Server: Add "restart required" flag and button to restart the server

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer 2023-03-27 19:27:19 +02:00
parent 75228bec75
commit 3e4121cc78
80 changed files with 3048 additions and 2711 deletions

View file

@ -307,6 +307,10 @@ docker-pull:
docker-build:
$(DOCKER_COMPOSE) pull --ignore-pull-failures
$(DOCKER_COMPOSE) build
docker-local-up:
$(DOCKER_COMPOSE) -f docker-compose.local.yml up --force-recreate
docker-local-down:
$(DOCKER_COMPOSE) -f docker-compose.local.yml down -V
docker-develop: docker-develop-latest
docker-develop-all: docker-develop-latest docker-develop-other
docker-develop-latest: docker-develop-ubuntu

View file

@ -26,8 +26,8 @@
<div class="splash-logo">
{{template "logo.gohtml" .}}
</div>
<progress id="progress" max="100"></progress>
<progress id="progress" class="html-progress" max="100"></progress>
</div>
</div>
<div id="busy-overlay"></div>
<div id="busy-overlay"><div class="splash-center"><progress id="busy-progress" class="html-progress" max="100"></progress></div></div>

View file

@ -8,6 +8,7 @@ services:
## Docs: https://docs.photoprism.org/
photoprism-local:
image: photoprism/photoprism:local
stop_grace_period: 10s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -61,7 +62,7 @@ services:
PHOTOPRISM_JPEG_SIZE: 7680 # size limit for converted image files in pixels (720-30000)
PHOTOPRISM_JPEG_QUALITY: 85 # a higher value increases the quality and file size of JPEG images and thumbnails (25-100)
TF_CPP_MIN_LOG_LEVEL: 0 # show TensorFlow log messages for development
PHOTOPRISM_INIT: "http gpu tensorflow" # Options: "update https gpu tensorflow davfs clitools clean"
# PHOTOPRISM_INIT: "http gpu tensorflow" # Options: "update https gpu tensorflow davfs clitools clean"
PHOTOPRISM_FFMPEG_ENCODER: "nvidia" # Options: "software", "intel", "nvidia", "apple", "raspberry"
PHOTOPRISM_STORAGE_PATH: "/photoprism/storage"
PHOTOPRISM_ORIGINALS_PATH: "/photoprism/storage/originals"

View file

@ -11,6 +11,7 @@ services:
depends_on:
- mariadb
- dummy-webdav
stop_grace_period: 10s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -76,11 +76,14 @@ const Notify = {
}
});
},
blockUI: function () {
blockUI: function (className) {
const el = document.getElementById("busy-overlay");
if (el) {
el.style.display = "block";
if (className) {
el.className = className;
}
}
},
unblockUI: function () {
@ -88,9 +91,13 @@ const Notify = {
if (el) {
el.style.display = "none";
el.className = "";
}
},
wait: function () {
this.info($gettext("Please wait…"));
},
busy: function () {
this.warn($gettext("Busy, please wait…"));
},
};

View file

@ -0,0 +1,75 @@
/*
Copyright (c) 2018 - 2023 PhotoPrism UG. All rights reserved.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under Version 3 of the GNU Affero General Public License (the "AGPL"):
<https://docs.photoprism.app/license/agpl>
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
The AGPL is supplemented by our Trademark and Brand Guidelines,
which describe how our Brand Assets may be used:
<https://www.photoprism.app/trademark>
Feel free to send an email to hello@photoprism.app if you have questions,
want to support our work, or just want to say hello.
Additional information can be found in our Developer Guide:
<https://docs.photoprism.app/developer-guide/>
*/
import Api from "api.js";
import { config } from "app/session";
import Notify from "notify.js";
function poll(interval, maxAttempts) {
let attempts = 0;
const executePoll = async (resolve, reject) => {
attempts++;
try {
const xhr = new XMLHttpRequest();
xhr.open("GET", config.apiUri + "/status", false);
xhr.send();
return resolve();
} catch {
if (maxAttempts && attempts === maxAttempts) {
return reject(new Error("exceeded max attempts"));
} else {
setTimeout(executePoll, interval, resolve, reject);
}
}
};
return new Promise(executePoll);
}
export function restart() {
Notify.blockUI("progress");
Notify.wait();
Notify.ajaxStart();
return Api.post("server/stop")
.then(() => {
return poll(1000, 180)
.then(() => {
window.location.reload();
})
.catch(() => {
Notify.ajaxEnd();
Notify.error("Failed to restart server");
Notify.unblockUI();
});
})
.catch(() => {
Notify.ajaxEnd();
Notify.error("Failed to restart server");
Notify.unblockUI();
});
}

View file

@ -46,8 +46,9 @@ export default {
getMembership() {
const m = this.$config.getMembership();
switch (m) {
case "":
case "ce":
return "CE";
return "Community Edition";
case "cloud":
return "Cloud";
case "essentials":
@ -55,7 +56,7 @@ export default {
default:
return "Plus";
}
}
},
},
};
</script>

View file

@ -81,6 +81,19 @@ main {
background-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);
}
#busy-overlay.progress {
cursor: wait;
background-color: rgba(0, 0, 0, 0.32);
}
#busy-overlay.progress .splash-center {
display: block;
}
#busy-overlay .splash-center {
display: none;
}
/* General App Styles */
#photoprism .v-badge__badge {

View file

@ -12,7 +12,8 @@ body.chrome #photoprism .search-results .result {
contain: layout style paint;
}
#photoprism .v-alert.no-results.v-alert--outline {
#photoprism .v-alert.no-results.v-alert--outline,
#photoprism .v-alert.no-outline.v-alert--outline {
border: 0 !important;
}

View file

@ -67,7 +67,8 @@
display: block;
}
#photoprism .splash-center {
#photoprism .splash-center,
#busy-overlay .splash-center {
position: fixed;
top: 50%;
left: 50%;
@ -78,7 +79,8 @@
text-align: center !important;
}
#photoprism .splash-center .splash-logo {
#photoprism .splash-center .splash-logo,
#busy-overlay .splash-center .splash-logo {
width: 125px;
height: 125px;
left: 50%;
@ -93,7 +95,8 @@
animation: hue 4s infinite linear;
}
#photoprism .splash-center #progress {
#photoprism .splash-center progress,
#busy-overlay .splash-center progress {
width: 180px;
}
@ -103,7 +106,8 @@
height: 140px;
}
#photoprism .splash-center #progress {
#photoprism .splash-center progress,
#busy-overlay .splash-center progress {
width: 230px;
}
}

View file

@ -388,7 +388,7 @@ export default {
},
save() {
if (this.loading) {
this.$notify.wait();
this.$notify.busy();
return;
}

View file

@ -135,7 +135,7 @@ export default {
this.$notify.warn(this.$gettext('No servers configured.'));
return;
} else if (this.loading) {
this.$notify.wait();
this.$notify.busy();
return;
}

View file

@ -11,6 +11,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albums gevind"
@ -95,18 +99,14 @@ msgstr "Aksie"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiverings kode"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivering het misluk"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Is jy seker?"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Aangesien dit ons help om meer kenmerke aan die publiek te verskaf, moedig ons alle gebruikers aan om ons missie te ondersteun."
@ -375,9 +375,7 @@ msgstr "Basisgids"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Word vandag 'n lid om bykomende kenmerke te geniet en ons missie te "
"ondersteun!"
msgstr "Word vandag 'n lid om bykomende kenmerke te geniet en ons missie te ondersteun!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -428,11 +426,11 @@ msgstr "Blaai deur die Kennisbasis vir gedetailleerde inligting oor spesifieke p
msgid "Bug Report"
msgstr "Fout verslag"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Besig, wag asseblief…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Deur die sagteware en dienste wat ons verskaf te gebruik, stem jy in tot ons diensbepalings, privaatheidsbeleid en gedragskode."
@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "Kan nie meer items kies nie"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@ -556,7 +554,7 @@ msgstr "Kleure"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Algemene probleme kan vinnig gediagnoseer en opgelos word met behulp van die foutsporingskontrolelyste wat ons verskaf."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Vergelyk uitgawes"
@ -572,16 +570,12 @@ msgstr "Vertroue"
msgid "Connect"
msgstr "Koppel"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Koppel kliëntrekening"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Koppel via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Gekoppel"
@ -590,7 +584,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakbesonderhede"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontak Ons"
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Voer"
msgid "Feedback"
msgstr "Terugvoer"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kontak ons gerus by hello@photoprism.app as jy enige vrae het."
@ -1101,7 +1095,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Rame"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Gereelde Vrae"
@ -1295,16 +1289,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
@ -1312,7 +1306,8 @@ msgstr "Ongeldig"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ongeldige datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ongeldige parameters"
@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Ongeldige parameters"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Ongeldige foto gekies"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Dit is jou besluit of jy wil inteken om bykomende voordele te geniet."
@ -1397,8 +1392,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
@ -1518,8 +1512,8 @@ msgstr "Hoofkleur"
msgid "Male"
msgstr "Manlik"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Bestuur rekening"
@ -1543,6 +1537,10 @@ msgstr "Merker"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatskap"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Voeg %{a} saam met %{b}?"
@ -1833,7 +1831,7 @@ msgstr "Oorspronklikes"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Ons span besluit dit op 'n deurlopende basis, afhangende van die ondersteuningspoging wat benodig word, bediener- en lisensiëringskoste, en of die kenmerke oor die algemeen deur almal benodig word of hoofsaaklik deur organisasies en gevorderde gebruikers versoek word."
@ -1894,7 +1892,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism is opgedateer …"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism is 100% selfbefonds en onafhanklik."
@ -1935,12 +1933,11 @@ msgstr "Moet asseblief nie foto's oplaai wat aanstootlike inhoud bevat nie."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Neem asseblief kennis dat die verandering van jou wagwoord jou op ander toestelle en blaaiers sal afmeld."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"Herbegin asseblief jou instansie vir die veranderinge om in werking te tree."
msgstr "Herbegin asseblief jou instansie vir die veranderinge om in werking te tree."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Wag asseblief…"
@ -1988,7 +1985,7 @@ msgstr "Primêr"
msgid "Private"
msgstr "Privaat"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Voortgaan"
@ -2121,7 +2118,7 @@ msgstr "Vereis"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusie"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Begin oor"
@ -2396,8 +2393,7 @@ msgstr "Strate"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Suksesvol gekoppel"
@ -2414,7 +2410,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Ondersteuning vir bykomende dienste, soos Google Drive, sal mettertyd bygevoeg word."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Ondersteun ons missie"
@ -2502,7 +2498,7 @@ msgstr "Titel / Posisie"
msgid "Title too long"
msgstr "Titel te lank"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Om op te gradeer, kan jy óf 'n aktiveringskode invoer óf op \"Gaan voort\" klik om op ons webwerf aan te meld:"
@ -2604,13 +2600,14 @@ msgstr "Opdatering van voorskoue"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Dateer stapels op"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Gradeer op"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Gradeer nou op"
@ -2709,6 +2706,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektore"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieer"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Besoeker"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Visuele ooreenkoms"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Vrywillige skenkings dek nie die koste van 'n span wat voltyds werk om jou van opdaterings, dokumentasie en ondersteuning te voorsien nie."
@ -2796,7 +2797,7 @@ msgstr "WebDAV oplaai"
msgid "Website"
msgstr "Webwerf"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Watter funksionaliteit is algemeen beskikbaar?"
@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Watter funksionaliteit is algemeen beskikbaar?"
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Waarom is sommige kenmerke slegs vir borge beskikbaar?"
@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "Jy mag net een item kies"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Jy kan jou biblioteek herskandeer om bykomende gesigte te vind."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Jou rekening is suksesvol gekoppel."
@ -2875,6 +2876,12 @@ msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesial
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivering het misluk"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Koppel kliëntrekening"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Word vandag 'n lid, ondersteun ons missie en geniet ons ledevoordele!"
@ -2887,9 +2894,6 @@ msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Dit is hoekom PhotoPrism van die grond af gebou is om te werk waar jy dit ook al nodig het, sonder om vryheid, privaatheid of funksionaliteit in te boet."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Geverifieer"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Dit maak gebruik van die nuutste tegnologie om foto's outomaties te merk en te vind sonder om in jou pad te kom."
@ -2944,9 +2948,6 @@ msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Word vandag 'n borg, ondersteun ons missie en geniet ons ledevoordele!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Lidmaatskap"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Ons span besluit dit op 'n deurlopende basis, afhangende van die ondersteuningspoging wat benodig word, bediener- en lisensiëringskoste, en of die kenmerke oor die algemeen deur almal benodig word of hoofsaaklik deur organisasies en gevorderde gebruikers versoek word. Aangesien dit ons in staat stel om meer kenmerke aan die publiek beskikbaar te stel, moedig ons alle gebruikers aan om ons missie te ondersteun."

View file

@ -10,11 +10,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "تم العثور على %{n} من الألبومات"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "إجراء"
msgid "Actions"
msgstr "أجراءات"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "رمز التفعيل"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "فشل التفعيل"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "يضيف"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "هل أنت واثق؟"
msgid "Artist"
msgstr "فنان"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "نظرًا لأن هذا يساعدنا في توفير المزيد من الميزات للجمهور ، فإننا نشجع جميع المستخدمين على دعم مهمتنا."
@ -430,11 +429,11 @@ msgstr "تصفح \"قاعدة المعارف\" للحصول على معلوما
msgid "Bug Report"
msgstr "تقرير الشوائب"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول ، الرجاء الانتظار …"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "باستخدام البرامج والخدمات التي نقدمها ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بنا."
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديد المزيد من العناصر"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "يلغي"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "الألوان"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "يمكن تشخيص المشكلات الشائعة وحلها بسرعة باستخدام قوائم التحقق الخاصة باستكشاف الأخطاء وإصلاحها التي نقدمها."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "قارن الإصدارات"
@ -574,16 +573,12 @@ msgstr "الثقة"
msgid "Connect"
msgstr "الاتصال"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "ربط حساب العميل"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "الاتصال عبر WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "متصل"
@ -592,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "معلومات الاتصال"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا"
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "تغذية"
msgid "Feedback"
msgstr "استجابة"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "لا تتردد في الاتصال بنا على hello@photoprism.app إذا كان لديك أي أسئلة."
@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "الإطارات"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "أسئلة مكررة"
@ -1297,16 +1292,16 @@ msgstr "فترة"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالح"
@ -1314,7 +1309,8 @@ msgstr "غير صالح"
msgid "Invalid date"
msgstr "تاريخ غير صالح"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "معلمات غير صالحة"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "معلمات غير صالحة"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "تم تحديد صورة غير صالحة"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "إنه قرارك ما إذا كنت تريد التسجيل للتمتع بمزايا إضافية."
@ -1399,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP / AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "اعرف المزيد"
@ -1520,8 +1515,8 @@ msgstr "اللون الأساسي"
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "إدارة الحساب"
@ -1545,6 +1540,10 @@ msgstr "علامة"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "عضوية"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "هل تريد دمج %{a} مع %{b}؟"
@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "أصول"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "يقرر فريقنا هذا على أساس مستمر اعتمادًا على جهد الدعم المطلوب ، وتكاليف الخادم والترخيص ، وما إذا كانت الميزات مطلوبة بشكل عام من قبل الجميع أو مطلوبة بشكل أساسي من قبل المؤسسات والمستخدمين المتقدمين."
@ -1896,7 +1895,7 @@ msgstr "صورة"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "تم تحديث PhotoPrism …"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism هو 100٪ مستقل وممول ذاتيًا."
@ -1937,11 +1936,11 @@ msgstr "الرجاء عدم تحميل الصور التي تحتوي على م
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الأخرى."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "يرجى إعادة تشغيل المثيل الخاص بك لتصبح التغييرات سارية المفعول."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "انتظر من فضلك…"
@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "الأولية"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "يتابع"
@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "مطلوب"
msgid "Resolution"
msgstr "القرار"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل"
@ -2397,8 +2396,7 @@ msgstr "الشوارع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوعات"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "تم الاتصال بنجاح"
@ -2415,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "دعم الخدمات الإضافية ، مثل Google Drive ، ستتم إضافته بمرور الوقت."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "دعم مهمتنا"
@ -2501,7 +2499,7 @@ msgstr "اللقب / المنصب"
msgid "Title too long"
msgstr "العنوان طويل جدًا"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "للترقية ، يمكنك إما إدخال رمز التفعيل أو النقر فوق \"متابعة\" للتسجيل على موقعنا الإلكتروني:"
@ -2603,13 +2601,14 @@ msgstr "تحديث المعاينات"
msgid "Updating stacks"
msgstr "تحديث المداخن"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "رفع مستوى"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "تحديث الآن"
@ -2708,6 +2707,10 @@ msgstr "المتجه"
msgid "Vectors"
msgstr "ثلاثة أبعاد"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "موثق"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "زائر"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "التشابه البصري"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "لا تغطي التبرعات الطوعية تكلفة فريق العمل بدوام كامل لتزويدك بالتحديثات والوثائق والدعم."
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgstr "تحميل WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "الموقع الالكتروني"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "ما هي الوظائف المتاحة بشكل عام؟"
@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "ما هي الوظائف المتاحة بشكل عام؟"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "لماذا بعض الميزات متاحة فقط للجهات الراعية؟"
@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr "يمكنك اختيار عنصر واحد فقط"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "يمكنك إعادة فحص مكتبتك للعثور على وجوه إضافية."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "تم ربط حسابك بنجاح."
@ -2872,6 +2875,12 @@ msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبوم
msgid "Zoom in/out"
msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "فشل التفعيل"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "ربط حساب العميل"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "كن عضوًا اليوم ، وادعم مهمتنا واستمتع بمزايا أعضائنا!"
@ -2884,9 +2893,6 @@ msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "لهذا السبب تم إنشاء PhotoPrism من الألف إلى الياء للتشغيل أينما تريد ، دون المساس بالحرية أو الخصوصية أو الوظيفة."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "موثق"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "فهو يستخدم أحدث التقنيات لوضع علامة على الصور والعثور عليها تلقائيًا دون أن يعيقك ذلك."
@ -2935,9 +2941,6 @@ msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "كن راعياً اليوم ، وادعم مهمتنا واستمتع بمزايا أعضائنا!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "عضوية"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "يقوم فريقنا بتقييم ذلك على أساس مستمر ، اعتمادًا على جهود الدعم التي تتطلبها الميزات ، والتكلفة التي نتحملها ، وما إذا كان الجميع بحاجة إليها عمومًا أو طلبها بشكل أساسي من قبل المؤسسات والمستخدمين المتقدمين. نظرًا لأن هذا يتيح لنا توفير المزيد من الميزات للجمهور ، فإننا نشجع جميع المستخدمين على دعم مهمتنا."

View file

@ -7,11 +7,14 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} альбомаў знойдзена"
@ -96,18 +99,14 @@ msgstr "Дзеянне"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Актываваць"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Код актывацыі"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Актывацыя не атрымалася"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "Вы ўпэўнены?"
msgid "Artist"
msgstr "Мастак"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Паколькі гэта дапамагае нам прадастаўляць больш функцый для грамадскасці, мы заклікаем усіх карыстальнікаў падтрымліваць нашу місію."
@ -376,9 +375,7 @@ msgstr "Базавая тэчка"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Станьце ўдзельнікам сёння, каб карыстацца дадатковымі функцыямі і "
"падтрымліваць нашу місію!"
msgstr "Станьце ўдзельнікам сёння, каб карыстацца дадатковымі функцыямі і падтрымліваць нашу місію!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -429,11 +426,11 @@ msgstr "Праглядзіце базу ведаў, каб атрымаць па
msgid "Bug Report"
msgstr "Справаздача пра памылку"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заняты, пачакайце…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Выкарыстоўваючы праграмнае забеспячэнне і паслугі, якія мы прадстаўляем, вы згаджаецеся з нашымі ўмовамі абслугоўвання, палітыкай прыватнасці і кодэксам паводзін."
@ -474,7 +471,7 @@ msgstr "Немагчыма выбраць больш элементаў"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
@ -557,7 +554,7 @@ msgstr "Колеры"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Агульныя праблемы можна хутка дыягнаставаць і вырашыць з дапамогай кантрольных спісаў па ліквідацыі непаладак, якія мы прапануем."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Параўнайце выданні"
@ -573,16 +570,12 @@ msgstr "Упэўненасць"
msgid "Connect"
msgstr "Злучыць"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Падключыць уліковы запіс кліента"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Падключэнне праз WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Падключана"
@ -591,7 +584,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Кантактная інфармацыя"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Звяжыцеся з намі"
@ -1024,7 +1017,7 @@ msgstr "Карміць"
msgid "Feedback"
msgstr "Зваротная сувязь"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Не саромейцеся звяртацца да нас па адрасе hello@photoprism.app, калі ў вас ёсць якія-небудзь пытанні."
@ -1102,7 +1095,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Рамкі"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часта задаюць пытанні"
@ -1296,16 +1289,16 @@ msgstr "Інтэрвал"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Несапраўдны"
@ -1313,7 +1306,8 @@ msgstr "Несапраўдны"
msgid "Invalid date"
msgstr "Няправільная дата"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Няправільныя параметры"
@ -1321,7 +1315,7 @@ msgstr "Няправільныя параметры"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Выбрана няправільнае фота"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Вы самі вырашаеце, ці хочаце вы зарэгістравацца, каб карыстацца дадатковымі перавагамі."
@ -1398,8 +1392,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Даведайцеся больш"
@ -1519,8 +1512,8 @@ msgstr "Асноўны колер"
msgid "Male"
msgstr "мужчынскі"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Кіраваць уліковым запісам"
@ -1544,6 +1537,10 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr ""
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Аб'яднаць %{a} з %{b}?"
@ -1834,7 +1831,7 @@ msgstr "Арыгіналы"
msgid "Other"
msgstr "Іншае"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Наша каманда вырашае гэта на пастаяннай аснове ў залежнасці ад неабходных намаганняў па падтрымцы, выдаткаў на сервер і ліцэнзію, а таксама ад таго, ці патрэбныя гэтыя функцыі ўсім або ў асноўным запытваюцца арганізацыямі і вопытнымі карыстальнікамі."
@ -1895,7 +1892,7 @@ msgstr "Фота"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism быў абноўлены…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism на 100% самастойна фінансуецца і не залежыць."
@ -1936,11 +1933,11 @@ msgstr "Калі ласка, не загружайце фатаграфіі з
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Звярніце ўвагу, што змена пароля прывядзе да выхаду з сістэмы на іншых прыладах і браўзерах."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Перазапусціце асобнік, каб змены ўступілі ў сілу."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Калі ласка пачакай…"
@ -1988,7 +1985,7 @@ msgstr "Першасны"
msgid "Private"
msgstr "Прыватны"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Працягвайце"
@ -2121,7 +2118,7 @@ msgstr "абавязковы"
msgid "Resolution"
msgstr "дазвол"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Перазапуск"
@ -2396,8 +2393,7 @@ msgstr "Вуліцы"
msgid "Subject"
msgstr "Прадмет"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Паспяхова падключана"
@ -2414,7 +2410,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Падтрымка дадатковых сэрвісаў, такіх як Google Drive, будзе дададзена з часам."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Падтрымайце нашу місію"
@ -2502,7 +2498,7 @@ msgstr "Званне / Пасада"
msgid "Title too long"
msgstr "Назва занадта доўгая"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Каб абнавіць, вы можаце ўвесці код актывацыі або націснуць \"Працягнуць\", каб зарэгістравацца на нашым сайце:"
@ -2604,13 +2600,14 @@ msgstr "Абнаўленне прэв'ю"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Абнаўленне стэкаў"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Абнаўленне"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Абнавіце зараз"
@ -2709,6 +2706,10 @@ msgstr "вектар"
msgid "Vectors"
msgstr "Вектары"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Праверана"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Наведвальнік"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Візуальнае падабенства"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Добраахвотныя ахвяраванні не пакрываюць выдаткі на працу каманды, якая працуе поўны працоўны дзень, каб прадастаўляць вам абнаўленні, дакументацыю і падтрымку."
@ -2796,7 +2797,7 @@ msgstr "Загрузка WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Вэб-сайт"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Якая функцыя звычайна даступная?"
@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Якая функцыя звычайна даступная?"
msgid "White"
msgstr "Белы"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Чаму некаторыя функцыі даступныя толькі для спонсараў?"
@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "Вы можаце выбраць толькі адзін прадмет"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Вы можаце паўторна адсканіраваць сваю бібліятэку, каб знайсці дадатковыя твары."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваш уліковы запіс быў паспяхова падключаны."
@ -2875,6 +2876,12 @@ msgstr "Ваша бібліятэка пастаянна аналізуецца
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Павелічэнне/памяншэнне"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Актывацыя не атрымалася"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Падключыць уліковы запіс кліента"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станьце членам сёння, падтрымайце нашу місію і атрымлівайце асалоду ад нашых пераваг для ўдзельнікаў!"
@ -2887,9 +2894,6 @@ msgstr "Павелічэнне/памяншэнне"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Вось чаму PhotoPrism быў створаны з нуля, каб працаваць там, дзе вам гэта трэба, без шкоды для свабоды, прыватнасці або функцыянальнасці."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Праверана"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Ён выкарыстоўвае найноўшыя тэхналогіі для аўтаматычнага пазначэння і пошуку малюнкаў, не перашкаджаючы вам."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} намерени албума"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Активиране на"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Код за активиране"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Активирането е неуспешно"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Добавяне на"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Сигурен ли сте?"
msgid "Artist"
msgstr "Художник"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Тъй като това ни помага да предоставяме повече функции на обществеността, насърчаваме всички потребители да подкрепят нашата мисия."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Базова папка"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Станете член днес, за да се възползвате от допълнителни функции и да "
"подкрепите нашата мисия!"
msgstr "Станете член днес, за да се възползвате от допълнителни функции и да подкрепите нашата мисия!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Разгледайте Базата с познания за подро
msgid "Bug Report"
msgstr "Доклад за грешка"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Заето, моля, изчакайте…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "С използването на софтуера и услугите, които предоставяме, вие се съгласявате с нашите условия за ползване, политика за поверителност и кодекс на поведение."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Не мога да избера повече елементи"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна на"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Често срещаните проблеми могат да бъдат бързо диагностицирани и решени с помощта на предоставените от нас контролни списъци за отстраняване на неизправности."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравняване на изданията"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Доверие"
msgid "Connect"
msgstr "Свържете"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Свързване на клиентски акаунт"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Свързване чрез WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Свържете"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Свържете се с нас"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Обратна връзка"
msgid "Feedback"
msgstr "Обратна връзка"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Не се колебайте да се свържете с нас на hello@photoprism.app, ако имате някакви въпроси."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "Кадър в секунда"
msgid "Frames"
msgstr "Рамки"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Често задавани въпроси"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Интервал"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Невалидна дата"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Невалидна дата"
msgid "Invalid date"
msgstr "Невалидна дата"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Невалидна дата"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Невалидна дата"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Избрана е невалидна снимка"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Вие решавате дали искате да се регистрирате, за да се възползвате от допълнителни ползи."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Основен цвят"
msgid "Male"
msgstr "Мъжки"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Управление на акаунт"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Среден"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Сливане на %{a} с %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Оригинали"
msgid "Other"
msgstr "Други"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Екипът ни решава това текущо в зависимост от необходимите усилия за поддръжка, разходите за сървър и лицензиране, както и от това дали функциите са необходими на всички или се изискват предимно от организации и напреднали потребители."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Снимка"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism е актуализиран…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism е 100% независима и самофинансираща се компания."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Моля, не качвайте снимки с обидно съдър
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Моля, имайте предвид, че промяната на паролата ви ще доведе до излизане от системата на други устройства и браузъри."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Моля, рестартирайте инстанцията си, за да влязат в сила промените."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Моля, изчакайте…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Първичен"
msgid "Private"
msgstr "Частна"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Продължете"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Изисква се"
msgid "Resolution"
msgstr "Резолюция"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране на"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Улици"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успешно свързване"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Поддръжката на допълнителни услуги, като например Google Drive, ще бъде добавена с течение на времето."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Подкрепете нашата мисия"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Твърде дълго заглавие"
msgid "Title too long"
msgstr "Твърде дълго заглавие"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "За да извършите ъпгрейд, можете да въведете код за активиране или да кликнете върху \"Продължи\", за да се регистрирате на нашия уебсайт:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Актуализиране на визуализациите"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Актуализиране на стекове"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Надграждане"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Актуализирайте сега"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Вектор"
msgid "Vectors"
msgstr "Вектори"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Проверено"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Посетител"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Групиране по сходство"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Доброволните дарения не покриват разходите на екипа, който работи на пълен работен ден, за да ви предоставя актуализации, документация и поддръжка."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Качване на WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Каква функционалност е общодостъпна?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Каква функционалност е общодостъпна?"
msgid "White"
msgstr "Бял"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Защо някои функции са достъпни само за спонсори?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Можете да изберете само един елемент."
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Можете да сканирате отново библиотеката си, за да намерите допълнителни лица."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Вашият акаунт е успешно свързан."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъсн
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Активирането е неуспешно"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Свързване на клиентски акаунт"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станете член днес, подкрепете нашата мисия и се възползвайте от нашите ползи за членовете!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Ето защо PhotoPrism е създадена от самото начало, за да работи навсякъде, където ви е необходима, без да прави компромиси със свободата, поверителността или функционалността."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Проверено"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Той използва най-новите технологии за автоматично маркиране и намиране на снимки, без да ви пречи."
@ -2943,9 +2947,6 @@ msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станете спонсор днес, подкрепете мисията ни и се възползвайте от предимствата за членовете ни!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Членство"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Екипът ни преценява това постоянно, в зависимост от усилията за поддръжка, които изискват функциите, разходите за нас и дали те са необходими на всички или се изискват предимно от организации и напреднали потребители. Тъй като това ни позволява да предоставяме повече функции на обществеността, насърчаваме всички потребители да подкрепят нашата мисия."

