترین"
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "هیچ ئەلبومێکی نەدۆزیوەتەوە"
@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "تێبینیەکان"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "هێشتا هیچ شتێک نییە بۆ بینین لێرە. ئارام بگرە."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "ده‌رهێڵ"
@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Li ser Windows-ê, di diyaloga pêwendiyê de çavkaniya jêrîn têkevi
msgid "Once a week"
msgstr "جارێك لەهەفتەیەكدا"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "یەك ئەلبوم دۆزرایەوە"
@ -1785,7 +1789,7 @@ msgstr "ڕەسەنەکان"
msgid "Other"
msgstr "هی تر"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Tîma me vê yekê li ser bingehek domdar dinirxîne, li gorî hewildana piştevaniyê ya ku taybetmendî hewce dike, lêçûna ji me re, û gelo ew bi gelemperî ji her kesî re hewce ne an bi gelemperî ji hêla rêxistin û bikarhênerên pêşkeftî ve têne xwestin. Ji ber ku ev dihêle ku em bêtir taybetmendiyan ji gel re peyda bikin, em hemî bikarhêneran teşwîq dikin ku piştgiriyê bidin mîsyona me."
@ -1808,7 +1812,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "پانۆراماکان"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "تێپەڕەوشە"
@ -1818,7 +1822,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "تێپەڕەوشە گۆڕدرا"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "وێنە"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "فۆتۆپریزم نوێکرایەوە"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism 100% bixwe-fînanse ye. Bexşên dilxwazî mesrefa tîmek ku bi tevahî wextê dixebitin nagire da ku nûvekirin, belgekirin û piştgirî peyda bike. Biryara we ye ka hûn dixwazin xwe qeyd bikin da ku ji feydeyên zêde sûd werbigirin."
@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "شوێن و کات"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "شوێنەکان"
@ -1933,12 +1937,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "سەرەکی"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "تایبەتی"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Pêşçûn"
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Rûyan nas dike da ku mirovên taybetî bêne dîtin."
msgid "Red"
msgstr "سور"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "پشکنینەکان"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr "بەستەری خزمەتگوزاری"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکان"
@ -2209,7 +2213,7 @@ msgstr "هاوبەشیپێکردنی %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Wêneyên xwe bi serîlêdan û karûbarên din re parve bikin."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Ma ne divê nermalava belaş bê mesref be?"
@ -2246,7 +2250,7 @@ msgstr "Peyamên têketinê yên bi detay nîşan dide. Ji nû ve destpêkirinê
msgid "Sidecar"
msgstr "لاتەنیشت"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "چوونەژوورەوە"
@ -2310,7 +2314,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "دەستپێکردن/وەستانی سلایدشۆ"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "ولایەتەکان"
@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "Bi serketî ve girêdayî ye"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "پشتگیری بۆ خزمەتگوزاری تر وەک Google Drive، بە پێی کات زیاد دەکرێت."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Piştgiriya Mîsyona Me bikin"
@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "فۆرماتەکەیان لەوانەیە پشتگیری کراو نەب
msgid "Theme"
msgstr "ڕووکار"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "\"Nermalava belaş\" wekî \"axaftina azad\" bifikire, ne wekî \"bîra belaş\". Weqfa Nermalava Azad carinan jê re dibêje \"nermalava azad,\" peyva fransî an spanî ji bo \"belaş\" wekî azadiyê deyn dike, da ku nîşan bide ku ew ne wateya ku nermalava belaş e."
@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "ناونیشانی زۆر درێژ"
msgid "Title too long"
msgstr "ناونیشانی زۆر درێژ"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Ji bo nûvekirinê, hûn dikarin kodek aktîvkirinê têkevin an jî li ser \"Bidomîne\" bikirtînin da ku hûn li ser malpera me qeyd bikin:"
@ -2544,7 +2548,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "نوێکردنەوەی کەڵەکەکان"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "Upgrade"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nûvekirina Niha"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "Nûvekirina Niha"
msgid "Upload"
msgstr "بارکردن"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "بارکردنەکە تەواو"
@ -2571,7 +2575,7 @@ msgstr "بارکردنەکە تەواو"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "بارکردن تەواو بوو. نیشانەکردن…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "بارکردنەکە سەرکەوتوو نەبوو"
@ -2587,7 +2591,7 @@ msgstr "بارکردن بۆ WebDAV و هاوبەشکردنی بەستەرەکا
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "بارکردنی %{n} لە %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "فۆتۆکان بار دەبن…"
@ -2651,7 +2655,7 @@ msgstr "بەخشینەکان"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "ڤیدیۆکان"
@ -2707,7 +2711,7 @@ msgstr "WebDAV Upload"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Kîjan fonksiyon bi gelemperî heye?"
@ -2716,7 +2720,7 @@ msgstr "Kîjan fonksiyon bi gelemperî heye?"
msgid "White"
msgstr "سپی"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Çima hin taybetmendî tenê ji sponsoran re peyda dibin?"

View file

@ -5,19 +5,16 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} rasti albumai"
@ -59,7 +56,7 @@ msgstr "4 valandos"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Paspaudę jį nukopijuosite į iškarpinę."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -69,7 +66,7 @@ msgstr "Apie"
msgid "Abyss"
msgstr "Bedugnė"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -88,12 +85,12 @@ msgstr "Veiksmas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Suaktyvinti"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktyvinimo kodas"
@ -176,7 +173,7 @@ msgstr "Albumo pavadinimas"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumai"
@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "Albumai"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Ištrinti albumai"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Įkelti visi %{n} albumai"
@ -201,7 +198,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Visi fotoaparatai"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Visos kategorijos"
@ -335,6 +332,10 @@ msgstr "Automatiškai sukurkite kitų tipų failų JPEG, kad juos būtų galima
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Automatiškai sukuria ypatingų akimirkų, kelionių ir vietų albumus."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Prieš pateikdami pagalbos užklausą, pasinaudokite mūsų trikčių šalinimo kontroliniais sąrašais, kad nustatytumėte problemos priežastį."
@ -392,13 +393,13 @@ msgstr "Pranešimas apie klaidą"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Užimtas, palaukite…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkate su mūsų paslaugų teikimo sąlygomis, privatumo politika ir elgesio kodeksu."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
@ -416,7 +417,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Negalima įkelti daugiau, pasiekta riba"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Spalvos"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Dažniausiai pasitaikančias problemas galima greitai diagnozuoti ir išspręsti naudojantis mūsų pateiktais trikčių šalinimo kontroliniais sąrašais."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Palyginti leidimus"
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Nepavyko nieko rasti."
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Sukurti paskyrą"
@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Neįtraukti turinio, pažymėto kaip privataus, į paieškos rezultatus,
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Neįtraukti paslėptų"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "Išplėsti"
@ -997,7 +998,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Mėgstamiausias"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgstamiausi"
@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Atsiliepimai"
msgid "Feedback"
msgstr "Atsiliepimai"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
#, fuzzy
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Jei turite klausimų, susisiekite su mumis el. paštu hello@photoprism.app."
@ -1088,12 +1089,12 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Aplankas tuščias"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Aplankalai"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Kadrai"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Dažnai užduodami klausimai"
@ -1390,7 +1391,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
#, fuzzy
@ -1427,9 +1428,10 @@ msgstr "Platuma"
msgid "Lavender"
msgstr "Levandų"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau"
@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr "Objektyvas"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
#, fuzzy
msgid "Library"
@ -1523,14 +1525,14 @@ msgstr "Vieta"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Žurnalo pranešimai čia rodomi, kai \"PhotoPrism\" susiduria su sugadintais failais arba kitomis galimomis problemomis."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimas"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungimas"
@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "Sujungti %{a} su %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Išsiųsta žinutė"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinkite"
@ -1626,7 +1628,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Trūksta"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
#, fuzzy
msgid "Moments"
msgstr "Akimirkos"
@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "Mėnuo"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Rasta daugiau nei %{n} paveikslėlių"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Rasta daugiau nei 20 albumų"
@ -1689,7 +1691,7 @@ msgstr "Ne mažiau kaip 6 ženklai."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
#, fuzzy
@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr "Naujausias pirmas"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Albumų nerasta"
@ -1843,7 +1845,7 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Kol kas čia nieko nematyti. Būkite kantrūs."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Neprisijungus prie interneto"
@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "\"Windows\" sistemoje prisijungimo dialogo lange įveskite šiuos ištek
msgid "Once a week"
msgstr "Kartą per savaitę"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Rastas vienas albumas"
@ -1951,7 +1953,7 @@ msgstr "Originalai"
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Mūsų komanda tai nuolat vertina, atsižvelgdama į tai, kiek palaikymo pastangų reikalauja funkcijos, kiek jos mums kainuoja ir ar jos apskritai reikalingos visiems, ar daugiausia jų prašo organizacijos ir pažengę naudotojai. Kadangi tai leidžia mums teikti daugiau funkcijų visuomenei, raginame visus naudotojus remti mūsų misiją."
@ -1977,7 +1979,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramos"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@ -1988,7 +1990,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Pakeistas slaptažodis"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
#, fuzzy
@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr "Nuotrauka"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "\"PhotoPrism\" buvo atnaujintas…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "\"PhotoPrism\" yra 100 % finansuojama savo lėšomis. Savanoriškos aukos nepadengia visą darbo dieną dirbančios komandos, kuri teikia jums atnaujinimus, dokumentaciją ir palaikymą, išlaidų. Jūs patys sprendžiate, ar norite užsiregistruoti, kad galėtumėte naudotis papildomais privalumais."
@ -2059,7 +2061,7 @@ msgstr "Vieta & amp; laikas"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
#, fuzzy
msgid "Places"
@ -2123,13 +2125,13 @@ msgid "Primary"
msgstr "Pagrindinis"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privatus"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Tęsti"
@ -2232,7 +2234,7 @@ msgstr "atpažįsta veidus, kad būtų galima rasti konkrečius žmones."
msgid "Red"
msgstr "Raudona"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr "Skenuoja"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
#, fuzzy
@ -2408,7 +2410,7 @@ msgstr "Paslaugos URL"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
@ -2444,7 +2446,7 @@ msgstr "Dalintis %{pavadinimas}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "bendrinkite nuotraukas su kitomis programomis ir paslaugomis."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Argi nemokama programinė įranga neturėtų būti nemokama?"
@ -2489,7 +2491,7 @@ msgstr "Rodomi išsamesni žurnalo pranešimai. Reikia paleisti iš naujo."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijunkite"
@ -2567,7 +2569,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Pradėti / sustabdyti skaidrių peržiūrą"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Valstybės"
@ -2607,7 +2609,7 @@ msgstr "Sėkmingai prijungtas"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Papildomų paslaugų, pavyzdžiui, \"Google Drive\", palaikymas bus pridėtas laikui bėgant."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Palaikykite mūsų misiją"
@ -2653,7 +2655,7 @@ msgstr "Jų formatas gali būti nepalaikomas, jos dar nebuvo konvertuotos į JPE
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Galvokite apie \"laisvą programinę įrangą\" kaip apie \"laisvą žodį\", o ne kaip apie \"laisvą alų\". Laisvosios programinės įrangos fondas kartais ją vadina \"laisvąja programine įranga\", pasiskolindamas prancūzišką ar ispanišką žodį \"free\" (laisvė), kad parodytų, jog tai nereiškia, kad programinė įranga yra nemokama."
@ -2718,7 +2720,7 @@ msgstr "Per ilga antraštė"
msgid "Title too long"
msgstr "Per ilga antraštė"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Norėdami atnaujinti, galite įvesti aktyvavimo kodą arba spustelėti \"Tęsti\" ir užsiregistruoti mūsų svetainėje:"
@ -2836,7 +2838,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Kaminų atnaujinimas"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Atnaujinti"
@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Atnaujinti"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atnaujinti dabar"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2856,7 +2858,7 @@ msgstr "Atnaujinti dabar"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "Įkėlimas baigtas"
@ -2866,7 +2868,7 @@ msgstr "Įkėlimas baigtas"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Įkėlimas baigtas. Indeksavimas…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
#, fuzzy
msgid "Upload failed"
msgstr "Įkelti nepavyko"
@ -2886,7 +2888,7 @@ msgstr "Įkelkite į WebDAV ir bendrinkite nuorodas su draugais."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Įkeliama %{n} iš %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Nuotraukų įkėlimas…"
@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "Dovanos"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Vaizdo įrašai"
@ -3018,7 +3020,7 @@ msgstr "WebDAV įkėlimas"
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Kokios funkcijos paprastai yra prieinamos?"
@ -3028,7 +3030,7 @@ msgstr "Kokios funkcijos paprastai yra prieinamos?"
msgid "White"
msgstr "Balta"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Kodėl kai kurios funkcijos prieinamos tik rėmėjams?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album ditemui"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "4 jam"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Satu klik akan menyalinnya ke papan klip anda."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Mengenai"
msgid "Abyss"
msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Kod pengaktifan"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nama Album"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album dipadamkan"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Semua %{n} album telah dimuatkan"
@ -196,7 +196,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Semua Kamera"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Semua Kategori"
@ -332,6 +332,10 @@ msgstr "Hasilkan JPEG secara automatik untuk fail jenis lain supaya ia boleh dip
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Hasilkan album bagi detik-detik istimewa, lawatan dan tempat-tempat secara automatik."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Sebelum menghantar permintaan sokongan, sila gunakan Senarai Semak Penyelesaian Masalah (Troubleshooting Checklists) kami untuk cuba mengenal pasti punca masalah anda."
@ -390,13 +394,13 @@ msgstr "Laporan Pepijat"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Tengah sibuk, sila tunggu…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan, dasar privasi dan tatakelakuan kami."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
@ -415,7 +419,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Tidak dapat memuatkan lagi, had dicapai"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Isu biasa boleh didiagnosis dan diselesaikan dengan cepat menggunakan senarai semak penyelesaian masalah yang kami sediakan."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi"
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Tidak dapat mencari apa-apa."
msgid "Country"
msgstr "Negara"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Buat akaun"
@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "Kecualikan kandungan yang ditandai sebagai peribadi daripada hasil caria
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Kecualikan tersembunyi"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Mengembangkan"
@ -991,7 +995,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Kegemaran"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Kegemaran"
@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "Maklumbalas"
msgid "Feedback"
msgstr "Maklumbalas"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
#, fuzzy
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Sila hubungi kami di hello@photoprism.app jika anda mempunyai sebarang pertanyaan."
@ -1075,11 +1079,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder kosong"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Lupa kata laluan?"