View file

@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} àlbums trobats"
@ -98,18 +102,14 @@ msgstr "Acció"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Codi d'activació"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "L'activació ha fallat"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "N'esteu segur?"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Com que això ens ajuda a oferir més funcions al públic, animem a tots els usuaris a donar suport a la nostra missió."
@ -378,9 +378,7 @@ msgstr "Carpeta base"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Fes-te membre avui per gaudir de funcions addicionals i donar suport a la "
"nostra missió!"
msgstr "Fes-te membre avui per gaudir de funcions addicionals i donar suport a la nostra missió!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -431,11 +429,11 @@ msgstr "Navegueu per la base de coneixement per obtenir informació detallada so
msgid "Bug Report"
msgstr "Informe d'error"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, si us plau, espera..."
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilitzar el programari i els serveis que oferim, accepteu les nostres condicions de servei, política de privadesa i codi de conducta."
@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "No es poden seleccionar més elements"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "Colors"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Els problemes habituals es poden diagnosticar i resoldre ràpidament mitjançant les llistes de verificació de resolució de problemes que oferim."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Compara Edicions"
@ -575,16 +573,12 @@ msgstr "Confiança"
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Connecteu el compte del client"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Connecteu-vos mitjançant WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
@ -593,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Dades de contacte"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacta'ns"
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "Alimenta"
msgid "Feedback"
msgstr "Opinions"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "No dubteu a contactar amb nosaltres a hello@photoprism.app si teniu cap pregunta."
@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Marcs"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes freqüents"
@ -1298,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Adreça de correu no vàlida"
@ -1315,7 +1309,8 @@ msgstr "Adreça de correu no vàlida"
msgid "Invalid date"
msgstr "Data no vàlida"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Paràmetres no és vàlida"
@ -1323,7 +1318,7 @@ msgstr "Paràmetres no és vàlida"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "S'ha seleccionat una foto no vàlida"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "És la vostra decisió si voleu registrar-vos per gaudir d'avantatges addicionals."
@ -1400,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Saber-ne més"
@ -1521,8 +1515,8 @@ msgstr "Color principal"
msgid "Male"
msgstr "Home"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gestiona el compte"
@ -1546,6 +1540,10 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Mitja"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Pertinença"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Combinar %{a} amb %{b}?"
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Originals"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "El nostre equip ho decideix de manera contínua en funció de l'esforç de suport requerit, dels costos del servidor i de la llicència, i si les funcions són generalment necessàries per tothom o principalment sol·licitades per organitzacions i usuaris avançats."
@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism s'ha actualitzat..."
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism és 100% autofinançat i independent."
@ -1938,12 +1936,11 @@ msgstr "Si us plau, no carregueu fotos que continguin contingut ofensiu."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tingueu en compte que si canvieu la contrasenya, tanqueu la sessió en altres dispositius i navegadors."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"Si us plau, reinicieu la vostra instància perquè els canvis tinguin efecte."
msgstr "Si us plau, reinicieu la vostra instància perquè els canvis tinguin efecte."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Si us plau, espereu…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primari"
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Requerit"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Carrers"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Connectat correctament"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Amb el temps s'afegirà suport per a serveis addicionals, com ara Google Drive."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Donar suport a la nostra missió"
@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "Títol / posició"
msgid "Title too long"
msgstr "Títol massa llarg"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Per actualitzar, podeu introduir un codi d'activació o fer clic a \"Continua\" per registrar-vos al nostre lloc web:"
@ -2607,13 +2603,14 @@ msgstr "S'estan actualitzant les previsualitzacions"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualització de les piles"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualitza ara"
@ -2712,6 +2709,10 @@ msgstr "Vector"
msgid "Vectors"
msgstr "Vectors"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Visitant"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Similitud visual"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Les donacions voluntàries no cobreixen el cost d'un equip que treballa a temps complet per oferir-vos actualitzacions, documentació i suport."
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Càrrega WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Pàgina web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Quina funcionalitat està disponible en general?"
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Quina funcionalitat està disponible en general?"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Per què algunes funcions només estan disponibles per als patrocinadors?"
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Només podeu seleccionar un element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Podeu tornar a escanejar la vostra biblioteca per trobar cares addicionals."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "El vostre compte s'ha connectat correctament."
@ -2878,6 +2879,12 @@ msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "L'activació ha fallat"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Connecteu el compte del client"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Fes-te soci avui, dóna suport a la nostra missió i gaudeix dels nostres avantatges per a membres!"
@ -2890,9 +2897,6 @@ msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "És per això que PhotoPrism es va crear des de zero per funcionar allà on ho necessitis, sense comprometre la llibertat, la privadesa o la funcionalitat."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificat"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Fa ús de les últimes tecnologies per etiquetar i trobar imatges automàticament sense interposar-vos en el vostre camí."
@ -2941,9 +2945,6 @@ msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Fes-te patrocinador avui, recolza la nostra missió i gaudeix dels avantatges dels nostres membres!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Pertinença"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "El nostre equip l'avalua de manera continuada, depenent de l'esforç de suport que requereixin les funcions, del cost per a nosaltres i de si són necessàries generalment per tothom o principalment sol·licitades per organitzacions i usuaris avançats. Com que això ens permet oferir més funcions al públic, animem a tots els usuaris a donar suport a la nostra missió."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} nalezených alb"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Akce"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivační kód"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivace se nezdařila"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Jste si jistí?"
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Protože nám to pomáhá poskytovat veřejnosti více funkcí, vyzýváme všechny uživatele, aby podpořili naše poslání."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Základní složka"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Staňte se členem ještě dnes a využívejte další funkce a podpořte naše "
"poslání!"
msgstr "Staňte se členem ještě dnes a využívejte další funkce a podpořte naše poslání!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Podrobné informace o konkrétních funkcích produktu, službách a sou
msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásit chybu"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaneprázdněn, čekejte prosím…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používáním softwaru a služeb, které poskytujeme, souhlasíte s našimi podmínkami služby, zásadami ochrany osobních údajů a kodexem chování."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Není možné vybrat více položek"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Běžné problémy lze rychle diagnostikovat a vyřešit pomocí kontrolních seznamů pro řešení problémů, které poskytujeme."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnat edice"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Jistota"
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Připojení zákaznického účtu"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Připojit přes WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktní údaje"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Novinky"
msgid "Feedback"
msgstr "Zpětná vazba"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "V případě jakýchkoli dotazů nás kontaktujte na adrese hello@photoprism.app."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Neplatné"
msgid "Invalid date"
msgstr "Neplatné datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Neplatné parametry"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Neplatné parametry"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Vybrána neplatná fotografie"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Je na vašem rozhodnutí, zda se chcete zaregistrovat a využívat další výhody."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistěte více"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Převažující barva"
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Správa účtu"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Značka"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Členství"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Sloučit %{a} s %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originály"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Náš tým o tom rozhoduje průběžně v závislosti na náročnosti podpory, nákladech na server a licence a na tom, zda jsou funkce obecně potřebné pro všechny, nebo je požadují hlavně organizace a pokročilí uživatelé."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Fotografie"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism byl aktualizován…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "Společnost PhotoPrism je 100% nezávislá a financovaná z vlastních zdrojů."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Nenahrávejte prosím fotografie obsahující urážlivý obsah."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že změna hesla vás odhlásí i na jiných zařízeních a v jiných prohlížečích."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Aby se změny projevily, restartujte instanci."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Počkejte prosím…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primární"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Postupujte podle"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Vyžadováno"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Restartování"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Ulice"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Úspěšně připojeno"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Podpora dalších služeb, jako Google Disk, budou postupně přidávány."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podpořte naše poslání"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Název / pozice"
msgid "Title too long"
msgstr "Titulek je příliš dlouhý"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Chcete-li provést aktualizaci, můžete zadat aktivační kód nebo kliknout na tlačítko \"Pokračovat\" a zaregistrovat se na našich webových stránkách:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Aktualizace náhledů"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizace stohování"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Upgradujte nyní"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektory"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Návštěvník"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Vizuální podobnost"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Dobrovolné dary nepokryjí náklady na tým, který pracuje na plný úvazek a poskytuje vám aktualizace, dokumentaci a podporu."
@ -2797,7 +2798,7 @@ msgstr "Nahrát přes WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Jaké funkce jsou obecně dostupné?"
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Jaké funkce jsou obecně dostupné?"
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Proč jsou některé funkce dostupné pouze sponzorům?"
@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Vybrat lze pouze jednu položku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Můžete znovu prohledat knihovnu a najít další tváře."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Váš účet byl úspěšně připojen."
@ -2876,6 +2877,12 @@ msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alb
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivace se nezdařila"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Připojení zákaznického účtu"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Staňte se členem ještě dnes, podpořte naše poslání a využívejte naše členské výhody!"
@ -2888,9 +2895,6 @@ msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Proto byl PhotoPrism od základu vytvořen tak, aby fungoval všude, kde ho potřebujete, aniž by byla ohrožena svoboda, soukromí nebo funkčnost."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Ověřeno"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Využívá nejnovější technologie k automatickému označování a vyhledávání obrázků, aniž by vám překážel."
@ -2939,9 +2943,6 @@ msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Staňte se sponzorem ještě dnes, podpořte naše poslání a využívejte naše členské výhody!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Členství"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Náš tým to průběžně vyhodnocuje v závislosti na náročnosti podpory, kterou funkce vyžadují, na nákladech, které pro nás představují, a na tom, zda je obecně potřebují všichni, nebo zda o ně žádají hlavně organizace a pokročilí uživatelé. Protože nám to umožňuje poskytovat více funkcí veřejnosti, vyzýváme všechny uživatele, aby podpořili naše poslání."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album fundet"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivering mislykkedes"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Da det hjælper os med at tilbyde flere funktioner til offentligheden, opfordrer vi alle brugere til at støtte vores mission."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Basismappe"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Bliv medlem i dag for at nyde godt af yderligere funktioner og støtte vores "
"mission!"
msgstr "Bliv medlem i dag for at nyde godt af yderligere funktioner og støtte vores mission!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Gennemse vidensbasen for at få detaljerede oplysninger om specifikke pr
msgid "Bug Report"
msgstr "Fejlrapport"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Optaget, vent venligst …"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved at bruge den software og de tjenester, vi tilbyder, accepterer du vores servicevilkår, privatlivspolitik og adfærdskodeks."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Kan ikke vælge flere elementer"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annullere"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Farver"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Almindelige problemer kan hurtigt diagnosticeres og løses ved hjælp af de tjeklister til fejlfinding, som vi leverer."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign udgaver"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Tillid"
msgid "Connect"
msgstr "Opret forbindelse"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Forbind kundekonto"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Opret forbindelse via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktoplysninger"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemelding"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kontakt os venligst på hello@photoprism.app, hvis du har spørgsmål eller har brug for hjælp."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Rammer"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Ugyldig"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ugyldig dato"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ugyldige parametre"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Ugyldige parametre"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Ugyldigt foto valgt"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Det er din beslutning, om du vil tilmelde dig for at få yderligere fordele."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Få mere at vide"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Hovedfarve"
msgid "Male"
msgstr "Mand"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Administrer konto"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Markør"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskab"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Sammenlægning af %{a} med %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originaler"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Vores team beslutter dette løbende, afhængigt af den nødvendige supportindsats, server- og licensomkostningerne, og om funktionerne generelt er nødvendige for alle eller primært efterspørges af organisationer og avancerede brugere."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism er opdateret …"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism er 100 % selvfinansieret og uafhængig."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Upload ikke billeder, der indeholder stødende indhold."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bemærk, at du ved at ændre din adgangskode bliver logget af på andre enheder og browsere."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Genstart din instans for at ændringerne kan træde i kraft."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primær"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Påkrævet"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Gader"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesfuldt tilsluttet"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Support til yderligere tjenester, som f.eks. Google Drev, tilføjes over tid."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Støt vores mission"
@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "Titel / stilling"
msgid "Title too long"
msgstr "Titlen er for lang"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "For at opgradere kan du enten indtaste en aktiveringskode eller klikke på \"Fortsæt\" for at tilmelde dig på vores websted:"
@ -2607,13 +2603,14 @@ msgstr "Opdatering af forhåndsvisninger"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Opdatering af samlinger"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradering"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Opgrader nu"
@ -2712,6 +2709,10 @@ msgstr "Vector"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorer"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificeret"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Besøgende"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Visuel lighed"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Frivillige donationer dækker ikke omkostningerne til et team, der arbejder fuld tid på at give dig opdateringer, dokumentation og support."
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "WebDAV-upload"
msgid "Website"
msgstr "Websted"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Hvilke funktioner er generelt tilgængelige?"
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Hvilke funktioner er generelt tilgængelige?"
msgid "White"
msgstr "Hvid"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Hvorfor er nogle funktioner kun tilgængelige for sponsorer?"
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Du kan kun vælge et element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan scanne dit bibliotek igen for at finde flere ansigter."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Din konto er blevet forbundet med succes."
@ -2878,6 +2879,12 @@ msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med s
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivering mislykkedes"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Forbind kundekonto"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bliv medlem i dag, støt vores mission og få glæde af vores medlemsfordele!"
@ -2890,9 +2897,6 @@ msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Derfor er PhotoPrism bygget helt fra bunden til at kunne køre hvor som helst, du har brug for det, uden at gå på kompromis med frihed, privatlivets fred eller funktionalitet."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificeret"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Den gør brug af de nyeste teknologier til at tagge og finde billeder automatisk uden at være i vejen for dig."
@ -2941,9 +2945,6 @@ msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bliv sponsor i dag, støt vores mission og få glæde af vores medlemsfordele!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Medlemskab"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Vores team beslutter dette løbende, afhængigt af den nødvendige supportindsats, server- og licensomkostningerne og om funktionerne generelt er nødvendige for alle eller primært efterspørges af organisationer og avancerede brugere. Da dette gør det muligt for os at gøre flere funktioner tilgængelige for offentligheden, opfordrer vi alle brugere til at støtte vores mission."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} Alben gefunden"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivierungscode"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Bist du sicher?"
msgid "Artist"
msgstr "Ersteller"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Da wir dadurch der Öffentlichkeit mehr Funktionen zur Verfügung stellen können, ermutigen wir alle Nutzer, unsere Aufgabe zu unterstützen."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Basis-Ordner"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Werde noch heute Mitglied, um zusätzliche Funktionen nutzen zu können und "
"unsere Mission zu unterstützen!"
msgstr "Werde noch heute Mitglied, um zusätzliche Funktionen nutzen zu können und unsere Mission zu unterstützen!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "In der Wissensdatenbank findest du detaillierte Informationen zu einzeln
msgid "Bug Report"
msgstr "Fehlerbericht"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bitte warten…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Durch die Nutzung der von uns angebotenen Software und Dienstleistungen erklärst du dich mit unseren Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und dem Verhaltenskodex einverstanden."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl wurde selektiert"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Mit den Checklisten zur Fehlerbehebung lassen sich die häufigsten Probleme schnell diagnostizieren und lösen."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Editionen vergleichen"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Wahrscheinlichkeit"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Kundenkonto verbinden"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Mit WebDAV verbinden"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktangaben"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt aufnehmen"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Bei Fragen, Wünschen oder Problemen helfen wir gerne per E-Mail an hello@photoprism.app."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervall"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Ungültig"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ungültiges Datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ungültige Parameter"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Ungültige Parameter"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Ungültiges Foto ausgewählt"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Es ist Ihre Entscheidung, ob Sie sich anmelden möchten, um zusätzliche Vorteile zu genießen."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Hauptfarbe"
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Konto verwalten"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Bildbereich"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "%{a} und %{b} zusammenfassen?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originale"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Unser Team entscheidet dies laufend in Abhängigkeit vom erforderlichen Supportaufwand, den Server- und Lizenzkosten und davon, ob die Funktionen generell von jedermann benötigt werden oder hauptsächlich von Unternehmen und fortgeschrittenen Benutzern angefordert werden."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism wurde aktualisiert…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism ist zu 100 % selbstfinanziert und unabhängig."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Bitte lade keine anstößigen Bilder hoch."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Bitte beachte, dass du beim Ändern deines Passworts auf anderen Geräten und Browsern abgemeldet wirst."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Bitte starte deine Instanz neu, damit die Änderungen wirksam werden."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primärdatei"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Erforderlich"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Straßen"
msgid "Subject"
msgstr "Bildinhalt"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Erfolgreich verbunden"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Die Unterstützung weiterer Dienste, wie Google Drive, ist geplant."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Unterstütze unsere Mission"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Titel / Position"
msgid "Title too long"
msgstr "Titel zu lang"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Um zu upgraden, kannst du entweder einen Aktivierungscode eingeben oder auf \"Fortfahren\" klicken, um dich auf unserer Website anzumelden:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Aktualisiere Vorschaubilder"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualisiere Bildstapel"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorgrafiken"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Besucher"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Visuelle Ähnlichkeit"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Freiwillige Spenden decken nicht die Kosten für ein Team, das Vollzeit arbeitet, um Sie mit Updates, Dokumentation und Support zu versorgen."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV Upload"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Welche Funktionen sind allgemein verfügbar?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Welche Funktionen sind allgemein verfügbar?"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Warum sind einige Funktionen nur für Sponsoren verfügbar?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Es darf nur ein Eintrag ausgewählt werden"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Der Index kann aktualisiert werden, um weitere Gesichter zu finden."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich verbunden."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Deine Bilder werden kontinuierlich analysiert, um automatisch Alben von
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Kundenkonto verbinden"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Werde noch heute Mitglied, unterstütze unsere Mission und genieße unsere Mitgliedsvorteile!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Deshalb wurde PhotoPrism von Grund auf so entwickelt, dass es überall dort läuft, wo du es benötigst, ohne Kompromisse bei Freiheit, Privatsphäre oder Funktionalität einzugehen."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verifiziert"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Sie nutzt die neuesten Technologien, um Bilder automatisch zu organisieren und zu finden, ohne dir dabei in die Quere zu kommen."
@ -2937,9 +2941,6 @@ msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Werde jetzt Sponsor, unterstütze unsere Mission und genieße unsere Mitgliedervorteile!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Mitgliedschaft"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Unser Team entscheidet dies fortlaufend, abhängig vom erforderlichen Support-Aufwand, den Server- und Lizenzkosten sowie davon, ob die Funktionen generell von allen benötigt oder hauptsächlich von Organisationen und anspruchsvollen Nutzern verwendet werden. Da wir auf diese Weise mehr Funktionen für die Öffentlichkeit zur Verfügung stellen können, bitten wir alle Nutzer/innen, unsere Mission zu unterstützen."

View file

@ -11,6 +11,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} συλλογές βρέθηκαν"
@ -95,18 +99,14 @@ msgstr "Ενέργεια"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Κωδικός ενεργοποίησης"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Η ενεργοποίηση απέτυχε"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Προσθέστε"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος;"
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Καθώς αυτό μας βοηθά να παρέχουμε περισσότερες δυνατότητες στο κοινό, ενθαρρύνουμε όλους τους χρήστες να στηρίξουν την αποστολή μας."
@ -375,9 +375,7 @@ msgstr "Φάκελος βάσης"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Γίνετε μέλος σήμερα για να απολαμβάνετε πρόσθετες λειτουργίες και να "
"υποστηρίζετε την αποστολή μας!"
msgstr "Γίνετε μέλος σήμερα για να απολαμβάνετε πρόσθετες λειτουργίες και να υποστηρίζετε την αποστολή μας!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -428,11 +426,11 @@ msgstr "Περιηγηθείτε στη Βάση Γνώσεων για λεπτ
msgid "Bug Report"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Απασχολημένος, παρακαλώ περιμένετε…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Χρησιμοποιώντας το λογισμικό και τις υπηρεσίες που παρέχουμε, συμφωνείτε με τους όρους χρήσης, την πολιτική απορρήτου και τον κώδικα δεοντολογίας."
@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -556,7 +554,7 @@ msgstr "Χρώματα"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Τα συνήθη προβλήματα μπορούν να διαγνωστούν και να επιλυθούν γρήγορα χρησιμοποιώντας τις λίστες ελέγχου αντιμετώπισης προβλημάτων που παρέχουμε."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Σύγκριση εκδόσεων"
@ -572,16 +570,12 @@ msgstr "Εμπιστοσύνη"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Σύνδεση λογαριασμού πελάτη"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Σύνδεση μέσω WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Σύνδεση"
@ -590,7 +584,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Ανατροφοδότηση"
msgid "Feedback"
msgstr "Ανατροφοδότηση"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο hello@photoprism.app αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις."
@ -1101,7 +1095,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Πλαίσια"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
@ -1295,16 +1289,16 @@ msgstr "Διάστημα"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία"
@ -1312,7 +1306,8 @@ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία"
msgid "Invalid date"
msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία"
@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Επιλογή μη έγκυρης φωτογραφίας"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Είναι δική σας απόφαση αν θέλετε να εγγραφείτε για να απολαμβάνετε πρόσθετα οφέλη."
@ -1397,8 +1392,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
@ -1518,8 +1512,8 @@ msgstr "Κύριο χρώμα"
msgid "Male"
msgstr "Αρσενικό"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Διαχείριση λογαριασμού"
@ -1543,6 +1537,10 @@ msgstr "Δείκτης"
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Μέλη"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Συγχώνευση %{a} με %{b}?"
@ -1833,7 +1831,7 @@ msgstr "Πρωτότυπα"
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Η ομάδα μας το αποφασίζει αυτό σε συνεχή βάση ανάλογα με την απαιτούμενη προσπάθεια υποστήριξης, το κόστος του διακομιστή και των αδειών χρήσης και το αν οι λειτουργίες χρειάζονται γενικά από όλους ή ζητούνται κυρίως από οργανισμούς και προχωρημένους χρήστες."
@ -1894,7 +1892,7 @@ msgstr "Φωτογραφία"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "Το PhotoPrism έχει ενημερωθεί…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "Η PhotoPrism είναι 100% αυτοχρηματοδοτούμενη και ανεξάρτητη."
@ -1935,12 +1933,11 @@ msgstr "Παρακαλούμε μην ανεβάζετε φωτογραφίες
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας θα σας αποσυνδέσει από άλλες συσκευές και προγράμματα περιήγησης."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"Παρακαλούμε επανεκκινήστε την περίπτωσή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές."
msgstr "Παρακαλούμε επανεκκινήστε την περίπτωσή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε…"
@ -1988,7 +1985,7 @@ msgstr "Βασικό"
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Προχωρήστε"
@ -2121,7 +2118,7 @@ msgstr "Απαιτούμενο"
msgid "Resolution"
msgstr "Ψήφισμα"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
@ -2396,8 +2393,7 @@ msgstr "Δρόμοι"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
@ -2414,7 +2410,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Η υποστήριξη για πρόσθετες υπηρεσίες, όπως το Google Drive, θα προστεθεί με την πάροδο του χρόνου."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Υποστηρίξτε την αποστολή μας"
@ -2500,7 +2496,7 @@ msgstr "Πολύ μεγάλος τίτλος"
msgid "Title too long"
msgstr "Πολύ μεγάλος τίτλος"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Για να αναβαθμίσετε, μπορείτε είτε να εισαγάγετε έναν κωδικό ενεργοποίησης είτε να κάνετε κλικ στο \"Προχωρήστε\" για να εγγραφείτε στην ιστοσελίδα μας:"
@ -2602,13 +2598,14 @@ msgstr "Ενημέρωση προεπισκοπήσεων"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Ενημέρωση στοίβας"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
@ -2707,6 +2704,10 @@ msgstr "Διάνυσμα"
msgid "Vectors"
msgstr "Φορείς"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Επαληθευμένο"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Επισκέπτης"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Ομαδοποίηση με βάση την ομοιότητα"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Οι εθελοντικές δωρεές δεν καλύπτουν το κόστος μιας ομάδας που εργάζεται με πλήρες ωράριο για να σας παρέχει ενημερώσεις, τεκμηρίωση και υποστήριξη."
@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "Ανέβασμα WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Ποιες λειτουργίες είναι γενικά διαθέσιμες;"
@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr "Ποιες λειτουργίες είναι γενικά διαθέσι
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Γιατί ορισμένες λειτουργίες είναι διαθέσιμες μόνο στους χορηγούς;"
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα στοιχεί
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Μπορείτε να σαρώσετε εκ νέου τη βιβλιοθήκη σας για να βρείτε επιπλέον πρόσωπα."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί επιτυχώς."
@ -2871,6 +2872,12 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Η ενεργοποίηση απέτυχε"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Σύνδεση λογαριασμού πελάτη"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Γίνετε μέλος σήμερα, υποστηρίξτε την αποστολή μας και απολαύστε τα προνόμια των μελών μας!"
@ -2883,9 +2890,6 @@ msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Γι' αυτό το λόγο το PhotoPrism δημιουργήθηκε από την αρχή για να λειτουργεί όπου το χρειάζεστε, χωρίς να διακυβεύεται η ελευθερία, η ιδιωτικότητα ή η λειτουργικότητα."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Επαληθευμένο"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Χρησιμοποιεί τις τελευταίες τεχνολογίες για την αυτόματη επισήμανση και εύρεση φωτογραφιών χωρίς να σας εμποδίζει."
@ -2940,9 +2944,6 @@ msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Γίνετε χορηγός σήμερα, στηρίξτε την αποστολή μας και απολαύστε τα προνόμια των μελών μας!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Μέλη"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Η ομάδα μας το αξιολογεί αυτό σε συνεχή βάση, ανάλογα με την προσπάθεια υποστήριξης που απαιτούν οι λειτουργίες, το κόστος για εμάς και το αν χρειάζονται γενικά από όλους ή αν ζητούνται κυρίως από οργανισμούς και προχωρημένους χρήστες. Καθώς αυτό μας επιτρέπει να παρέχουμε περισσότερα χαρακτηριστικά στο κοινό, ενθαρρύνουμε όλους τους χρήστες να υποστηρίξουν την αποστολή μας."

View file

@ -13,6 +13,10 @@ msgstr ""
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr ""
@ -97,18 +101,14 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr ""
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr ""
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr ""
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
msgid "Bug Report"
msgstr ""
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr ""
@ -572,16 +572,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr ""
@ -590,7 +586,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Frames"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
@ -1295,16 +1291,16 @@ msgstr ""
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr ""
@ -1312,7 +1308,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid photo selected"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr ""
@ -1397,8 +1394,7 @@ msgstr ""
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -1518,8 +1514,8 @@ msgstr ""
msgid "Male"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr ""
@ -1543,6 +1539,10 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr ""
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr ""
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr ""
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr ""
@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr ""
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr ""
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr ""
@ -2395,8 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr ""
@ -2413,7 +2412,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr ""
@ -2499,7 +2498,7 @@ msgstr ""
msgid "Title too long"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr ""
@ -2601,13 +2600,14 @@ msgstr ""
msgid "Updating stacks"
msgstr ""
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
@ -2706,6 +2706,10 @@ msgstr ""
msgid "Vectors"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr ""
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr ""
msgid "Visual Similarity"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr ""
@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr ""
@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr ""
@ -2853,7 +2857,7 @@ msgstr ""
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr ""

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} álbumes encontrados"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Acción"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de activación"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Activación fallida"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Como esto nos ayuda a ofrecer más funciones al público, animamos a todos los usuarios a apoyar nuestra misión."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Carpeta base"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Hágase socio hoy mismo para disfrutar de funciones adicionales y apoyar "
"nuestra misión."
msgstr "Hágase socio hoy mismo para disfrutar de funciones adicionales y apoyar nuestra misión."
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Navegue por la Base de Conocimientos para obtener información detallada
msgid "Bug Report"
msgstr "Informe de errores"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espera…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Al utilizar el software y los servicios que ofrecemos, usted acepta nuestras condiciones de servicio, política de privacidad y código de conducta."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "No puedes seleccionar más elementos"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Los problemas más comunes pueden diagnosticarse y resolverse rápidamente el cuestionario de resolución de problemas que proporcionamos."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar ediciones"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Confianza"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Conectar cuenta de cliente"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Conectar através de WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Datos de contacto"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Muro"
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Póngase en contacto con nosotros en hello@photoprism.app si tiene preguntas o necesita ayuda."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Marcos"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervalo"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Inválido"
msgid "Invalid date"
msgstr "Fecha inválida"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parámetros no válidos"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Parámetros no válidos"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Foto seleccionada no válida"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Usted decide si desea inscribirse para disfrutar de ventajas adicionales."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"
@ -1523,8 +1516,8 @@ msgstr "Color principal"
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gestionar cuenta"
@ -1548,6 +1541,10 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Membresía"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "¿Fusionar %{a} con %{b}?"
@ -1838,7 +1835,7 @@ msgstr "Originales"
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Nuestro equipo decide esto de forma continua en función del esfuerzo de soporte necesario, los costes del servidor y las licencias, y si las funciones son generalmente necesarias para todo el mundo o las solicitan principalmente organizaciones y usuarios avanzados."
@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism ha sido actualizado…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism es 100% autofinanciado e independiente."
@ -1940,11 +1937,11 @@ msgstr "Por favor, no subas fotos con contenido ofensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tenga en cuenta que al cambiar su contraseña se cerrará la sesión en otros dispositivos y navegadores."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reinicie su instancia para que los cambios surtan efecto."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, espere…"
@ -1992,7 +1989,7 @@ msgstr "Primario"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
@ -2126,7 +2123,7 @@ msgstr "Requerido"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Reinicie"
@ -2401,8 +2398,7 @@ msgstr "Calles"
msgid "Subject"
msgstr "Sujeto"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado con éxito"
@ -2419,7 +2415,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "El soporte para servicios adicionales, como Google Drive, se añadirá a futuro."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Apoye nuestra misión"
@ -2507,7 +2503,7 @@ msgstr "Título / Cargo"
msgid "Title too long"
msgstr "Título demasiado largo"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Para mejorar su plan, puede introducir un código de activación o hacer clic en \"Proceed\" para actualizar en nuestro sitio web:"
@ -2609,13 +2605,14 @@ msgstr "Actualizando vistas previas"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizando pilas"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Subir de Categoría"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mejore su plan ahora"
@ -2714,6 +2711,10 @@ msgstr "Vector"
msgid "Vectors"
msgstr "Vectores"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2755,7 +2756,7 @@ msgstr "Visitante"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Similitud visual"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Las donaciones voluntarias no cubren el coste de un equipo que trabaja a tiempo completo para ofrecerle actualizaciones, documentación y asistencia."
@ -2801,7 +2802,7 @@ msgstr "Subida WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Página web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "¿Qué funciones están ampliamente disponibles?"
@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "¿Qué funciones están ampliamente disponibles?"
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "¿Por qué algunas funciones sólo están disponibles para los patrocinadores?"
@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "Sólo puedes selecionar un elemento"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puede volver a escanear su biblioteca para encontrar más caras."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Su cuenta se ha conectado correctamente."
@ -2880,6 +2881,12 @@ msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Activación fallida"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Conectar cuenta de cliente"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Hágase socio hoy mismo, apoye nuestra misión y disfrute de nuestras ventajas."
@ -2892,9 +2899,6 @@ msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Por eso PhotoPrism se ha creado desde cero para que funcione donde lo necesites, sin comprometer la libertad, la privacidad ni la funcionalidad."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificado"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Hace uso de las últimas tecnologías para etiquetar y encontrar imágenes de forma automática sin estorbar."
@ -2949,9 +2953,6 @@ msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Conviértase en patrocinador hoy mismo, apoye nuestra misión y disfrute de nuestras ventajas para socios."
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Membresía"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Nuestro equipo decide esto de forma continua en función del esfuerzo de soporte necesario, los costes del servidor y las licencias, y si las funciones son generalmente necesarias para todo el mundo o las solicitan principalmente organizaciones y usuarios avanzados. Como esto nos permite poner más funciones a disposición del público, animamos a todos los usuarios a apoyar nuestra misión."

View file

@ -11,6 +11,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albumit leitud"
@ -95,18 +99,14 @@ msgstr "Tegevus"
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveerimiskood"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktiveerimine ebaõnnestus"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Kas sa oled kindel?"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstnik"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Kuna see aitab meil pakkuda avalikkusele rohkem funktsioone, julgustame kõiki kasutajaid meie missiooni toetama."
@ -375,9 +375,7 @@ msgstr "Aluskaustik"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Astu liikmeks juba täna, et nautida lisafunktsioone ja toetada meie "
"missiooni!"
msgstr "Astu liikmeks juba täna, et nautida lisafunktsioone ja toetada meie missiooni!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -428,11 +426,11 @@ msgstr "Üksikasjalikku teavet konkreetsete tooteomaduste, teenuste ja nendega s
msgid "Bug Report"
msgstr "Vearaport"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Hõivatud, palun oota…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Meie poolt pakutavat tarkvara ja teenuseid kasutades nõustud kasutustingimuste, privaatsuspoliitika ja käitumiskoodeksiga."
@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "Rohkem objekte ei saa valida"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@ -556,7 +554,7 @@ msgstr "Värvid"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Levinud probleeme saab kiiresti diagnoosida ja lahendada, kasutades meie poolt pakutavat tõrkeotsingu meelespead."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Võrdle versioone"
@ -572,16 +570,12 @@ msgstr "Kindlus"
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Ühenda kliendikonto"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Ühenda WebDAV-i kaudu"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Ühendatud"
@ -590,7 +584,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktandmed"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Võta meiega ühendust"
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Feedback"
msgstr "Tagasiside"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kui sul on küsimusi, võta meiega ühendust aadressil hello@photoprism.app."
@ -1101,7 +1095,7 @@ msgstr "Kaadrisagedus"
msgid "Frames"
msgstr "Kaadrid"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Korduma kippuvad küsimused"
@ -1295,16 +1289,16 @@ msgstr "Intervall"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Vigane"
@ -1312,7 +1306,8 @@ msgstr "Vigane"
msgid "Invalid date"
msgstr "Vigane kuupäev"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Vigased parameetrid"
@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Vigased parameetrid"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Vigane foto valitud"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Teie otsustate, kas soovite registreeruda, et nautida lisahüvesid."
@ -1397,8 +1392,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Lisateave"
@ -1518,8 +1512,8 @@ msgstr "Põhivärv"
msgid "Male"
msgstr "Mees"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Halda kontot"
@ -1543,6 +1537,10 @@ msgstr "Märk"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Liikmelisus"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Ühendada %{a} ja %{b}?"
@ -1833,7 +1831,7 @@ msgstr "Originaalid"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Meie meeskond otsustab seda jooksvalt, sõltuvalt vajalikust tugitegevusest, serveri- ja litsentsikuludest ning sellest, kas funktsioone vajavad üldiselt kõik või on neid peamiselt taotlenud organisatsioonid ja edasijõudnud kasutajad."
@ -1894,7 +1892,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism on uuendatud…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism on 100% omafinantseeringuline ja sõltumatu."
@ -1935,11 +1933,11 @@ msgstr "Palun ära laadi üles solvava sisuga fotosid."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pane tähele, et parooli muutmine logib sind teistes seadmetes ja brauserites välja."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Palun taaskäivitage oma instants, et muudatused jõustuksid."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oodake…"
@ -1987,7 +1985,7 @@ msgstr "Primaarne"
msgid "Private"
msgstr "Isiklik"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
@ -2120,7 +2118,7 @@ msgstr "Kohustuslik"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutsioon"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@ -2395,8 +2393,7 @@ msgstr "Tänavad"
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Edukalt ühendatud"
@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Tugi täiendavatele teenustele nagu Google Drive lisandub aja jooksul."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Toeta meie missiooni"
@ -2501,7 +2498,7 @@ msgstr "Tiitel / ametikoht"
msgid "Title too long"
msgstr "Pealkiri on liiga pikk"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Uuendamiseks võid sisestada aktiveerimiskoodi või klõpsata \"Jätka\", et registreeruda meie veebilehel:"
@ -2603,13 +2600,14 @@ msgstr "Eelvaadete uuendamine"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Virnade uuendamine"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendamine"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uuenda nüüd"
@ -2708,6 +2706,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorid"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Kinnitatud"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2749,7 +2751,7 @@ msgstr "Külastaja"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Visuaalne sarnasus"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Vabatahtlikud annetused ei kata täiskohaga töötava meeskonna kulusid, et pakkuda teile uuendusi, dokumentatsiooni ja tuge."
@ -2795,7 +2797,7 @@ msgstr "WebDAV üleslaadimine"
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Milline funktsionaalsus on kõigile kättesaadav?"
@ -2803,7 +2805,7 @@ msgstr "Milline funktsionaalsus on kõigile kättesaadav?"
msgid "White"
msgstr "Valge"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Miks on mõned funktsioonid kättesaadavad ainult sponsoritele?"
@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr "Võid valida ainult ühe objekti"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Võid oma fototeeki uuesti skaneerida, et veel nägusid leida."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Teie konto on edukalt ühendatud."
@ -2874,6 +2876,12 @@ msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied e
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktiveerimine ebaõnnestus"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Ühenda kliendikonto"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Astu liikmeks juba täna, toeta meie missiooni ja naudi meie liikmete soodustusi!"
@ -2886,9 +2894,6 @@ msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Seepärast on PhotoPrism loodud algusest peale nii, et see töötab kõikjal, kus te seda vajate, ilma et see ohustaks vabadust, privaatsust või funktsionaalsust."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Kinnitatud"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "See kasutab uusimaid tehnoloogiaid, et märgistada ja leida pilte automaatselt, ilma sulle jalgu jäämata."
@ -2943,9 +2948,6 @@ msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Hakka sponsoriks juba täna, toeta meie missiooni ja naudi meie liikmete soodustusi!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Liikmelisus"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Meie meeskond otsustab seda jooksvalt, lähtudes tugitegevuse mahust, serverite ja litsentside maksumusest ning sellest, kas neid funktsioone vajavad üldiselt kõik või soovivad neid peamiselt organisatsioonid ja edasijõudnud kasutajad. Kuna see võimaldab meil pakkuda üldsusele rohkem funktsioone, julgustame kõiki kasutajaid meie missiooni toetama."

View file

@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} آلبوم پیدا شد"
@ -98,18 +102,14 @@ msgstr "عمل"
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "فعال کنید"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "کد فعال سازی"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "فعال سازی انجام نشد"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "مطمئن هستی؟"
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "از آنجایی که این به ما کمک می‌کند ویژگی‌های بیشتری را برای عموم ارائه کنیم، همه کاربران را تشویق می‌کنیم از ماموریت ما حمایت کنند."
@ -378,8 +378,7 @@ msgstr "پوشه پایه"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"برای لذت بردن از ویژگی های اضافی و حمایت از ماموریت ما، همین امروز عضو شوید!"
msgstr "برای لذت بردن از ویژگی های اضافی و حمایت از ماموریت ما، همین امروز عضو شوید!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -430,11 +429,11 @@ msgstr "برای اطلاعات دقیق در مورد ویژگی‌های خا
msgid "Bug Report"
msgstr "گزارش اشکال"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "مشغول است ، لطفا صبر کنید…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "با استفاده از نرم‌افزار و خدماتی که ما ارائه می‌کنیم، با شرایط خدمات، خط‌مشی رازداری و آیین‌نامه رفتار ما موافقت می‌کنید."
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "موارد بیشتری را انتخاب نمی کند"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "رنگ ها"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "مشکلات رایج را می توان با استفاده از چک لیست های عیب یابی که ارائه می دهیم، به سرعت تشخیص داده و حل کرد."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "مقایسه نسخه ها"
@ -574,16 +573,12 @@ msgstr "اعتماد"
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "اتصال حساب مشتری"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "از طریق WebDav وصل کنید"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "متصل"
@ -592,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "با ما تماس بگیرید"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "با ما تماس بگیرید"
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "بازخورد"
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "در صورت داشتن هرگونه سوال می توانید از طریق ایمیل hello@photoprism.app با تماس بگیرید."
@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "قاب‌ها"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "سوالات متداول"
@ -1297,16 +1292,16 @@ msgstr "وقفه"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "تاریخ نامعتبر است"
@ -1314,7 +1309,8 @@ msgstr "تاریخ نامعتبر است"
msgid "Invalid date"
msgstr "تاریخ نامعتبر است"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "پارامترهای نامعتبر"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "پارامترهای نامعتبر"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "عکس نامعتبر انتخاب شد"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "این شما هستید که می خواهید برای بهره مندی از مزایای اضافی ثبت نام کنید یا خیر."
@ -1399,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"
@ -1520,8 +1515,8 @@ msgstr "رنگ اصلی"
msgid "Male"
msgstr "نر"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "مدیریت حساب"
@ -1545,6 +1540,10 @@ msgstr "نشانگر"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "عضویت"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "%{a} با %{b} ادغام شود؟"
@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "اصلی ها"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "تیم ما بسته به تلاش پشتیبانی مورد نیاز، هزینه‌های سرور و مجوز، و اینکه آیا ویژگی‌ها عموماً مورد نیاز همه هستند یا عمدتاً توسط سازمان‌ها و کاربران پیشرفته درخواست می‌شوند، این موضوع را به‌طور مداوم تصمیم می‌گیرند."
@ -1896,7 +1895,7 @@ msgstr "تصویر"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism به روز شد…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism 100٪ با بودجه شخصی و مستقل است."
@ -1937,11 +1936,11 @@ msgstr "لطفا عکس های حاوی محتوای توهین آمیز آپل
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید که تغییر رمز عبور شما را از سایر دستگاه ها و مرورگرها خارج می کند."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "لطفاً نمونه خود را مجدداً راه اندازی کنید تا تغییرات اعمال شوند."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "لطفا صبر کنید…"
@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "اولیه"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "ادامه دهید"
@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "اجباری"
msgid "Resolution"
msgstr "رزولوشن"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "راه اندازی مجدد"
@ -2397,8 +2396,7 @@ msgstr "خیابان ها"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "با موفقیت وصل شد"
@ -2415,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "پشتیبانی از خدمات اضافی، مانند Google Drive، به مرور اضافه خواهد شد."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "از ماموریت ما حمایت کنید"
@ -2503,7 +2501,7 @@ msgstr "عنوان خیلی طولانی است"
msgid "Title too long"
msgstr "عنوان خیلی طولانی است"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "برای ارتقا، می‌توانید کد فعال‌سازی را وارد کنید یا روی «ادامه» کلیک کنید تا در وب‌سایت ما ثبت‌نام کنید:"
@ -2605,13 +2603,14 @@ msgstr "به روزرسانی پیش نمایش ها"
msgid "Updating stacks"
msgstr "به روزرسانی پشته ها"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"
@ -2710,6 +2709,10 @@ msgstr "بردار"
msgid "Vectors"
msgstr "بردارها"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "تایید شده است"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2754,7 @@ msgstr "بازدید کننده"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "گروه بندی بر اساس شباهت"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "کمک های داوطلبانه هزینه های یک تیم کار تمام وقت برای ارائه به روز رسانی ها، اسناد و پشتیبانی شما را پوشش نمی دهد."
@ -2797,7 +2800,7 @@ msgstr "آپلود WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "سایت اینترنتی"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "چه عملکردی به طور کلی در دسترس است؟"
@ -2805,7 +2808,7 @@ msgstr "چه عملکردی به طور کلی در دسترس است؟"
msgid "White"
msgstr "سفید"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "چرا برخی از ویژگی ها فقط در اختیار حامیان مالی هستند؟"
@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "شما فقط می توانید یک مورد را انتخاب کنید
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "می‌توانید کتابخانه خود را مجدداً اسکن کنید تا چهره‌های دیگری را پیدا کنید."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "حساب شما با موفقیت متصل شد."
@ -2876,6 +2879,12 @@ msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "فعال سازی انجام نشد"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "اتصال حساب مشتری"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "همین امروز عضو شوید، از ماموریت ما حمایت کنید و از مزایای عضویت ما لذت ببرید!"
@ -2888,9 +2897,6 @@ msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "به همین دلیل است که PhotoPrism از ابتدا ساخته شده است تا در هر کجا که به آن نیاز دارید اجرا شود، بدون اینکه آزادی، حریم خصوصی یا عملکرد به خطر بیفتد."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "تایید شده است"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "از جدیدترین فناوری‌ها برای برچسب‌گذاری و یافتن خودکار عکس‌ها بدون ایجاد مانع استفاده می‌کند."
@ -2945,9 +2951,6 @@ msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "امروز یک حامی شوید، از ماموریت ما حمایت کنید و از مزایای عضویت ما لذت ببرید!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "عضویت"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "تیم ما این را به صورت مستمر ارزیابی می‌کند، بسته به تلاش پشتیبانی که ویژگی‌ها نیاز دارند، هزینه‌ای که برای ما دارد، و اینکه آیا آنها عموماً مورد نیاز همه هستند یا عمدتاً توسط سازمان‌ها و کاربران پیشرفته درخواست می‌شوند. از آنجایی که این امکان را به ما می دهد تا ویژگی های بیشتری را در اختیار عموم قرار دهیم، همه کاربران را تشویق می کنیم که از ماموریت ما حمایت کنند."

View file

@ -11,6 +11,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albumia löydetty"
@ -95,18 +99,14 @@ msgstr "Toiminnot"
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivointikoodi"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivointi epäonnistui"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Oletko varma?"
msgid "Artist"
msgstr "Tekijä"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Koska tämä auttaa meitä tarjoamaan enemmän ominaisuuksia yleisölle, kannustamme kaikkia käyttäjiä tukemaan tehtäviämme."
@ -375,9 +375,7 @@ msgstr "Pohjakansio"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Liity jäseneksi jo tänään nauttiaksesi lisäominaisuuksista ja tukeaksesi "
"missiotamme!"
msgstr "Liity jäseneksi jo tänään nauttiaksesi lisäominaisuuksista ja tukeaksesi missiotamme!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -428,11 +426,11 @@ msgstr "Tutustu tietopohjaan, josta löydät yksityiskohtaista tietoa tuotteiden
msgid "Bug Report"
msgstr "Ilmoita virheestä"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Odota hetki…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Käyttämällä tarjoamiamme ohjelmistoja ja palveluita hyväksyt käyttöehtomme, tietosuojakäytäntömme ja käytännesääntömme."
@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "Ei voi valita enempää kohteita"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -556,7 +554,7 @@ msgstr "Värit"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Yleiset ongelmat voidaan diagnosoida ja ratkaista nopeasti toimittamiemme vianmäärityksen tarkistuslistojen avulla."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Vertaa painoksia"
@ -572,16 +570,12 @@ msgstr "Varmuus"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Yhdistä asiakastili"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Yhdistä WebDAV:n kautta"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistä"
@ -590,7 +584,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Ota yhteyttä"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Ota yhteyttä"
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Palaute"
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Ota rohkeasti yhteyttä osoitteeseen hello@photoprism.app, jos sinulla on kysyttävää."
@ -1101,7 +1095,7 @@ msgstr "Ruutunopeus (FPS)"
msgid "Frames"
msgstr "Ruudut"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
@ -1295,16 +1289,16 @@ msgstr "Intervalli"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Virheellinen päivämäärä"
@ -1312,7 +1306,8 @@ msgstr "Virheellinen päivämäärä"
msgid "Invalid date"
msgstr "Virheellinen päivämäärä"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Virheellinen päivämäärä"
@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Virheellinen päivämäärä"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Virheellinen kuva valittu"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "On sinun päätöksesi, haluatko rekisteröityä ja nauttia lisäeduista."
@ -1397,8 +1392,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää"
@ -1518,8 +1512,8 @@ msgstr "Pääväri"
msgid "Male"
msgstr "Mies"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Hallitse tiliä"
@ -1543,6 +1537,10 @@ msgstr "Merkki"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Jäsenyys"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Yhdistetäänkö %{a} ja %{b}?"
@ -1833,7 +1831,7 @@ msgstr "Alkuperäiset"
msgid "Other"
msgstr "Muut"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Tiimimme päättää tästä jatkuvasti riippuen tarvittavasta tukiponnistuksesta, palvelin- ja lisenssikustannuksista sekä siitä, tarvitsevatko kaikki yleisesti ominaisuuksia vai ovatko ne lähinnä organisaatioiden ja edistyneiden käyttäjien toivomia."
@ -1894,7 +1892,7 @@ msgstr "Kuva"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism on päivitetty…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism on 100-prosenttisesti omarahoitteinen ja riippumaton."
@ -1935,11 +1933,11 @@ msgstr "Älä lataa kuvia, jotka sisältävät loukkaavaa sisältöä."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Huomaa, että salasanan vaihtaminen kirjautuu ulos muilla laitteilla ja selaimilla."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Käynnistä instanssisi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Odota…"
@ -1987,7 +1985,7 @@ msgstr "Ensisijainen"
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"
@ -2120,7 +2118,7 @@ msgstr "Vaadittu"
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
@ -2395,8 +2393,7 @@ msgstr "Kadut"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Onnistuneesti yhdistetty"
@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Tuki lisäpalveluille, kuten Google Drivelle lisätään myöhemmin."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Tue missiotamme"
@ -2499,7 +2496,7 @@ msgstr "Otsikko liian pitkä"
msgid "Title too long"
msgstr "Otsikko liian pitkä"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Päivittääksesi voit joko syöttää aktivointikoodin tai klikata \"Jatka\" rekisteröityäksesi verkkosivustollamme:"
@ -2601,13 +2598,14 @@ msgstr "Päivitetään esikatseluita"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Päivitetään pinoja"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Päivitä nyt"
@ -2706,6 +2704,10 @@ msgstr "Vektori"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorit"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Vahvistettu"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr "Vierailija"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Ryhmittele samankaltaisuuden mukaan"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Vapaaehtoiset lahjoitukset eivät kata kustannuksia, jotka aiheutuvat kokopäiväisesti työskentelevästä tiimistä, joka tarjoaa sinulle päivityksiä, dokumentaatiota ja tukea."
@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "WebDAV-lähetys"
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Mitä toimintoja on yleisesti saatavilla?"
@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr "Mitä toimintoja on yleisesti saatavilla?"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Miksi jotkin ominaisuudet ovat vain sponsoreiden käytettävissä?"
@ -2853,7 +2855,7 @@ msgstr "Voit valita vain yhden kohteen"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Voit skannata kirjastosi uudelleen löytääksesi lisää kasvoja."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Tilisi on yhdistetty onnistuneesti."
@ -2870,6 +2872,12 @@ msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivointi epäonnistui"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Yhdistä asiakastili"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Liity jäseneksi tänään, tue tehtäviämme ja nauti jäseneduistamme!"
@ -2882,9 +2890,6 @@ msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Siksi PhotoPrism rakennettiin alusta alkaen toimimaan siellä, missä sitä tarvitset, tinkimättä vapaudesta, yksityisyydestä tai toiminnallisuudesta."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Vahvistettu"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Se hyödyntää uusinta teknologiaa merkitäkseen ja löytääkseen kuvia automaattisesti ilman, että se on tielläsi."
@ -2933,9 +2938,6 @@ msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Ryhdy sponsoriksi jo tänään, tue missiotamme ja nauti jäseneduistamme!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Jäsenyys"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Tiimimme arvioi tätä jatkuvasti sen mukaan, kuinka paljon tukipalvelua ominaisuudet vaativat, kuinka paljon ne maksavat meille ja ovatko ne yleisesti kaikkien tarvitsemia vai lähinnä organisaatioiden ja edistyneiden käyttäjien pyytämiä. Koska näin voimme tarjota enemmän ominaisuuksia yleisölle, kannustamme kaikkia käyttäjiä tukemaan tehtäviämme."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albums trouvés"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Code d'activation"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Échec de l'activation"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr ?"
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Comme cela nous aide à fournir davantage de fonctionnalités au public, nous encourageons tous les utilisateurs à soutenir notre mission."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Dossier de base"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Devenez membre dès aujourd'hui pour bénéficier de fonctionnalités "
"supplémentaires et soutenir notre mission !"
msgstr "Devenez membre dès aujourd'hui pour bénéficier de fonctionnalités supplémentaires et soutenir notre mission !"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Parcourez la base de connaissances pour obtenir des informations détail
msgid "Bug Report"
msgstr "Signaler une erreur"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "En utilisant le logiciel et les services que nous fournissons, vous acceptez nos conditions d'utilisation, notre politique de confidentialité et notre code de conduite."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner plus déléments"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Les problèmes courants peuvent être rapidement diagnostiqués et résolus à l'aide des listes de contrôle de dépannage que nous fournissons."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparer les éditions"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Confiance"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Connecter le compte client"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Se connecter via le protocole WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Coordonnées"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Nous contacter"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Feedback"
msgstr "Retour d'information"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Contactez-nous à hello@photoprism.app si vous avez des questions ou besoin d'aide."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Cadres"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions fréquemment posées"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervalle"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Invalide"
msgid "Invalid date"
msgstr "Date incorrecte"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Paramètres invalides"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Paramètres invalides"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Photo non valide sélectionnée"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "C'est à vous de décider si vous souhaitez vous inscrire pour bénéficier d'avantages supplémentaires."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Couleur principale"
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gérer le compte"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Marqueur"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Fusionner %{a} avec %{b} ?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originaux"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Notre équipe en décide en permanence en fonction de l'effort d'assistance requis, des coûts de serveur et de licence, et du fait que les fonctionnalités sont généralement nécessaires à tous ou principalement demandées par des organisations et des utilisateurs avancés."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Photo"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism a été mis à jour…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism est 100% autofinancé et indépendant."
@ -1939,12 +1936,11 @@ msgstr "Veuillez ne pas charger de photos choquantes."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Veuillez noter que la modification de votre mot de passe vous déconnectera sur d'autres appareils et navigateurs."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"Veuillez redémarrer votre instance pour que les changements prennent effet."
msgstr "Veuillez redémarrer votre instance pour que les changements prennent effet."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…"
@ -1992,7 +1988,7 @@ msgstr "Primaire"
msgid "Private"
msgstr "Privée"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Procéder"
@ -2125,7 +2121,7 @@ msgstr "Obligatoire"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrage"
@ -2400,8 +2396,7 @@ msgstr "Rues"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Bien connecté"
@ -2418,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "La prise en charge de services supplémentaires tels que Google Drive sera ajoutée ultérieurement."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Soutenez notre mission"
@ -2506,7 +2501,7 @@ msgstr "Titre / Poste"
msgid "Title too long"
msgstr "Titre trop long"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Pour effectuer une mise à niveau, vous pouvez soit saisir un code d'activation, soit cliquer sur \"Procéder\" pour effectuer une mise à niveau sur notre site web :"
@ -2608,13 +2603,14 @@ msgstr "Mise à jour des aperçus"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Mise à jour des groupes"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
@ -2713,6 +2709,10 @@ msgstr "Vecteur"
msgid "Vectors"
msgstr "Vecteurs"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Visiteur"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Similitude visuelle"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Les dons volontaires ne couvrent pas le coût d'une équipe travaillant à plein temps pour vous fournir des mises à jour, de la documentation et une assistance."
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Chargement via le protocole WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Quelles sont les fonctionnalités généralement disponibles ?"
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Quelles sont les fonctionnalités généralement disponibles ?"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Pourquoi certaines fonctions ne sont-elles accessibles qu'aux sponsors ?"
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul élément"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Vous pouvez réanalyser votre bibliothèque pour trouver plus de visages."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Votre compte a été connecté avec succès."
@ -2879,6 +2879,12 @@ msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquem
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Échec de l'activation"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Connecter le compte client"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Devenez membre aujourd'hui, soutenez notre mission et profitez de nos avantages !"
@ -2891,9 +2897,6 @@ msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "C'est pourquoi PhotoPrism a été conçu dès le départ pour fonctionner partout où vous en avez besoin, sans compromettre la liberté, la confidentialité ou la fonctionnalité."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Vérifié"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Il utilise les dernières technologies pour étiqueter et trouver des images automatiquement sans vous gêner."
@ -2942,9 +2945,6 @@ msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Devenez un sponsor aujourd'hui, soutenez notre mission et profitez des avantages réservés aux membres !"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Adhésion"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Notre équipe l'évalue en permanence, en fonction de l'effort de support que les fonctionnalités requièrent, de leur coût pour nous et du fait qu'elles sont généralement nécessaires à tous ou principalement demandées par des organisations et des utilisateurs avancés. Comme cela nous permet de fournir davantage de fonctionnalités au public, nous encourageons tous les utilisateurs à soutenir notre mission."