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Soalan Lazim"
@ -1362,7 +1366,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Label"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
#, fuzzy
@ -1397,9 +1401,10 @@ msgstr "Latitud"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Ketahui lebih lanjut"
@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "Lensa"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
#, fuzzy
msgid "Library"
@ -1488,13 +1493,13 @@ msgstr "Lokasi"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Mesej log dipaparkan di sini setiap kali PhotoPrism menjumpai fail yang rosak, atau terdapat isu lain yang berpotensi."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Log keluar"
@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "Gabungkan %{a} dengan %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Mesej telah dihantar"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimum"
@ -1583,7 +1588,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "hilang"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
#, fuzzy
msgid "Moments"
msgstr "Detik-detik"
@ -1603,7 +1608,7 @@ msgstr "Bulan"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Lebih daripada %{n} gambar ditemui"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
#, fuzzy
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Lebih daripada 20 album ditemui"
@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "Mesti mempunyai sekurang-kurangnya %{n} aksara."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "Terbaharu dahulu"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
#, fuzzy
msgid "No albums found"
msgstr "Tiada album ditemui"
@ -1792,7 +1797,7 @@ msgstr "Nota-nota"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Tiada apa yang boleh dilihat di sini. Bersabarlah."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Luar Talian"
@ -1812,7 +1817,7 @@ msgstr "Pada Windows, masukkan sumber berikut dalam dialog sambungan:"
msgid "Once a week"
msgstr "Sekali seminggu"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
#, fuzzy
msgid "One album found"
msgstr "Satu album ditemui"
@ -1898,7 +1903,7 @@ msgstr "Asal"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Pasukan kami menilai perkara ini secara berterusan, bergantung pada usaha sokongan yang diperlukan oleh ciri, kos kepada kami dan sama ada ia secara amnya diperlukan oleh semua orang atau terutamanya diminta oleh organisasi dan pengguna lanjutan. Oleh kerana ini membolehkan kami menyediakan lebih banyak ciri kepada orang ramai, kami menggalakkan semua pengguna untuk menyokong misi kami."
@ -1924,7 +1929,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorama"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Kata Laluan"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Kata laluan ditukar"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
#, fuzzy
@ -1971,7 +1976,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism telah dikemas kini…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism adalah 100% dibiayai sendiri. Derma sukarela tidak meliputi kos pasukan yang bekerja sepenuh masa untuk memberi anda kemas kini, dokumentasi dan sokongan. Ia adalah keputusan anda sama ada anda ingin mendaftar untuk menikmati faedah tambahan."
@ -2004,7 +2009,7 @@ msgstr "Tempat & Masa"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
@ -2065,12 +2070,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Utama"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Sulit"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Teruskan"
@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "Mengenali wajah supaya orang tertentu boleh ditemui."
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2265,7 +2270,7 @@ msgstr "Imbasan"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "URL perkhidmatan"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Tetapan"
@ -2371,7 +2376,7 @@ msgstr "Kongsi %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Kongsi gambar anda dengan apl dan perkhidmatan lain."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Bukankah perisian percuma sepatutnya bebas daripada kos?"
@ -2414,7 +2419,7 @@ msgstr "Menunjukkan mesej log yang lebih terperinci. Memerlukan mulakan semula."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Log masuk"
@ -2488,7 +2493,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Mula/Hentikan Tayangan Slaid"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "negeri"
@ -2526,7 +2531,7 @@ msgstr "Berjaya Disambungkan"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Sokongan untuk perkhidmatan tambahan, seperti Google Drive, akan ditambahkan dari semasa ke semasa."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Sokong Misi Kami"
@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "Format mereka mungkin tidak disokong, mereka belum ditukar kepada JPEG l
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Fikirkan \"perisian percuma\" seperti dalam \"percakapan bebas,\" bukan seperti dalam \"bir percuma.\" Yayasan Perisian Percuma kadangkala memanggilnya \"perisian percuma,\" meminjam perkataan Perancis atau Sepanyol untuk \"percuma\" seperti dalam kebebasan, untuk menunjukkan bahawa mereka tidak bermakna perisian itu percuma."
@ -2634,7 +2639,7 @@ msgstr "Tajuk terlalu panjang"
msgid "Title too long"
msgstr "Tajuk terlalu panjang"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk menaik taraf, anda boleh memasukkan kod pengaktifan atau klik pada \"Teruskan\" untuk mendaftar di tapak web kami:"
@ -2749,7 +2754,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Mengemas kini tindanan"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Naik taraf"
@ -2760,7 +2765,7 @@ msgstr "Naik taraf"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Menaiktaraf sekarang"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2768,7 +2773,7 @@ msgstr "Menaiktaraf sekarang"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "Muat naik selesai"
@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr "Muat naik selesai"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Muat naik selesai. Pengindeksan…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Muat naik gagal"
@ -2797,7 +2802,7 @@ msgstr "Muat naik ke WebDAV dan kongsi pautan dengan rakan."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Memuat naik %{n} daripada %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Memuat naik foto…"
@ -2864,7 +2869,7 @@ msgstr "Tempoh"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@ -2922,7 +2927,7 @@ msgstr "Muat Naik WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "laman web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Apakah fungsi yang tersedia secara umum?"
@ -2931,7 +2936,7 @@ msgstr "Apakah fungsi yang tersedia secara umum?"
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Mengapakah beberapa ciri hanya tersedia untuk penaja?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album funnet"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 timer"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Et klikk vil kopiere det til utklippstavlen."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Om"
msgid "Abyss"
msgstr "Avgrunn"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiviseringskode"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Albumnavn"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album slettet"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Alle %{n} album lastet"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Alle Kameraer"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorier"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "Automatisk lag JPEG-filer for andre filtyper slik at de kan vises i en n
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Oppretter automatisk album med spesielle øyeblikk, turer og steder."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Før du sender inn en støtteforespørsel, vennligst bruk våre feilsøkingssjekklister for å finne årsaken til problemet."
@ -389,13 +392,13 @@ msgstr "Feilmelding"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Opptatt, vennligst vent…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilkår for bruk, personvernerklæring og atferdskodeks."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -413,7 +416,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Kan ikke laste inn mer, grensen nådd"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Vanlige problemer kan raskt diagnostiseres og løses ved hjelp av feilsøkingssjekklistene vi tilbyr."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign utgaver"
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne noe."
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Opprett konto"
@ -877,7 +880,7 @@ msgstr "Ekskluder innhold merket som privat fra søkeresultater, delte album, et
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Ekskluder skjult"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
@ -935,7 +938,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "Tilbakemelding"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakemelding"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Vennligst kontakt oss på hello@photoprism.app hvis du har noen spørsmål eller trenger hjelp."
@ -1013,11 +1016,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappen er tom"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt passord?"
@ -1029,7 +1032,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Rammer"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "ofte stilte spørsmål"
@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1299,9 +1302,10 @@ msgstr "Breddegrad"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Lære mer"
@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "Linse"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@ -1381,13 +1385,13 @@ msgstr "Plassering"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Loggmeldinger vises her når PhotoPrism kommer over ødelagte filer eller det er andre potensielle problemer."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Log ut"
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Vil du slå sammen %{a} med %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Melding sendt"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
@ -1470,7 +1474,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Øyeblikk"
@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "Måned"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Mer enn %{n} bilder ble funnet"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Mer enn 20 album funnet"
@ -1525,7 +1529,7 @@ msgstr "Må ha minst %{n} tegn."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "Nyeste først"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Ingen album funnet"
@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "Notater"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Ingenting å se her ennå. Vær tålmodig."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "På Windows skriver du inn følgende ressurs i tilkoblingsdialogen:"
msgid "Once a week"
msgstr "Én gang i uken"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Ett album funnet"
@ -1749,7 +1753,7 @@ msgstr "Originaler"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Teamet vårt evaluerer dette fortløpende, avhengig av støtteinnsatsen funksjonene krever, kostnadene for oss, og om de er generelt nødvendige av alle eller hovedsakelig etterspurt av organisasjoner og avanserte brukere. Siden dette lar oss tilby flere funksjoner til publikum, oppfordrer vi alle brukere til å støtte oppdraget vårt."
@ -1772,7 +1776,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramaer"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@ -1781,7 +1785,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Passord endret"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism har blitt oppdatert…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism er 100 % selvfinansiert. Frivillige donasjoner dekker ikke kostnadene for et team som jobber heltid for å gi deg oppdateringer, dokumentasjon og støtte. Det er din avgjørelse om du vil registrere deg for å få ekstra fordeler."
@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "Sted og tid"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Plasser"
@ -1895,12 +1899,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsette"
@ -1987,7 +1991,7 @@ msgstr "Gjenkjenner ansikter slik at bestemte personer kan bli funnet."
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "Skanninger"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr "Tjeneste-URL"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr "Del %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Del bildene dine med andre apper og tjenester."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Burde ikke gratis programvare være fri for kostnader?"
@ -2202,7 +2206,7 @@ msgstr "Viser mer detaljerte loggmeldinger. Krever en omstart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidevogn"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
@ -2266,7 +2270,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stopp Lysbildefremvisning"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Tilstander"
@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr "Vellykket tilkoblet"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Støtte for tilleggstjenester som Google Drive vil bli lagt til over tid."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Støtt vår misjon"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Formatet deres støttes kanskje ikke, de har ikke blitt konvertert til J
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Tenk på «fri programvare» som i «ytringsfrihet», ikke som i «gratis øl». Free Software Foundation kaller det noen ganger \"libre programvare\", og låner det franske eller spanske ordet for \"gratis\" som i frihet, for å vise at de ikke betyr at programvaren er gratis."
@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "Tittelen er for lang"
msgid "Title too long"
msgstr "Tittelen er for lang"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "For å oppgradere kan du enten skrive inn en aktiveringskode eller klikke på \"Fortsett\" for å registrere deg på nettstedet vårt:"
@ -2496,7 +2500,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Oppdaterer stabler"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgradering"
@ -2507,7 +2511,7 @@ msgstr "Oppgradering"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Oppgrader nå"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Oppgrader nå"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Opplasting fullført"
@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "Opplasting fullført"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Opplasting fullført. Indekserer…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Opplasting mislyktes"
@ -2539,7 +2543,7 @@ msgstr "Last opp til WebDAV og del lenker med venner."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Laster opp %{n} av %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Laster opp bilder…"
@ -2602,7 +2606,7 @@ msgstr "Varighet"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
@ -2657,7 +2661,7 @@ msgstr "WebDAV-opplasting"
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Hvilken funksjonalitet er generelt tilgjengelig?"
@ -2666,7 +2670,7 @@ msgstr "Hvilken funksjonalitet er generelt tilgjengelig?"
msgid "White"
msgstr "Hvit"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Hvorfor er enkelte funksjoner kun tilgjengelige for sponsorer?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albums gevonden"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 uren"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Een klik zal het naar uw klembord kopiëren."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Over"
msgid "Abyss"
msgstr "Kloof"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Actie"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Activeringscode"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Album Naam"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Albums"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albums verwijderd"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Alle %{n} albums geladen"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Alle cameras"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorieën"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Maak automatisch JPEG's aan voor andere bestandstypen, zodat deze in een
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Maakt automatisch albums van speciale momenten, reizen en plaatsen."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Voordat u een ondersteuningsverzoek indient, kunt u onze controlelijsten voor het oplossen van problemen gebruiken om de oorzaak van uw probleem vast te stellen."
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "Bugmelding"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bezig, wacht even…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Kan niet meer laden, limiet bereikt"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Kleuren"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Veel voorkomende problemen kunnen snel worden gediagnosticeerd en opgelost met behulp van de controlelijsten voor probleemoplossing die wij verstrekken."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edities vergelijken"
@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "Kon niets vinden."
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Account aanmaken"
@ -860,7 +863,7 @@ msgstr "Sluit inhoud gemarkeerd als privé uit van zoekresultaten, gedeelde albu
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Verborgen uitsluiten"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Uitklappen"
@ -917,7 +920,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favoriet"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "Tijdlijn"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Neem contact met ons op via hello@photoprism.app als u vragen hebt of hulp nodig hebt."
@ -991,11 +994,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Map is leeg"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vaak gestelde vragen"
@ -1239,7 +1242,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Label"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1269,9 +1272,10 @@ msgstr "Breedtegraad"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Meer informatie"
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "Lens"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
@ -1348,13 +1352,13 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Logboekberichten verschijnen hier wanneer PhotoPrism op gebroken bestanden stuit, of wanneer er andere potentiële problemen zijn."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Log in"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr "%{a} samenvoegen met %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Bericht verzonden"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
@ -1434,7 +1438,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Ontbrekend"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momenten"
@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr "Maand"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Meer dan %{n} foto's gevonden"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Meer dan 20 albums gevonden"
@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "Moet minstens %{n} tekens bevatten."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "Nieuwste eerst"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Geen albums gevonden"
@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "Notities"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Hier is nog niets te zien."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr "In Windows voert u de volgende bron in het verbindingsdialoogvenster in:
msgid "Once a week"
msgstr "Eenmaal per week"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Een album gevonden"
@ -1706,7 +1710,7 @@ msgstr "Originelen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Ons team evalueert dit op een continue basis, afhankelijk van de ondersteuningsinspanning die de functies vereisen, de kosten voor ons, en of ze in het algemeen door iedereen nodig zijn of vooral gevraagd worden door organisaties en gevorderde gebruikers. Omdat we zo meer functies aan het publiek kunnen aanbieden, moedigen we alle gebruikers aan om onze missie te steunen."
@ -1728,7 +1732,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorama's"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1767,7 +1771,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism is geüpdatet…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism wordt voor 100% zelf gefinancierd. Vrijwillige donaties dekken niet de kosten van een team dat fulltime werkt om u te voorzien van updates, documentatie en ondersteuning. Het is uw beslissing of u zich wilt aanmelden om van extra voordelen te genieten."
@ -1795,7 +1799,7 @@ msgstr "Plaats en Tijd"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Locaties"
@ -1847,12 +1851,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Ga verder"
@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Herkent gezichten, zodat specifieke mensen kunnen worden gevonden."
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr "Scans"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "Diensten"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr "Aandeel %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Deel je foto's met andere apps en diensten."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Moet vrije software niet vrij van kosten zijn?"
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Toont meer gedetailleerde logberichten. Vereist een herstart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
@ -2210,7 +2214,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stop Diavoorstelling"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Provincies"
@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr "Succesvol aangesloten"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Ondersteuning voor aanvullende diensten, zoals Google Drive, zal in de loop van de tijd worden toegevoegd."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Steun onze missie"
@ -2279,7 +2283,7 @@ msgstr "Hun formaat wordt mogelijk niet ondersteund, ze zijn nog niet geconverte
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Denk aan \"vrije software\" als in \"vrije spraak\", niet als in \"gratis bier\". De Free Software Foundation noemt het soms \"libre software,\" het Franse of Spaanse woord voor \"vrij\" zoals in vrijheid, om aan te geven dat ze niet bedoelen dat de software gratis is."