View file

@ -5,17 +5,19 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} אלבומים נמצאו"
@ -100,18 +102,14 @@ msgstr "פעולה"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "לְהַפְעִיל"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "קוד הפעלה"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "הפעלה נכשלה"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "לְהוֹסִיף"
@ -348,7 +346,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח?"
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "מכיוון שזה עוזר לנו לספק יותר תכונות לציבור, אנו מעודדים את כל המשתמשים לתמוך במשימתנו."
@ -431,11 +429,11 @@ msgstr "עיין במאגר הידע לקבלת מידע מפורט על תכו
msgid "Bug Report"
msgstr "דיווח באג"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "עסוק, בבקשה המתן…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "על ידי שימוש בתוכנה ובשירותים שאנו מספקים, אתה מסכים לתנאי השירות, מדיניות הפרטיות וקוד ההתנהגות שלנו."
@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "לא ניתן לבחור עוד פרטים"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "צבעים"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "ניתן לאבחן ולפתור בעיות נפוצות במהירות באמצעות רשימות הבדיקה לפתרון בעיות שאנו מספקים."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "השווה מהדורות"
@ -575,16 +573,12 @@ msgstr "אמון"
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "חבר חשבון לקוח"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "התחבר באמצעות WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
@ -593,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "פרטי התקשרות"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "צור קשר"
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "פיד"
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "אנא צור איתנו קשר בכתובת hello@photoprism.app אם יש לך שאלות או שאתה זקוק לעזרה."
@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "מסגרות"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "שאלות נפוצות"
@ -1298,16 +1292,16 @@ msgstr "הפוגה"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "לא תקין"
@ -1315,7 +1309,8 @@ msgstr "לא תקין"
msgid "Invalid date"
msgstr "תאריך לא תקין"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "פרמטרים שגויים"
@ -1323,7 +1318,7 @@ msgstr "פרמטרים שגויים"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "נבחרה תמונה לא חוקית"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "זו החלטה שלך אם אתה רוצה להירשם כדי ליהנות מהטבות נוספות."
@ -1400,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "הצג עוד"
@ -1521,8 +1515,8 @@ msgstr "צבע עיקרי"
msgid "Male"
msgstr "זכר"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "נהל חשבון"
@ -1546,6 +1540,10 @@ msgstr "סמן"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "חֲבֵרוּת"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "למזג %{a} עם %{b}?"
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "קבצי מקור"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "הצוות שלנו מחליט על כך באופן שוטף בהתאם למאמץ התמיכה הנדרש, עלויות השרת והרישוי, והאם התכונות נחוצות בדרך כלל על ידי כולם או מתבקשות בעיקר על ידי ארגונים ומשתמשים מתקדמים."
@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "תמונה"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism עודכן…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism הוא 100% מימון עצמי ועצמאי."
@ -1938,11 +1936,11 @@ msgstr "נא לא להעלות תמונות המכילות תוכן פוגעני
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "שים לב ששינוי הסיסמה שלך יגרום לך להתנתק ממכשירים ודפדפנים אחרים."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "הפעל מחדש את המופע שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "המתן בבקשה…"
@ -1990,7 +1988,7 @@ msgstr "ראשי"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "להמשיך"
@ -2123,7 +2121,7 @@ msgstr "נדרש"
msgid "Resolution"
msgstr "רזולוציה"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "איתחול"
@ -2398,8 +2396,7 @@ msgstr "רחובות"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "מחובר בהצלחה"
@ -2416,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "תמיכה בשירותים נוספים, כמו Google Drive, תתווסף בהמשך."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "תמכו במשימה שלנו"
@ -2502,7 +2499,7 @@ msgstr "שם / מיקום"
msgid "Title too long"
msgstr "הכותרת ארוכה מדי"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "כדי לשדרג, אתה יכול להזין קוד הפעלה או ללחוץ על \"הירשם\" כדי לשדרג באתר האינטרנט שלנו:"
@ -2604,13 +2601,14 @@ msgstr "מעדכן תצוגות מקדימות"
msgid "Updating stacks"
msgstr "מעדכן קיבוצים"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "שדרג עכשיו"
@ -2709,6 +2707,10 @@ msgstr "וֶקטוֹר"
msgid "Vectors"
msgstr "וקטורים"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "מאומת"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr "אורח"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "דמיון חזותי"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "תרומות מרצון אינן מכסות את העלות של צוות שעובד במשרה מלאה כדי לספק לך עדכונים, תיעוד ותמיכה."
@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "העלאת WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "איזו פונקציונליות זמינה בדרך כלל?"
@ -2802,7 +2804,7 @@ msgstr "איזו פונקציונליות זמינה בדרך כלל?"
msgid "White"
msgstr "לבן"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "מדוע תכונות מסוימות זמינות רק לנותני חסות?"
@ -2856,7 +2858,7 @@ msgstr "ניתן לבחור רק פריט אחד"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "תוכל לסרוק מחדש את הספרייה שלך כדי למצוא פנים נוספות."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "החשבון שלך חובר בהצלחה."
@ -2873,6 +2875,12 @@ msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אל
msgid "Zoom in/out"
msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "הפעלה נכשלה"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "חבר חשבון לקוח"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "הפוך לחבר עוד היום, תמכו במשימתנו ותיהנו מהטבות החברים שלנו!"
@ -2885,9 +2893,6 @@ msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "זו הסיבה ש-PhotoPrism נבנתה מהיסוד לרוץ בכל מקום שתזדקק לו, מבלי להתפשר על חופש, פרטיות או פונקציונליות."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "מאומת"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "הוא עושה שימוש בטכנולוגיות העדכניות ביותר כדי לתייג ולמצוא תמונות באופן אוטומטי מבלי להפריע לך."
@ -2942,9 +2947,6 @@ msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "הפוך לנותן חסות היום, תמכו במשימתנו ותיהנו מהטבות החברים שלנו!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "חֲבֵרוּת"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "הצוות שלנו מעריך זאת באופן שוטף, בהתאם למאמץ התמיכה שהתכונות דורשות, העלות לנו, והאם הם נחוצים בדרך כלל על ידי כולם או מתבקשים בעיקר על ידי ארגונים ומשתמשים מתקדמים. מכיוון שהדבר מאפשר לנו לספק תכונות נוספות לציבור, אנו מעודדים את כל המשתמשים לתמוך במשימתנו."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/hi/>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} एल्बम मिले"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "एक्टिवेशन कोड"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "सक्रियकरण असफल"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "जोड़ना"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "क्या आपको यकीन है?"
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "चूंकि इससे हमें जनता को अधिक सुविधाएँ प्रदान करने में मदद मिलती है, इसलिए हम सभी उपयोगकर्ताओं को हमारे मिशन का समर्थन करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं।"
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "बेस फोल्डर"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"अतिरिक्त सुविधाओं का आनंद लेने और हमारे मिशन का समर्थन करने के लिए आज ही सदस्"
"य बनें!"
msgstr "अतिरिक्त सुविधाओं का आनंद लेने और हमारे मिशन का समर्थन करने के लिए आज ही सदस्य बनें!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "विशिष्ट उत्पाद सुविधाओं, स
msgid "Bug Report"
msgstr "बग रिपोर्ट"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें …"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "हमारे द्वारा प्रदान किए जाने वाले सॉफ़्टवेयर और सेवाओं का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तों, गोपनीयता नीति और आचार संहिता से सहमत होते हैं।"
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया ज
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "रंग की"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "हमारे द्वारा प्रदान की जाने वाली समस्या निवारण जाँच सूची का उपयोग करके सामान्य समस्याओं का शीघ्र निदान और समाधान किया जा सकता है।"
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "संस्करणों की तुलना करें"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "आत्मविश्वास"
msgid "Connect"
msgstr "जुडिये"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "ग्राहक खाता कनेक्ट करें"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "WebDAV के माध्यम से कनेक्ट करें"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "जुड़े हुए"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "सम्पर्क करने का विवरण"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "संपर्क करें"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "फ़ीड"
msgid "Feedback"
msgstr "प्रतिपुष्टि"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न हैं या सहायता चाहिए तो कृपया hello@photoprism.app पर हमसे संपर्क करें।"
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "एफपीएस"
msgid "Frames"
msgstr "फ्रेम्स"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "अधिकतर पूछे जाने वाले सवाल"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "मध्यान्तर"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "अमान्य"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "अमान्य"
msgid "Invalid date"
msgstr "अमान्य तिथि"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "अमान्य मापदण्ड"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "अमान्य मापदण्ड"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "अमान्य फ़ोटो चयनित"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "यह आपका निर्णय है कि आप अतिरिक्त लाभों का आनंद लेने के लिए साइन अप करना चाहते हैं या नहीं।"
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "एलडीएपी/एडी"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "और अधिक जानें"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "मुखय रंग"
msgid "Male"
msgstr "पुरुष"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "खाते का प्रबंधन करें"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "निशान"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "%{a} को %{b} के साथ मिलाएं?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "मूल"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "हमारी टीम आवश्यक समर्थन प्रयास, सर्वर और लाइसेंसिंग लागत के आधार पर निरंतर आधार पर इसका निर्णय लेती है, और क्या सुविधाओं की आम तौर पर सभी को आवश्यकता होती है या मुख्य रूप से संगठनों और उन्नत उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुरोध किया जाता है।"
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "तस्वीर"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism अपडेट किया गया है …"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism 100% स्व-वित्तपोषित और स्वतंत्र है।"
@ -1939,12 +1936,11 @@ msgstr "कृपया आक्रामक सामग्री वाले
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि अपना पासवर्ड बदलने से आप अन्य उपकरणों और ब्राउज़रों पर लॉग आउट हो जाएंगे।"
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए कृपया अपना इंस्टेंस पुनः प्रारंभ करें।"
msgstr "परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए कृपया अपना इंस्टेंस पुनः प्रारंभ करें।"
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें…"
@ -1992,7 +1988,7 @@ msgstr "मुख्य"
msgid "Private"
msgstr "निजी"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "आगे बढ़ना"
@ -2125,7 +2121,7 @@ msgstr "अपेक्षित"
msgid "Resolution"
msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "पुनः आरंभ करें"
@ -2400,8 +2396,7 @@ msgstr "सड़कें"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "सफलतापूर्वक कनेक्ट किया गया"
@ -2418,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "अतिरिक्त सेवाओं के लिए समर्थन, जैसे Google ड्राइव, समय के साथ जोड़ा जाएगा।"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "हमारे मिशन का समर्थन करें"
@ -2506,7 +2501,7 @@ msgstr "शीर्षक स्थिति"
msgid "Title too long"
msgstr "शीर्षक बहुत लंबा है"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "अपग्रेड करने के लिए, आप या तो एक सक्रियण कोड दर्ज कर सकते हैं या हमारी वेबसाइट पर साइन अप करने के लिए \"आगे बढ़ें\" पर क्लिक कर सकते हैं:"
@ -2608,13 +2603,14 @@ msgstr "पूर्वावलोकन अपडेट करना"
msgid "Updating stacks"
msgstr "ढेर अद्यतन कर रहा है"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नत करना"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"
@ -2713,6 +2709,10 @@ msgstr "वेक्टर"
msgid "Vectors"
msgstr "वैक्टर"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "आगंतुक"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "दृश्य समानता"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "स्वैच्छिक दान आपको अपडेट, दस्तावेज़ीकरण और सहायता प्रदान करने के लिए पूरे समय काम करने वाली टीम की लागत को कवर नहीं करता है।"
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "WebDAV अपलोड करें"
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "आम तौर पर कौन सी कार्यक्षमता उपलब्ध होती है?"
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "आम तौर पर कौन सी कार्यक्षमत
msgid "White"
msgstr "सफेद"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "कुछ सुविधाएँ केवल प्रायोजकों के लिए ही क्यों उपलब्ध हैं?"
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "आप केवल एक आइटम का चयन कर सक
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "अतिरिक्त चेहरों को खोजने के लिए आप अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन कर सकते हैं।"
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "आपका खाता सफलतापूर्वक कनेक्ट कर दिया गया है।"
@ -2879,6 +2879,12 @@ msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "सक्रियकरण असफल"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "ग्राहक खाता कनेक्ट करें"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "आज ही सदस्य बनें, हमारे मिशन का समर्थन करें और हमारे सदस्य लाभों का आनंद लें!"
@ -2891,9 +2897,6 @@ msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "यही कारण है कि PhotoPrism को स्वतंत्रता, गोपनीयता, या कार्यक्षमता से समझौता किए बिना, जहाँ भी आपको इसकी आवश्यकता हो, चलाने के लिए जमीन से बनाया गया था।"
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "सत्यापित"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "यह आपके रास्ते में आए बिना स्वचालित रूप से चित्रों को टैग करने और खोजने के लिए नवीनतम तकनीकों का उपयोग करता है।"
@ -2948,9 +2951,6 @@ msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "आज ही प्रायोजक बनें, हमारे मिशन का समर्थन करें और हमारे सदस्य लाभों का आनंद लें!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "सदस्यता"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "हमारी टीम आवश्यक समर्थन प्रयास, सर्वर और लाइसेंसिंग लागत के आधार पर निरंतर आधार पर इसका निर्णय लेती है, और क्या सुविधाओं की आम तौर पर सभी को आवश्यकता होती है या मुख्य रूप से संगठनों और उन्नत उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुरोध किया जाता है। चूंकि यह हमें जनता के लिए और अधिक सुविधाएँ उपलब्ध कराने की अनुमति देता है, हम सभी उपयोगकर्ताओं को हमारे मिशन का समर्थन करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं।"

View file

@ -10,11 +10,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "Pronađeno je %{n} albuma"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Radnja"
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivirati"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijski kod"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivacija nije uspjela"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Dodati"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni?"
msgid "Artist"
msgstr "Umjetnik"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Budući da nam to pomaže pružiti više značajki javnosti, potičemo sve korisnike da podrže našu misiju."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Osnovna mapa"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Postanite član danas kako biste uživali u dodatnim značajkama i podržali "
"našu misiju!"
msgstr "Postanite član danas kako biste uživali u dodatnim značajkama i podržali našu misiju!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Pregledajte bazu znanja za detaljne informacije o određenim značajkama
msgid "Bug Report"
msgstr "Izvješće o greškama"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zauzeto, pričekajte…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korištenjem softvera i usluga koje pružamo, slažete se s našim uvjetima pružanja usluge, politikom privatnosti i kodeksom ponašanja."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Nije moguće odabrati više stavki"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Otkazati"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Boje"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Uobičajeni problemi mogu se brzo dijagnosticirati i riješiti pomoću kontrolnih popisa za rješavanje problema koje nudimo."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Usporedite izdanja"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Samouvjerenost"
msgid "Connect"
msgstr "Spojiti"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Povežite korisnički račun"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Povežite se putem WebDAV-a"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Spojiti"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktirajte nas"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Povratne informacije"
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Slobodno nas kontaktirajte na hello@photoprism.app ako imate bilo kakvih pitanja."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Često postavljana pitanja"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeći datum"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Nevažeći datum"
msgid "Invalid date"
msgstr "Nevažeći datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Nevažeći datum"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Nevažeći datum"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Odabrana je nevažeća fotografija"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Vaša je odluka želite li se prijaviti i uživati u dodatnim pogodnostima."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Saznajte više"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Glavna Boja"
msgid "Male"
msgstr "Muški"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Upravljaj računom"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Marker"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Spojiti %{a} s %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originali"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Naš tim o tome odlučuje kontinuirano, ovisno o potrebnoj podršci, troškovima poslužitelja i licenciranja te jesu li značajke općenito potrebne svima ili ih uglavnom zahtijevaju organizacije i napredni korisnici."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Fotografija"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism je ažuriran…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism je 100% samofinancirajući i neovisan."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Nemojte učitavati fotografije koje sadrže uvredljiv sadržaj."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Imajte na umu da ćete se promjenom lozinke odjaviti s drugih uređaja i preglednika."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Ponovno pokrenite svoju instancu kako bi promjene stupile na snagu."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Molimo pričekajte…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Glavni"
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Obavezno"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokretanje"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Ulice"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Uspješno spojen"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Podrška za dodatne usluge, poput Google diska, bit će dodana s vremenom."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podržite našu misiju"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Naslov predug"
msgid "Title too long"
msgstr "Naslov predug"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadogradnju možete unijeti aktivacijski kod ili kliknuti na \"Nastavi\" da se prijavite na našoj web stranici:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Ažuriranje pregleda"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Ažuriranje hrpa"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadograditi sada"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektori"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Provjereno"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Posjetitelj"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Grupirajte po sličnosti"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Dobrovoljne donacije ne pokrivaju troškove tima koji radi puno radno vrijeme kako bi vam pružio ažuriranja, dokumentaciju i podršku."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV Upload"
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Koja je funkcionalnost općenito dostupna?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Koja je funkcionalnost općenito dostupna?"
msgid "White"
msgstr "Bijelo"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Zašto su neke značajke dostupne samo sponzorima?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Možete odabrati samo jednu stavku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Možete ponovno skenirati svoju biblioteku kako biste pronašli dodatna lica."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaš račun je uspješno povezan."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradil
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivacija nije uspjela"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Povežite korisnički račun"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Postanite član već danas, podržite našu misiju i uživajte u pogodnostima za članove!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Zato je PhotoPrism napravljen od temelja da radi gdje god vam je potreban, bez ugrožavanja slobode, privatnosti ili funkcionalnosti."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Provjereno"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Koristi najnovije tehnologije za označavanje i automatsko pronalaženje slika, a da vam ne smeta."
@ -2943,9 +2947,6 @@ msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Postanite sponzor već danas, podržite našu misiju i uživajte u našim pogodnostima za članove!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Članstvo"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Naš tim to kontinuirano procjenjuje, ovisno o podršci koju značajke zahtijevaju, troškovima za nas i jesu li općenito potrebne svima ili ih uglavnom traže organizacije i napredni korisnici. Budući da nam to omogućuje pružanje više značajki javnosti, potičemo sve korisnike da podrže našu misiju."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,6 +13,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album találat"
@ -98,18 +101,14 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválja a címet."
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiválási kód"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktiválás sikertelen"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Add"
@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "Biztos benne?"
msgid "Artist"
msgstr "Művész"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Mivel ez segít abban, hogy több funkciót tudjunk biztosítani a nyilvánosság számára, minden felhasználót arra bátorítunk, hogy támogassa küldetésünket."
@ -378,9 +377,7 @@ msgstr "Bázis mappa"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Legyen tag még ma, hogy élvezze a további funkciókat és támogassa "
"küldetésünket!"
msgstr "Legyen tag még ma, hogy élvezze a további funkciókat és támogassa küldetésünket!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -431,11 +428,11 @@ msgstr "A Tudásbázisban részletes információkat talál a termék egyes jell
msgid "Bug Report"
msgstr "Hibajelentés"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Elfoglalt, kérem, várjon…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával Ön elfogadja szolgáltatási feltételeinket, adatvédelmi szabályzatunkat és magatartási kódexünket."
@ -476,7 +473,7 @@ msgstr "Nem lehet több elemet kiválasztani"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -559,7 +556,7 @@ msgstr "Színek"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "A gyakori problémák gyorsan diagnosztizálhatók és megoldhatók az általunk biztosított hibaelhárítási ellenőrző listák segítségével."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edíciók összehasonlítása"
@ -575,16 +572,12 @@ msgstr "Pontosság"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Ügyfélszámla csatlakoztatása"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Csatlakozás WebDAV-on keresztül"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Csatlakozva"
@ -593,7 +586,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Elérhetőségek"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Lépjen kapcsolatba velünk"
@ -1026,7 +1019,7 @@ msgstr "Visszacsatolás"
msgid "Feedback"
msgstr "Visszacsatolás"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a hello@photoprism.app címen, ha kérdése van, vagy segítségre van szüksége."
@ -1104,7 +1097,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Keretek"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Gyakran ismételt kérdések"
@ -1298,16 +1291,16 @@ msgstr "Intervallum"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
@ -1315,7 +1308,8 @@ msgstr "Érvénytelen"
msgid "Invalid date"
msgstr "Érvénytelen dátum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Érvénytelen paraméterek"
@ -1323,7 +1317,7 @@ msgstr "Érvénytelen paraméterek"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Érvénytelen fénykép kiválasztva"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Az Ön döntése, hogy szeretne-e regisztrálni, hogy további előnyöket élvezhessen."
@ -1400,8 +1394,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Tudjon meg többet"
@ -1521,8 +1514,8 @@ msgstr "Fő szín"
msgid "Male"
msgstr "Férfi"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Számla kezelése"
@ -1546,6 +1539,10 @@ msgstr "Jelző"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Tagság"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Összevonja %{a}-t a %{b}-val?"
@ -1836,7 +1833,7 @@ msgstr "Eredetiek"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Csapatunk ezt folyamatosan dönti el, attól függően, hogy mekkora támogatási erőfeszítésre van szükség, milyen szerver- és licencköltségek merülnek fel, és hogy a funkciókat általában mindenki igényli-e, vagy elsősorban szervezetek és haladó felhasználók igénylik."
@ -1897,7 +1894,7 @@ msgstr "Fénykép"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "A PhotoPrism frissítve lett…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "A PhotoPrism 100%-ban önfinanszírozó és független."
@ -1938,11 +1935,11 @@ msgstr "Kérjük, ne töltsön fel sértő tartalmat tartalmazó fotókat."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy a jelszó megváltoztatása más eszközökön és böngészőkben is kijelentkezik."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Kérjük, indítsa újra a példányt, hogy a módosítások hatályba lépjenek."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Kérjük, várjon…"
@ -1990,7 +1987,7 @@ msgstr "Elsődleges"
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Folytassa a"
@ -2123,7 +2120,7 @@ msgstr "Kívánt"
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
@ -2398,8 +2395,7 @@ msgstr "Utcák"
msgid "Subject"
msgstr "Tantárgy"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Sikeresen csatlakoztatva"
@ -2416,7 +2412,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "A további szolgáltatások, például a Google Drive támogatása jelenleg fejlesztés alatt áll."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Támogassa küldetésünket"
@ -2502,7 +2498,7 @@ msgstr "Cím / Pozíció"
msgid "Title too long"
msgstr "A cím túl hosszú"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Tovább\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:"
@ -2604,13 +2600,14 @@ msgstr "Előnézetek frissítése"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Csoportosítások frissítése"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Frissítés most"
@ -2709,6 +2706,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorok"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Ellenőrzött"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Látogató"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Csoportosítás hasonlóság szerint"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Az önkéntes adományok nem fedezik egy teljes munkaidőben dolgozó csapat költségeit, amely frissítésekkel, dokumentációval és támogatással látja el Önt."
@ -2794,7 +2795,7 @@ msgstr "WebDAV feltöltés"
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Milyen funkciók állnak általában rendelkezésre?"
@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "Milyen funkciók állnak általában rendelkezésre?"
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Miért vannak olyan funkciók, amelyek csak a szponzorok számára elérhetőek?"
@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "Csak egy elemet választhat ki"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Újra beolvashatja könyvtárát, hogy további arcokat találjon."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "A fiókját sikeresen csatlakoztattuk."
@ -2873,6 +2874,12 @@ msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létreh
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktiválás sikertelen"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Ügyfélszámla csatlakoztatása"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Legyen tag még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!"
@ -2885,9 +2892,6 @@ msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Ezért a PhotoPrismet az alapoktól kezdve úgy építették fel, hogy bárhol fusson, ahol csak szüksége van rá, anélkül, hogy a szabadság, a magánélet vagy a funkcionalitás sérülne."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Ellenőrzött"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "A legújabb technológiákat használja a képek automatikus megjelölésére és megtalálására anélkül, hogy útban lenne."
@ -2942,9 +2946,6 @@ msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Legyen szponzor még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Tagság"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Csapatunk ezt folyamatosan értékeli, attól függően, hogy a funkciók milyen támogatási erőfeszítést igényelnek, mennyibe kerülnek nekünk, és hogy általában mindenkinek szüksége van-e rájuk, vagy elsősorban szervezetek és haladó felhasználók igénylik őket. Mivel ez lehetővé teszi számunkra, hogy több funkciót biztosítsunk a nyilvánosság számára, minden felhasználót arra bátorítunk, hogy támogassa küldetésünket."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album ditemukan"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Kode Aktivasi"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivasi Gagal"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Menambahkan"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin?"
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Karena hal ini membantu kami menyediakan lebih banyak fitur kepada publik, kami mendorong semua pengguna untuk mendukung misi kami."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Folder Dasar"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Jadilah anggota hari ini untuk menikmati fitur tambahan dan mendukung misi "
"kami!"
msgstr "Jadilah anggota hari ini untuk menikmati fitur tambahan dan mendukung misi kami!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Jelajahi Basis Pengetahuan untuk informasi terperinci mengenai fitur pro
msgid "Bug Report"
msgstr "Laporan Bug"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Sibuk, harap tunggu…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perangkat lunak dan layanan yang kami sediakan, Anda menyetujui ketentuan layanan, kebijakan privasi, dan kode etik kami."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih item lainnya"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Masalah umum dapat dengan cepat didiagnosis dan dipecahkan dengan menggunakan daftar periksa pemecahan masalah yang kami sediakan."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Keyakinan"
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Hubungkan Akun Pelanggan"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Terhubung melalui WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Hubungkan"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Hubungi Kami"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Umpan Balik"
msgid "Feedback"
msgstr "Umpan Balik"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Silakan hubungi kami di hello@photoprism.app jika Anda memiliki pertanyaan atau butuh bantuan."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pertanyaan yang Sering Diajukan"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Selang"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Tanggal tidak valid"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Tanggal tidak valid"
msgid "Invalid date"
msgstr "Tanggal tidak valid"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Tanggal tidak valid"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Tanggal tidak valid"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Foto yang dipilih tidak valid"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Adalah keputusan Anda apakah Anda ingin mendaftar untuk menikmati manfaat tambahan."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih lanjut"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Warna Utama"
msgid "Male"
msgstr "Laki-laki"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Kelola akun"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "PenAnda"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Gabungkan %{a} dengan %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Asli"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Tim kami memutuskan hal ini secara berkelanjutan tergantung pada upaya dukungan yang diperlukan, biaya server dan lisensi, dan apakah fitur-fitur tersebut secara umum dibutuhkan oleh semua orang atau terutama diminta oleh organisasi dan pengguna tingkat lanjut."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism telah diperbarui…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism 100% didanai sendiri dan independen."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Jangan mengunggah foto yang mengandung konten SARA."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Harap diperhatikan bahwa mengubah kata sandi Anda akan membuat Anda log out pada perangkat dan browser lain."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Mulai ulang instance Anda agar perubahan diterapkan."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Mohon tunggu…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Utama"
msgid "Private"
msgstr "Pribadi"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Lanjutkan"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Diperlukan"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Jalan"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Berhasil Terhubung"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Dukungan untuk layanan tambahan, seperti Google Drive, akan ditambahkan seiring waktu."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Dukung Misi Kami"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Judul terlalu panjang"
msgid "Title too long"
msgstr "Judul terlalu panjang"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk meng-upgrade, Anda dapat memasukkan kode aktivasi atau klik \"Proceed\" untuk mendaftar di situs web kami:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Memperbarui pratinjau"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Memperbarui tumpukan"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatkan"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Tingkatkan Sekarang"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektor"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Terverifikasi"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Pengunjung"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Kelompokkan menurut kesamaan"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Donasi sukarela tidak mencakup biaya tim yang bekerja penuh waktu untuk menyediakan pembaruan, dokumentasi, dan dukungan kepada Anda."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Unggah WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Fungsionalitas apa yang tersedia secara umum?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Fungsionalitas apa yang tersedia secara umum?"
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Mengapa beberapa fitur hanya tersedia untuk sponsor?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Anda hanya dapat memilih satu item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Anda dapat memindai ulang perpustakaan Anda untuk menemukan wajah tambahan."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Akun Anda telah berhasil terhubung."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat al
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivasi Gagal"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Hubungkan Akun Pelanggan"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Jadilah anggota hari ini, dukung misi kami dan nikmati manfaat anggota kami!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Itulah mengapa PhotoPrism dibangun dari nol untuk berjalan di mana pun Anda membutuhkannya, tanpa mengorbankan kebebasan, privasi, atau fungsionalitas."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Terverifikasi"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Ini memanfaatkan teknologi terbaru untuk menandai dan menemukan gambar secara otomatis tanpa menghalangi Anda."
@ -2937,9 +2941,6 @@ msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Jadilah sponsor hari ini, dukung misi kami dan nikmati keuntungan anggota kami!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Keanggotaan"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Tim kami mengevaluasi hal ini secara berkelanjutan, tergantung pada upaya dukungan yang diperlukan fitur-fitur tersebut, biaya yang kami keluarkan, dan apakah fitur-fitur tersebut secara umum dibutuhkan oleh semua orang atau terutama diminta oleh organisasi dan pengguna tingkat lanjut. Karena hal ini memungkinkan kami untuk menyediakan lebih banyak fitur kepada publik, kami mendorong semua pengguna untuk mendukung misi kami."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album trovati"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Azione"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Codice di attivazione"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Attivazione fallita"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Poiché questo ci aiuta a fornire più funzioni al pubblico, incoraggiamo tutti gli utenti a sostenere la nostra missione."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Cartella base"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Diventate membri oggi stesso per usufruire di ulteriori funzioni e sostenere "
"la nostra missione!"
msgstr "Diventate membri oggi stesso per usufruire di ulteriori funzioni e sostenere la nostra missione!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Consultate la Knowledge Base per ottenere informazioni dettagliate su ca
msgid "Bug Report"
msgstr "Segnala Bug"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Occupato, attendere prego…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Utilizzando il software e i servizi, accetti i nostri temini di servizio, privacy policy e codice di condotta."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Impossibile selezionare ulteriori elementi"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "I problemi più comuni possono essere diagnosticati e risolti rapidamente utilizzando le liste di controllo per la risoluzione dei problemi che ti forniamo."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Confronta le edizioni"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Confidenza"
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Collegare il conto cliente"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Connetti via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Dettagli di contatto"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Contattaci"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Contattaci a hello@photoprism.app se dovessi avere domande o bisogno di aiuto."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrammi"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervallo"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Non valido"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Non valido"
msgid "Invalid date"
msgstr "Data non valida"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametri non validi"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Parametri non validi"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Foto non valida selezionata"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "È una decisione che spetta a voi, se volete iscrivervi per godere di ulteriori vantaggi."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Colore Principale"
msgid "Male"
msgstr "Uomo"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gestione account"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Segnaposto"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Adesione"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Unire %{a} con %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originali"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Il nostro team decide di volta in volta in base all'impegno di assistenza richiesto, ai costi del server e delle licenze e al fatto che le funzionalità siano generalmente necessarie a tutti o richieste principalmente da organizzazioni e utenti avanzati."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism è stato aggiornato…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism è al 100% autofinanziato e indipendente."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Non caricare foto che contengono contenuto offensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Tieni presente che la modifica della password ti farà uscire su altri dispositivi e browser."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Per rendere effettive le modifiche, riavviare l'istanza."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Attendere prego…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primario"
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Richiesto"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Riavvio"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Strade"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Collegato con successo"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Il supporto ad altri servizi, come Google Drive, verrà aggiunto in futuro."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Sostienici nella nostra missione"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Titolo / Posizione"
msgid "Title too long"
msgstr "Titolo troppo lungo"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Per effettuare l'upgrade, puoi inserire il codice di attivazione o cliccare su \"Procedi\" per registrarti sul nostro sito web:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Aggiornamento delle anteprime"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aggiornamento delle pile"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aggiorna ora"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vettore"
msgid "Vectors"
msgstr "Vettori"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Visitatore"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Somiglianza visiva"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Le donazioni volontarie non coprono il costo di un team che lavora a tempo pieno per fornire aggiornamenti, documentazione e supporto."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Upload WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Quali sono le funzionalità generalmente disponibili?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Quali sono le funzionalità generalmente disponibili?"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Perché alcune funzioni sono disponibili solo per gli sponsor?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Puoi selezionare un solo elemento"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puoi scansionare nuovamente la tua libreria per trovare altri volti."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Il vostro account è stato collegato con successo."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticament
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Attivazione fallita"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Collegare il conto cliente"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Diventate membri oggi stesso, sostenete la nostra missione e godete dei nostri vantaggi per i membri!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Zoom in/out"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Ecco perché PhotoPrism è stato costruito da zero per funzionare ovunque sia necessario, senza compromettere la libertà, la privacy o la funzionalità."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificato"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Utilizza le più recenti tecnologie per taggare e trovare automaticamente le immagini senza intralciarti."
@ -2937,9 +2941,6 @@ msgstr "Zoom in/out"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Diventate sponsor oggi stesso, sostenete la nostra missione e godete dei vantaggi per i membri!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Adesione"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Il nostro team valuta costantemente questo aspetto, in base all'impegno di supporto richiesto, al costo dei server e della licenza e al fatto che le funzionalità siano generalmente necessarie a tutti o richieste principalmente da organizzazioni e utenti avanzati. Poiché questo ci permette di fornire più funzioni al pubblico, incoraggiamo tutti gli utenti a sostenere la nostra missione."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} 件のアルバムが見つかりました"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "アクション"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "アクティベート"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "アクティベーションコード"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "アクティベーションに失敗しました"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "追加"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "本当に実行しますか ?"
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "これにより、より多くの機能を提供することができますので、ユーザーの皆様には、ぜひ私たちのミッションを支えていただきたいと思います。"
@ -379,8 +378,7 @@ msgstr "ベースフォルダー"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr "今すぐ会員になることで、さらなる機能を享受し、私たちのミッションを支援するこ"
"とができます!"
msgstr "今すぐ会員になることで、さらなる機能を享受し、私たちのミッションを支援することができます!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -431,11 +429,11 @@ msgstr "ナレッジベースでは、製品の機能、サービス、関連リ
msgid "Bug Report"
msgstr "バグ報告"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "処理中です、しばらくお待ちください…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "当社が提供するソフトウェアおよびサービスを利用することにより、お客様は当社の利用規約、プライバシーポリシー、および行動規範に同意したものとみなされます。"
@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "これ以上項目を選択することはできません"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "色"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "よくある問題は、私たちが提供するトラブルシューティングチェックリストを使って素早く診断し、解決することができます。"
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "エディション比較"
@ -575,16 +573,12 @@ msgstr "信頼度"
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "カスタマーアカウントに接続する"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "WebDAV 経由で接続"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "接続済み"
@ -593,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "お問い合わせ詳細"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "お問い合わせ"
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "フィード"
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "ご質問やお困りのことがございましたら、hello@photoprism.app までご連絡ください。"
@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "フレーム"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "よくある質問"
@ -1298,16 +1292,16 @@ msgstr "間隔"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
@ -1315,7 +1309,8 @@ msgstr "無効"
msgid "Invalid date"
msgstr "不正な日付"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "無効なパラメータ"
@ -1323,7 +1318,7 @@ msgstr "無効なパラメータ"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "選択した写真が無効"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "ご登録いただくと、さらに特典が受けられますので、ぜひご登録ください。"
@ -1400,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"
@ -1521,8 +1515,8 @@ msgstr "主な色"
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "アカウント管理"
@ -1546,6 +1540,10 @@ msgstr "マーカー"
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "0}を%{b}と統合する?"
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "オリジナル"
msgid "Other"
msgstr "他"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "私たちのチームは、必要なサポートの労力、サーバーやライセンスのコスト、一般的に誰もが必要とする機能か、組織や上級ユーザーからの要望が主なものかによって、これを継続的に決定しています。"
@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "写真"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism はアップデートされています …"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrismは100自己資金で運営されている独立系企業です。"
@ -1938,11 +1936,11 @@ msgstr "過激な内容を含む写真をアップロードしないでくださ
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "パスワードを変更すると、他のデバイスやブラウザでもログアウトされますのでご注意ください。"
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "変更を有効にするために、インスタンスを再起動してください。"
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "お待ちください…"
@ -1990,7 +1988,7 @@ msgstr "プライマリ"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "進む"
@ -2123,7 +2121,7 @@ msgstr "必須"
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "リスタート"
@ -2398,8 +2396,7 @@ msgstr "市街"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "接続に成功"
@ -2416,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "将来に渡って、Google ドライブなどの追加のサービスのサポートが追加される予定です。"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "私たちのミッションを支援する"
@ -2502,7 +2499,7 @@ msgstr "タイトル / 位置"
msgid "Title too long"
msgstr "タイトルが長すぎます"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "アップグレードするには、アクティベーションコードを入力するか、当社ウェブサイト上で「サインアップ」をクリックしてアップグレードしてください。"
@ -2604,13 +2601,14 @@ msgstr "プレビューの更新"
msgid "Updating stacks"
msgstr "スタックを更新しています"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "今すぐアップグレード"
@ -2709,6 +2707,10 @@ msgstr "ベクター"
msgid "Vectors"
msgstr "ベクター"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "承認済み"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr "来場者"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "視覚的類似性"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "自主的な寄付は、アップデート、ドキュメンテーション、サポートを提供するためにフルタイムで働くチームの費用をカバーするものではありません。"
@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV アップロード"
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "一般的にどのような機能があるのでしょうか?"
@ -2802,7 +2804,7 @@ msgstr "一般的にどのような機能があるのでしょうか?"
msgid "White"
msgstr "白"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "なぜ、スポンサーだけが利用できる機能があるのですか?"
@ -2856,7 +2858,7 @@ msgstr "1 件だけ選択してください"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "追加の顔を見つけるために、ライブラリを再スキャンすることができます。"
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "お客様のアカウントは正常に接続されました。"
@ -2873,6 +2875,12 @@ msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "アクティベーションに失敗しました"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "カスタマーアカウントに接続する"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今すぐ会員になって、私たちのミッションをサポートし、会員特典を享受してください!"
@ -2885,9 +2893,6 @@ msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "そのため、PhotoPrismは、自由、プライバシー、機能性を損なうことなく、必要な場所で動作するように一から作り上げました。"
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "承認済み"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "最新技術を駆使して、邪魔にならないように自動的にタグ付けや写真検索を行います。"
@ -2936,9 +2941,6 @@ msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今すぐスポンサーになり、私たちのミッションをサポートし、会員特典をお楽しみください。"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "メンバーシップ"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "私たちのチームは、その機能が必要とするサポートの労力、私たちにかかるコスト、そしてその機能が一般的にすべての人に必要とされているか、主に組織や上級ユーザーから要求されているかによって、継続的にこれを評価しています。これにより、より多くの機能を一般に提供できるようになりますので、ユーザーの皆様には、私たちのミッションをサポートしていただくことをお勧めします。"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ko/>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n}개의 앨범을 찾음"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "동작"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "활성화 코드"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "활성화 실패"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "추가"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "확실합니까?"
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "이를 통해 더 많은 기능을 대중에게 제공할 수 있으므로 모든 사용자가 트위터의 사명을 지지해 주시기 바랍니다."
@ -430,11 +429,11 @@ msgstr "특정 제품 기능, 서비스 및 관련 리소스에 대한 자세한
msgid "Bug Report"
msgstr "버그 신고"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "처리중, 잠시만 기다려주세요…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "당사가 제공하는 소프트웨어 및 서비스를 사용함으로써 귀하는 당사의 서비스 약관, 개인 정보 보호 정책 및 행동 강령에 동의하는 것입니다."
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "더 많은 아이템을 선택할 수 없습니다"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "색깔"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "일반적인 문제는 당사가 제공하는 문제 해결 체크리스트를 사용하여 신속하게 진단하고 해결할 수 있습니다."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "에디션 비교"
@ -574,16 +573,12 @@ msgstr "신임도"
msgid "Connect"
msgstr "연결"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "고객 계정 연결"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "WebDAV로 연결하기"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "연결됨"
@ -592,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "세부 연락처"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "문의하기"
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "최신글"
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "질문이 있거나 도움이 필요하면 hello@photoprism.app으로 문의하십시오."
@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "프레임"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문"
@ -1297,16 +1292,16 @@ msgstr "간격"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "무효한"
@ -1314,7 +1309,8 @@ msgstr "무효한"
msgid "Invalid date"
msgstr "잘못된 날짜"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "잘못된 매개 변수"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "잘못된 매개 변수"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "잘못된 사진을 선택했습니다."
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "추가 혜택을 누리기 위해 가입할지 여부는 회원님이 결정하실 수 있습니다."
@ -1399,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "더 보기"
@ -1520,8 +1515,8 @@ msgstr "주요 색깔"
msgid "Male"
msgstr "남성"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "계정 관리"
@ -1545,6 +1540,10 @@ msgstr "마커"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "멤버쉽"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "%{a}을 %{b}과(를) 병합하시겠습니까?"
@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "오리지널"
msgid "Other"
msgstr "다른"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "저희 팀은 필요한 지원 노력, 서버 및 라이선스 비용, 해당 기능이 일반적으로 모든 사람에게 필요한지 아니면 주로 조직과 고급 사용자가 요청하는 기능인지에 따라 지속적으로 결정합니다."
@ -1896,7 +1895,7 @@ msgstr "사진"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism 업데이트되었습니다…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "포토프리즘은 100% 자체 자금으로 독립적으로 운영됩니다."
@ -1937,11 +1936,11 @@ msgstr "불쾌감한 콘텐츠 포함된 사진을 업로드하지 마십시오.
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "비밀번호를 변경하면 다른 장치 및 브라우저에서 로그아웃됩니다."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "변경 사항을 적용하려면 인스턴스를 다시 시작하세요."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "잠시만 기다려주세요…"
@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "주요"
msgid "Private"
msgstr "비공개"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "진행하다"
@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "필수"
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
@ -2397,8 +2396,7 @@ msgstr "거리"
msgid "Subject"
msgstr "주제"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "성공적으로 연결됨"
@ -2415,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Google 드라이브와 같은 추가 서비스에 대한 지원은 시간이 지남에 따라 추가됩니다."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "우리의 임무를 지원"
@ -2501,7 +2499,7 @@ msgstr "직위"
msgid "Title too long"
msgstr "주제 너무 긴다"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "업그레이드하려면 활성화 코드를 입력하거나 \"진행\"을 클릭하여 당사 웹 사이트에 가입하십시오."
@ -2603,13 +2601,14 @@ msgstr "미리보기 업데이트"
msgid "Updating stacks"
msgstr "스택을 업데이트 중"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드"
@ -2708,6 +2707,10 @@ msgstr "벡터"
msgid "Vectors"
msgstr "벡터"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "인증"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "방문자"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "시각적 유사성"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "자발적인 기부로는 업데이트, 문서화 및 지원을 제공하기 위해 풀타임으로 일하는 팀의 비용을 충당할 수 없습니다."
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV 업로드"
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "일반적으로 사용할 수 있는 기능은 무엇입니까?"
@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "일반적으로 사용할 수 있는 기능은 무엇입니까?"
msgid "White"
msgstr "백색"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "일부 기능은 스폰서만 사용할 수 있는 이유는 무엇입니까?"
@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr "하나의 아이템 선택할 수 있습니다"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "추가 얼굴을 찾기 위해 라이브러리를 다시 검색할 수 있습니다."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "계정이 성공적으로 연결되었습니다."
@ -2872,6 +2875,12 @@ msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행
msgid "Zoom in/out"
msgstr "확대/축소"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "활성화 실패"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "고객 계정 연결"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "지금 바로 회원으로 가입하여 우리의 미션을 지원하고 회원 혜택을 누려보세요!"
@ -2884,9 +2893,6 @@ msgstr "확대/축소"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "그렇기 때문에 포토프리즘은 처음부터 자유, 개인정보 보호, 기능에 영향을 주지 않으면서 필요한 곳 어디에서나 실행할 수 있도록 설계되었습니다."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "인증"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "최신 기술을 사용하여 방해 없이 자동으로 사진에 태그를 지정하고 찾습니다."
@ -2935,9 +2941,6 @@ msgstr "확대/축소"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "오늘 스폰서가 되어 미션을 지원하고 멤버 혜택을 누려보세요!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "멤버쉽"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "우리 팀은 기능에 필요한 지원 노력, 비용, 일반적으로 모든 사람에게 필요한지 또는 주로 조직 및 고급 사용자가 요청하는지 여부에 따라 이를 지속적으로 평가합니다. 이를 통해 대중에게 더 많은 기능을 제공할 수 있으므로 모든 사용자가 우리의 임무를 지원하도록 권장합니다."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ku/>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ku/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "ئەلبوم دۆزرایەوە %{n}"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "کردار"
msgid "Actions"
msgstr "کردارەکان"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Çalak bike"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Koda Çalakkirinê"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Çalakkirin Biserneket"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Lêzêdekirin"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Piştrastin?"
msgid "Artist"
msgstr "هونەرمەند"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Ji ber ku ev ji me re dibe alîkar ku bêtir taybetmendiyên ji gel re peyda bikin, em hemî bikarhêneran teşwîq dikin ku piştgiriyê bidin mîsyona me."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Peldanka Bingehê"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Îro bibin endam da ku ji taybetmendiyên din sûd werbigirin û mîsyona me "
"piştgirî bikin!"
msgstr "Îro bibin endam da ku ji taybetmendiyên din sûd werbigirin û mîsyona me piştgirî bikin!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Ji bo agahdariya berfireh li ser taybetmendiyên hilberê, karûbar û
msgid "Bug Report"
msgstr "راپۆرتی هەڵە"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Bi karanîna nermalava û karûbarên ku em pêşkêş dikin, hûn şertên karûbarê me, polîtîkaya nepenîtiyê, û koda tevgerê qebûl dikin."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "ناتوانێت ئایتمی زیاتر دیاری بکات"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "ڕەنگەکان"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Pirsgirêkên hevpar bi karanîna navnîşên kontrolkirina pirsgirêkan ên ku em pêşkêş dikin zû têne tespît kirin û çareser kirin."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Berawirdî Weşanan"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "دڵنیایی"
msgid "Connect"
msgstr "بەستنەوە"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Hesabê Mişterî girêdin"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "بەستنەوە بە WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "بەستنەوە"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "پەیوەندیمان پێوە بکە"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "ڕەخنە و پێشنیار"
msgid "Feedback"
msgstr "ڕەخنە و پێشنیار"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "تکایە پەیوەندیمان پێوە بکە hello@photoprism.app ئەگەر پرسیارت هەیە یان پێویستیت بە یارمەتیە."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pirsên Pir Pir Pirs"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "ماوە"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "بەروارێکی نادروست"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "بەروارێکی نادروست"
msgid "Invalid date"
msgstr "بەروارێکی نادروست"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "بەروارێکی نادروست"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "بەروارێکی نادروست"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Wêneyê nederbasdar hat hilbijartin"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Biryara we ye ka hûn dixwazin xwe qeyd bikin da ku ji feydeyên zêde sûd werbigirin."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Bêtir hîn bibin"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "ڕەنگی سەرەکی"
msgid "Male"
msgstr "Nêrî"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Hesabê rêvebirin"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Nîşan"
msgid "Medium"
msgstr "مامناوەند"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Endamî"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Bi %{b} re bi %{b} re bibe yek?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "ڕەسەنەکان"
msgid "Other"
msgstr "هی تر"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Tîma me vê yekê bi domdarî li gorî hewildana piştgirî, lêçûnên server û lîsansê, û gelo taybetmendî bi gelemperî ji hêla her kesî ve hewce ne an bi gelemperî ji hêla rêxistin û bikarhênerên pêşkeftî ve têne xwestin, biryar dide."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "وێنە"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "فۆتۆپریزم نوێکرایەوە"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism 100% xwe-fînanse û serbixwe ye."
@ -1939,13 +1936,11 @@ msgstr "تکایە ئەو وێنانە بار مەکە کە ناوەڕۆکی س
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Ji kerema xwe not bikin ku guhertina şîfreya xwe dê we li ser cîhaz û gerokên din derxîne."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"Ji kerema xwe mînaka xwe ji nû ve bidin destpêkirin da ku guheztin bikeve "
"meriyetê."
msgstr "Ji kerema xwe mînaka xwe ji nû ve bidin destpêkirin da ku guheztin bikeve meriyetê."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Ji kerema xwe li bendê bin…"
@ -1993,7 +1988,7 @@ msgstr "سەرەکی"
msgid "Private"
msgstr "تایبەتی"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Pêşçûn"
@ -2126,7 +2121,7 @@ msgstr "پێویست"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@ -2401,8 +2396,7 @@ msgstr "شەقامەکان"
msgid "Subject"
msgstr "ناونیشان"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Bi serketî ve girêdayî ye"
@ -2419,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "پشتگیری بۆ خزمەتگوزاری تر وەک Google Drive، بە پێی کات زیاد دەکرێت."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Piştgiriya Mîsyona Me bikin"
@ -2505,7 +2499,7 @@ msgstr "ناونیشانی زۆر درێژ"
msgid "Title too long"
msgstr "ناونیشانی زۆر درێژ"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Ji bo nûvekirinê, hûn dikarin kodek aktîvkirinê têkevin an jî li ser \"Bidomîne\" bikirtînin da ku hûn li ser malpera me qeyd bikin:"
@ -2607,13 +2601,14 @@ msgstr "Rojanekirina pêşdîtinan"
msgid "Updating stacks"
msgstr "نوێکردنەوەی کەڵەکەکان"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nûvekirina Niha"
@ -2712,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vectors"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verified"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Serda"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "گروپکردن بە پێی هاوشێوەیی"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Bexşên dilxwazî mesrefa tîmek ku bi tevahî wextê dixebite nagire da ku nûvekirin, belgekirin û piştgirî peyda bike."
@ -2797,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV Upload"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Kîjan fonksiyon bi gelemperî heye?"
@ -2805,7 +2804,7 @@ msgstr "Kîjan fonksiyon bi gelemperî heye?"
msgid "White"
msgstr "سپی"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Çima hin taybetmendî tenê ji sponsoran re peyda dibin?"
@ -2859,7 +2858,7 @@ msgstr "دەتوانیت تەنها یەک ئایتم دیاریبکەیت"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Hûn dikarin pirtûkxaneya xwe ji bo dîtina rûyên zêde ji nû ve şeh bikin."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Hesabê we bi serkeftî hate girêdan."
@ -2876,6 +2875,12 @@ msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên dem
msgid "Zoom in/out"
msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Çalakkirin Biserneket"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Hesabê Mişterî girêdin"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Îro bibin endam, piştgirî bidin mîsyona me û ji feydeyên endamtiya me sûd werbigirin!"
@ -2888,9 +2893,6 @@ msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Ji ber vê yekê PhotoPrism ji erdê ve hate çêkirin da ku li cîhê ku hûn jê re lazim bin, bêyî ku azadî, nepenî, an fonksiyonê tawîz bidin."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verified"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Ew teknolojiyên herî dawî bikar tîne da ku wêneyan bixweber etîket bike û bibîne bêyî ku rê li ber we bigire."
@ -2939,9 +2941,6 @@ msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Îro bibin sponsor, piştgirî bidin mîsyona me û ji feydeyên endamtiya me sûd werbigirin!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Endamî"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Tîma me vê yekê li ser bingehek domdar dinirxîne, li gorî hewildana piştevaniyê ya ku taybetmendî hewce dike, lêçûna ji me re, û gelo ew bi gelemperî ji her kesî re hewce ne an bi gelemperî ji hêla rêxistin û bikarhênerên pêşkeftî ve têne xwestin. Ji ber ku ev dihêle ku em bêtir taybetmendiyan ji gel re peyda bikin, em hemî bikarhêneran teşwîq dikin ku piştgiriyê bidin mîsyona me."

View file

@ -5,18 +5,19 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} rasti albumai"
@ -101,18 +102,14 @@ msgstr "Veiksmas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Suaktyvinti"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktyvinimo kodas"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktyvavimas nepavyko"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Ar esate tikri?"
msgid "Artist"
msgstr "Menininkas"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Tai padeda mums teikti daugiau funkcijų visuomenei, todėl raginame visus naudotojus remti mūsų misiją."
@ -381,9 +378,7 @@ msgstr "Bazinis aplankas"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Tapkite nariu šiandien, kad galėtumėte naudotis papildomomis funkcijomis ir "
"paremti mūsų misiją!"
msgstr "Tapkite nariu šiandien, kad galėtumėte naudotis papildomomis funkcijomis ir paremti mūsų misiją!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -434,11 +429,11 @@ msgstr "Žinių bazėje rasite išsamios informacijos apie konkrečias gaminio f
msgid "Bug Report"
msgstr "Pranešimas apie klaidą"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Užimtas, palaukite…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Naudodamiesi mūsų teikiama programine įranga ir paslaugomis, sutinkate su mūsų paslaugų teikimo sąlygomis, privatumo politika ir elgesio kodeksu."
@ -479,7 +474,7 @@ msgstr "Negalima pasirinkti daugiau elementų"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@ -562,7 +557,7 @@ msgstr "Spalvos"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Dažniausiai pasitaikančias problemas galima greitai diagnozuoti ir išspręsti naudojantis mūsų pateiktais trikčių šalinimo kontroliniais sąrašais."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Palyginti leidimus"
@ -578,16 +573,12 @@ msgstr "Konfidencialu"
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Prisijungti prie kliento paskyros"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Prisijungimas per WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Prisijungti"
@ -596,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Susisiekite su mumis"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Susisiekite su mumis"
@ -1029,7 +1020,7 @@ msgstr "Atsiliepimai"
msgid "Feedback"
msgstr "Atsiliepimai"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Jei turite klausimų, susisiekite su mumis el. paštu hello@photoprism.app."
@ -1107,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Kadrai"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Dažnai užduodami klausimai"
@ -1301,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervalas"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Neteisinga data"
@ -1318,7 +1309,8 @@ msgstr "Neteisinga data"
msgid "Invalid date"
msgstr "Neteisinga data"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Neteisinga data"
@ -1326,7 +1318,7 @@ msgstr "Neteisinga data"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Pasirinkta netinkama nuotrauka"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Jūs patys sprendžiate, ar norite užsiregistruoti ir naudotis papildomais privalumais."
@ -1403,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau"
@ -1524,8 +1515,8 @@ msgstr "Pagrindinė spalva"
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Tvarkyti paskyrą"
@ -1549,6 +1540,10 @@ msgstr "Žymeklis"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Narystė"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Sujungti %{a} su %{b}?"
@ -1839,7 +1834,7 @@ msgstr "Originalai"
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Mūsų komanda tai sprendžia nuolat, atsižvelgdama į reikalingas palaikymo pastangas, serverio ir licencijavimo išlaidas ir į tai, ar funkcijos paprastai reikalingos visiems, ar daugiausia jų prašo organizacijos ir pažengę naudotojai."
@ -1900,7 +1895,7 @@ msgstr "Nuotrauka"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "\"PhotoPrism\" buvo atnaujintas…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "\"PhotoPrism\" yra 100 % savarankiškai finansuojama ir nepriklausoma."
@ -1941,11 +1936,11 @@ msgstr "Neįkelkite nuotraukų, kuriose yra įžeidžiančio turinio."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad pakeitę slaptažodį atsijungsite kituose įrenginiuose ir naršyklėse."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Kad pakeitimai įsigaliotų, iš naujo paleiskite savo instanciją."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Palaukite…"
@ -1993,7 +1988,7 @@ msgstr "Pagrindinis"
msgid "Private"
msgstr "Privatus"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Tęsti"
@ -2126,7 +2121,7 @@ msgstr "Reikalinga"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoliucija"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Iš naujo paleiskite"
@ -2401,8 +2396,7 @@ msgstr "Gatvės"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Sėkmingai prijungtas"
@ -2419,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Papildomų paslaugų, pavyzdžiui, \"Google Drive\", palaikymas bus pridėtas laikui bėgant."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Palaikykite mūsų misiją"
@ -2505,7 +2499,7 @@ msgstr "Per ilga antraštė"
msgid "Title too long"
msgstr "Per ilga antraštė"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Norėdami atnaujinti, galite įvesti aktyvavimo kodą arba spustelėti \"Tęsti\" ir užsiregistruoti mūsų svetainėje:"
@ -2607,13 +2601,14 @@ msgstr "Peržiūrų atnaujinimas"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Kaminų atnaujinimas"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Atnaujinti"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atnaujinti dabar"
@ -2712,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektorius"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektoriai"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Patikrinta"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Lankytojas"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Grupuokite pagal panašumą"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Savanoriškos aukos nepadengia visą darbo dieną dirbančios komandos, kuri teikia jums atnaujinimus, dokumentus ir pagalbą, išlaidų."
@ -2797,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV įkėlimas"
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Kokios funkcijos paprastai yra prieinamos?"
@ -2805,7 +2804,7 @@ msgstr "Kokios funkcijos paprastai yra prieinamos?"
msgid "White"
msgstr "Balta"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Kodėl kai kurios funkcijos prieinamos tik rėmėjams?"
@ -2859,7 +2858,7 @@ msgstr "Galite pasirinkti tik vieną elementą"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Norėdami rasti papildomų veidų, galite iš naujo nuskaityti savo biblioteką."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Jūsų paskyra sėkmingai prijungta."
@ -2876,6 +2875,12 @@ msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai k
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktyvavimas nepavyko"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Prisijungti prie kliento paskyros"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Tapkite nariu šiandien, paremkite mūsų misiją ir naudokitės nario privilegijomis!"
@ -2888,9 +2893,6 @@ msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Todėl \"PhotoPrism\" buvo sukurta nuo pat pradžių, kad veiktų ten, kur jums reikia, nesumažinant laisvės, privatumo ar funkcionalumo."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Patikrinta"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Joje naudojamos naujausios technologijos, kad nuotraukos būtų automatiškai pažymėtos ir surastos netrukdant jums."
@ -2939,9 +2941,6 @@ msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Tapkite rėmėju šiandien, paremkite mūsų misiją ir naudokitės mūsų nariams teikiamomis privilegijomis!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Narystė"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Mūsų komanda tai nuolat vertina, atsižvelgdama į tai, kiek palaikymo pastangų reikalauja funkcijos, kiek jos mums kainuoja ir ar jos apskritai reikalingos visiems, ar daugiausia jų prašo organizacijos ir pažengę naudotojai. Kadangi tai leidžia mums teikti daugiau funkcijų visuomenei, raginame visus naudotojus remti mūsų misiją."