@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "Titel / Positie"
msgid "Title too long"
msgstr "Titel is te lang"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Om te upgraden kunt u een activeringscode invoeren of op \"Doorgaan\" klikken om u aan te melden op onze website:"
@ -2433,7 +2437,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualisering van de stapels"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "Upgrade"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nu upgraden"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Nu upgraden"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Uploaden klaar"
@ -2458,7 +2462,7 @@ msgstr "Uploaden klaar"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Uploaden klaar. Indexeren…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Uploaden mislukt"
@ -2474,7 +2478,7 @@ msgstr "Upload naar WebDAV en deel links met vrienden."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Het uploaden van %{n} van %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Fotos uploaden…"
@ -2533,7 +2537,7 @@ msgstr "Videoduur"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
@ -2584,7 +2588,7 @@ msgstr "Uploaden"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Welke functionaliteit is algemeen beschikbaar?"
@ -2592,7 +2596,7 @@ msgstr "Welke functionaliteit is algemeen beschikbaar?"
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Waarom zijn sommige functies alleen beschikbaar voor sponsors?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "Znalezione albumy: %{n}"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 godziny"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Kliknięcie na link powyżej skopiuje go do schowka."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "O programie"
msgid "Abyss"
msgstr "Otchłań"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Kod aktywacji"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Nazwa albumu"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Albumy"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Skasowano albumy"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Wszystkie albumy wczytane: %{n}"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Wszystkie aparaty"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Wszystkie kategorie"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "Automatycznie generuj pliki JPEG dla innych typów plików, by mogły by
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Automatycznie tworzy albumy z wyjątkowych chwil, podróży i miejsc."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Przed wysłaniem zgłoszenia do pomocy technicznej skorzystaj z naszych przewodników rozwiązywania problemów, aby ustalić przyczynę problemu."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "Zgłoszenie błędu"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zajęty, proszę czekać…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług, politykę prywatności i kodeks postępowania."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nie można załadować więcej, osiągnięto limit"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Kolory"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Najczęstsze problemy można szybko zdiagnozować i rozwiązać za pomocą dostarczanych przez nas list kontrolnych dotyczących rozwiązywania problemów."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porównaj wydania"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Nie udało się niczego znaleźć."
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Utwórz konto"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "Pozwala oznaczyć wybrane materiały jako prywatne i wykluczyć je z wyn
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Pomiń ukryte"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Ulubione"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Kanał"
msgid "Feedback"
msgstr "Opinia"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem hello@photoprism.app."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder jest pusty"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Foldery"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Klatki"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "Szerokość geograficzna"
msgid "Lavender"
msgstr "Fioletowy"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Obiektyw"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "Miejsce"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Komunikaty dziennika pojawiają się tutaj za każdym razem, gdy PhotoPrism natknie się na uszkodzone pliki lub wystąpią inne potencjalne problemy."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "Złączyć %{a} z %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Wiadomość została wysłana"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Brakujący"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Chwile"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "Miesiąc"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Znaleziono ponad %{n} zdjęć"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Znaleziono ponad 20 albumów"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Musi mieć co najmniej %{n} znaków."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Najnowsze"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nie znaleziono żadnego albumu"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Notatki"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Na razie nic tu nie widać."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "W systemie Windows wpisz następujący adres w oknie dialogowym połącz
msgid "Once a week"
msgstr "Raz w tygodniu"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Znaleziono jeden album"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Oryginały"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Nasz zespół ocenia to na bieżąco, w zależności od wysiłku, jakiego wymagają te funkcje, kosztów dla nas oraz tego, czy są one ogólnie potrzebne wszystkim, czy też są głównie wymagane przez organizacje i zaawansowanych użytkowników. Ponieważ dzięki temu możemy udostępnić więcej funkcji dla społeczeństwa, zachęcamy wszystkich użytkowników do wspierania naszej misji."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramy"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Zmieniono hasło"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Zdjęcie"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism został zaktualizowany…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism jest w 100% finansowany z własnych środków. Dobrowolne datki nie pokrywają kosztów zespołu pracującego w pełnym wymiarze czasu, aby zapewnić Ci aktualizacje, dokumentację i wsparcie. To twoja decyzja, czy chcesz się zapisać, aby korzystać z dodatkowych korzyści."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Miejsce i czas"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Główny"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Rozpoznaje twarze, dzięki czemu można znaleźć konkretne osoby."
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Skany"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "Usługi"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Udostępnij %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Udostępniaj swoje zdjęcia innym aplikacjom i usługom."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Czy wolne oprogramowanie nie powinno być wolne od kosztów?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Wyświetla bardziej szczegółowe komunikaty dziennika. Wymaga ponownego
msgid "Sidecar"
msgstr "Plik powiązany"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Start/Stop pokazu slajdów"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Region"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Połączono pomyślnie"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Wsparcie dla innych usług, takich jak Google Drive, zostanie dodane w późniejszym czasie."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Wspieraj naszą misję"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "Może być to spowodowane brakiem wsparcia dla ich formatu, nieukończon
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Myślcie o \"wolnym oprogramowaniu\" jak o \"wolnej mowie\", a nie jak o \"wolnym piwie\". Fundacja Wolnego Oprogramowania nazywa je czasem \"libre software\", zapożyczając francuskie lub hiszpańskie słowo na \"free\" jak wolność, aby pokazać, że nie oznacza to, że oprogramowanie jest darmowe."
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Tytuł / stanowisko"
msgid "Title too long"
msgstr "Tytuł za długi"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Aby dokonać aktualizacji, możesz wprowadzić kod aktywacyjny lub kliknąć \"Kontynuuj\", aby zarejestrować się na naszej stronie internetowej:"
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizowanie stosów"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizacja"
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uaktualnij teraz"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Uaktualnij teraz"
msgid "Upload"
msgstr "Wgraj"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Ukończono wgrywanie"
@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "Ukończono wgrywanie"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Wgrywanie zakończone. Indeksowanie…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Wgrywanie nie powiodło się"
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr "Udostępnij album poprzez link lub prześlij wybrane pliki na serwer Web
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Wgrywanie %{n} z %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Wgrywanie zdjęć…"
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Czas trwania filmu"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgstr "Wyślij na WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Jaka funkcjonalność jest ogólnie dostępna?"
@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr "Jaka funkcjonalność jest ogólnie dostępna?"
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Dlaczego niektóre funkcje są dostępne tylko dla sponsorów?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} álbuns encontrados"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 horas"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Um clique irá copiar para a área de transferência."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Abyss"
msgstr "Abismo"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Nome do Álbum"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Álbuns"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Álbuns excluídos"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Todos os %{n} álbuns foram carregados"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Todas as Câmeras"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as Categorias"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "Criar arquivos JPEG automaticamente para outros tipos de arquivo para qu
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Cria automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Antes de enviar uma solicitação de suporte, use nossas listas de verificação de solução de problemas para determinar a causa de seu problema."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "Relatar erro"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor aguarde…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Não é possível carregar mais, limite alcançado"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Problemas comuns podem ser rapidamente diagnosticados e resolvidos usando as listas de verificação de solução de problemas que fornecemos."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar Edições"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Não foi encontrado nada."
msgid "Country"
msgstr "País"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Criar uma conta"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "Excluir conteúdo marcado como privado dos resultados da busca, álbuns
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Excluir oculto"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Dê a sua opinião"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Por favor, entre em contato via hello@photoprism.app se tiver dúvidas ou precisar de ajuda."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "perguntas frequentes"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "Latitude"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Lente"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "Localização"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Mensagens aparecem aqui sempre que o PhotoPrism encontra arquivos com defeito ou outro potencial problema."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "Fundir %{a} com %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Mensagem enviada"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Em Falta"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momentos"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "Mês"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Mais do que %{n} fotos encontradas"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Mais de 20 álbuns encontrados"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Deve ter pelo menos %{n} caracteres."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Recentes primeiro"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nenhum álbum encontrado"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nada para se ver aqui ainda. Seja paciente."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
msgid "Once a week"
msgstr "Uma vez por semana"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Um álbum encontrado"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Originais"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Nossa equipe avalia isso continuamente, dependendo do esforço de suporte que os recursos exigem, do custo para nós e se são geralmente necessários para todos ou solicitados principalmente por organizações e usuários avançados. Como isso nos permite fornecer mais recursos ao público, incentivamos todos os usuários a apoiar nossa missão."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramas"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism foi atualizado…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "O PhotoPrism é 100% autofinanciado. As doações voluntárias não cobrem o custo de uma equipe trabalhando em tempo integral para fornecer atualizações, documentação e suporte. É sua decisão se deseja se inscrever para aproveitar benefícios adicionais."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Lugar & Tempo"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primário"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Reconhece rostos para que pessoas específicas possam ser encontradas."
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Pesquisas"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "Serviços"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Partilhar %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Compartilhe suas fotos com outros aplicativos e serviços."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "O software livre não deveria ser livre de custos?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas. Requer um reinício."
msgid "Sidecar"
msgstr "Secundários"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Estados"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Conectado com sucesso"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Suporte para serviços adicionais, como Google Drive, serão adicionados oportunamente."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Apoie nossa missão"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "O formato delas não é suportado, não foram convertidas para JPEG aind
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Pense em “software livre” como “liberdade de expressão”, não como “cerveja grátis”. A Free Software Foundation às vezes o chama de “software libre”, tomando emprestada a palavra francesa ou espanhola para “grátis” como liberdade, para mostrar que não significa que o software é gratuito."
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Título / Posição"
msgid "Title too long"
msgstr "Título muito longo"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode inserir um código de ativação ou clicar em \"Inscrever-se\" para atualizar em nosso site:"
@ -2443,7 +2447,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Melhoria"
@ -2454,7 +2458,7 @@ msgstr "Melhoria"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualize agora"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2462,7 +2466,7 @@ msgstr "Atualize agora"
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Envio finalizado"
@ -2470,7 +2474,7 @@ msgstr "Envio finalizado"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Envio finalizado. Indexando…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Envio falhou"
@ -2486,7 +2490,7 @@ msgstr "Enviar para WebDAV e partilhar links com amigos."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Enviando %{n} de %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Enviando fotos…"
@ -2545,7 +2549,7 @@ msgstr "Duração Vídeo"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
@ -2594,7 +2598,7 @@ msgstr "Envio WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Por que alguns recursos estão disponíveis apenas para patrocinadores?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} álbuns encontrados"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 horas"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Um clique copiará para sua área de transferência."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Abyss"
msgstr "Abismo"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Nome do Álbum"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Álbuns"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Álbuns excluídos"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Todos os %{n} álbuns foram carregados"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Todas as Câmeras"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as Categorias"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "Criar arquivos JPEG automaticamente para outros tipos de arquivo para qu
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Cria automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Antes de enviar uma solicitação de suporte, use nossas listas de verificação de solução de problemas para determinar a causa de seu problema."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "Relatar erro"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espere…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Não é possível carregar mais, limite alcançado"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Problemas comuns podem ser rapidamente diagnosticados e resolvidos usando as listas de verificação de solução de problemas que fornecemos."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Compare as Edições"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar nada."
msgid "Country"
msgstr "País"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Criar conta"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "Excluir conteúdo marcado como privado dos resultados da busca, álbuns
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Excluir oculto"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Dê sua opinião"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Por favor, entre em contato via hello@photoprism.app se você tiver dúvidas ou precisar de ajuda."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas mais freqüentes"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "Latitude"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Lente"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "Localização"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Mensagens aparecem aqui sempre que o PhotoPrism encontra arquivos defeituosos ou existe a possibilidade de outros problemas."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "Fundir %{a} com %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Mensagem enviada"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Faltando"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momentos"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "Mês"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Mais do que %{n} fotos encontradas"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Mais de 20 álbuns encontrados"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Deve ter pelo menos %{n} caracteres."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Recentes primeiro"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nenhum álbum encontrado"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nada para se ver aqui ainda. Seja paciente."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
msgid "Once a week"
msgstr "Uma vez por semana"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Um álbum encontrado"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Originais"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Nossa equipe avalia isso de forma contínua, dependendo do esforço de suporte que os recursos requerem, do custo para nós e se eles são geralmente necessários para todos ou principalmente solicitados por organizações e usuários avançados. Como isto nos permite fornecer mais recursos ao público, encorajamos todos os usuários a apoiar nossa missão."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramas"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism foi atualizado…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "O PhotoPrism é 100% autofinanciado. As doações voluntárias não cobrem o custo de uma equipe que trabalha em tempo integral para lhe fornecer atualizações, documentação e suporte. É sua decisão se você deseja se inscrever para usufruir de benefícios adicionais."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Lugar & Tempo"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primário"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Reconhece rostos para que pessoas específicas possam ser encontradas."
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Buscas"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "Serviços"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Compartilhar %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Compartilhe suas fotos com outros aplicativos e serviços."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "O software gratuito não deveria estar livre de custos?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas. Requer um reinício."
msgid "Sidecar"
msgstr "Secundários"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Estados"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Conectado com sucesso"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Suporte para serviços adicionais, como Google Drive, serão adicionados oportunamente."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Apoiar nossa missão"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "O formato delas não é suportado, elas não foram convertidas para JPEG
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Pense em \"software livre\" como em \"liberdade de expressão\", não como em \"cerveja grátis\". A Free Software Foundation às vezes a chama de \"software livre\", emprestando a palavra francesa ou espanhola para \"livre\" como em liberdade, para mostrar que não significa que o software é gratuito."
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Título / Posição"
msgid "Title too long"
msgstr "Título muito longo"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode digitar um código de ativação ou clicar em \"Proceder\" para se inscrever em nosso site:"
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualização"
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "Atualização"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualização agora"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Atualização agora"
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Envio finalizado"
@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "Envio finalizado"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Envio finalizado. Indexando…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Envio falhou"
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr "Enviar para WebDAV e compartilhar links com amigos."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Enviando %{n} de %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Enviando fotos…"
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Duração Vídeo"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgstr "Envio WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Por que algumas características estão disponíveis apenas para os patrocinadores?"

View file

@ -5,18 +5,16 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albume găsite"
@ -58,7 +56,7 @@ msgstr "4 ore"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Un clic îl va copia în clipboard."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Despre"
msgid "Abyss"
msgstr "Abisul"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -87,11 +85,11 @@ msgstr "Acțiune"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Activați"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Cod de activare"
@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "Numele albumului"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albume"
@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Albume"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albume șterse"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Toate albumele %{n} încărcate"
@ -197,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Toate camerele de luat vederi"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Toate categoriile"
@ -331,6 +329,10 @@ msgstr "Creați automat fișiere JPEG pentru alte tipuri de fișiere, astfel în
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Creează automat albume cu momente, călătorii și locuri speciale."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Înainte de a trimite o solicitare de asistență, vă rugăm să utilizați listele noastre de verificare pentru depanare pentru a determina cauza problemei dumneavoastră."
@ -385,13 +387,13 @@ msgstr "Raport de eroare"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, vă rugăm să așteptați…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le oferim, sunteți de acord cu termenii și condițiile noastre de utilizare, cu politica de confidențialitate și cu codul de conduită."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
@ -409,7 +411,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nu se poate încărca mai mult, limita a fost atinsă"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Culori"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Problemele obișnuite pot fi diagnosticate și rezolvate rapid cu ajutorul listelor de verificare pentru depanare pe care le oferim."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparați edițiile"
@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Nu sa putut găsi nimic."
msgid "Country"
msgstr "Țara"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Creați un cont"
@ -861,7 +863,7 @@ msgstr "Excludeți conținutul marcat ca fiind privat din rezultatele căutării
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Excludeți ascunse"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Extinde"
@ -918,7 +920,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Feedback"
msgstr "Părere"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Nu ezitați să ne contactați la hello@photoprism.app dacă aveți întrebări."
@ -992,11 +994,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Folderul este gol"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Foldere"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ați uitat parola?"
@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Întrebări frecvente"
@ -1240,7 +1242,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1270,9 +1272,10 @@ msgstr "Latitudine"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavandă"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Aflați mai multe"
@ -1286,7 +1289,7 @@ msgstr "Obiectiv"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
@ -1349,13 +1352,13 @@ msgstr "Locație"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Mesajele de jurnal apar aici ori de câte ori PhotoPrism întâlnește fișiere cu probleme sau există alte potențiale probleme."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Deconectare"
@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr "Combină %{a} cu %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Mesaj trimis"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizați"
@ -1435,7 +1438,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Dispărut"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momente"
@ -1452,7 +1455,7 @@ msgstr "Lună"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "S-au găsit mai mult de %{n} imagini"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Peste 20 de albume găsite"
@ -1488,7 +1491,7 @@ msgstr "Trebuie să aibă cel puțin %{n} caractere."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr "Cel mai noi primele"
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nu s-au găsit albume"
@ -1618,7 +1621,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nimic de văzut încă aici."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
@ -1635,7 +1638,7 @@ msgstr "Pe Windows, introduceți următoarea resursă în fereastra de dialog de
msgid "Once a week"
msgstr "O dată pe săptămână"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Un album găsit"
@ -1707,7 +1710,7 @@ msgstr "Originale"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Echipa noastră evaluează acest lucru în mod continuu, în funcție de efortul de asistență pe care îl necesită funcțiile, de costul pentru noi și de faptul că acestea sunt în general necesare pentru toată lumea sau sunt solicitate în principal de organizații și utilizatori avansați. Întrucât acest lucru ne permite să oferim mai multe funcții publicului, încurajăm toți utilizatorii să ne susțină misiunea."
@ -1728,7 +1731,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorame"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@ -1737,7 +1740,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Parola a fost schimbată"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "Fotografie"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism a fost actualizat…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism este 100% autofinanțat. Donațiile voluntare nu acoperă costul unei echipe care lucrează cu normă întreagă pentru a vă oferi actualizări, documentație și asistență. Este decizia dvs. dacă doriți să vă înscrieți pentru a vă bucura de beneficii suplimentare."
@ -1795,7 +1798,7 @@ msgstr "Locul și ora"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Locuri"
@ -1847,12 +1850,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primar"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Continuați"
@ -1936,7 +1939,7 @@ msgstr "Recunoaște fețele, astfel încât să poată fi găsite anumite persoa
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr "Scanări"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2081,7 +2084,7 @@ msgstr "Servicii"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
@ -2110,7 +2113,7 @@ msgstr "Distribuie %{nume}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Partajați-vă fotografiile cu alte aplicații și servicii."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Nu ar trebui ca software-ul liber să fie lipsit de costuri?"
@ -2146,7 +2149,7 @@ msgstr "Afișează mesaje de jurnal mai detaliate. Necesită o repornire."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Conectați-vă"
@ -2210,7 +2213,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Porniți/Opriți prezentarea"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "State"
@ -2242,7 +2245,7 @@ msgstr "Conectat cu succes"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Suportul pentru servicii suplimentare, cum ar fi Google Drive, va fi adăugat în timp."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Susține misiunea noastră"
@ -2279,7 +2282,7 @@ msgstr "Este posibil ca formatul lor să nu fie acceptat, să nu fi fost încă
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Gândiți-vă la \"software gratuit\" ca la \"libertatea de exprimare\", nu ca la \"bere gratuită\". Fundația Free Software Foundation îl numește uneori \"libre software\", împrumutând cuvântul francez sau spaniol pentru \"gratuit\" ca în libertate, pentru a arăta că nu înseamnă că software-ul este gratuit."
@ -2334,7 +2337,7 @@ msgstr "Titlu / Poziție"
msgid "Title too long"
msgstr "Titlu prea lung"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Pentru a face upgrade, puteți introduce un cod de activare sau puteți face clic pe \"Continuă\" pentru a vă înregistra pe site-ul nostru:"
@ -2433,7 +2436,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizarea stivelor"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
@ -2442,7 +2445,7 @@ msgstr "Actualizare"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizați acum"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "Actualizați acum"
msgid "Upload"
msgstr "Încărcați"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Încărcare completă"
@ -2458,7 +2461,7 @@ msgstr "Încărcare completă"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Încărcare completă. Se indexează…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Încărcarea a eșuat"
@ -2474,7 +2477,7 @@ msgstr "Încărcați în WebDAV și partajați linkuri cu prietenii."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Se încarcă %{n} din %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Se încarcă fotografii…"
@ -2533,7 +2536,7 @@ msgstr "Durata Videoclipului"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videoclipuri"
@ -2584,7 +2587,7 @@ msgstr "Încărcare WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site-ul web"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Ce funcționalitate este disponibilă în general?"
@ -2592,7 +2595,7 @@ msgstr "Ce funcționalitate este disponibilă în general?"
msgid "White"
msgstr "Alb"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "De ce unele caracteristici sunt disponibile doar pentru sponsori?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: usercopypaste\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} альбомов найдено"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 часа"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Клик скопирует это в буфер обмена."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "О нас"
msgid "Abyss"
msgstr "Пропасть"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Код активации"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Название альбома"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Альбомы"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Альбомы удалены"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Все %{n} альбомов загружены"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Все камеры"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Все категории"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Автоматически создавать JPEG для других
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Автоматически создает альбомы особых моментов, поездок и мест."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Прежде чем отправлять запрос в службу поддержки, воспользуйтесь нашими списками поиска и устранения неисправностей, чтобы определить причину проблемы."
@ -384,13 +387,13 @@ msgstr "Отчет об ошибке"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Занят, пожалуйста, подождите…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Используя программное обеспечение и услуги, которые мы предоставляем, вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и кодексом поведения."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
@ -408,7 +411,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Не могу загрузить больше, достигнут лимит"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Распространенные проблемы могут быть быстро диагностированы и решены с помощью предоставляемых нами контрольных списков устранения неполадок."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравнить издания"
@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "Ничего не найдено."
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Создать учетную запись"
@ -861,7 +864,7 @@ msgstr "Исключить содержимое, отмеченное прива
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Исключить скрытые"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"
@ -918,7 +921,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "В избранном"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "Лента"
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу hello@photoprism.app, если у вас есть вопросы или вам нужна помощь."
@ -992,11 +995,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Папка пуста"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
@ -1008,7 +1011,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "ფრეიმი"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
@ -1240,7 +1243,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1270,9 +1273,10 @@ msgstr "Широта"
msgid "Lavender"
msgstr "Лаванда"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr "Объектив"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@ -1349,13 +1353,13 @@ msgstr "Местоположение"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Сообщения журнала появляются здесь всякий раз когда PhotoPrism сталкивается с поврежденными файлами или другими потенциальными проблемами."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "Объединить %{a} с %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение отправлено"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Пропущено"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Моменты"
@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Месяц"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Найдено более %{n} изображений"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Более 20 альбомов найдено"
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Должно быть не менее %{n} символов."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "Сначала новые"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Альбомы не найдены"
@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr "Заметки"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Здесь пока не на что смотреть."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "В Windows введите следующий ресурс в диало
msgid "Once a week"
msgstr "Раз в неделю"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Найден один альбом"
@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "Оригиналы"
msgid "Other"
msgstr "Другой"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Наша команда оценивает это на постоянной основе, в зависимости от того, каких усилий требует поддержка функций, какова стоимость для нас, а также от того, нужны ли они в целом всем или в основном запрашиваются организациями и продвинутыми пользователями. Поскольку это позволяет нам предоставлять больше функций широкой публике, мы призываем всех пользователей поддержать нашу миссию."
@ -1729,7 +1733,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Панорамы"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@ -1738,7 +1742,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Пароль изменен"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "Фотография"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism был обновлен…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism находится на 100% самофинансировании. Добровольные пожертвования не покрывают расходы команды, работающей полный рабочий день, чтобы предоставить вам обновления, документацию и поддержку. Вы сами решаете, хотите ли вы подписаться, чтобы пользоваться дополнительными преимуществами."
@ -1796,7 +1800,7 @@ msgstr "Место и время"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Места"
@ -1848,12 +1852,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Главная"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Приватные"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Действуйте"
@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Распознает лица, чтобы можно было найти
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2019,7 +2023,7 @@ msgstr "Сканы"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2082,7 +2086,7 @@ msgstr "Сервисы"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Поделится %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Делись своими фотографиями с другими приложениями и сервисами."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Разве свободное программное обеспечение не должно быть свободным от затрат?"
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Показывает более подробные сообщения ж
msgid "Sidecar"
msgstr "Сопутствующий файл"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
@ -2211,7 +2215,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Начать/Остановить слайд-шоу"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Государства"
@ -2243,7 +2247,7 @@ msgstr "Успешно подключено"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Поддержка дополнительных служб, таких как Google Drive, будет добавлена позже."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Поддержите нашу миссию"
@ -2280,7 +2284,7 @@ msgstr "Их формат может быть не поддерживаемым,
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Думайте о \"свободном ПО\" как о \"свободе слова\", а не как о \"свободном пиве\". Фонд свободного программного обеспечения иногда называет его \"libre software\", заимствуя французское или испанское слово \"free\", означающее свободу, чтобы показать, что они не имеют в виду, что программное обеспечение является бесплатным."
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Название / должность"
msgid "Title too long"
msgstr "Название слишком длинное"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Для обновления вы можете ввести код активации или нажать кнопку \"Продолжить\", чтобы зарегистрироваться на нашем сайте:"
@ -2434,7 +2438,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Обновление серий"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "Обновление"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr "Обновить сейчас"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Загрузка завершена"
@ -2459,7 +2463,7 @@ msgstr "Загрузка завершена"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Загрузка завершена. Индексирование…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Загрузка не удалась"
@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "Загружайте WebDAV и делитесь ссылками с др
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Загрузка %{n} из %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Загрузка фотографий…"
@ -2534,7 +2538,7 @@ msgstr "Продолжительность видео"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
@ -2585,7 +2589,7 @@ msgstr "WebDAV загрузка"
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Какая функциональность обычно доступна?"
@ -2593,7 +2597,7 @@ msgstr "Какая функциональность обычно доступн
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Почему некоторые функции доступны только спонсорам?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sk/>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} nájdených albumov"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 hodiny"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Kliknutím skopírujete obsah."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "O nás"
msgid "Abyss"
msgstr "Priepasť"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Akcia"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivácia stránky"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivačný kód"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Meno Albumu"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Albumy"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumy odstránené"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Všetkých %{n} albumov bolo načítaných"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Všetky kamery"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Všetky kategórie"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "Automaticky vytvoriť JPEG formát z ostatných formátov čiže môžu
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Automaticky vytvára albumy špeciálnych momentov, výletov a miest."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Pred odoslaním žiadosti o podporu použite naše kontrolné zoznamy na riešenie problémov, aby ste zistili príčinu svojho problému."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "Nahlásiť chybu"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s našimi podmienkami používania, zásadami ochrany osobných údajov a kódexom správania."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nemožno načítať viac, limit dosiahnutý"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Farby"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Bežné problémy možno rýchlo diagnostikovať a vyriešiť pomocou kontrolných zoznamov na riešenie problémov, ktoré poskytujeme."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnať vydania"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Nič nenájdené."
msgid "Country"
msgstr "Štát"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvoriť účet"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "Vylúčiť obsah označený ako súkromný z výsledkov vyhľadávania,
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Vylúčiť skryté"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Rozbaliť"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Obľúbený"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Kanál"
msgid "Feedback"
msgstr "Spätná väzba"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Ak máte otázky alebo potrebujete pomoc, kontaktujte nás na adrese hello@photoprism.app."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Zložka je prázdna"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Zložky"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zabudnuté heslo?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr ":abbr:`FPS (Frame Per Second - snímok za sekundu)`"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Štítok"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "Šírka"
msgid "Lavender"
msgstr "Levanduľa"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Viac"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Objektív"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "Poloha"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Správy denníka sa tu zobrazia vždy, keď program PhotoPrism narazí na poškodené súbory alebo sa vyskytnú iné potenciálne problémy."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť sa"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "Zlúčiť %{a} s %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Správa odoslaná"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovať"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Chýba"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Momenty"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "Mesiac"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Našlo sa viac ako %{n} obrázkov"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Našlo sa viac ako 20 albumov"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Musí obsahovať aspoň %{n} znakov."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Najnovšie prvé"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Nenašli sa žiadne albumy"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Zatiaľ tu nič nie je. Buďte trpezlivý."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "V systéme Windows zadajte do dialógového okna pripojenia nasledujúci
msgid "Once a week"
msgstr "Raz za týždeň"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Našiel sa jeden album"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Pôvodné"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Náš tím to priebežne vyhodnocuje v závislosti od náročnosti podpory, ktorú si funkcie vyžadujú, od nákladov, ktoré pre nás predstavujú, a od toho, či ich vo všeobecnosti potrebuje každý, alebo ich požadujú najmä organizácie a pokročilí používatelia. Keďže nám to umožňuje poskytovať verejnosti viac funkcií, vyzývame všetkých používateľov, aby podporili naše poslanie."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorámy"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bolo zmenené"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Fotka"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism bol aktualizovaný…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Spoločnosť PhotoPrism je 100 % financovaná z vlastných zdrojov. Dobrovoľné dary nepokrývajú náklady na tím, ktorý pracuje na plný úväzok, aby vám poskytol aktualizácie, dokumentáciu a podporu. Je na vašom rozhodnutí, či sa chcete zaregistrovať a využívať ďalšie výhody."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Miesto a čas"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Miesta"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primárne"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Postupujte podľa"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Rozpoznáva tváre, aby bolo možné nájsť konkrétne osoby."