View file

@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album ditemui"
@ -98,18 +102,14 @@ msgstr "Tindakan"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Kod pengaktifan"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Pengaktifan Gagal"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti?"
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Oleh kerana ini membantu kami menyediakan lebih banyak ciri kepada orang ramai, kami menggalakkan semua pengguna untuk menyokong misi kami."
@ -378,8 +378,7 @@ msgstr "Folder Asas"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Jadi ahli hari ini untuk menikmati ciri tambahan dan menyokong misi kami!"
msgstr "Jadi ahli hari ini untuk menikmati ciri tambahan dan menyokong misi kami!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -430,11 +429,11 @@ msgstr "Semak imbas Pangkalan Pengetahuan untuk mendapatkan maklumat terperinci
msgid "Bug Report"
msgstr "Laporan Pepijat"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Tengah sibuk, sila tunggu…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Dengan menggunakan perisian dan perkhidmatan yang kami sediakan, anda bersetuju menerima syarat perkhidmatan, dasar privasi dan tatakelakuan kami."
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "Tidak dapat memilih lebih banyak item"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Isu biasa boleh didiagnosis dan diselesaikan dengan cepat menggunakan senarai semak penyelesaian masalah yang kami sediakan."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Bandingkan Edisi"
@ -574,16 +573,12 @@ msgstr "Keyakinan"
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Sambungkan Akaun Pelanggan"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Sambung melalui WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Sambung"
@ -592,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Hubungi Kami"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami"
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "Maklumbalas"
msgid "Feedback"
msgstr "Maklumbalas"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Sila hubungi kami di hello@photoprism.app jika anda mempunyai sebarang pertanyaan."
@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Soalan Lazim"
@ -1297,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Tarikh tidak sah"
@ -1314,7 +1309,8 @@ msgstr "Tarikh tidak sah"
msgid "Invalid date"
msgstr "Tarikh tidak sah"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Tarikh tidak sah"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Tarikh tidak sah"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Foto tidak sah dipilih"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Ia adalah keputusan anda sama ada anda ingin mendaftar untuk menikmati faedah tambahan."
@ -1399,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Ketahui lebih lanjut"
@ -1520,8 +1515,8 @@ msgstr "Warna Utama"
msgid "Male"
msgstr "jantan"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Urus akaun"
@ -1545,6 +1540,10 @@ msgstr "Penanda"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Keahlian"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Gabungkan %{a} dengan %{b}?"
@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "Asal"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Pasukan kami memutuskan perkara ini secara berterusan bergantung pada usaha sokongan yang diperlukan, pelayan dan kos pelesenan, dan sama ada ciri tersebut secara amnya diperlukan oleh semua orang atau terutamanya diminta oleh organisasi dan pengguna lanjutan."
@ -1896,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism telah dikemas kini…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism adalah 100% dibiayai sendiri dan bebas."
@ -1937,11 +1936,11 @@ msgstr "Tolong jangan muat naik foto yang mengandungi kandungan yang menyinggung
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Sila ambil perhatian bahawa menukar kata laluan anda akan log keluar anda pada peranti dan penyemak imbas lain."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Sila mulakan semula contoh anda untuk perubahan berkuat kuasa."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Sila tunggu…"
@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "Utama"
msgid "Private"
msgstr "Sulit"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Teruskan"
@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "Diperlukan"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Mula semula"
@ -2397,8 +2396,7 @@ msgstr "Jalan-jalan"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Berjaya Disambungkan"
@ -2415,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Sokongan untuk perkhidmatan tambahan, seperti Google Drive, akan ditambahkan dari semasa ke semasa."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Sokong Misi Kami"
@ -2501,7 +2499,7 @@ msgstr "Tajuk terlalu panjang"
msgid "Title too long"
msgstr "Tajuk terlalu panjang"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Untuk menaik taraf, anda boleh memasukkan kod pengaktifan atau klik pada \"Teruskan\" untuk mendaftar di tapak web kami:"
@ -2603,13 +2601,14 @@ msgstr "Mengemas kini pratonton"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Mengemas kini tindanan"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Naik taraf"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Menaiktaraf sekarang"
@ -2708,6 +2707,10 @@ msgstr "vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "vektor"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Disahkan"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "Pelawat"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Kumpulan mengikut persamaan"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Derma sukarela tidak meliputi kos pasukan yang bekerja sepenuh masa untuk memberi anda kemas kini, dokumentasi dan sokongan."
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgstr "Muat Naik WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "laman web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Apakah fungsi yang tersedia secara umum?"
@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "Apakah fungsi yang tersedia secara umum?"
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Mengapakah beberapa ciri hanya tersedia untuk penaja?"
@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr "Anda hanya boleh memilih satu item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Anda boleh mengimbas semula pustaka anda untuk mencari wajah tambahan."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Akaun anda telah berjaya disambungkan."
@ -2872,6 +2875,12 @@ msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, pe
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Pengaktifan Gagal"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Sambungkan Akaun Pelanggan"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Jadi ahli hari ini, sokong misi kami dan nikmati faedah ahli kami!"
@ -2884,9 +2893,6 @@ msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Itulah sebabnya PhotoPrism dibina dari bawah untuk dijalankan di mana sahaja anda memerlukannya, tanpa menjejaskan kebebasan, privasi atau kefungsian."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Disahkan"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Ia menggunakan teknologi terkini untuk menandakan dan mencari gambar secara automatik tanpa menghalang anda."
@ -2941,9 +2947,6 @@ msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Jadi penaja hari ini, sokong misi kami dan nikmati faedah ahli kami!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Keahlian"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Pasukan kami menilai perkara ini secara berterusan, bergantung pada usaha sokongan yang diperlukan oleh ciri, kos kepada kami dan sama ada ia secara amnya diperlukan oleh semua orang atau terutamanya diminta oleh organisasi dan pengguna lanjutan. Oleh kerana ini membolehkan kami menyediakan lebih banyak ciri kepada orang ramai, kami menggalakkan semua pengguna untuk menyokong misi kami."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album funnet"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskode"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivering mislyktes"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Siden dette hjelper oss med å tilby flere funksjoner til publikum, oppfordrer vi alle brukere til å støtte vårt oppdrag."
@ -379,8 +378,7 @@ msgstr "Basismappe"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Bli medlem i dag for å dra nytte av flere funksjoner og støtte vårt oppdrag!"
msgstr "Bli medlem i dag for å dra nytte av flere funksjoner og støtte vårt oppdrag!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -431,11 +429,11 @@ msgstr "Bla gjennom kunnskapsbasen for detaljert informasjon om spesifikke produ
msgid "Bug Report"
msgstr "Feilmelding"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Opptatt, vennligst vent…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ved å bruke programvaren og tjenestene vi tilbyr, godtar du våre vilkår for bruk, personvernerklæring og etiske retningslinjer."
@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Kan ikke velge flere elementer"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Vanlige problemer kan raskt diagnostiseres og løses ved hjelp av feilsøkingssjekklistene vi tilbyr."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Sammenlign utgaver"
@ -575,16 +573,12 @@ msgstr "Konfidens"
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Koble til kundekonto"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Koble til via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
@ -593,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktinformasjon"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt Oss"
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakemelding"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Vennligst kontakt oss på hello@photoprism.app hvis du har noen spørsmål eller trenger hjelp."
@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Rammer"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
@ -1298,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervall"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig dato"
@ -1315,7 +1309,8 @@ msgstr "Ugyldig dato"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ugyldig dato"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ugyldige verdier"
@ -1323,7 +1318,7 @@ msgstr "Ugyldige verdier"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Ugyldig bilde er valgt"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Det er opp til deg om du vil registrere deg for å få ytterligere fordeler."
@ -1400,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mer"
@ -1521,8 +1515,8 @@ msgstr "Hovedfarge"
msgid "Male"
msgstr "Mann"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Administrer konto"
@ -1546,6 +1540,10 @@ msgstr "Markør"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Vil du slå sammen %{a} med %{b}?"
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Originaler"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Teamet vårt avgjør dette fortløpende, avhengig av støtteinnsatsen som kreves, server- og lisenskostnader, og om funksjonene generelt trengs av alle eller hovedsakelig etterspørres av organisasjoner og avanserte brukere."
@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism har blitt oppdatert…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism er 100 % selvfinansiert og uavhengig."
@ -1938,11 +1936,11 @@ msgstr "Vennligst ikke last opp bilder som inneholder støtende innhold."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vær oppmerksom på at endring av passord vil logge deg ut på andre enheter og nettlesere."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Start instansen på nytt for at endringene skal tre i kraft."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Vennligst vent…"
@ -1990,7 +1988,7 @@ msgstr "Primær"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"
@ -2123,7 +2121,7 @@ msgstr "Nødvendig"
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
@ -2398,8 +2396,7 @@ msgstr "Gater"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Tilkobing vellykket"
@ -2416,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Støtte for tilleggstjenester som Google Drive vil bli lagt til over tid."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Støtt oppdraget vårt"
@ -2502,7 +2499,7 @@ msgstr "Tittelen er for lang"
msgid "Title too long"
msgstr "Tittelen er for lang"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "For å oppgradere kan du enten skrive inn en aktiveringskode eller klikke på \"Fortsett\" for å registrere deg på nettstedet vårt:"
@ -2604,13 +2601,14 @@ msgstr "Oppdaterer forhåndsvisninger"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Oppdaterer stabler"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Oppgrader nå"
@ -2709,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorer"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verifisert"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr "Besøkende"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Gruppér etter likhet"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Frivillige donasjoner dekker ikke kostnadene til et team som jobber fulltid med å gi deg oppdateringer, dokumentasjon og støtte."
@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "WebDAV-opplasting"
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Hvilken funksjonalitet er generelt tilgjengelig?"
@ -2802,7 +2804,7 @@ msgstr "Hvilken funksjonalitet er generelt tilgjengelig?"
msgid "White"
msgstr "Hvit"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Hvorfor er enkelte funksjoner kun tilgjengelige for sponsorer?"
@ -2856,7 +2858,7 @@ msgstr "Du kan bare velge ett element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan skanne biblioteket ditt på nytt for å finne flere ansikter."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Kontoen din har blitt koblet til."
@ -2873,6 +2875,12 @@ msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage albu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivering mislyktes"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Koble til kundekonto"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bli en sponsor i dag, støtt oppdraget vårt og nyt medlemsfordelene våre!"
@ -2885,9 +2893,6 @@ msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Derfor ble PhotoPrism bygget fra grunnen av for å kjøre der du trenger det, uten at det går på bekostning av frihet, personvern eller funksjonalitet."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verifisert"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Den bruker den nyeste teknologien for å merke og finne bilder automatisk uten å komme i veien for deg."
@ -2942,9 +2947,6 @@ msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bli en sponsor i dag, støtt oppdraget vårt og nyt medlemsfordelene våre!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Medlemskap"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Teamet vårt evaluerer dette fortløpende, avhengig av støtteinnsatsen funksjonene krever, kostnadene for oss, og om de er generelt nødvendige av alle eller hovedsakelig etterspurt av organisasjoner og avanserte brukere. Siden dette lar oss tilby flere funksjoner til publikum, oppfordrer vi alle brukere til å støtte oppdraget vårt."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albums gevonden"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Actie"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Activeringscode"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Activering mislukt"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Weet je het zeker?"
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Omdat dit ons helpt meer functies aan het publiek aan te bieden, moedigen wij alle gebruikers aan onze missie te steunen."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Basismap"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Word vandaag nog lid om van extra functies te genieten en onze missie te "
"steunen!"
msgstr "Word vandaag nog lid om van extra functies te genieten en onze missie te steunen!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Blader door de Kennisbank voor gedetailleerde informatie over specifieke
msgid "Bug Report"
msgstr "Bugmelding"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Bezig, wacht even…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Door gebruik te maken van de software en diensten die wij leveren, gaat u akkoord met onze servicevoorwaarden, ons privacybeleid en onze gedragscode."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Kan niet meer items selecteren"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Kleuren"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Veel voorkomende problemen kunnen snel worden gediagnosticeerd en opgelost met behulp van de controlelijsten voor probleemoplossing die wij verstrekken."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Edities vergelijken"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Vertrouwen"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Klant account aansluiten"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Verbinding maken via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Contactgegevens"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Tijdlijn"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Neem contact met ons op via hello@photoprism.app als u vragen hebt of hulp nodig hebt."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vaak gestelde vragen"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Ongeldig"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ongeldige datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ongeldige parameters"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Ongeldige parameters"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Ongeldige foto geselecteerd"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Het is uw beslissing of u zich wilt inschrijven om van extra voordelen te genieten."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Meer informatie"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Hoofdkleur"
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Account beheren"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Symbool"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "%{a} samenvoegen met %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originelen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Ons team beslist hierover op permanente basis, afhankelijk van de vereiste ondersteuningsinspanning, de server- en licentiekosten, en of de functies algemeen door iedereen nodig zijn of vooral gevraagd worden door organisaties en gevorderde gebruikers."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism is geüpdatet…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism is 100% zelf gefinancierd en onafhankelijk."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Upload geen foto's met aanstootgevende inhoud."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Houd er rekening mee dat het wijzigen van uw wachtwoord u zal afmelden op andere apparaten en browsers."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Start uw instantie opnieuw op zodat de wijzigingen van kracht worden."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Wacht even…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primair"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Ga verder"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Verplicht"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Straat"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Succesvol aangesloten"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Ondersteuning voor aanvullende diensten, zoals Google Drive, zal in de loop van de tijd worden toegevoegd."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Steun onze missie"
@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "Titel / Positie"
msgid "Title too long"
msgstr "Titel is te lang"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Om te upgraden kunt u een activeringscode invoeren of op \"Doorgaan\" klikken om u aan te melden op onze website:"
@ -2607,13 +2603,14 @@ msgstr "Voorvertoningen bijwerken"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualisering van de stapels"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nu upgraden"
@ -2712,6 +2709,10 @@ msgstr "Vector"
msgid "Vectors"
msgstr "Vectoren"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Bezoeker"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Visuele gelijkenis"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Vrijwillige donaties dekken niet de kosten van een team dat fulltime werkt om u te voorzien van updates, documentatie en ondersteuning."
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Uploaden"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Welke functionaliteit is algemeen beschikbaar?"
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Welke functionaliteit is algemeen beschikbaar?"
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Waarom zijn sommige functies alleen beschikbaar voor sponsors?"
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Je kunt slechts een album downloaden"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "U kunt uw bibliotheek opnieuw scannen om meer gezichten te vinden."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Uw account is succesvol verbonden."
@ -2878,6 +2879,12 @@ msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te m
msgid "Zoom in/out"
msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Activering mislukt"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Klant account aansluiten"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Word vandaag nog lid, steun onze missie en geniet van onze ledenvoordelen!"
@ -2890,9 +2897,6 @@ msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Daarom is PhotoPrism vanaf de grond opgebouwd om te werken waar u maar wilt, zonder afbreuk te doen aan vrijheid, privacy of functionaliteit."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Geverifieerd"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Het maakt gebruik van de nieuwste technologieën om foto's automatisch te taggen en te vinden zonder je lastig te vallen."
@ -2947,9 +2951,6 @@ msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Word vandaag nog sponsor, steun onze missie en geniet van onze ledenvoordelen!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Lidmaatschap"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Ons team evalueert dit op een continue basis, afhankelijk van de ondersteuningsinspanning die de functies vereisen, de kosten voor ons, en of ze in het algemeen door iedereen nodig zijn of vooral gevraagd worden door organisaties en gevorderde gebruikers. Omdat we zo meer functies aan het publiek kunnen aanbieden, moedigen we alle gebruikers aan om onze missie te steunen."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "Znalezione albumy: %{n}"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Kod aktywacji"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktywacja nie powiodła się"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Jesteś pewny?"
msgid "Artist"
msgstr "Artysta"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Ponieważ pomaga nam to dostarczać więcej funkcji dla społeczeństwa, zachęcamy wszystkich użytkowników do wspierania naszej misji."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Podstawa Folder"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Zostań członkiem już dziś, aby korzystać z dodatkowych funkcji i wspierać "
"naszą misję!"
msgstr "Zostań członkiem już dziś, aby korzystać z dodatkowych funkcji i wspierać naszą misję!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Przeglądaj Bazę wiedzy, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
msgid "Bug Report"
msgstr "Zgłoszenie błędu"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zajęty, proszę czekać…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Korzystając z oprogramowania i usług, które oferujemy, zgadzasz się na nasze warunki świadczenia usług, politykę prywatności i kodeks postępowania."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Nie można zaznaczyć większej ilości elementów"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Kolory"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Najczęstsze problemy można szybko zdiagnozować i rozwiązać za pomocą dostarczanych przez nas list kontrolnych dotyczących rozwiązywania problemów."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porównaj wydania"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Pewność"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Połącz konto klienta"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Połącz przez WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Połączony"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Dane kontaktowe"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Kanał"
msgid "Feedback"
msgstr "Opinia"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem hello@photoprism.app."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Klatki"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Okres"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowe"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Nieprawidłowe"
msgid "Invalid date"
msgstr "Niewłaściwa data"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametry nieprawidłowe"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Parametry nieprawidłowe"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Wybrano nieprawidłowe zdjęcie"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "To Twoja decyzja, czy chcesz się zapisać, aby korzystać z dodatkowych korzyści."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Główny kolor"
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Zarządzaj kontem"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Znacznik"
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Członkostwo"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Złączyć %{a} z %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Oryginały"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Nasz zespół decyduje o tym na bieżąco w zależności od wymaganych nakładów na wsparcie, kosztów serwera i licencji oraz tego, czy funkcje są ogólnie potrzebne wszystkim, czy też są głównie wymagane przez organizacje i zaawansowanych użytkowników."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Zdjęcie"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism został zaktualizowany…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism jest w 100% finansowany i niezależny."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Proszę nie przesyłać zdjęć zawierających nieprzyzwoite treści."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Pamiętaj, że zmiana hasła wyloguje Cię na innych urządzeniach i przeglądarkach."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Proszę zrestartować swoją instancję, aby zmiany zaczęły obowiązywać."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Proszę czekać…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Główny"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Wymagane"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie stronę"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Ulice"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Połączono pomyślnie"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Wsparcie dla innych usług, takich jak Google Drive, zostanie dodane w późniejszym czasie."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Wspieraj naszą misję"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Tytuł / stanowisko"
msgid "Title too long"
msgstr "Tytuł za długi"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Aby dokonać aktualizacji, możesz wprowadzić kod aktywacyjny lub kliknąć \"Kontynuuj\", aby zarejestrować się na naszej stronie internetowej:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Aktualizowanie podglądów"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizowanie stosów"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizacja"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uaktualnij teraz"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vector"
msgid "Vectors"
msgstr "Wektory"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowany"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Odwiedzający"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Podobieństwo wizualne"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Dobrowolne datki nie pokrywają kosztów zespołu pracującego w pełnym wymiarze czasu, aby zapewnić Ci aktualizacje, dokumentację i wsparcie."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Wyślij na WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Jaka funkcjonalność jest ogólnie dostępna?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Jaka funkcjonalność jest ogólnie dostępna?"
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Dlaczego niektóre funkcje są dostępne tylko dla sponsorów?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Możesz wybrać tylko jedną pozycję"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Możesz ponownie przeskanować swoją bibliotekę, aby znaleźć dodatkowe twarze."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie połączone."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzy
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktywacja nie powiodła się"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Połącz konto klienta"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Zostań członkiem już dziś, wspieraj naszą misję i korzystaj z naszych korzyści członkowskich!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Dlatego PhotoPrism został zbudowany od podstaw tak, aby działał wszędzie tam, gdzie go potrzebujesz, bez uszczerbku dla wolności, prywatności czy funkcjonalności."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Zweryfikowany"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Wykorzystuje najnowsze technologie, aby automatycznie oznaczać i znajdować zdjęcia, nie wchodząc Ci w drogę."
@ -2943,9 +2947,6 @@ msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Zostań sponsorem już dziś, wspieraj naszą misję i korzystaj z naszych korzyści członkowskich!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Członkostwo"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Nasz zespół ocenia to na bieżąco, w zależności od wysiłku, jakiego wymagają te funkcje, kosztów dla nas oraz tego, czy są one ogólnie potrzebne wszystkim, czy też są głównie wymagane przez organizacje i zaawansowanych użytkowników. Ponieważ dzięki temu możemy udostępnić więcej funkcji dla społeczeństwa, zachęcamy wszystkich użytkowników do wspierania naszej misji."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} álbuns encontrados"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Ativação falhou"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Você tem certeza?"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Como isso nos ajuda a fornecer mais recursos ao público, incentivamos todos os usuários a apoiar nossa missão."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Pasta base"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Torne-se um membro hoje para aproveitar recursos adicionais e apoiar nossa "
"missão!"
msgstr "Torne-se um membro hoje para aproveitar recursos adicionais e apoiar nossa missão!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Navegue na Base de Conhecimento para informações detalhadas sobre cara
msgid "Bug Report"
msgstr "Relatar erro"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor aguarde…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao usar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Problemas comuns podem ser rapidamente diagnosticados e resolvidos usando as listas de verificação de solução de problemas que fornecemos."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparar Edições"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Certeza"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Conectar conta do cliente"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Conectar via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactar-nos"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Dê a sua opinião"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Por favor, entre em contato via hello@photoprism.app se tiver dúvidas ou precisar de ajuda."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "perguntas frequentes"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervalo"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Inválido"
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parâmetros inválidos"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Parâmetros inválidos"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Foto inválida selecionada"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "É sua decisão se deseja se inscrever para aproveitar benefícios adicionais."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Cor principal"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gerenciar conta"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Filiação"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Fundir %{a} com %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originais"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Nossa equipe decide isso continuamente, dependendo do esforço de suporte necessário, dos custos de servidor e licenciamento e se os recursos são geralmente necessários para todos ou solicitados principalmente por organizações e usuários avançados."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism foi atualizado…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism é 100% autofinanciado e independente."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Por favor, não envie fotos com conteúdo ofensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reinicie sua instância para que as alterações entrem em vigor."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, aguarde…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primário"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Mandatório"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Ruas"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado com sucesso"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Suporte para serviços adicionais, como Google Drive, serão adicionados oportunamente."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Apoie nossa missão"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Título / Posição"
msgid "Title too long"
msgstr "Título muito longo"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode inserir um código de ativação ou clicar em \"Inscrever-se\" para atualizar em nosso site:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Atualização de previsões"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Melhoria"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualize agora"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vetor"
msgid "Vectors"
msgstr "vetores"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Visitante"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Similaridade visual"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "As doações voluntárias não cobrem o custo de uma equipe trabalhando em tempo integral para fornecer atualizações, documentação e suporte."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Envio WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Por que alguns recursos estão disponíveis apenas para patrocinadores?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Pode descarregar apenas um item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente ál
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Ativação falhou"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Conectar conta do cliente"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e aproveite nossos benefícios para membros!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "É por isso que o PhotoPrism foi desenvolvido desde o início para ser executado onde você precisar, sem comprometer a liberdade, privacidade ou funcionalidade."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificado"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Ele faz uso das mais recentes tecnologias para etiquetar e encontrar imagens automaticamente sem atrapalhar seu caminho."
@ -2943,9 +2947,6 @@ msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Torne-se um patrocinador hoje, apoie nossa missão e aproveite nossos benefícios para membros!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Filiação"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Nossa equipe avalia isso continuamente, dependendo do esforço de suporte que os recursos exigem, do custo para nós e se são geralmente necessários para todos ou solicitados principalmente por organizações e usuários avançados. Como isso nos permite fornecer mais recursos ao público, incentivamos todos os usuários a apoiar nossa missão."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} álbuns encontrados"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Ação"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Código de ativação"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Ativação falhada"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Adicione"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Você tem certeza?"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Como isto nos ajuda a fornecer mais recursos ao público, encorajamos todos os usuários a apoiar nossa missão."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Pasta Base"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Torne-se um membro hoje para desfrutar de recursos adicionais e apoiar nossa "
"missão!"
msgstr "Torne-se um membro hoje para desfrutar de recursos adicionais e apoiar nossa missão!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Navegue na Base de Conhecimento para informações detalhadas sobre cara
msgid "Bug Report"
msgstr "Relatar erro"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espere…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Ao utilizar o software e os serviços que fornecemos, você concorda com nossos termos de serviço, política de privacidade e código de conduta."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Não é possível selecionar mais itens"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Problemas comuns podem ser rapidamente diagnosticados e resolvidos usando as listas de verificação de solução de problemas que fornecemos."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Compare as Edições"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Certeza"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Conectar conta de cliente"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Conectar via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Entrar em contato"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Feedback"
msgstr "Dê sua opinião"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Por favor, entre em contato via hello@photoprism.app se você tiver dúvidas ou precisar de ajuda."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas mais freqüentes"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervalo"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Inválido"
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parâmetros inválidos"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Parâmetros inválidos"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Foto inválida selecionada"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "É sua decisão se você deseja se inscrever para usufruir de benefícios adicionais."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Cor principal"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gerenciar conta"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Marcador"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Filiação"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Fundir %{a} com %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Originais"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Nossa equipe decide isso de forma contínua, dependendo do esforço de suporte necessário, dos custos de servidor e licenciamento, e se as características são geralmente necessárias para todos ou principalmente solicitadas por organizações e usuários avançados."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism foi atualizado…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "O PhotoPrism é 100% autofinanciado e independente."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Por favor, não envie fotos com conteúdo ofensivo."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Por favor, note que a mudança de sua senha fará com que você saia de outros dispositivos e navegadores."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Por favor, reinicie seu exemplo para que as mudanças tenham efeito."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, aguarde…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primário"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Necessário"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Reinicie"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Ruas"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectado com sucesso"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Suporte para serviços adicionais, como Google Drive, serão adicionados oportunamente."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Apoiar nossa missão"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Título / Posição"
msgid "Title too long"
msgstr "Título muito longo"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Para atualizar, você pode digitar um código de ativação ou clicar em \"Proceder\" para se inscrever em nosso site:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Atualização de visualizações"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Atualizando pilhas"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualização"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualização agora"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vetor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vetores"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Visitante"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Similaridade visual"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "As doações voluntárias não cobrem o custo de uma equipe que trabalha em tempo integral para lhe fornecer atualizações, documentação e suporte."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Envio WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Que funcionalidade está geralmente disponível?"
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Por que algumas características estão disponíveis apenas para os patrocinadores?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Você pode selecionar apenas um item"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Você pode voltar a digitalizar sua biblioteca para encontrar rostos adicionais."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Sua conta foi conectada com sucesso."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente ál
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Ativação falhada"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Conectar conta de cliente"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Torne-se um membro hoje, apoie nossa missão e desfrute dos benefícios de nossos membros!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "É por isso que o PhotoPrism foi construído desde o início para funcionar onde você precisar, sem comprometer a liberdade, a privacidade ou a funcionalidade."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificado"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Ele faz uso das mais recentes tecnologias para etiquetar e encontrar imagens automaticamente sem atrapalhar seu caminho."
@ -2943,9 +2947,6 @@ msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Torne-se um patrocinador hoje, apóie nossa missão e desfrute dos benefícios de nossos membros!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Filiação"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Nossa equipe avalia isso de forma contínua, dependendo do esforço de suporte que os recursos requerem, do custo para nós e se eles são geralmente necessários para todos ou principalmente solicitados por organizações e usuários avançados. Como isto nos permite fornecer mais recursos ao público, encorajamos todos os usuários a apoiar nossa missão."