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Skeny"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "Služby"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Zdieľať %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Zdieľajte svoje obrázky s inými aplikáciami a službami."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Nemal by byť slobodný softvér bez nákladov?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Zobrazí podrobnejšie správy denníka. Vyžaduje reštart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Pripojený súbor (sidecar)"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Prihlásiť sa"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustiť/Zastaviť Prezentáciu"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Štáty"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Úspešne pripojené"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Podpora pre dodatočné služby, ako napríklad Google Drive, budú pridané neskôr."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podporte našu misiu"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "Ich formát nemusí byť podporovaný, zatiaľ neboli prekonvertované n
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Myslite na \"slobodný softvér\" ako na \"slobodu prejavu\", nie ako na \"pivo zadarmo\". Nadácia pre slobodný softvér ho niekedy nazýva \"libre software\", pričom si požičiava francúzske alebo španielske slovo pre \"free\" ako sloboda, aby ukázala, že tým nemyslí, že softvér je zadarmo."
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Titul / pozícia"
msgid "Title too long"
msgstr "Titulok je moc dlhý"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Ak chcete aktualizovať, môžete zadať aktivačný kód alebo kliknúť na tlačidlo \"Pokračovať\" a zaregistrovať sa na našej webovej stránke:"
@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "Aktualizácia"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aktualizujte teraz"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Aktualizujte teraz"
msgid "Upload"
msgstr "Odovzdať"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Odovzdávanie hotové"
@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "Odovzdávanie hotové"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Odovzdávanie hotové. Indexuje sa…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Odovzdávanie zlyhalo"
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr "Odovzdať do WebDAV a zdieľať odkazy s priateľmi."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Odovzdáva sa %{n} z %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Odovzdávanie fotiek…"
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Trvanie videa"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videá"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgstr "Odovzdávanie cez WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Aké funkcie sú všeobecne dostupné?"
@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr "Aké funkcie sú všeobecne dostupné?"
msgid "White"
msgstr "Biela"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Prečo sú niektoré funkcie dostupné len pre sponzorov?"

View file

@ -7,12 +7,11 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} najdenih albumov"
@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "4 ure"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "S klikom ga boste kopirali v odložišče."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Podrobno"
msgid "Abyss"
msgstr "Brezno"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -83,12 +82,12 @@ msgstr "Akcija"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivacija"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijska koda"
@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Ime albuma"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Albumi"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Izbrisani albumi"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Vseh %{n} je bilo naloženih"
@ -195,7 +194,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Vsi fotoaparati"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Vse kategorije"
@ -329,6 +328,10 @@ msgstr "Samodejno ustvarite JPEG za druge vrste datotek, da jih lahko prikažete
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Samodejno ustvari albume posebnih trenutkov, potovanj in krajev."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Pred oddajo zahtevka za podporo uporabite naše kontrolne sezname za odpravljanje težav, da ugotovite vzrok težave."
@ -383,13 +386,13 @@ msgstr "Poročilo o napaki"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaseden, prosim počakajte…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z našimi pogoji uporabe storitev, pravilnikom o zasebnosti in kodeksom ravnanja."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Ne morem naložiti več, omejitev je dosežena"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Barve"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Pogoste težave lahko hitro diagnosticirate in odpravite s kontrolnimi seznami za odpravljanje težav, ki jih zagotavljamo."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Primerjaj izdaje"
@ -570,7 +573,7 @@ msgstr "Ničesar nisem našel."
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Ustvarjanje računa"
@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "Vsebino, označeno kot zasebno, izključite iz rezultatov iskanja, skupn
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Izključite skrite"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Razširite"
@ -925,7 +928,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Najljubši"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
@ -942,7 +945,7 @@ msgstr "Povratne informacije"
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na nas na naslov hello@photoprism.app."
@ -1003,11 +1006,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Mapa je prazna"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ste pozabili geslo?"
@ -1019,7 +1022,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja"
@ -1257,7 +1260,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Značka"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1287,9 +1290,10 @@ msgstr "Zemljepisna širina"
msgid "Lavender"
msgstr "Sivka"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Preberite več"
@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr "Objektiv"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
@ -1370,13 +1374,13 @@ msgstr "Lokacija"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Sporočila dnevnika se tu pojavijo, kadar PhotoPrism naleti na pokvarjene datoteke ali druge morebitne težave."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "Združiti %{a} z %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Poslano sporočilo"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Zmanjšajte"
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Manjka"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Trenutki"
@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "Mesec"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Najdenih več kot %{n} slik"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Najdenih več kot 20 albumov"
@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Imeti mora vsaj %{n} znakov."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr "Najprej najnovejše"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Ni najdenih albumov"
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Tu še ni ničesar za videti. Bodite potrpežljivi."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Brez povezave"
@ -1665,7 +1669,7 @@ msgstr "V operacijskem sistemu Windows v pogovorno okno za povezavo vnesite nasl
msgid "Once a week"
msgstr "Enkrat na teden"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Najden je bil en album"
@ -1752,7 +1756,7 @@ msgstr "Izvirniki"
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Naša ekipa to ocenjuje sproti, odvisno od tega, koliko podpore zahtevajo funkcije, koliko nas stanejo in ali jih na splošno potrebujejo vsi ali pa jih zahtevajo predvsem organizacije in napredni uporabniki. Ker nam to omogoča, da javnosti zagotovimo več funkcij, spodbujamo vse uporabnike, da podprejo naše poslanstvo."
@ -1778,7 +1782,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panorame"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@ -1789,7 +1793,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Spremenjeno geslo"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
#, fuzzy
@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "Fotografija"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism je bil posodobljen…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism se 100-odstotno financira sam. Prostovoljne donacije ne pokrijejo stroškov ekipe, ki s polnim delovnim časom skrbi za posodobitve, dokumentacijo in podporo. Sami se odločite, ali se želite prijaviti in uživati dodatne ugodnosti."
@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "Kraj in čas"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
#, fuzzy
msgid "Places"
@ -1924,13 +1928,13 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primarni"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Nadaljuj"
@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr "Prepozna obraze, tako da lahko poišče določene osebe."
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "Skenira"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
#, fuzzy
@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "URL storitve"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@ -2246,7 +2250,7 @@ msgstr "Skupna raba %{imena}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Slike lahko delite z drugimi aplikacijami in storitvami."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Ali ne bi morala biti brezplačna programska oprema brez stroškov?"
@ -2291,7 +2295,7 @@ msgstr "Prikaže podrobnejša sporočila dnevnika. Zahteva ponovni zagon."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Prijavite se"
@ -2369,7 +2373,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Začetek/zaustavitev diaprojekcije"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Države"
@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr "Uspešno povezano"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Podpora za dodatne storitve, kot je Google Drive, bo dodana sčasoma."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podprite naše poslanstvo"
@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "Njihova oblika morda ni podprta, morda še niso bili pretvorjeni v JPEG
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "O \"brezplačni programski opremi\" razmišljajte kot o \"svobodi govora\" in ne kot o \"brezplačnem pivu\". Fundacija za prosto programsko opremo jo včasih imenuje \"libre software\", pri čemer si izposodi francosko ali špansko besedo za \"free\" v pomenu svoboda, da bi pokazala, da ne misli, da je programska oprema brezplačna."
@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Predolg naslov"
msgid "Title too long"
msgstr "Predolg naslov"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadgradnjo lahko vnesete aktivacijsko kodo ali kliknete \"Nadaljuj\" in se prijavite na našem spletnem mestu:"
@ -2638,7 +2642,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Posodabljanje skladovnic"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja"
@ -2649,7 +2653,7 @@ msgstr "Nadgradnja"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadgradite zdaj"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "Nadgradite zdaj"
msgid "Upload"
msgstr "Naložite"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "Nalaganje končano"
@ -2668,7 +2672,7 @@ msgstr "Nalaganje končano"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Nalaganje je končano. Indeksiranje…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
#, fuzzy
msgid "Upload failed"
msgstr "Nalaganje ni uspelo"
@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Prenesite v WebDAV in delite povezave s prijatelji."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Nalaganje %{n} od %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Nalaganje fotografij…"
@ -2760,7 +2764,7 @@ msgstr "Trajanje"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Videoposnetki"
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr "Nalaganje prek protokola WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Katere funkcije so na splošno na voljo?"
@ -2830,7 +2834,7 @@ msgstr "Katere funkcije so na splošno na voljo?"
msgid "White"
msgstr "Bela"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Zakaj so nekatere funkcije na voljo samo sponzorjem?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album hittades"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 timmar"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Ett klick kopierar den till urklippshanteraren."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Om"
msgid "Abyss"
msgstr "Avgrund"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskod"
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Albumets namn"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album raderade"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Alla %{n} album hämtade"
@ -199,7 +198,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Alla kameror"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"
@ -333,6 +332,10 @@ msgstr "Skapa automatiskt JPEG-filer för andra filtyper så att de kan visas i
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Skapa automatiskt album med speciella ögonblick, resor och platser."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Innan du skickar in en supportbegäran kan du använda våra checklistor för felsökning för att fastställa orsaken till ditt problem."
@ -390,13 +393,13 @@ msgstr "Buggrapport"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Upptagen, vänligen vänta…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahåller godkänner du våra användarvillkor, vår sekretesspolicy och vår uppförandekod."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -414,7 +417,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Kan inte hämta mer, gränsen är nådd"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Vanliga problem kan snabbt diagnostiseras och lösas med hjälp av de checklistor för felsökning som vi tillhandahåller."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Jämför utgåvor"
@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta något."
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa ett konto"
@ -878,7 +881,7 @@ msgstr "Undanta innehåll som markerats som privat från sökresultat, delade al
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Exkludera dolda"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
@ -936,7 +939,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "Återkoppling"
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kontakta oss gärna på hello@photoprism.app om du har några frågor."
@ -1014,11 +1017,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappen är tom"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt lösenord?"
@ -1030,7 +1033,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Bildrutor"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofta ställda frågor"
@ -1270,7 +1273,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1300,9 +1303,10 @@ msgstr "Latitud"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"
@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "Objektiv"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@ -1382,13 +1386,13 @@ msgstr "Plats"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Loggmeddelanden visas här när PhotoPrism stöter på trasiga filer eller när det finns andra potentiella problem."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "Slå ihop %{a} med %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Meddelande skickat"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Stunder"
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Månad"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Mer än %{n} bilder hittades"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Mer än 20 album hittades"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Måste ha minst %{n} tecken."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1570,7 +1574,7 @@ msgstr "Nyaste först"
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Inga album hittades"
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Anteckningar"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Inget att se här ännu. Ha tålamod."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "I Windows anger du följande resurs i anslutningsdialogen:"
msgid "Once a week"
msgstr "En gång i veckan"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Ett album hittat"
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Original"
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Vårt team utvärderar detta löpande, beroende på hur mycket support funktionerna kräver, vad de kostar oss och om de behövs av alla eller om de främst efterfrågas av organisationer och avancerade användare. Eftersom detta gör det möjligt för oss att tillhandahålla fler funktioner till allmänheten uppmanar vi alla användare att stödja vårt uppdrag."
@ -1773,7 +1777,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoraman"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@ -1782,7 +1786,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Lösenordet har ändrats"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism har uppdaterats…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism är till 100 % självfinansierat. Frivilliga donationer täcker inte kostnaden för ett team som arbetar heltid för att ge dig uppdateringar, dokumentation och support. Det är ditt beslut om du vill registrera dig för att få ta del av ytterligare förmåner."
@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "Plats och Tid"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Platser"
@ -1896,12 +1900,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"
@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "Känner igen ansikten så att specifika personer kan hittas."
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr "Skannar"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "Tjänstens URL"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Dela %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Dela dina bilder med andra appar och tjänster."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Borde inte fri programvara vara kostnadsfri?"
@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "Visar mer detaljerade loggmeddelanden. Kräver en omstart."
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
@ -2267,7 +2271,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Starta/stoppa bildspel"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Stater"
@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "Framgångsrikt ansluten"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Stöd för ytterligare tjänster, som Google Drive, kommer att läggas till med tiden."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Stöd vårt uppdrag"
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "Formatet kanske inte stöds, de har ännu inte konverterats till JPEG el
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Tänk på \"fri programvara\" som i \"yttrandefrihet\", inte som i \"fri öl\". Free Software Foundation kallar det ibland för \"libre software\", vilket lånar det franska eller spanska ordet för \"free\" som i frihet, för att visa att de inte menar att programvaran är gratis."
@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr "Rubriken är för lång"
msgid "Title too long"
msgstr "Rubriken är för lång"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "För att uppgradera kan du antingen ange en aktiveringskod eller klicka på \"Fortsätt\" för att registrera dig på vår webbplats:"
@ -2497,7 +2501,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Uppdatering av staplar"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr "Uppgradera"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Uppgradera nu"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Uppladdningen är klar"
@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "Uppladdningen är klar"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Uppladdningen är klar. Indexerar…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Uppladdningen misslyckades"
@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "Ladda upp till WebDAV och dela länkar med vänner."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Laddar upp %{n} av %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Laddar upp foton…"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgstr "Varaktighet"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videor"
@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "WebDAV-uppladdning"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Vilken funktionalitet är allmänt tillgänglig?"
@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr "Vilken funktionalitet är allmänt tillgänglig?"
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Varför är vissa funktioner endast tillgängliga för sponsorer?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "พบ %{n} อัลบั้ม"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "4 ชั่วโมง"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "คลิกเพื่อคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Abyss"
msgstr "เหว"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "การกระทำ"
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "รหัสเปิดใช้งาน"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "ชื่ออัลบั้ม"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "อัลบั้ม"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "อัลบั้ม"
msgid "Albums deleted"
msgstr "ลบอัลบั้มแล้ว"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
#, fuzzy
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "โหลด %{n} อัลบั้มทั้งหมดแล้ว"
@ -214,7 +214,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "กล้องทั้งหมด"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "หมวดหมู่ทั้งหมด"
@ -378,6 +378,10 @@ msgstr "สร้างไฟล์ JPEG สำหรับไฟล์ประ
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "สร้างอัลบั้มของช่วงเวลาพิเศษ การเดินทาง และสถานที่ต่าง ๆ โดยอัตโนมัติ"
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
#, fuzzy
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -442,13 +446,13 @@ msgstr "รายงานข้อผิดพลาด"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "ไม่ว่าง โปรดรอ…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริการที่เรามอบให้ แสดงว่าคุณยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการ นโยบายความเป็นส่วนตัว และจรรยาบรรณของเรา"
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
@ -468,7 +472,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "โหลดเพิ่มไม่ได้แล้ว หมดเขตแล้ว"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "สี"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "ปัญหาทั่วไปสามารถวินิจฉัยและแก้ไขได้อย่างรวดเร็วโดยใช้รายการตรวจสอบการแก้ไขปัญหาที่เรามีให้"
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "เปรียบเทียบรุ่น"
@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "ไม่พบอะไรเลย"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "สร้างบัญชี"
@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "ยกเว้นเนื้อหาที่ทำเครื่อ
msgid "Exclude hidden"
msgstr "ไม่รวมซ่อน"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "ขยาย"
@ -1082,7 +1086,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "ที่ชื่นชอบ"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "รายการโปรด"
@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะ"
msgid "Feedback"
msgstr "ข้อเสนอแนะ"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
#, fuzzy
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "โปรดติดต่อเราที่ hello@photoprism.app หากคุณมีคำถามใด ๆ"
@ -1172,12 +1176,12 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "โฟลเดอร์ว่างเปล่า"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "โฟลเดอร์"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน?"
@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "เฟรม"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
@ -1472,7 +1476,7 @@ msgid "Label"
msgstr "ฉลาก"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
#, fuzzy
@ -1509,9 +1513,10 @@ msgstr "ละติจูด"
msgid "Lavender"
msgstr "ลาเวนเดอร์"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr "เลนส์"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
#, fuzzy
msgid "Library"
@ -1605,14 +1610,14 @@ msgstr "ที่ตั้ง"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "ข้อความบันทึกจะปรากฏที่นี่ทุกครั้งที่ PhotoPrism เจอไฟล์เสีย หรือมีปัญหาอื่นๆ ที่อาจเกิดขึ้น"
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "ผสาน %{a} กับ %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "ส่งข้อความ"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "ย่อเล็กสุด"
@ -1709,7 +1714,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "หายไป"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
#, fuzzy
msgid "Moments"
msgstr "ช่วงเวลา"
@ -1730,7 +1735,7 @@ msgstr "เดือน"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "พบรูปภาพมากกว่า %{n} รูป"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
#, fuzzy
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "พบมากกว่า 20 อัลบั้ม"
@ -1773,7 +1778,7 @@ msgstr "ต้องมีอักขระอย่างน้อย %{n} ต
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
#, fuzzy
@ -1823,7 +1828,7 @@ msgstr "ใหม่ล่าสุดก่อน"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
#, fuzzy
msgid "No albums found"
msgstr "ไม่พบอัลบั้ม"
@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr "หมายเหตุ"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ยังไม่มีอะไรให้ดูที่นี่ อดทน"
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "ออฟไลน์"
@ -1949,7 +1954,7 @@ msgstr "บน Windows ให้ป้อนทรัพยากรต่อไ
msgid "Once a week"
msgstr "สัปดาห์ละครั้ง"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
#, fuzzy
msgid "One album found"
msgstr "พบหนึ่งอัลบั้ม"
@ -2038,7 +2043,7 @@ msgstr "ต้นฉบับ"
msgid "Other"
msgstr "อื่น"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "ทีมงานของเราประเมินสิ่งนี้อย่างต่อเนื่อง โดยขึ้นอยู่กับความพยายามในการสนับสนุนที่ฟีเจอร์ต้องการ ค่าใช้จ่ายสำหรับเรา และไม่ว่าโดยทั่วไปแล้วทุกคนต้องการหรือต้องการโดยองค์กรและผู้ใช้ขั้นสูงเป็นหลัก เนื่องจากสิ่งนี้ช่วยให้เราสามารถให้บริการคุณลักษณะต่างๆ แก่สาธารณะได้มากขึ้น เราจึงสนับสนุนให้ผู้ใช้ทุกคนสนับสนุนภารกิจของเรา"
@ -2064,7 +2069,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "พาโนรามา"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
@ -2075,7 +2080,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "รหัสผ่านเปลี่ยน"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
#, fuzzy
@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "รูปถ่าย"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism ได้รับการอัพเดต…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism ใช้เงินตัวเอง 100% การบริจาคโดยสมัครใจไม่ครอบคลุมค่าใช้จ่ายของทีมที่ทำงานเต็มเวลาเพื่อแจ้งข้อมูลอัปเดต เอกสาร และการสนับสนุนแก่คุณ เป็นการตัดสินใจของคุณว่าคุณต้องการสมัครเพื่อรับสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมหรือไม่"
@ -2145,7 +2150,7 @@ msgstr "สถานที่และเวลา"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
#, fuzzy
msgid "Places"
@ -2209,13 +2214,13 @@ msgid "Primary"
msgstr "หลัก"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "ดำเนินการ"
@ -2318,7 +2323,7 @@ msgstr "จดจำใบหน้าเพื่อให้สามารถ
msgid "Red"
msgstr "สีแดง"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2418,7 +2423,7 @@ msgstr "สแกน"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
#, fuzzy
@ -2495,7 +2500,7 @@ msgstr "URL บริการ"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "การตั้งค่า"
@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "แบ่งปัน %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "แบ่งปันรูปภาพของคุณกับแอพและบริการอื่นๆ"
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "ซอฟต์แวร์ฟรีไม่ควรมีค่าใช้จ่ายใช่หรือไม่"
@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "แสดงข้อความบันทึกโดยละเอ
msgid "Sidecar"
msgstr "ไซด์คาร์"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
@ -2654,7 +2659,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "เริ่ม/หยุดสไลด์โชว์"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "รัฐ"
@ -2694,7 +2699,7 @@ msgstr "เชื่อมต่อเรียบร้อยแล้ว"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "การสนับสนุนบริการเพิ่มเติม เช่น Google ไดรฟ์ จะถูกเพิ่มเข้ามาเรื่อยๆ"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "สนับสนุนภารกิจของเรา"
@ -2740,7 +2745,7 @@ msgstr "รูปแบบของไฟล์อาจไม่ได้รั
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "คิดว่า \"ซอฟต์แวร์ฟรี\" เป็น \"คำพูดฟรี\" ไม่ใช่ใน \"เบียร์ฟรี\" บางครั้ง Free Software Foundation เรียกมันว่า \"ซอฟต์แวร์เสรี\" โดยยืมคำภาษาฝรั่งเศสหรือภาษาสเปนที่แปลว่า \"ฟรี\" ในคำว่า อิสระ เพื่อแสดงให้เห็นว่าซอฟต์แวร์เหล่านี้ไม่ได้หมายความว่าเป็นซอฟต์แวร์ฟรี"
@ -2805,7 +2810,7 @@ msgstr "ชื่อเรื่องยาวเกินไป"
msgid "Title too long"
msgstr "ชื่อเรื่องยาวเกินไป"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
#, fuzzy
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "หากต้องการอัปเกรด คุณอาจป้อนรหัสเปิดใช้งานหรือคลิก \"ดำเนินการต่อ\" เพื่อลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา:"
@ -2923,7 +2928,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "กำลังอัปเดตกอง"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด"
@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "อัปเกรด"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2943,7 +2948,7 @@ msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
msgid "Upload"
msgstr "ที่อัพโหลด"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
#, fuzzy
msgid "Upload complete"
msgstr "อัพโหลดเสร็จแล้ว"
@ -2953,7 +2958,7 @@ msgstr "อัพโหลดเสร็จแล้ว"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "อัพโหลดเสร็จแล้ว กำลังจัดทำดัชนี…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
#, fuzzy
msgid "Upload failed"
msgstr "การอัพโหลดล้มเหลว"
@ -2973,7 +2978,7 @@ msgstr "อัปโหลดไปยัง WebDAV และแชร์ลิ
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "กำลังอัปโหลด %{n} จาก %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "กำลังอัปโหลดรูปภาพ…"
@ -3045,7 +3050,7 @@ msgstr "ระยะเวลา"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "วิดีโอ"
@ -3105,7 +3110,7 @@ msgstr "อัพโหลด WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "โดยทั่วไปมีฟังก์ชันอะไรบ้าง?"
@ -3114,7 +3119,7 @@ msgstr "โดยทั่วไปมีฟังก์ชันอะไรบ
msgid "White"
msgstr "สีขาว"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "เหตุใดฟีเจอร์บางอย่างจึงมีให้เฉพาะผู้สนับสนุนเท่านั้น"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albüm bulundu"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 saat"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Tıklayarak panoya kopyalayabilirsiniz."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Hakkında"
msgid "Abyss"
msgstr "Uçurum"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Aksiyon"
msgid "Actions"
msgstr "Hareketler"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
#, fuzzy
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivasyon Kodu"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Albüm Adı"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Albümler"
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Albümler"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albümler silindi"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "%{n} albüm yüklendi"
@ -198,7 +197,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Tüm Kameralar"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Tüm Kategoriler"
@ -332,6 +331,10 @@ msgstr "Bir tarayıcıda görüntülenebilmeleri için diğer dosya türleri iç
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluşturur."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Bir destek talebi göndermeden önce, sorununuzun nedenini belirlemek için lütfen Sorun Giderme Kontrol Listelerimizi kullanın."
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "Hata raporu"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Meşgul, lütfen bekleyin…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
#, fuzzy
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarımızı, gizlilik politikamızı ve davranış kurallarımızı kabul etmiş olursunuz."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Daha fazla yüklenemiyor, sınıra ulaşıldı"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Renkler"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Yaygın sorunlar, sağladığımız sorun giderme kontrol listeleri kullanılarak hızlı bir şekilde teşhis edilebilir ve çözülebilir."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
#, fuzzy
msgid "Compare Editions"
msgstr "Baskıları Karşılaştırın"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Hiçbir şey bulunamadı."
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Hesap Oluştur"
@ -864,7 +867,7 @@ msgstr "Özel olarak işaretlenen içeriği arama sonuçlarından, paylaşılan
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Gizlenenleri hariç tut"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
@ -921,7 +924,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"
@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Besleme"
msgid "Feedback"
msgstr "Geri bildirim"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Herhangi bir sorunuz varsa bizimle hello@photoprism.app adresinden iletişime geçmekten çekinmeyin."
@ -995,11 +998,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Klasör boş"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Çerçeveler"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Sıkça Sorulan Sorular"
@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1274,9 +1277,10 @@ msgstr "Enlem"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanta"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Lens"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
@ -1353,13 +1357,13 @@ msgstr "Konum"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "PhotoPrism bozuk dosyalarla karşılaştığında veya başka olası sorunlar olduğunda günlük mesajları burada görünür."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "0] ile %{b}'i birleştirelim mi?"
msgid "Message sent"
msgstr "Mesaj Gönderildi"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Küçült"
@ -1440,7 +1444,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Eksik"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Anlar"
@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "Ay"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "0]'dan fazla resim bulundu"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "20'den fazla albüm bulundu"
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "En az %{n} karakter olmalıdır."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "Yeniden Eskiye"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Hiç albüm bulunamadı"
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Henüz görecek bir şey yok."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "Windows'ta, bağlantı iletişim kutusuna aşağıdaki kaynağı girin:"
msgid "Once a week"
msgstr "Haftada bir"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Bir albüm bulundu"
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Orijinaller"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
#, fuzzy
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Ekibimiz bunu, özelliklerin gerektirdiği destek çabasına, bize maliyetine ve genel olarak herkes tarafından ihtiyaç duyulup duyulmadığına veya çoğunlukla kuruluşlar ve ileri düzey kullanıcılar tarafından talep edilip edilmediğine bağlı olarak sürekli olarak değerlendirmektedir. Bu sayede halka daha fazla özellik sunabildiğimiz için tüm kullanıcıları misyonumuzu desteklemeye teşvik ediyoruz."
@ -1735,7 +1739,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramalar"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Şifre Değiştirildi"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Fotoğraf"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism güncellendi.."
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism %100 kendi kendini finanse etmektedir. Gönüllü bağışlar, size güncellemeler, dokümantasyon ve destek sağlamak için tam zamanlı çalışan bir ekibin maliyetini karşılamaz. Ek avantajlardan yararlanmak için kaydolmak isteyip istemediğiniz sizin kararınızdır."
@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Yer ve Zaman"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Konumlar"
@ -1855,12 +1859,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Devam edin"
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Belirli kişilerin bulunabilmesi için yüzleri tanır."
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Taramalar"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "Hizmetler"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Paylaş %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Fotoğraflarınızı diğer uygulamalar ve hizmetlerle paylaşın."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
#, fuzzy
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Özgür yazılımın masrafsız olması gerekmez mi?"
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Daha ayrıntılı günlük mesajları gösterir. Yeniden başlatma gerek
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Giriş Yap"
@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Başlat/Durdur"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "İlçeler"
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Başarıyla Bağlandı"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Google Drive gibi ek hizmetler için destek zaman içinde eklenecektir."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#, fuzzy
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Misyonumuzu Destekleyin"
@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "Formatları desteklenmiyor olabilir, henüz JPEG'e dönüştürülmemiş
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
#, fuzzy
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "\"Özgür yazılım \"ı \"özgür konuşma\" gibi düşünün, \"özgür bira\" gibi değil. Özgür Yazılım Vakfı, yazılımın bedava olduğunu kastetmediklerini göstermek için bazen Fransızca veya İspanyolca \"özgür\" kelimesini ödünç alarak \"libre yazılım\" olarak adlandırmaktadır."
@ -2347,7 +2351,7 @@ msgstr "Başlık / Pozisyon"
msgid "Title too long"
msgstr "Başlık çok uzun"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Yükseltmek için, bir aktivasyon kodu girebilir veya web sitemizde yükseltmek için \"Kaydol\" seçeneğine tıklayabilirsiniz:"
@ -2445,7 +2449,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Yığınları güncelleme"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltme"
@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr "Yükseltme"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Şimdi Yükselt"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2464,7 +2468,7 @@ msgstr "Şimdi Yükselt"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Yüklendi"
@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "Yüklendi"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Yükleme tamamlandı. İndeksleniyor.."
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Yükleme başarısız"
@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "WebDAV'a yükleyin ve bağlantıları arkadaşlarınızla paylaşın."
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "1]'in %{n}'ı yükleniyor.."
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Fotoğraf yükleniyor.."
@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "Video Süresi"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
@ -2598,7 +2602,7 @@ msgstr "WebDAV Yükleme"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
#, fuzzy
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Genel olarak hangi işlevler kullanılabilir?"