View file

@ -5,17 +5,19 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albume găsite"
@ -100,18 +102,14 @@ msgstr "Acțiune"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Activați"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Cod de activare"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Activare eșuată"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Adăugați"
@ -348,7 +346,7 @@ msgstr "Esti sigur?"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Deoarece acest lucru ne ajută să oferim mai multe funcții publicului, încurajăm toți utilizatorii să ne sprijine misiunea."
@ -380,9 +378,7 @@ msgstr "Dosar de bază"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Deveniți membru astăzi pentru a vă bucura de funcții suplimentare și pentru "
"a ne susține misiunea!"
msgstr "Deveniți membru astăzi pentru a vă bucura de funcții suplimentare și pentru a ne susține misiunea!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -433,11 +429,11 @@ msgstr "Răsfoiți Baza de cunoștințe pentru informații detaliate despre cara
msgid "Bug Report"
msgstr "Raport de eroare"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupat, vă rugăm să așteptați…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Prin utilizarea software-ului și a serviciilor pe care le furnizăm, sunteți de acord cu termenii și condițiile noastre de utilizare, cu politica de confidențialitate și cu codul de conduită."
@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Nu se pot selecta mai multe articole"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@ -561,7 +557,7 @@ msgstr "Culori"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Problemele obișnuite pot fi diagnosticate și rezolvate rapid cu ajutorul listelor de verificare pentru depanare pe care le oferim."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Comparați edițiile"
@ -577,16 +573,12 @@ msgstr "Încredere"
msgid "Connect"
msgstr "Conectați-vă"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Conectați contul de client"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Conectare prin WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"
@ -595,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii de contact"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactați-ne"
@ -1028,7 +1020,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Feedback"
msgstr "Părere"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Nu ezitați să ne contactați la hello@photoprism.app dacă aveți întrebări."
@ -1106,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Întrebări frecvente"
@ -1300,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
@ -1317,7 +1309,8 @@ msgstr "Invalid"
msgid "Invalid date"
msgstr "Dată invalidă"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametrii nevalabili"
@ -1325,7 +1318,7 @@ msgstr "Parametrii nevalabili"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Fotografie invalidă selectată"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Este decizia dumneavoastră dacă doriți să vă înscrieți pentru a vă bucura de beneficii suplimentare."
@ -1402,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Aflați mai multe"
@ -1523,8 +1515,8 @@ msgstr "Culoare principală"
msgid "Male"
msgstr "Bărbat"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Gestionați contul"
@ -1548,6 +1540,10 @@ msgstr "Marker"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Calitate de membru"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Combină %{a} cu %{b}?"
@ -1838,7 +1834,7 @@ msgstr "Originale"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Echipa noastră decide acest lucru în permanență, în funcție de efortul de asistență necesar, de costurile serverului și ale licențelor și de faptul dacă funcțiile sunt în general necesare pentru toată lumea sau sunt solicitate în principal de organizații și utilizatori avansați."
@ -1899,7 +1895,7 @@ msgstr "Fotografie"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism a fost actualizat…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism este 100% autofinanțat și independent."
@ -1940,12 +1936,11 @@ msgstr "Vă rugăm să nu încărcați fotografii cu conținut ofensator."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Vă rugăm să rețineți că schimbarea parolei vă va deconecta de pe alte dispozitive și browsere."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
"Vă rugăm să reporniți instanța pentru ca modificările să intre în vigoare."
msgstr "Vă rugăm să reporniți instanța pentru ca modificările să intre în vigoare."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Vă rugăm să așteptați…"
@ -1993,7 +1988,7 @@ msgstr "Primare"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Continuați"
@ -2126,7 +2121,7 @@ msgstr "Necesar"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Reporniți"
@ -2401,8 +2396,7 @@ msgstr "Străzi"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Conectat cu succes"
@ -2419,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Suportul pentru servicii suplimentare, cum ar fi Google Drive, va fi adăugat în timp."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Susține misiunea noastră"
@ -2507,7 +2501,7 @@ msgstr "Titlul / Poziția"
msgid "Title too long"
msgstr "Titlu prea lung"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Pentru a face upgrade, puteți introduce un cod de activare sau puteți face clic pe \"Continuă\" pentru a vă înregistra pe site-ul nostru:"
@ -2609,13 +2603,14 @@ msgstr "Actualizarea previziunilor"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Actualizarea stivelor"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizați acum"
@ -2714,6 +2709,10 @@ msgstr "Vector"
msgid "Vectors"
msgstr "Vectori"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2755,7 +2754,7 @@ msgstr "Vizitator"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Similaritate vizuală"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Donațiile voluntare nu acoperă costul unei echipe care lucrează cu normă întreagă pentru a vă oferi actualizări, documentație și asistență."
@ -2801,7 +2800,7 @@ msgstr "Încărcare WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Ce funcționalitate este disponibilă în general?"
@ -2809,7 +2808,7 @@ msgstr "Ce funcționalitate este disponibilă în general?"
msgid "White"
msgstr "Alb"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "De ce unele caracteristici sunt disponibile doar pentru sponsori?"
@ -2863,7 +2862,7 @@ msgstr "Puteți selecta doar un singur element"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Puteți să scanați din nou biblioteca dumneavoastră pentru a găsi alte fețe."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Contul dvs. a fost conectat cu succes."
@ -2880,6 +2879,12 @@ msgstr "Biblioteca dvs. este analizată în permanență pentru a crea automat a
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Activare eșuată"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Conectați contul de client"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Deveniți membru astăzi, susțineți misiunea noastră și bucurați-vă de beneficiile noastre!"
@ -2892,9 +2897,6 @@ msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "De aceea, PhotoPrism a fost construit de la zero pentru a funcționa oriunde aveți nevoie, fără a compromite libertatea, confidențialitatea sau funcționalitatea."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificat"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Folosește cele mai recente tehnologii pentru a eticheta și găsi automat imagini fără a vă încurca."
@ -2943,9 +2945,6 @@ msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Deveniți sponsor astăzi, susțineți misiunea noastră și bucurați-vă de beneficiile membrilor noștri!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Calitate de membru"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Echipa noastră evaluează acest lucru în mod continuu, în funcție de efortul de asistență pe care îl necesită funcțiile, de costul pentru noi și de faptul că acestea sunt în general necesare pentru toată lumea sau sunt solicitate în principal de organizații și utilizatori avansați. Întrucât acest lucru ne permite să oferim mai multe funcții publicului, încurajăm toți utilizatorii să ne susțină misiunea."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: usercopypaste\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} альбомов найдено"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Код активации"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Активация не прошла"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Artist"
msgstr "Автор"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Поскольку это помогает нам предоставлять больше возможностей для общественности, мы призываем всех пользователей поддержать нашу миссию."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Базовая папка"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Станьте членом клуба сегодня, чтобы пользоваться дополнительными "
"возможностями и поддержать нашу миссию!"
msgstr "Станьте членом клуба сегодня, чтобы пользоваться дополнительными возможностями и поддержать нашу миссию!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Просмотрите базу знаний для получения
msgid "Bug Report"
msgstr "Отчет об ошибке"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Занят, пожалуйста, подождите…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Используя программное обеспечение и услуги, которые мы предоставляем, вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и кодексом поведения."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Нельзя выбрать больше элементов"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Распространенные проблемы могут быть быстро диагностированы и решены с помощью предоставляемых нами контрольных списков устранения неполадок."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Сравнить издания"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Уверенность"
msgid "Connect"
msgstr "Соединен"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Подключить счет клиента"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Соединиться через WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Контактная информация"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Лента"
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу hello@photoprism.app, если у вас есть вопросы или вам нужна помощь."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "ფრეიმი"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Интервал"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Недопустимое значение"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Недопустимое значение"
msgid "Invalid date"
msgstr "Неверная дата"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Недопустимые параметры"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Недопустимые параметры"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Выбрана недопустимая фотография"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Вы сами решаете, хотите ли вы подписаться, чтобы воспользоваться дополнительными преимуществами."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Основной цвет"
msgid "Male"
msgstr "Мужской"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Управление счетом"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Объединить %{a} с %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Оригиналы"
msgid "Other"
msgstr "Другой"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Наша команда решает этот вопрос на постоянной основе в зависимости от требуемых усилий по поддержке, стоимости сервера и лицензирования, а также от того, нужны ли эти функции в целом всем или в основном запрашиваются организациями и продвинутыми пользователями."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Фотография"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism был обновлен…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism является на 100% самофинансируемой и независимой компанией."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Пожалуйста, не загружайте фотографии, с
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Обратите внимание, что изменение пароля приведет к выходу из системы на других устройствах и в браузерах."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите ваш экземпляр."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Пожалуйста, подождите…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Главная"
msgid "Private"
msgstr "Приватные"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Обязательно"
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Улицы"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успешно подключено"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Поддержка дополнительных служб, таких как Google Drive, будет добавлена позже."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Поддержите нашу миссию"
@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "Название / должность"
msgid "Title too long"
msgstr "Название слишком длинное"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Для обновления вы можете ввести код активации или нажать кнопку \"Продолжить\", чтобы зарегистрироваться на нашем сайте:"
@ -2607,13 +2603,14 @@ msgstr "Обновление предварительных просмотров
msgid "Updating stacks"
msgstr "Обновление серий"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"
@ -2712,6 +2709,10 @@ msgstr "Вектор"
msgid "Vectors"
msgstr "Векторы"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Проверенный"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Посетитель"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Визуальное сходство"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Добровольные пожертвования не покрывают расходы команды, работающей полный рабочий день, чтобы обеспечить вас обновлениями, документацией и поддержкой."
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "WebDAV загрузка"
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Какая функциональность обычно доступна?"
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Какая функциональность обычно доступн
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Почему некоторые функции доступны только спонсорам?"
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Вы можете выбрать только один элемент"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Вы можете повторно просканировать свою библиотеку, чтобы найти дополнительные лица."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваша учетная запись успешно подключена."
@ -2878,6 +2879,12 @@ msgstr "Ваша библиотека постоянно анализирует
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Активация не прошла"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Подключить счет клиента"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станьте членом клуба сегодня, поддержите нашу миссию и воспользуйтесь нашими преимуществами!"
@ -2890,9 +2897,6 @@ msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Именно поэтому PhotoPrism был создан с нуля, чтобы работать там, где вам нужно, без ущерба для свободы, конфиденциальности или функциональности."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Проверенный"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Оно использует новейшие технологии для автоматической разметки и поиска изображений, не вставая у вас на пути."
@ -2941,9 +2945,6 @@ msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станьте спонсором сегодня, поддержите нашу миссию и воспользуйтесь нашими преимуществами для участников!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Членство"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Наша команда оценивает это на постоянной основе, в зависимости от того, каких усилий требует поддержка функций, какова стоимость для нас, а также от того, нужны ли они в целом всем или в основном запрашиваются организациями и продвинутыми пользователями. Поскольку это позволяет нам предоставлять больше функций широкой публике, мы призываем всех пользователей поддержать нашу миссию."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sk/>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} nájdených albumov"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Akcia"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivácia stránky"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivačný kód"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivácia zlyhala"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Ste si istý?"
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Keďže nám to pomáha poskytovať verejnosti viac funkcií, vyzývame všetkých používateľov, aby podporili naše poslanie."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Základný priečinok"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Staňte sa členom ešte dnes a využívajte ďalšie funkcie a podporte naše "
"poslanie!"
msgstr "Staňte sa členom ešte dnes a využívajte ďalšie funkcie a podporte naše poslanie!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Podrobné informácie o konkrétnych funkciách produktu, službách a s
msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásiť chybu"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Používaním softvéru a služieb, ktoré poskytujeme, súhlasíte s našimi podmienkami používania, zásadami ochrany osobných údajov a kódexom správania."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Nemožno označiť viac položiek"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Farby"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Bežné problémy možno rýchlo diagnostikovať a vyriešiť pomocou kontrolných zoznamov na riešenie problémov, ktoré poskytujeme."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Porovnať vydania"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Zhoda"
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Pripojenie zákazníckeho účtu"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Pripojiť pomocou WebDav"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Pripojené"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktné údaje"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Kanál"
msgid "Feedback"
msgstr "Spätná väzba"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Ak máte otázky alebo potrebujete pomoc, kontaktujte nás na adrese hello@photoprism.app."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr ":abbr:`FPS (Frame Per Second - snímok za sekundu)`"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Neplatné"
msgid "Invalid date"
msgstr "Neplatný dátum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Neplatné parametre"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Neplatné parametre"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Vybraná neplatná fotografia"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Je na vašom rozhodnutí, či sa chcete zaregistrovať a využívať ďalšie výhody."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Viac"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Hlavná Farba"
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Správa účtu"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Značka"
msgid "Medium"
msgstr "Normálne"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Členstvo"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Zlúčiť %{a} s %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Pôvodné"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Náš tím o tom rozhoduje priebežne v závislosti od potrebného úsilia na podporu, nákladov na server a licencie a od toho, či sú funkcie všeobecne potrebné pre všetkých alebo ich požadujú najmä organizácie a pokročilí používatelia."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Fotka"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism bol aktualizovaný…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "Spoločnosť PhotoPrism je 100 % financovaná z vlastných zdrojov a je nezávislá."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Prosím, neodovzdávajte fotky obsahujúce hanobný obsah."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upozorňujeme, že zmena hesla vás odhlási z iných zariadení a prehliadačov."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Reštartujte inštanciu, aby sa zmeny prejavili."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Počkajte, prosím…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primárne"
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Postupujte podľa"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Požadované"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovanie stránky"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Ulice"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Úspešne pripojené"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Podpora pre dodatočné služby, ako napríklad Google Drive, budú pridané neskôr."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podporte našu misiu"
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "Titul / pozícia"
msgid "Title too long"
msgstr "Titulok je moc dlhý"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Ak chcete aktualizovať, môžete zadať aktivačný kód alebo kliknúť na tlačidlo \"Pokračovať\" a zaregistrovať sa na našej webovej stránke:"
@ -2605,13 +2601,14 @@ msgstr "Aktualizujú sa náhľady"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aktualizujte teraz"
@ -2710,6 +2707,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektory"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Overený"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Návštevník"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Vizuálna podobnosť"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Dobrovoľné dary nepokrývajú náklady na tím, ktorý pracuje na plný úväzok, aby vám poskytol aktualizácie, dokumentáciu a podporu."
@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Odovzdávanie cez WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Aké funkcie sú všeobecne dostupné?"
@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "Aké funkcie sú všeobecne dostupné?"
msgid "White"
msgstr "Biela"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Prečo sú niektoré funkcie dostupné len pre sponzorov?"
@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Mali by ste označiť iba jednu položku"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Mali by ste preskenovať knižnicu pre nájdenie viac tvárí."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaše konto bolo úspešne pripojené."
@ -2874,6 +2875,12 @@ msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivácia zlyhala"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Pripojenie zákazníckeho účtu"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Staňte sa členom ešte dnes, podporte naše poslanie a využívajte naše členské výhody!"
@ -2886,9 +2893,6 @@ msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Preto bol PhotoPrism od základu vytvorený tak, aby fungoval všade, kde ho potrebujete, bez toho, aby bola ohrozená sloboda, súkromie alebo funkčnosť."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Overený"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Využíva najnovšie technológie na automatické označovanie a vyhľadávanie obrázkov bez toho, aby vám prekážali."
@ -2943,9 +2947,6 @@ msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Staňte sa sponzorom ešte dnes, podporte naše poslanie a využívajte naše členské výhody!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Členstvo"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Náš tím to priebežne vyhodnocuje v závislosti od náročnosti podpory, ktorú si funkcie vyžadujú, od nákladov, ktoré pre nás predstavujú, a od toho, či ich vo všeobecnosti potrebuje každý, alebo ich požadujú najmä organizácie a pokročilí používatelia. Keďže nám to umožňuje poskytovať verejnosti viac funkcií, vyzývame všetkých používateľov, aby podporili naše poslanie."

View file

@ -7,11 +7,14 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} najdenih albumov"
@ -96,18 +99,14 @@ msgstr "Akcija"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivacija"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivacijska koda"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktivacija ni uspela"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "Ste prepričani?"
msgid "Artist"
msgstr "Fotograf"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Ker nam to pomaga zagotavljati več funkcij za javnost, vse uporabnike spodbujamo, da podprejo naše poslanstvo."
@ -376,8 +375,7 @@ msgstr "Osnovna mapa"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Postanite član in uživajte v dodatnih funkcijah ter podprite naše poslanstvo!"
msgstr "Postanite član in uživajte v dodatnih funkcijah ter podprite naše poslanstvo!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -428,11 +426,11 @@ msgstr "V bazi znanja poiščite podrobne informacije o določenih funkcijah izd
msgid "Bug Report"
msgstr "Poročilo o napaki"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaseden, prosim počakajte…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Z uporabo programske opreme in storitev, ki jih ponujamo, se strinjate z našimi pogoji uporabe storitev, pravilnikom o zasebnosti in kodeksom ravnanja."
@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "Ne morete izbrati več elementov"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -556,7 +554,7 @@ msgstr "Barve"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Pogoste težave lahko hitro diagnosticirate in odpravite s kontrolnimi seznami za odpravljanje težav, ki jih zagotavljamo."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Primerjaj izdaje"
@ -572,16 +570,12 @@ msgstr "Zaupanje"
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Povezovanje računa stranke"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Poveži preko WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Povezano"
@ -590,7 +584,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Pišite nam"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Pišite nam"
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Povratne informacije"
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na nas na naslov hello@photoprism.app."
@ -1101,7 +1095,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja"
@ -1295,16 +1289,16 @@ msgstr "Interval"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Nepravilen datum"
@ -1312,7 +1306,8 @@ msgstr "Nepravilen datum"
msgid "Invalid date"
msgstr "Nepravilen datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Neveljavni parametri"
@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Neveljavni parametri"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Izbrana napačna fotografija"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Sami se odločite, ali se želite prijaviti in uživati dodatne ugodnosti."
@ -1397,8 +1392,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Preberite več"
@ -1518,8 +1512,8 @@ msgstr "Glavna barva"
msgid "Male"
msgstr "Moški"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Upravljanje računa"
@ -1543,6 +1537,10 @@ msgstr "Označevalnik"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Združiti %{a} z %{b}?"
@ -1833,7 +1831,7 @@ msgstr "Izvirniki"
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Naša ekipa o tem odloča sproti, odvisno od potrebnega dela podpore, stroškov strežnika in licenc ter od tega, ali funkcije na splošno potrebujejo vsi ali pa jih zahtevajo predvsem organizacije in napredni uporabniki."
@ -1894,7 +1892,7 @@ msgstr "Fotografija"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism je bil posodobljen…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism se 100-odstotno financira sam in je neodvisen."
@ -1935,11 +1933,11 @@ msgstr "Ne nalagajte fotografij z žaljivo vsebino."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Upoštevajte, da se boste s spremembo gesla odjavili tudi v drugih napravah in brskalnikih."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Da bodo spremembe začele veljati, znova zaženite svoj primer."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Počakajte…"
@ -1987,7 +1985,7 @@ msgstr "Primarni"
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Nadaljuj"
@ -2120,7 +2118,7 @@ msgstr "Zahtevano"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolucija"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon"
@ -2395,8 +2393,7 @@ msgstr "Ulice"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Uspešno povezano"
@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Podpora za dodatne storitve, kot je Google Drive, bo dodana sčasoma."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Podprite naše poslanstvo"
@ -2499,7 +2496,7 @@ msgstr "Predolg naslov"
msgid "Title too long"
msgstr "Predolg naslov"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Za nadgradnjo lahko vnesete aktivacijsko kodo ali kliknete \"Nadaljuj\" in se prijavite na našem spletnem mestu:"
@ -2601,13 +2598,14 @@ msgstr "Posodabljanje predogledov"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Posodabljanje skladovnic"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nadgradite zdaj"
@ -2706,6 +2704,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorji"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Preverjeno"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr "Obiskovalec"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Skupine po podobnosti"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Prostovoljne donacije ne pokrijejo stroškov ekipe, ki s polnim delovnim časom skrbi za posodobitve, dokumentacijo in podporo."
@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "Nalaganje prek protokola WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Katere funkcije so na splošno na voljo?"
@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr "Katere funkcije so na splošno na voljo?"
msgid "White"
msgstr "Bela"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Zakaj so nekatere funkcije na voljo samo sponzorjem?"
@ -2853,7 +2855,7 @@ msgstr "Izberete lahko samo en predmet."
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Če želite najti dodatne obraze, lahko knjižnico ponovno preiščete."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Vaš račun je bil uspešno povezan."
@ -2870,6 +2872,12 @@ msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume poseb
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktivacija ni uspela"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Povezovanje računa stranke"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Postanite član še danes, podprite naše poslanstvo in uživajte v naših članskih ugodnostih!"
@ -2882,9 +2890,6 @@ msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Zato je bil PhotoPrism od samega začetka zasnovan tako, da deluje, kjer koli ga potrebujete, ne da bi pri tem ogrožal svobodo, zasebnost ali funkcionalnost."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Preverjeno"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Uporablja najnovejše tehnologije za samodejno označevanje in iskanje slik, ne da bi vas pri tem oviral."
@ -2936,9 +2941,6 @@ msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Postanite sponzor še danes, podprite naše poslanstvo in uživajte ugodnosti za člane!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Članstvo"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Naša ekipa to ocenjuje sproti, odvisno od tega, koliko podpore zahtevajo funkcije, koliko nas stanejo in ali jih na splošno potrebujejo vsi ali pa jih zahtevajo predvsem organizacije in napredni uporabniki. Ker nam to omogoča, da javnosti zagotovimo več funkcij, spodbujamo vse uporabnike, da podprejo naše poslanstvo."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} album hittades"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktiveringskod"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Aktiveringen misslyckades"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Är du säker?"
msgid "Artist"
msgstr "Fotograf"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Eftersom detta hjälper oss att tillhandahålla fler funktioner till allmänheten, uppmanar vi alla användare att stödja vårt uppdrag."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Grundmapp"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Bli medlem idag för att få tillgång till ytterligare funktioner och stödja "
"vårt uppdrag!"
msgstr "Bli medlem idag för att få tillgång till ytterligare funktioner och stödja vårt uppdrag!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "I kunskapsbasen hittar du detaljerad information om specifika produktfun
msgid "Bug Report"
msgstr "Buggrapport"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Upptagen, vänligen vänta…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Genom att använda den programvara och de tjänster som vi tillhandahåller godkänner du våra användarvillkor, vår sekretesspolicy och vår uppförandekod."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Kan inte välja fler objekt"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Vanliga problem kan snabbt diagnostiseras och lösas med hjälp av de checklistor för felsökning som vi tillhandahåller."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Jämför utgåvor"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Tillit"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Anslut kundkonto"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Anslut via WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Anslut"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakta oss"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Återkoppling"
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Kontakta oss gärna på hello@photoprism.app om du har några frågor."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Bildrutor"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofta ställda frågor"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Intervall"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltigt datum"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Ogiltigt datum"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ogiltigt datum"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ogiltigt datum"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Ogiltigt datum"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Ett ogiltigt foto har valts"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Du bestämmer själv om du vill registrera dig för att få ytterligare förmåner."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Huvudfärg"
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Hantera konto"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Markering"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Slå ihop %{a} med %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Original"
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Vårt team beslutar detta löpande beroende på hur mycket support som krävs, server- och licenskostnader och om funktionerna behövs av alla eller om de främst efterfrågas av organisationer och avancerade användare."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism har uppdaterats…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism är till 100 % självfinansierad och oberoende."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Ladda inte upp bilder med stötande innehåll."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Observera att om du ändrar ditt lösenord kommer du att logga ut på andra enheter och webbläsare."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Starta om din instans för att ändringarna ska träda i kraft."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Vänligen vänta…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Primär"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Krävs"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Gator"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Framgångsrikt ansluten"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Stöd för ytterligare tjänster, som Google Drive, kommer att läggas till med tiden."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Stöd vårt uppdrag"
@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "Rubriken är för lång"
msgid "Title too long"
msgstr "Rubriken är för lång"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "För att uppgradera kan du antingen ange en aktiveringskod eller klicka på \"Fortsätt\" för att registrera dig på vår webbplats:"
@ -2607,13 +2603,14 @@ msgstr "Uppdatering av förhandsgranskningar"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Uppdatering av staplar"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu"
@ -2712,6 +2709,10 @@ msgstr "Vektor"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorer"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Besökare"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Gruppera efter likhet"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Frivilliga donationer täcker inte kostnaderna för ett team som arbetar heltid för att ge dig uppdateringar, dokumentation och support."
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "WebDAV-uppladdning"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Vilken funktionalitet är allmänt tillgänglig?"
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Vilken funktionalitet är allmänt tillgänglig?"
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Varför är vissa funktioner endast tillgängliga för sponsorer?"
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Du kan bara välja ett objekt"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Du kan söka igenom ditt bibliotek på nytt för att hitta fler ansikten."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ditt konto har kopplats upp."
@ -2878,6 +2879,12 @@ msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Aktiveringen misslyckades"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Anslut kundkonto"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bli medlem i dag, stöd vårt uppdrag och ta del av våra medlemsförmåner!"
@ -2890,9 +2897,6 @@ msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Därför har PhotoPrism byggts upp från grunden för att kunna användas där du behöver det, utan att kompromissa med frihet, integritet eller funktionalitet."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verifierad"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Den använder sig av den senaste tekniken för att tagga och hitta bilder automatiskt utan att vara i vägen för dig."
@ -2947,9 +2951,6 @@ msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bli en sponsor idag, stöd vårt uppdrag och ta del av våra medlemsförmåner!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Medlemskap"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Vårt team utvärderar detta löpande, beroende på hur mycket support funktionerna kräver, vad de kostar oss och om de behövs av alla eller om de främst efterfrågas av organisationer och avancerade användare. Eftersom detta gör det möjligt för oss att tillhandahålla fler funktioner till allmänheten uppmanar vi alla användare att stödja vårt uppdrag."

View file

@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "พบ %{n} อัลบั้ม"
@ -98,18 +102,14 @@ msgstr "การกระทำ"
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "รหัสเปิดใช้งาน"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "การเปิดใช้งานล้มเหลว"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "เนื่องจากสิ่งนี้ช่วยให้เรานำเสนอคุณสมบัติเพิ่มเติมแก่สาธารณะ เราจึงสนับสนุนให้ผู้ใช้ทุกคนสนับสนุนภารกิจของเรา"
@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "เรียกดูฐานข้อมูลสำหรับข้
msgid "Bug Report"
msgstr "รายงานข้อผิดพลาด"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "ไม่ว่าง โปรดรอ…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "โดยการใช้ซอฟต์แวร์และบริการที่เรามอบให้ แสดงว่าคุณยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการ นโยบายความเป็นส่วนตัว และจรรยาบรรณของเรา"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเลือกรายการเพิ่
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "สี"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "ปัญหาทั่วไปสามารถวินิจฉัยและแก้ไขได้อย่างรวดเร็วโดยใช้รายการตรวจสอบการแก้ไขปัญหาที่เรามีให้"
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "เปรียบเทียบรุ่น"
@ -573,16 +573,12 @@ msgstr "ค่าความมั่นใจ"
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "เชื่อมต่อบัญชีลูกค้า"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "เชื่อมต่อผ่าน WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "เชื่อมต่อ"
@ -591,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "ติดต่อเรา"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "ติดต่อเรา"
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะ"
msgid "Feedback"
msgstr "ข้อเสนอแนะ"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "โปรดติดต่อเราที่ hello@photoprism.app หากคุณมีคำถามใด ๆ"
@ -1102,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "เฟรม"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
@ -1296,16 +1292,16 @@ msgstr "ช่วงเวลา"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
@ -1313,7 +1309,8 @@ msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid date"
msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
@ -1321,7 +1318,7 @@ msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "เลือกรูปภาพไม่ถูกต้อง"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "เป็นการตัดสินใจของคุณว่าคุณต้องการสมัครเพื่อรับสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมหรือไม่"
@ -1398,8 +1395,7 @@ msgstr "แอลดีเอพี/ค.ศ"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
@ -1519,8 +1515,8 @@ msgstr "สีหลัก"
msgid "Male"
msgstr "ชาย"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "จัดการบัญชี"
@ -1544,6 +1540,10 @@ msgstr "เครื่องหมาย"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "การเป็นสมาชิก"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "ผสาน %{a} กับ %{b}?"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "ต้นฉบับ"
msgid "Other"
msgstr "อื่น"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "ทีมงานของเราจะตัดสินใจเรื่องนี้อย่างต่อเนื่องโดยขึ้นอยู่กับความพยายามในการสนับสนุนที่จำเป็น เซิร์ฟเวอร์และค่าสิทธิ์การใช้งาน และดูว่าคุณสมบัตินั้นจำเป็นสำหรับทุกคนหรือส่วนใหญ่ร้องขอโดยองค์กรและผู้ใช้ขั้นสูง"
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "รูปถ่าย"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism ได้รับการอัพเดต…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism ใช้เงินตัวเอง 100% และเป็นอิสระ"
@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "กรุณาอย่าอัปโหลดรูปภาพที
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "โปรดทราบว่าการเปลี่ยนรหัสผ่านจะทำให้คุณออกจากระบบบนอุปกรณ์และเบราว์เซอร์อื่นๆ"
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "โปรดรีสตาร์ทอินสแตนซ์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "โปรดรอ…"
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "หลัก"
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "ดำเนินการ"
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "ที่จำเป็น"
msgid "Resolution"
msgstr "ปณิธาน"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มต้นใหม่"
@ -2396,8 +2396,7 @@ msgstr "ถนน"
msgid "Subject"
msgstr "เรื่อง"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "เชื่อมต่อเรียบร้อยแล้ว"
@ -2414,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "การสนับสนุนบริการเพิ่มเติม เช่น Google ไดรฟ์ จะถูกเพิ่มเข้ามาเรื่อยๆ"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "สนับสนุนภารกิจของเรา"
@ -2500,7 +2499,7 @@ msgstr "ชื่อเรื่องยาวเกินไป"
msgid "Title too long"
msgstr "ชื่อเรื่องยาวเกินไป"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "หากต้องการอัปเกรด คุณอาจป้อนรหัสเปิดใช้งานหรือคลิก \"ดำเนินการต่อ\" เพื่อลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา:"
@ -2602,13 +2601,14 @@ msgstr "กำลังอัปเดตตัวอย่าง"
msgid "Updating stacks"
msgstr "กำลังอัปเดตกอง"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
@ -2707,6 +2707,10 @@ msgstr "เวกเตอร์"
msgid "Vectors"
msgstr "เวกเตอร์"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "ตรวจสอบแล้ว"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2748,7 +2752,7 @@ msgstr "ผู้เข้าชม"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "จัดกลุ่มตามความเหมือน"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "การบริจาคโดยสมัครใจไม่ครอบคลุมค่าใช้จ่ายของทีมที่ทำงานเต็มเวลาเพื่อแจ้งข้อมูลอัปเดต เอกสาร และการสนับสนุนแก่คุณ"
@ -2792,7 +2796,7 @@ msgstr "อัพโหลด WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "โดยทั่วไปมีฟังก์ชันอะไรบ้าง?"
@ -2800,7 +2804,7 @@ msgstr "โดยทั่วไปมีฟังก์ชันอะไรบ
msgid "White"
msgstr "สีขาว"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "เหตุใดฟีเจอร์บางอย่างจึงมีให้เฉพาะผู้สนับสนุนเท่านั้น"
@ -2854,7 +2858,7 @@ msgstr "เลือกได้เพียงรายการเดียว
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "คุณสามารถสแกนคลังของคุณเพื่อค้นหาใบหน้าเพิ่มเติม"
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "บัญชีของคุณเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว"
@ -2871,6 +2875,12 @@ msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคร
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "การเปิดใช้งานล้มเหลว"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "เชื่อมต่อบัญชีลูกค้า"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "เป็นสมาชิกวันนี้ สนับสนุนพันธกิจของเรา และเพลิดเพลินไปกับสิทธิประโยชน์สำหรับสมาชิกของเรา!"
@ -2883,9 +2893,6 @@ msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "นั่นเป็นเหตุผลที่ PhotoPrism ถูกสร้างขึ้นใหม่ทั้งหมดเพื่อให้ทำงานได้ทุกที่ที่คุณต้องการ โดยไม่กระทบต่อเสรีภาพ ความเป็นส่วนตัว หรือฟังก์ชันการทำงาน"
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "ตรวจสอบแล้ว"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "ใช้เทคโนโลยีล่าสุดในการแท็กและค้นหารูปภาพโดยอัตโนมัติโดยไม่รบกวนคุณ"
@ -2934,9 +2941,6 @@ msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "ร่วมเป็นผู้สนับสนุนวันนี้ สนับสนุนพันธกิจของเรา และเพลิดเพลินไปกับสิทธิประโยชน์สำหรับสมาชิกของเรา!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "การเป็นสมาชิก"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "ทีมงานของเราประเมินสิ่งนี้อย่างต่อเนื่อง โดยขึ้นอยู่กับความพยายามในการสนับสนุนที่ฟีเจอร์ต้องการ ค่าใช้จ่ายสำหรับเรา และไม่ว่าโดยทั่วไปแล้วทุกคนต้องการหรือต้องการโดยองค์กรและผู้ใช้ขั้นสูงเป็นหลัก เนื่องจากสิ่งนี้ช่วยให้เราสามารถให้บริการคุณลักษณะต่างๆ แก่สาธารณะได้มากขึ้น เราจึงสนับสนุนให้ผู้ใช้ทุกคนสนับสนุนภารกิจของเรา"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} albüm bulundu"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Aksiyon"
msgid "Actions"
msgstr "Hareketler"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivasyon Kodu"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Etkinleştirme Başarısız"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Emin misiniz?"
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Bu, halka daha fazla özellik sunmamıza yardımcı olduğundan, tüm kullanıcıları misyonumuzu desteklemeye teşvik ediyoruz."
@ -379,8 +378,7 @@ msgstr "Temel Klasör"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Ek özelliklerden yararlanmak ve misyonumuzu desteklemek için bugün üye olun!"
msgstr "Ek özelliklerden yararlanmak ve misyonumuzu desteklemek için bugün üye olun!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -431,11 +429,11 @@ msgstr "Belirli ürün özellikleri, hizmetler ve ilgili kaynaklar hakkında ayr
msgid "Bug Report"
msgstr "Hata raporu"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Meşgul, lütfen bekleyin…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Sağladığımız yazılım ve hizmetleri kullanarak hizmet şartlarımızı, gizlilik politikamızı ve davranış kurallarımızı kabul etmiş olursunuz."
@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Daha fazla öğe seçilemiyor"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "Renkler"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Yaygın sorunlar, sağladığımız sorun giderme kontrol listeleri kullanılarak hızlı bir şekilde teşhis edilebilir ve çözülebilir."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Baskıları Karşılaştırın"
@ -575,16 +573,12 @@ msgstr "Güven"
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Müşteri Hesabını Bağlayın"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "WebDAV ile bağlan"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"
@ -593,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "İletişim Detayları"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "İletişim"
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "Besleme"
msgid "Feedback"
msgstr "Geri bildirim"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Herhangi bir sorunuz varsa bizimle hello@photoprism.app adresinden iletişime geçmekten çekinmeyin."
@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "Çerçeveler"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Sıkça Sorulan Sorular"
@ -1298,16 +1292,16 @@ msgstr "Aralık"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
@ -1315,7 +1309,8 @@ msgstr "Geçersiz"
msgid "Invalid date"
msgstr "Geçersiz tarih"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Geçersiz parametreler"
@ -1323,7 +1318,7 @@ msgstr "Geçersiz parametreler"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Geçersiz fotoğraf seçildi"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Ek avantajlardan yararlanmak için kaydolmak isteyip istemediğiniz sizin kararınızdır."
@ -1400,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
@ -1521,8 +1515,8 @@ msgstr "Ana renk"
msgid "Male"
msgstr "Erkek"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Hesabı yönet"
@ -1546,6 +1540,10 @@ msgstr "İşaretleyici"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "0] ile %{b}'i birleştirelim mi?"
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Orijinaller"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Ekibimiz, gerekli destek çabasına, sunucu ve lisans maliyetlerine ve özelliklerin genel olarak herkes tarafından ihtiyaç duyulup duyulmadığına veya çoğunlukla kuruluşlar ve ileri düzey kullanıcılar tarafından talep edilip edilmediğine bağlı olarak buna sürekli olarak karar verir."
@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "Fotoğraf"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism güncellendi.."
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism %100 kendi kendini finanse eder ve bağımsızdır."
@ -1938,11 +1936,11 @@ msgstr "Lütfen saldırgan içerik barındıran fotoğraflar yüklemeyin."
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Lütfen şifrenizi değiştirdiğinizde diğer cihazlarda ve tarayıcılarda oturumunuzu kapatacağınızı unutmayın."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen örneğinizi yeniden başlatın."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Lütfen bekleyin…"
@ -1990,7 +1988,7 @@ msgstr "Birincil"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Devam edin"
@ -2123,7 +2121,7 @@ msgstr "Gerekli"
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
@ -2398,8 +2396,7 @@ msgstr "Sokaklar"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Başarıyla Bağlandı"
@ -2416,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Google Drive gibi ek hizmetler için destek zaman içinde eklenecektir."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Misyonumuzu Destekleyin"
@ -2504,7 +2501,7 @@ msgstr "Başlık / Pozisyon"
msgid "Title too long"
msgstr "Başlık çok uzun"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Yükseltmek için, bir aktivasyon kodu girebilir veya web sitemizde yükseltmek için \"Kaydol\" seçeneğine tıklayabilirsiniz:"
@ -2606,13 +2603,14 @@ msgstr "Önizlemeleri güncelleme"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Yığınları güncelleme"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltme"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Şimdi Yükselt"
@ -2711,6 +2709,10 @@ msgstr "Vektör"
msgid "Vectors"
msgstr "Vektörler"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Doğrulanmış"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2752,7 +2754,7 @@ msgstr "Ziyaretçi"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Görsel Benzerlik"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Gönüllü bağışlar, size güncellemeler, dokümantasyon ve destek sağlamak için tam zamanlı çalışan bir ekibin maliyetini karşılamaz."
@ -2798,7 +2800,7 @@ msgstr "WebDAV Yükleme"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Genel olarak hangi işlevler kullanılabilir?"
@ -2806,7 +2808,7 @@ msgstr "Genel olarak hangi işlevler kullanılabilir?"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Neden bazı özellikler sadece sponsorlar tarafından kullanılabiliyor?"
@ -2860,7 +2862,7 @@ msgstr "Yalnızca bir öğe seçebilirsiniz"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Başka yüzler bulmak için kütüphanenizi yeniden tarayabilirsiniz."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Hesabınız başarıyla bağlandı."
@ -2877,6 +2879,12 @@ msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluş
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Etkinleştirme Başarısız"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Müşteri Hesabını Bağlayın"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bugün üye olun, misyonumuzu destekleyin ve üye avantajlarımızdan yararlanın!"
@ -2889,9 +2897,6 @@ msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Bu nedenle PhotoPrism, özgürlük, gizlilik veya işlevsellikten ödün vermeden ihtiyaç duyduğunuz her yerde çalışacak şekilde sıfırdan inşa edildi."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Doğrulanmış"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Yolunuza çıkmadan resimleri otomatik olarak etiketlemek ve bulmak için en son teknolojilerden yararlanır."
@ -2946,9 +2951,6 @@ msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Bugün sponsor olun, misyonumuzu destekleyin ve üye avantajlarımızdan yararlanın!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Üyelik"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Ekibimiz bunu, özelliklerin gerektirdiği destek çabasına, bize maliyetine ve genel olarak herkes tarafından ihtiyaç duyulup duyulmadığına veya çoğunlukla kuruluşlar ve ileri düzey kullanıcılar tarafından talep edilip edilmediğine bağlı olarak sürekli olarak değerlendirmektedir. Bu sayede halka daha fazla özellik sunabildiğimiz için tüm kullanıcıları misyonumuzu desteklemeye teşvik ediyoruz."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -5,6 +5,10 @@ msgstr ""
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr ""
@ -104,20 +108,15 @@ msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:90
#: src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:359
#: src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr ""
#: src/component/admin/users/add.vue:22
#: src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
@ -382,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr ""
@ -474,12 +473,14 @@ msgstr ""
msgid "Bug Report"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:8
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8
msgid "Busy, please wait…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:100
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr ""
@ -539,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25
#: src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41
#: src/page/connect.vue:47
#: src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
@ -642,7 +643,7 @@ msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooti
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:81
#: src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr ""
@ -659,10 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:60
#: src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62
@ -670,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62
#: src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr ""
@ -683,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: src/page/about/feedback.vue:4
#: src/page/connect.vue:47
#: src/page/about/feedback.vue:4
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@ -1180,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: src/page/connect.vue:99
#: src/dialog/sponsor.vue:25
#: src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
@ -1269,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Frames"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
@ -1486,6 +1483,7 @@ msgstr ""
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143
@ -1502,6 +1500,7 @@ msgstr ""
#: src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143
@ -1521,8 +1520,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid photo selected"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr ""
@ -1619,8 +1618,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:37
#: src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146
#: src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -1767,8 +1765,8 @@ msgstr ""
#: src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:78
#: src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr ""
@ -1792,6 +1790,10 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr ""
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr ""
@ -2148,7 +2150,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr ""
@ -2217,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr ""
@ -2266,13 +2268,11 @@ msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:55
#: src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:8
#: src/common/notify.js:98
#: src/page/connect.vue:5
msgid "Please wait…"
msgstr ""
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "Private"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:85
#: src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr ""
@ -2800,9 +2800,7 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:11
#: src/page/connect.vue:17
#: src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr ""
@ -2822,7 +2820,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:7
#: src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1
#: src/page/connect.vue:17
#: src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr ""
@ -2913,7 +2911,7 @@ msgid "Title too long"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:72
#: src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr ""
@ -3040,16 +3038,18 @@ msgstr ""
msgid "Updating stacks"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:20
#: src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/dialog/sponsor.vue:40
#: src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9
#: src/page/connect.vue:64
#: src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
@ -3169,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "Vectors"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr ""
#: src/component/photo/cards.vue:302
#: src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206
@ -3221,7 +3225,7 @@ msgstr ""
msgid "Visual Similarity"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr ""
@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr ""
@ -3280,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr ""
@ -3350,7 +3354,7 @@ msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:54
#: src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr ""