@ -2607,7 +2611,7 @@ msgstr "Genel olarak hangi işlevler kullanılabilir?"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
#, fuzzy
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Neden bazı özellikler sadece sponsorlar tarafından kullanılabiliyor?"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr ""
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:4
#: src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424
#: src/component/navigation.vue:27
#: src/page/about/about.vue:4
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Abyss"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:93
#: src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108
#: src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144
@ -86,13 +86,13 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:293
#: src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292
#: src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr ""
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Albums deleted"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr ""
@ -210,7 +210,8 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/toolbar.vue:39
#: src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145
#: src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr ""
@ -354,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr ""
@ -415,13 +420,13 @@ msgid "Busy, please wait…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:82
#: src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
#: src/app/routes.js:175
#: src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr ""
@ -443,8 +448,8 @@ msgstr ""
#: src/common/clipboard.js:100
#: src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512
#: src/page/albums.vue:528
#: src/page/albums.vue:527
#: src/page/albums.vue:543
#: src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224
#: src/page/library/browse.vue:201
@ -563,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:67
#: src/page/connect.vue:65
#: src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr ""
@ -645,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr ""
@ -971,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Exclude hidden"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:208
#: src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895
#: src/component/navigation.vue:896
#: src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: src/page/connect.vue:83
#: src/dialog/sponsor.vue:25
#: src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
@ -1122,11 +1127,11 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:188
#: src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr ""
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Frames"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:300
#: src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205
#: src/component/navigation.vue:1206
#: src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:195
@ -1443,13 +1448,13 @@ msgstr ""
msgid "Lavender"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:98
#: src/page/connect.vue:99
#: src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -1467,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:354
#: src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48
#: src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
@ -1542,15 +1547,15 @@ msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, o
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:466
#: src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:512
#: src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864
#: src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865
#: src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr ""
@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr ""
@ -1634,7 +1639,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:149
#: src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940
#: src/component/navigation.vue:941
#: src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr ""
@ -1655,7 +1660,7 @@ msgstr ""
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr ""
@ -1701,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:171
#: src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339
#: src/page/login.vue:92
#: src/page/login.vue:89
#: src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299
#: src/page/people/recognized.vue:396
@ -1756,7 +1761,7 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:54
#: src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr ""
@ -1866,7 +1871,7 @@ msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:481
#: src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1885,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "Once a week"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr ""
@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr ""
@ -1987,7 +1992,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/service/add.vue:126
#: src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24
#: src/page/login.vue:120
#: src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr ""
@ -1999,7 +2004,7 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:330
#: src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556
#: src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52
#: src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246
@ -2032,7 +2037,7 @@ msgstr ""
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr ""
@ -2067,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118
#: src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
@ -2126,13 +2131,13 @@ msgstr ""
#: src/app/routes.js:236
#: src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295
#: src/component/navigation.vue:1296
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:70
#: src/page/connect.vue:68
#: src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -2225,7 +2230,7 @@ msgid "Red"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:64
#: src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54
#: src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109
@ -2323,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326
#: src/component/navigation.vue:327
#: src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96
#: src/page/labels.vue:72
@ -2400,8 +2405,8 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516
#: src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517
#: src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr ""
@ -2433,7 +2438,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr ""
@ -2471,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Sidecar"
msgstr ""
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr ""
@ -2541,7 +2546,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:266
#: src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28
#: src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr ""
@ -2577,7 +2582,6 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Support Our Mission"
msgstr ""
@ -2616,7 +2620,7 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr ""
@ -2670,8 +2674,8 @@ msgstr ""
msgid "Title too long"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:58
#: src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59
#: src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr ""
@ -2796,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: src/page/connect.vue:17
#: src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586
#: src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:1683
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@ -2808,7 +2812,7 @@ msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:192
#: src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122
#: src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr ""
@ -2829,7 +2833,8 @@ msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:34
#: src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:219
#: src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr ""
@ -2845,9 +2850,9 @@ msgstr ""
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr ""
#: src/dialog/upload.vue:66
#: src/dialog/upload.vue:74
#: src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67
#: src/dialog/upload.vue:75
#: src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr ""
@ -2916,7 +2921,7 @@ msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr ""
@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr ""
@ -2979,7 +2984,7 @@ msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr ""

View file

@ -10,12 +10,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} альбомів знайдено"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 години"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Копіювання до буферу обміну по кліку."
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Про"
msgid "Abyss"
msgstr "Усі піддиректорії"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Дія"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "Код активації"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Назва альбому"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "Альбоми"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Альбоми"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Альбом видалено"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Усі %{n} альбомів завантажено"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "Усі фотокамери"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "Усі категорії"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "Автоматично створити JPEG для інших типі
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "Автоматично створювати альбоми визначних моментів, подорожей та місць."
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "Перш ніж надсилати запит на підтримку, скористайтеся нашими контрольними списками для усунення несправностей, щоб визначити причину вашої проблеми."
@ -384,15 +387,12 @@ msgstr "Звіт про помилку"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Система зайнята, будь ласка, зачекайте…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
"Використовуючи програмне забезпечення та послуги, які ми надаємо, ви "
"погоджуєтеся з нашими умовами надання послуг, політикою конфіденційності та "
"кодексом поведінки."
msgstr "Використовуючи програмне забезпечення та послуги, які ми надаємо, ви погоджуєтеся з нашими умовами надання послуг, політикою конфіденційності та кодексом поведінки."
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Не можна завантажити більше, досягнуто обмеження"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Кольори"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Поширені проблеми можна швидко діагностувати та вирішити за допомогою контрольних списків з усунення несправностей, які ми надаємо."
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "Порівняти видання"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Не можу знайти нічого."
msgid "Country"
msgstr "Країна"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Виключити контент, відмічений як прива
msgid "Exclude hidden"
msgstr "Виключаючи приховані"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "Розширити"
@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Вибрані"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "Вибране"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Канал"
msgid "Feedback"
msgstr "Відгук"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Не соромтеся зв’язатися з нами за адресою hello@photoprism.app, якщо у вас виникнуть запитання."
@ -993,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Тека порожня"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "к/с"
msgid "Frames"
msgstr "Кадрів"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Поширені запитання"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Мітка"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1271,9 +1271,10 @@ msgstr "Широта"
msgid "Lavender"
msgstr "Лавандовий"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "Об'єктив"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
@ -1350,13 +1351,13 @@ msgstr "Місцезнаходження"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "Повідомлення журналу з’являються тут щоразу, коли PhotoPrism натрапляє на пошкоджені файли або виникають інші потенційні проблеми."
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "Увійти в систему"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "Вийти з системи"
@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "Об'єднати %{a} із %{b}?"
msgid "Message sent"
msgstr "Повідомлення надіслано"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
@ -1434,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "Відсутнє"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "Моменти"
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Місяць"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "Знайдено понад %{n} зображень"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Знайдено більше 20 альбомів"
@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "Повинно містити не менше %{n} символів."
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Спочатку найновіші"
msgid "No"
msgstr "Немає"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "Альбоми не знайдено"
@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Примітки"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Поки що тут немає на що дивитися."
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "Поза мережею"
@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "У Windows, введіть наступний ресурс у діало
msgid "Once a week"
msgstr "Раз на тиждень"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "Один альбом знайдено"
@ -1705,14 +1706,9 @@ msgstr "Оригінали"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr ""
"Наша команда оцінює це на постійній основі, залежно від зусиль з підтримки, "
"яких вимагають функції, вартості для нас, а також від того, чи потрібні вони "
"взагалі всім, чи в основному запитуються організаціями та досвідченими "
"користувачами. Оскільки це дозволяє нам надавати більше функцій "
"громадськості, ми закликаємо всіх користувачів підтримувати нашу місію."
msgstr "Наша команда оцінює це на постійній основі, залежно від зусиль з підтримки, яких вимагають функції, вартості для нас, а також від того, чи потрібні вони взагалі всім, чи в основному запитуються організаціями та досвідченими користувачами. Оскільки це дозволяє нам надавати більше функцій громадськості, ми закликаємо всіх користувачів підтримувати нашу місію."
#: src/page/about/about.vue:45
msgid "Our User Guide also covers many advanced topics, such as migrating from Google Photos and thumbnail quality settings."
@ -1731,7 +1727,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "Панорами"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@ -1740,7 +1736,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "Пароль змінено"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1770,7 +1766,7 @@ msgstr "Фото"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism було оновлено…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism на 100% самофінансується. Добровільні пожертви не покривають витрати команди, яка працює повний робочий день, щоб забезпечити вас оновленнями, документацією та підтримкою. Ви самі вирішуєте, чи хочете ви підписатися, щоб користуватися додатковими перевагами."
@ -1798,7 +1794,7 @@ msgstr "Місце і час"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "Місця"
@ -1850,12 +1846,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "Приватний"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "Приступити"
@ -1938,7 +1934,7 @@ msgstr "Розпізнавання облич для пошуку конкрет
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2020,7 +2016,7 @@ msgstr "Відскановані"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2083,7 +2079,7 @@ msgstr "Послуги"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
@ -2112,7 +2108,7 @@ msgstr "Поділитися %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "Діліться своїми фотографіями з іншими програмами та сервісами."
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "Чи не повинно вільне програмне забезпечення бути безкоштовним?"
@ -2148,7 +2144,7 @@ msgstr "Показати докладніші повідомлення журн
msgid "Sidecar"
msgstr "Додатковий вміст"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
@ -2211,7 +2207,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Почати/зупинити показ слайдів"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "Райони"
@ -2243,7 +2239,7 @@ msgstr "Успішно підключено"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "Підтримка додаткових служб, як-от Google Drive, буде додана з часом."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Підтримайте нашу місію"
@ -2280,7 +2276,7 @@ msgstr "Можливо, їх формат не підтримується, во
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "Думайте про \"вільне програмне забезпечення\" як про \"свободу слова\", а не як про \"безкоштовне пиво\". Фонд вільного програмного забезпечення іноді називає його \"вільним програмним забезпеченням\", запозичуючи французьке або іспанське слово \"libre\", що означає свободу, щоб показати, що це не означає, що програмне забезпечення є безкоштовним."
@ -2335,7 +2331,7 @@ msgstr "Звання / посада"
msgid "Title too long"
msgstr "Надто довгий заголовок"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Для оновлення ви можете або ввести код активації, або натиснути кнопку \"Зареєструватися\" на нашому сайті:"
@ -2433,7 +2429,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "Оновлення стеків"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"
@ -2442,7 +2438,7 @@ msgstr "Оновлення"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Оновити зараз"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2450,7 +2446,7 @@ msgstr "Оновити зараз"
msgid "Upload"
msgstr "Вивантажити"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "Вивантаження завершено"
@ -2458,7 +2454,7 @@ msgstr "Вивантаження завершено"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Вивантаження завершено. Індексація…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "Помилка вивантаження"
@ -2474,7 +2470,7 @@ msgstr "Вивантажити в WebDAV і поділитися посилан
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Вивантаження %{n} з %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Вивантаження фотографій…"
@ -2533,7 +2529,7 @@ msgstr "Тривалість відео"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "Відео"
@ -2584,7 +2580,7 @@ msgstr "Вивантаження WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Який функціонал є загальнодоступним?"
@ -2592,7 +2588,7 @@ msgstr "Який функціонал є загальнодоступним?"
msgid "White"
msgstr "Білий"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Чому деякі функції доступні тільки для спонсорів?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "已找到 %{n} 个相册"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 小时"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "点击复制到剪贴板。"
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "关于"
msgid "Abyss"
msgstr "深渊"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "动作"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "激活码"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "相册名称"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "相册"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "相册"
msgid "Albums deleted"
msgstr "相册已删除"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "%{n} 本相册已加载"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "全部相机"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "全部分类"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "自动为其他文件类型创建 JPEG以便它们可以显示在浏
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "自动创建特殊时刻、旅行和地点的相册。"
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "在提交支持请求之前,请使用我们的故障排除清单来确定问题的原因。"
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "漏洞报告"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "正在忙碌,请稍候…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条款、隐私政策和行为准则。"
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "无法加载更多内容,已达上限"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "颜色"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "使用我们提供的故障排除清单,可以快速诊断和解决常见的问题。"
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "版本比较"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "找不到任何东西。"
msgid "Country"
msgstr "国家"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "创建账户"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "排除搜索结果中标记私有的内容,已共享的相册、标签
msgid "Exclude hidden"
msgstr "排除已隐藏"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "展开"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "收藏"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "订阅源"
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "如果你有任何问题请联系我们hello@photoprism.app。"
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "帧数"
msgid "Frames"
msgstr "框架"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常见问题"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "标签"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "纬度"
msgid "Lavender"
msgstr "薰衣草"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "进一步了解"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "镜头"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "资料库"
@ -1347,13 +1351,13 @@ msgstr "位置"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "每当 PhotoPrism 遇到损坏的文件或其他潜在问题时,日志消息就会出现在这里。"
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "登出"
@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "将 %{a} 与 %{b} 合并?"
msgid "Message sent"
msgstr "消息已发送"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "缺失"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "瞬间"
@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "月"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "找到超过 %{n} 张图片"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "找到超过 20 个相册"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "必须至少有%{n}个字符。"
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "按上传时间"
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "找不到相册"
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "备注"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "暂无数据。"
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "离线"
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "在 Windows 上,连接对话框中使用以下资源:"
msgid "Once a week"
msgstr "每周一次"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "已找到一本相册"
@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "我们的团队根据所需的支持工作、服务器和许可成本,以及这些功能是大家普遍需要的还是主要由组织和高级用户要求的,持续地决定这一点。由于这使我们能够向公众提供更多的功能,我们鼓励所有用户支持我们的任务。"
@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "全景"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "密码"
@ -1733,7 +1737,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "密码已更改"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1763,7 +1767,7 @@ msgstr "相片"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism 更新啦…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism是100%自筹资金的开源软件项目。自愿捐款并不能保证支付一个全职工作的团队对软件进行更新、支持所产生的费用。您可以决定是否要注册以享受额外的好处。"
@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "地点和时间"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "地点"
@ -1843,12 +1847,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "主文件"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "私有"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "继续"
@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "识别人脸,以便能够找到特定的人。"
msgid "Red"
msgstr "红"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "扫描"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2077,7 +2081,7 @@ msgstr "服务"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "分享 %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "与其他应用程序和服务分享你的图片。"
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "免费软件不应该是免费使用的吗?"
@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr "显示更详细的日志信息,需要重新启动。"
msgid "Sidecar"
msgstr "附属"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "登录"
@ -2206,7 +2210,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "开始/停止幻灯片"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "省份"
@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "账户成功连接"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "随着时间的推移,将增加对其他服务的支持,例如 Google 云端硬盘。"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "支持我们的使命"
@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr "它们的格式可能不受支持,它们尚未转换为 JPEG 或存在
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "把 \"自由软件 \"想成是 \"自由言论\",而不是 \"随手可得的啤酒\"。自由软件基金会有时称之为 \"被解放的软件\",借用法语或西班牙语中自由的 \"解放 \"一词,以表明他们并不意味着软件是免费的。"
@ -2330,7 +2334,7 @@ msgstr "职称/职位"
msgid "Title too long"
msgstr "标题太长了"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "输入激活码后进行升级,或者直接点击按钮前往在我们的网站上注册:"
@ -2428,7 +2432,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "升级"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升级"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2445,7 +2449,7 @@ msgstr "立即升级"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "上传完成"
@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr "上传完成"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "上传完成,索引中…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "上传失败"
@ -2469,7 +2473,7 @@ msgstr "上传到 WebDAV 并与朋友共享链接。"
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "上传 %{n} / %{t} …"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "上传照片…"
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "视频时长"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "视频"
@ -2579,7 +2583,7 @@ msgstr "WebDAV 上传"
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "什么功能是普遍可用的?"
@ -2587,7 +2591,7 @@ msgstr "什么功能是普遍可用的?"
msgid "White"
msgstr "白"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "为什么有些功能只对赞助商开放?"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 02:55+0000\n"
"Last-Translator: SeanPai <seanpai96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/albums.vue:464
#: src/page/albums.vue:479
msgid "%{n} albums found"
msgstr "找到了 %{n} 本相簿"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "4 小時"
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "點擊以複製到剪貼簿。"
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:256
#: src/page/about/about.vue:4 src/page/about/about.vue:220
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:27
#: src/page/help.vue:43
msgid "About"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "關於"
msgid "Abyss"
msgstr "深淵"
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1944
#: src/component/navigation.vue:93 src/component/navigation.vue:1945
#: src/dialog/share/upload.vue:108 src/model/service.js:98
#: src/model/user.js:144 src/page/settings.vue:84
#: src/page/settings/general.vue:472
@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "動作"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: src/page/connect.vue:75 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:92
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: src/page/connect.vue:293 src/page/connect.vue:400
#: src/page/connect.vue:292 src/page/connect.vue:409
msgid "Activation Code"
msgstr "激活碼"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "相簿名稱"
#: src/app/routes.js:162 src/component/album/toolbar.vue:52
#: src/component/navigation.vue:147 src/component/navigation.vue:157
#: src/component/navigation.vue:550 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:617
#: src/component/navigation.vue:618
msgid "Albums"
msgstr "相簿"
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "相簿"
msgid "Albums deleted"
msgstr "相簿已刪除"
#: src/page/albums.vue:330
#: src/page/albums.vue:345
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "共 %{n} 本相簿已載入"
@ -196,7 +195,7 @@ msgid "All Cameras"
msgstr "所有相機"
#: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/page/albums.vue:37
#: src/page/albums.vue:574
#: src/page/albums.vue:145 src/page/albums.vue:589
msgid "All Categories"
msgstr "所有分類"
@ -330,6 +329,10 @@ msgstr "自動建立 JPEG 縮圖讓其他檔案型態可以顯示在瀏覽器中
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
msgstr "自動建立特殊時刻、旅行和地點的相冊。"
#: src/page/connect.vue:68
msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
msgstr ""
#: src/page/about/about.vue:59
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "在提交支援請求之前,請使用我們的疑難排解清單來確定問題的原因。"
@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "回報問題"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "忙碌中,請稍候…"
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:99
#: src/page/connect.vue:82 src/page/connect.vue:101
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意我們的服務條款、隱私權政策和行為準則。"
#: src/app/routes.js:175 src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:985
#: src/component/navigation.vue:986
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"
@ -407,7 +410,7 @@ msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "已達上限,無法再載入更多"
#: src/common/clipboard.js:100 src/common/clipboard.js:137
#: src/page/albums.vue:512 src/page/albums.vue:528 src/page/labels.vue:204
#: src/page/albums.vue:527 src/page/albums.vue:543 src/page/labels.vue:204
#: src/page/labels.vue:224 src/page/library/browse.vue:201
#: src/page/library/browse.vue:217 src/page/people/new.vue:215
#: src/page/people/new.vue:231 src/page/people/recognized.vue:294
@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "顏色"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "使用我們提供的故障排除清單可以快速診斷和解決常見問題。"
#: src/page/connect.vue:67 src/page/connect.vue:84
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:84
msgid "Compare Editions"
msgstr "比較版本"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "找不到任何東西。"
msgid "Country"
msgstr "國家"
#: src/page/login.vue:21
#: src/page/login.vue:19
msgid "Create Account"
msgstr "創建賬戶"
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "在搜尋結果,分享相簿,標籤,位置排除標為私人的內
msgid "Exclude hidden"
msgstr "排除隱藏"
#: src/component/navigation.vue:294
#: src/component/navigation.vue:295
msgid "Expand"
msgstr "展開"
@ -916,7 +919,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "我的最愛"
#: src/app/routes.js:208 src/component/navigation.vue:227
#: src/component/navigation.vue:895 src/page/albums.vue:84
#: src/component/navigation.vue:896 src/page/albums.vue:84
msgid "Favorites"
msgstr "我的最愛"
@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "訂閱源"
msgid "Feedback"
msgstr "回饋"
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:83 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:102
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "如果您有任何問題或需要幫助,請通過 hello@photoprism.app 與我們聯繫。"
@ -990,11 +993,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "資料夾是空的"
#: src/app/routes.js:188 src/component/navigation.vue:328
#: src/component/navigation.vue:1250
#: src/component/navigation.vue:1251
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
#: src/page/login.vue:33
#: src/page/login.vue:29
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?"
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "框架"
#: src/page/connect.vue:105
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問題"
@ -1238,7 +1241,7 @@ msgid "Label"
msgstr "標籤"
#: src/app/routes.js:300 src/component/navigation.vue:315
#: src/component/navigation.vue:1205 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/component/navigation.vue:1206 src/dialog/photo/edit.vue:39
#: src/dialog/photo/edit.vue:6 src/dialog/photo/edit.vue:195
#: src/page/settings/general.vue:186
msgid "Labels"
@ -1268,9 +1271,10 @@ msgstr "緯度"
msgid "Lavender"
msgstr "薰衣草"
#: src/page/connect.vue:98 src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:52
#: src/page/about/about.vue:161 src/page/connect.vue:107 src/page/login.vue:63
#: src/page/connect.vue:99 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:28
#: src/page/about/about.vue:52 src/page/about/about.vue:161
#: src/page/connect.vue:108
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "鏡頭"
#: src/app/routes.js:336 src/app/routes.js:343 src/app/routes.js:350
#: src/component/navigation.vue:354 src/component/navigation.vue:364
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1342
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1343
#: src/page/settings.vue:48 src/page/settings/general.vue:406
msgid "Library"
msgstr "收藏庫"
@ -1347,13 +1351,13 @@ msgstr "地點"
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "日誌訊息會在PhotoPrism遇到損毀的檔案或是其他問題出現時出現。"
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1722
#: src/component/navigation.vue:1996
#: src/component/navigation.vue:466 src/component/navigation.vue:1723
#: src/component/navigation.vue:1997
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1833
#: src/component/navigation.vue:1864 src/component/navigation.vue:1915
#: src/component/navigation.vue:512 src/component/navigation.vue:1834
#: src/component/navigation.vue:1865 src/component/navigation.vue:1916
msgid "Logout"
msgstr "登出"
@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "將 %{a} 與 %{b} 合併?"
msgid "Message sent"
msgstr "訊息已傳送"
#: src/component/navigation.vue:247
#: src/component/navigation.vue:248
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "Missing"
msgstr "缺少"
#: src/app/routes.js:149 src/component/navigation.vue:240
#: src/component/navigation.vue:940 src/page/settings/general.vue:164
#: src/component/navigation.vue:941 src/page/settings/general.vue:164
msgid "Moments"
msgstr "回憶時刻"
@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "月"
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "找到超過 %{n} 張圖片"
#: src/page/albums.vue:467
#: src/page/albums.vue:482
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "找到超過 20 本相簿"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "必須至少有 %{n} 個字元。"
#: src/dialog/photo/edit/labels.vue:159 src/dialog/photo/edit/people.vue:21
#: src/dialog/photo/edit/people.vue:225 src/dialog/service/edit.vue:427
#: src/page/about/feedback.vue:171 src/page/albums.vue:85
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:92 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/labels.vue:339 src/page/login.vue:89 src/page/people/new.vue:52
#: src/page/people/new.vue:299 src/page/people/recognized.vue:396
#: src/page/settings/services.vue:26
msgid "Name"
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "按最新優先"
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:460
#: src/page/albums.vue:54 src/page/albums.vue:475
msgid "No albums found"
msgstr "找不到相簿"
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "這裡什麼都沒有。"
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1767
#: src/component/navigation.vue:481 src/component/navigation.vue:1768
msgid "Offline"
msgstr "離線"
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "在 Windows 上,於連接對話框中輸入以下資訊:"
msgid "Once a week"
msgstr "一周一次"
#: src/page/albums.vue:462
#: src/page/albums.vue:477
msgid "One album found"
msgstr "找到 1 本相簿"
@ -1702,7 +1706,7 @@ msgstr "來源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: src/page/connect.vue:123
#: src/page/connect.vue:125
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "我們的團隊會根據開發這些功能所需要付出的時間及精神,伺服器和認證成本,以及這些功能是每個人普遍都會需要的功能,還是主要是由組織和專業用戶的請求來持續的評估。由於這使我們能夠向大眾提供更多功能,因此我們鼓勵所有用戶支持我們的專案。"
@ -1723,7 +1727,7 @@ msgid "Panoramas"
msgstr "全景照片"
#: src/dialog/service/add.vue:126 src/dialog/service/edit.vue:487
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:120
#: src/dialog/share.vue:24 src/page/login.vue:118
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@ -1732,7 +1736,7 @@ msgid "Password changed"
msgstr "密碼已更改"
#: src/app/routes.js:306 src/app/routes.js:330 src/component/navigation.vue:214
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:850
#: src/component/navigation.vue:556 src/component/navigation.vue:851
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:246 src/page/settings/general.vue:142
msgid "People"
@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "相片"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism更新囉…"
#: src/page/connect.vue:117
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "PhotoPrism是100%自籌資金的。自願捐款並不包括一個全職工作的團隊為您提供更新、文檔和支持的費用。您可以決定是否要註冊以享受額外的好處。"
@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "地點與時間"
#: src/app/routes.js:268 src/component/navigation.vue:280
#: src/component/navigation.vue:290 src/component/navigation.vue:562
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:18
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1085
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1086
#: src/page/settings/general.vue:118 src/page/settings/general.vue:496
msgid "Places"
msgstr "地點"
@ -1842,12 +1846,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "主要的"
#: src/app/routes.js:236 src/component/navigation.vue:341
#: src/component/navigation.vue:1295 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/component/navigation.vue:1296 src/dialog/photo/edit/info.vue:102
#: src/page/settings/general.vue:208
msgid "Private"
msgstr "私人的"
#: src/page/connect.vue:70 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:68 src/page/connect.vue:87
msgid "Proceed"
msgstr "繼續"
@ -1930,7 +1934,7 @@ msgstr "辨識面孔,以找到特定的人。"
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1929
#: src/component/album/toolbar.vue:64 src/component/navigation.vue:1930
#: src/component/photo/toolbar.vue:54 src/dialog/reload.vue:12
#: src/page/albums.vue:109 src/page/labels.vue:85
#: src/page/library/browse.vue:91 src/page/library/errors.vue:70
@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "掃描"
#: src/component/navigation.vue:65 src/component/navigation.vue:75
#: src/component/navigation.vue:544 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:326 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/component/navigation.vue:327 src/component/photo/toolbar.vue:44
#: src/page/albums.vue:96 src/page/labels.vue:72 src/page/library/errors.vue:59
#: src/page/people/recognized.vue:78 src/page/places.vue:38
msgid "Search"
@ -2075,7 +2079,7 @@ msgstr "服務"
#: src/app/routes.js:396 src/app/routes.js:408 src/component/navigation.vue:405
#: src/component/navigation.vue:415 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:18 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:1516 src/component/navigation.vue:1962
#: src/component/navigation.vue:1517 src/component/navigation.vue:1963
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "分享 %{name}"
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "與其他應用程式和服務分享您的照片。"
#: src/page/connect.vue:108
#: src/page/connect.vue:110
msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
msgstr "免費軟件不應該是沒有成本的嗎?"
@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "顯示更詳細的日誌消息。需要重新啟動。"
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar檔案"
#: src/page/login.vue:24
#: src/page/login.vue:22
msgid "Sign in"
msgstr "登入"
@ -2203,7 +2207,7 @@ msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "開始/停止 幻燈片"
#: src/component/navigation.vue:266 src/component/navigation.vue:300
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1032
#: src/component/navigation.vue:28 src/component/navigation.vue:1033
msgid "States"
msgstr "州"
@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr "成功連接"
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "隨著時間的推移將增加對其他服務的支援例如Google雲端硬碟。"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/connect.vue:68
#: src/dialog/sponsor.vue:7
msgid "Support Our Mission"
msgstr "支持我們的使命"
@ -2272,7 +2276,7 @@ msgstr "它們的格式可能不被支援或尚未轉換為JPEG或存在
msgid "Theme"
msgstr "主題"
#: src/page/connect.vue:111
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
msgstr "把 \"免費軟件 \"想成是 \"言論自由\",而不是 \"免費啤酒\"。自由軟件基金會有時稱之為 \"自由軟件\",借用法語或西班牙語中自由的 \"自由 \"一詞,以表明他們並不意味着軟件是免費的。"
@ -2327,7 +2331,7 @@ msgstr "職位 / 位置"
msgid "Title too long"
msgstr "標題太長"
#: src/page/connect.vue:58 src/page/connect.vue:75
#: src/page/connect.vue:59 src/page/connect.vue:78
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "要升級,你需要輸入金鑰或按下\"繼續\"來登入我們的網站:"
@ -2425,7 +2429,7 @@ msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆疊"
#: src/page/connect.vue:17 src/component/navigation.vue:454
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1682
#: src/component/navigation.vue:586 src/component/navigation.vue:1683
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr "升級"
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升級"
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1980
#: src/component/album/toolbar.vue:192 src/component/navigation.vue:1981
#: src/component/photo/toolbar.vue:122 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:56 src/page/albums.vue:127
#: src/page/library/import.vue:38 src/page/settings/general.vue:230
@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "立即升級"
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/dialog/upload.vue:205
#: src/dialog/upload.vue:231
msgid "Upload complete"
msgstr "上傳完成"
@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "上傳完成"
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "上傳完成。索引中…"
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:209
#: src/dialog/upload.vue:34 src/dialog/upload.vue:219 src/dialog/upload.vue:235
msgid "Upload failed"
msgstr "上傳失敗"
@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "上傳到 WebDAV 並且分享連結給朋友。"
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "上傳 %{n} / %{t} …"
#: src/dialog/upload.vue:66 src/dialog/upload.vue:74 src/dialog/upload.vue:159
#: src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:75 src/dialog/upload.vue:176
msgid "Uploading photos…"
msgstr "上傳照片中…"
@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "影片長度"
#: src/app/routes.js:222 src/component/navigation.vue:180
#: src/component/navigation.vue:190 src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:734
#: src/component/navigation.vue:735
msgid "Videos"
msgstr "影片"
@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "WebDAV上傳"
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: src/page/connect.vue:120
#: src/page/connect.vue:122
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "什麼功能是普遍可用的?"
@ -2584,7 +2588,7 @@ msgstr "什麼功能是普遍可用的?"
msgid "White"
msgstr "白色"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "為什麼有些功能只對贊助者開放?"