View file

@ -10,11 +10,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} альбомів знайдено"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "Дія"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "Код активації"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "Не вдалося активувати"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Ви впевнені?"
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "Оскільки це допомагає нам надавати більше можливостей для громадськості, ми закликаємо всіх користувачів підтримати нашу місію."
@ -379,9 +378,7 @@ msgstr "Базова папка"
#: src/page/about/about.vue:21 src/page/about/about.vue:3
msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
msgstr ""
"Станьте учасником вже сьогодні, щоб користуватися додатковими можливостями "
"та підтримати нашу місію!"
msgstr "Станьте учасником вже сьогодні, щоб користуватися додатковими можливостями та підтримати нашу місію!"
#: src/page/about/about.vue:51
msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
@ -432,11 +429,11 @@ msgstr "Перегляньте Базу знань для отримання д
msgid "Bug Report"
msgstr "Звіт про помилку"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Система зайнята, будь ласка, зачекайте…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "Використовуючи програмне забезпечення та послуги, які ми надаємо, ви погоджуєтеся з нашими умовами надання послуг, політикою конфіденційності та кодексом поведінки."
@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Не можливо виділити більше елементів"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@ -560,7 +557,7 @@ msgstr "Кольори"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "Поширені проблеми можна швидко діагностувати та вирішити за допомогою контрольних списків з усунення несправностей, які ми надаємо."
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "Порівняти видання"
@ -576,16 +573,12 @@ msgstr "Точність"
msgid "Connect"
msgstr "Під'єднати"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "Підключити обліковий запис клієнта"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Під'єднати через WebDAV"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "Підключено"
@ -594,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Контактна інформація"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Зв'язатися з нами"
@ -1027,7 +1020,7 @@ msgstr "Канал"
msgid "Feedback"
msgstr "Відгук"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "Не соромтеся зв’язатися з нами за адресою hello@photoprism.app, якщо у вас виникнуть запитання."
@ -1105,7 +1098,7 @@ msgstr "к/с"
msgid "Frames"
msgstr "Кадрів"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Поширені запитання"
@ -1299,16 +1292,16 @@ msgstr "Інтервал"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "Недійсний"
@ -1316,7 +1309,8 @@ msgstr "Недійсний"
msgid "Invalid date"
msgstr "Невірна дата"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Неправильні параметри"
@ -1324,7 +1318,7 @@ msgstr "Неправильні параметри"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "вибрано невірне фото"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "Ви самі вирішуєте, чи хочете ви підписатися та користуватися додатковими перевагами."
@ -1401,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Основний колір"
msgid "Male"
msgstr "Чоловік"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "Керувати обліковим записом"
@ -1547,6 +1540,10 @@ msgstr "Маркер"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "Об'єднати %{a} із %{b}?"
@ -1837,7 +1834,7 @@ msgstr "Оригінали"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "Наша команда вирішує це питання на постійній основі залежно від необхідних зусиль з підтримки, вартості сервера та ліцензій, а також від того, чи потрібні ці функції всім, чи їх запитують переважно організації та досвідчені користувачі."
@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Фото"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism було оновлено…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism на 100% самофінансується та є незалежною організацією."
@ -1939,11 +1936,11 @@ msgstr "Будь ласка, не завантажуйте фотографії
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "Зверніть увагу, що зміна пароля призведе до виходу з системи на інших пристроях та браузерах."
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "Будь ласка, перезапустіть ваш екземпляр, щоб зміни набули чинності."
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "Будь ласка, зачекайте…"
@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "Первинний"
msgid "Private"
msgstr "Приватний"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "Приступити"
@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Обов'язковий"
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "Перезавантажити"
@ -2399,8 +2396,7 @@ msgstr "Вулиці"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "Успішно підключено"
@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "Підтримка додаткових служб, як-от Google Drive, буде додана з часом."
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "Підтримайте нашу місію"
@ -2505,7 +2501,7 @@ msgstr "Звання / посада"
msgid "Title too long"
msgstr "Надто довгий заголовок"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "Для оновлення ви можете або ввести код активації, або натиснути кнопку \"Зареєструватися\" на нашому сайті:"
@ -2607,13 +2603,14 @@ msgstr "Оновлення попереднього перегляду"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Оновлення стеків"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Оновити зараз"
@ -2712,6 +2709,10 @@ msgstr "Вектор"
msgid "Vectors"
msgstr "Вектори"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "Перевірений"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Відвідувач"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "Візуальна схожість"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "Добровільні пожертви не покривають витрати команди, яка працює повний робочий день, щоб забезпечити вас оновленнями, документацією та підтримкою."
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Вивантаження WebDAV"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "Який функціонал є загальнодоступним?"
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "Який функціонал є загальнодоступним?"
msgid "White"
msgstr "Білий"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "Чому деякі функції доступні тільки для спонсорів?"
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Ви можете вибрати лише один об'єкт"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "Ви можете пересканувати вашу бібліотеку щоб знайти додаткові обличчя."
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "Ваш обліковий запис успішно підключено."
@ -2878,6 +2879,12 @@ msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується,
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "Не вдалося активувати"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "Підключити обліковий запис клієнта"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станьте членом сьогодні, підтримайте нашу місію та користуйтеся перевагами членства!"
@ -2890,9 +2897,6 @@ msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "Саме тому PhotoPrism був створений з нуля, щоб працювати там, де вам потрібно, без шкоди для свободи, конфіденційності та функціональності."
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Перевірений"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "Використовуються новітні технології, щоб автоматично позначати і знаходити фотографії, не заважаючи вам."
@ -2947,9 +2951,6 @@ msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "Станьте спонсором вже сьогодні, підтримайте нашу місію та користуйтеся перевагами членства!"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "Членство"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "Наша команда оцінює це на постійній основі, залежно від зусиль з підтримки, яких вимагають функції, вартості для нас, а також від того, чи потрібні вони взагалі всім, чи в основному запитуються організаціями та досвідченими користувачами. Оскільки це дозволяє нам надавати більше функцій громадськості, ми закликаємо всіх користувачів підтримувати нашу місію."

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "已找到 %{n} 个相册"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "动作"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "激活码"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "激活失败"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "添加"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "你确定?"
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "由于这有助于我们向公众提供更多的功能,我们鼓励所有用户支持我们的使命。"
@ -430,11 +429,11 @@ msgstr "浏览知识库,了解有关特定产品功能、服务和相关资源
msgid "Bug Report"
msgstr "漏洞报告"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "正在忙碌,请稍候…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "通过使用我们提供的软件和服务,您同意我们的服务条款、隐私政策和行为准则。"
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "无法选择更多项目"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "颜色"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "使用我们提供的故障排除清单,可以快速诊断和解决常见的问题。"
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "版本比较"
@ -574,16 +573,12 @@ msgstr "置信度"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "连接客户账户"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "使用 WebDAV 连接"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
@ -592,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "联系方式"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "联系我们"
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "订阅源"
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "如果你有任何问题请联系我们hello@photoprism.app。"
@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "帧数"
msgid "Frames"
msgstr "框架"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常见问题"
@ -1297,16 +1292,16 @@ msgstr "间隔"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
@ -1314,7 +1309,8 @@ msgstr "无效"
msgid "Invalid date"
msgstr "无效日期"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "参数无效"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "参数无效"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "选择了无效的照片"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "你可以决定是否要注册以享受额外的好处。"
@ -1399,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "进一步了解"
@ -1520,8 +1515,8 @@ msgstr "主色调"
msgid "Male"
msgstr "男"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "管理账户"
@ -1545,6 +1540,10 @@ msgstr "标记"
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "会员资格"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "将 %{a} 与 %{b} 合并?"
@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "我们的团队根据所需的支持工作、服务器和许可成本,以及这些功能是每个人普遍需要的还是主要由组织和高级用户要求的,持续决定这一点。"
@ -1897,7 +1896,7 @@ msgstr "相片"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism 更新啦…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism是100%自筹资金和独立的。"
@ -1938,11 +1937,11 @@ msgstr "请不要上传包含令人反感的内容的照片。"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "请注意,修改密码将退出你已登录在其他设备和浏览器上的账号。"
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "请重新启动您的实例以使变化生效。"
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "请等待…"
@ -1990,7 +1989,7 @@ msgstr "主文件"
msgid "Private"
msgstr "私有"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "继续"
@ -2124,7 +2123,7 @@ msgstr "必填"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
@ -2399,8 +2398,7 @@ msgstr "街道图"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "账户成功连接"
@ -2417,7 +2415,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "随着时间的推移,将增加对其他服务的支持,例如 Google 云端硬盘。"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "支持我们的使命"
@ -2505,7 +2503,7 @@ msgstr "职称/职位"
msgid "Title too long"
msgstr "标题太长了"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "输入激活码后进行升级,或者直接点击按钮前往在我们的网站上注册:"
@ -2607,13 +2605,14 @@ msgstr "更新预览"
msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升级"
@ -2712,6 +2711,10 @@ msgstr "矢量"
msgid "Vectors"
msgstr "媒介物"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "已验证"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2753,7 +2756,7 @@ msgstr "访客"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "视觉相似性"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "自愿捐款并不包括一个全职工作的团队为你提供更新、文件和支持的费用。"
@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr "WebDAV 上传"
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "什么功能是普遍可用的?"
@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "什么功能是普遍可用的?"
msgid "White"
msgstr "白"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "为什么有些功能只对赞助商开放?"
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr "你只能选择一项"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "你可以重新扫描你的库以找到更多的面部。"
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "您的账户已成功连接。"
@ -2878,6 +2881,12 @@ msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点
msgid "Zoom in/out"
msgstr "缩放"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "激活失败"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "连接客户账户"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今天就成为会员,支持我们的使命,享受我们的会员福利"
@ -2890,9 +2899,6 @@ msgstr "缩放"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "这就是为什么PhotoPrism从一开始就能在你需要的地方运行而不影响自由、隐私或功能。"
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "已验证"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "它利用最新的技术,在不妨碍你的情况下自动标记和查找图片。"
@ -2941,9 +2947,6 @@ msgstr "缩放"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今天就成为赞助商,支持我们的使命,享受我们的会员福利"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "会员资格"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "我们的团队根据所需的支持工作、服务器和许可成本,以及这些功能是大家普遍需要的还是主要由组织和高级用户要求的,持续地决定这一点。由于这使我们能够向公众提供更多的功能,我们鼓励所有用户支持我们的任务。"

View file

@ -5,8 +5,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,6 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/page/connect.vue:17
msgid "{{ getMembership() }}"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:493
msgid "%{n} albums found"
msgstr "找到了 %{n} 本相簿"
@ -99,18 +102,14 @@ msgstr "動作"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:92
#: src/page/connect.vue:90 src/page/connect.vue:98
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:399
#: src/page/connect.vue:359 src/page/connect.vue:428
msgid "Activation Code"
msgstr "激活碼"
#: src/page/connect.vue:14 src/page/connect.vue:11
msgid "Activation Failed"
msgstr "激活失败"
#: src/component/admin/users/add.vue:22 src/page/admin/users.vue:47
msgid "Add"
msgstr "添加"
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "你確定嗎?"
msgid "Artist"
msgstr "作者"
#: src/page/connect.vue:122
#: src/page/connect.vue:128
msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
msgstr "由于这有助于我们向公众提供更多的功能,我们鼓励所有用户支持我们的使命。"
@ -430,11 +429,11 @@ msgstr "瀏覽知識庫以獲取有關特定產品功能、服務和相關資源
msgid "Bug Report"
msgstr "回報問題"
#: src/common/notify.js:101
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:101
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "忙碌中,請稍候…"
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:102
#: src/page/connect.vue:100 src/page/connect.vue:108
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
msgstr "當您開始使用我們提供的軟體及服務時,即表示您同意我們的服務條款、隱私權政策和行為準則。"
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "無法選取更多項目"
#: src/dialog/reload.vue:9 src/dialog/service/add.vue:17
#: src/dialog/service/edit.vue:104 src/dialog/service/remove.vue:15
#: src/dialog/share.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:29
#: src/page/connect.vue:41 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/connect.vue:47 src/page/library/import.vue:34
#: src/page/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "顏色"
msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
msgstr "使用我們提供的故障排除清單可以快速診斷和解決常見問題。"
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:83
#: src/page/connect.vue:81 src/page/connect.vue:89
msgid "Compare Editions"
msgstr "比較版本"
@ -574,16 +573,12 @@ msgstr "信心度"
msgid "Connect"
msgstr "連線"
#: src/page/connect.vue:20
msgid "Connect Customer Account"
msgstr "连接客户账户"
#: src/page/settings/account.vue:60 src/dialog/webdav.vue:4
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/services.vue:50
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "使用 WebDAV 連線"
#: src/page/connect.vue:61
#: src/page/connect.vue:62 src/page/connect.vue:61
msgid "Connected"
msgstr "已連接"
@ -592,7 +587,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "聯繫方式"
#: src/page/about/feedback.vue:4 src/page/connect.vue:47
#: src/page/connect.vue:44
#: src/page/connect.vue:50
msgid "Contact Us"
msgstr "聯繫我們"
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "訂閱源"
msgid "Feedback"
msgstr "回饋"
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:101
#: src/page/connect.vue:99 src/dialog/sponsor.vue:25 src/page/connect.vue:107
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "如果您有任何問題或需要幫助,請通過 hello@photoprism.app 與我們聯繫。"
@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Frames"
msgstr "框架"
#: src/page/connect.vue:107
#: src/page/connect.vue:113
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問題"
@ -1297,16 +1292,16 @@ msgstr "間隔"
#: src/component/admin/users/edit.vue:238
#: src/component/admin/users/edit.vue:264
#: src/component/admin/users/edit.vue:292
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
#: src/page/settings/account.vue:117 src/page/settings/account.vue:143
#: src/page/settings/account.vue:169 src/page/settings/account.vue:225
#: src/page/settings/account.vue:284 src/page/settings/account.vue:312
#: src/page/settings/account.vue:596 src/page/settings/account.vue:622
#: src/page/settings/account.vue:650 src/page/settings/account.vue:678
#: src/page/settings/account.vue:742 src/page/settings/account.vue:769
#: src/page/settings/account.vue:796 src/page/settings/account.vue:824
#: src/page/settings/account.vue:852 src/page/settings/account.vue:623
#: src/page/settings/account.vue:706
#: src/component/admin/users/edit.vue:320 src/page/connect.vue:14
#: src/page/settings/account.vue:91 src/page/settings/account.vue:117
#: src/page/settings/account.vue:143 src/page/settings/account.vue:169
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:284
#: src/page/settings/account.vue:312 src/page/settings/account.vue:596
#: src/page/settings/account.vue:622 src/page/settings/account.vue:650
#: src/page/settings/account.vue:678 src/page/settings/account.vue:742
#: src/page/settings/account.vue:769 src/page/settings/account.vue:796
#: src/page/settings/account.vue:824 src/page/settings/account.vue:852
#: src/page/settings/account.vue:623 src/page/settings/account.vue:706
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
@ -1314,7 +1309,8 @@ msgstr "無效"
msgid "Invalid date"
msgstr "無效的日期"
#: src/page/connect.vue:73 src/page/connect.vue:79
#: src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:80 src/page/connect.vue:73
#: src/page/connect.vue:79
msgid "Invalid parameters"
msgstr "無效的參數"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "無效的參數"
msgid "Invalid photo selected"
msgstr "選擇的照片無效"
#: src/page/connect.vue:115
#: src/page/connect.vue:121
msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
msgstr "你可以决定是否要注册以享受额外的好处。"
@ -1399,8 +1395,7 @@ msgstr "LDAP/AD"
#: src/page/connect.vue:110 src/component/auth/footer.vue:24
#: src/dialog/sponsor.vue:37 src/page/about/about.vue:44
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:125
#: src/page/connect.vue:102
#: src/page/about/about.vue:146 src/page/connect.vue:131
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
@ -1520,8 +1515,8 @@ msgstr "主要顏色"
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:57
#: src/page/connect.vue:80
#: src/page/connect.vue:60 src/page/connect.vue:78 src/page/connect.vue:63
#: src/page/connect.vue:86
msgid "Manage account"
msgstr "管理帳號"
@ -1545,6 +1540,10 @@ msgstr "標記"
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/page/connect.vue:4
msgid "Membership"
msgstr "會員資格"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "將 %{a} 與 %{b} 合併?"
@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "來源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: src/page/connect.vue:121
#: src/page/connect.vue:127
msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
msgstr "我们的团队根据所需的支持工作、服务器和许可成本,以及这些功能是每个人普遍需要的还是主要由组织和高级用户要求的,持续决定这一点。"
@ -1896,7 +1895,7 @@ msgstr "相片"
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism更新囉…"
#: src/page/connect.vue:113
#: src/page/connect.vue:119
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
msgstr "PhotoPrism是100%自筹资金和独立的。"
@ -1937,11 +1936,11 @@ msgstr "請不要上傳包含冒犯性內容的照片。"
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "請注意,更改密碼將使您在其他設備和瀏覽器上登出。"
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:52
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:58
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
msgstr "请重新启动您的实例以使变化生效。"
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:98 src/page/connect.vue:5
#: src/common/notify.js:98
msgid "Please wait…"
msgstr "请等待…"
@ -1989,7 +1988,7 @@ msgstr "主要的"
msgid "Private"
msgstr "私人的"
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:87
#: src/page/connect.vue:85 src/page/connect.vue:93
msgid "Proceed"
msgstr "繼續"
@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "必填"
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:60
#: src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:66
#: src/page/settings/advanced.vue:156
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
@ -2397,8 +2396,7 @@ msgstr "街"
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:17 src/page/connect.vue:8
#: src/page/connect.vue:14
#: src/page/connect.vue:11 src/page/connect.vue:20
msgid "Successfully Connected"
msgstr "成功連接"
@ -2415,7 +2413,7 @@ msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over ti
msgstr "隨著時間的推移將增加對其他服務的支援例如Google雲端硬碟。"
#: src/dialog/sponsor.vue:7 src/page/about/about.vue:19
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:17
#: src/page/about/about.vue:1 src/page/connect.vue:23
msgid "Support Our Mission"
msgstr "支持我們的使命"
@ -2503,7 +2501,7 @@ msgstr "職位 / 位置"
msgid "Title too long"
msgstr "標題太長"
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:74
#: src/page/connect.vue:72 src/page/connect.vue:80
msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
msgstr "要升級,你需要輸入金鑰或按下\"繼續\"來登入我們的網站:"
@ -2605,13 +2603,14 @@ msgstr "更新預覽"
msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆疊"
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/navigation.vue:592
#: src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:20 src/component/navigation.vue:452
#: src/component/navigation.vue:592 src/component/navigation.vue:51
#: src/page/connect.vue:17
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
#: src/dialog/sponsor.vue:40 src/page/about/about.vue:27
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:64
#: src/page/about/about.vue:9 src/page/connect.vue:70
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升級"
@ -2710,6 +2709,10 @@ msgstr "矢量"
msgid "Vectors"
msgstr "媒介物"
#: src/page/connect.vue:11
msgid "Verified"
msgstr "已驗證"
#: src/component/photo/cards.vue:302 src/component/photo/cards.vue:479
#: src/component/photo/list.vue:206 src/component/photo/mosaic.vue:222
#: src/model/file.js:220 src/model/photo.js:828 src/model/photo.js:844
@ -2751,7 +2754,7 @@ msgstr "访客"
msgid "Visual Similarity"
msgstr "視覺相似度"
#: src/page/connect.vue:114
#: src/page/connect.vue:120
msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
msgstr "自愿捐款并不包括一个全职工作的团队为你提供更新、文件和支持的费用。"
@ -2797,7 +2800,7 @@ msgstr "WebDAV上傳"
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: src/page/connect.vue:118
#: src/page/connect.vue:124
msgid "What functionality is generally available?"
msgstr "什麼功能是普遍可用的?"
@ -2805,7 +2808,7 @@ msgstr "什麼功能是普遍可用的?"
msgid "White"
msgstr "白色"
#: src/page/connect.vue:110
#: src/page/connect.vue:116
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
msgstr "為什麼有些功能只對贊助者開放?"
@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "你只能選取一個項目"
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "您可以重新掃描您的收藏庫以查找其他面孔。"
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:51
#: src/page/connect.vue:54 src/page/connect.vue:57
msgid "Your account has been successfully connected."
msgstr "您的账户已成功连接。"
@ -2876,6 +2879,12 @@ msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻
msgid "Zoom in/out"
msgstr "縮放"
#~ msgid "Activation Failed"
#~ msgstr "激活失败"
#~ msgid "Connect Customer Account"
#~ msgstr "连接客户账户"
#~ msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今天就成为会员,支持我们的使命,享受我们的会员福利"
@ -2888,9 +2897,6 @@ msgstr "縮放"
#~ msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
#~ msgstr "这就是为什么PhotoPrism从一开始就能在你需要的地方运行而不影响自由、隐私或功能。"
#~ msgid "Verified"
#~ msgstr "已驗證"
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
#~ msgstr "它利用最新技術自動標記和查找圖片,而不會妨礙您。"
@ -2939,9 +2945,6 @@ msgstr "縮放"
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
#~ msgstr "今天就成为赞助商,支持我们的使命,享受我们的会员福利"
#~ msgid "Membership"
#~ msgstr "會員資格"
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
#~ msgstr "我們的團隊會根據開發這些功能所需要付出的時間及精神,伺服器和認證成本,以及這些功能是每個人普遍都會需要的功能,還是主要是由組織和專業用戶的請求來持續的評估。由於這使我們能夠向大眾提供更多功能,因此我們鼓勵所有用戶支持我們的專案。"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<div class="p-page p-page-about">
<v-toolbar flat color="secondary" :dense="$vuetify.breakpoint.smAndDown">
<v-toolbar-title>
<translate>About</translate>
{{ $config.getAbout() }} {{ getMembership() }}
</v-toolbar-title>
<v-spacer></v-spacer>
@ -12,26 +12,18 @@
</v-btn>
</v-toolbar>
<v-container fluid class="px-4 pt-4 pb-1">
<h3 class="title text-selectable font-weight-bold py-2">
PhotoPrism® - AI-Powered Photos App for the Decentralized Web
</h3>
<p class="subheading pt-2 text-selectable">
<translate>Our mission is to provide the most user- and privacy-friendly solution to keep your pictures organized and accessible.</translate>
<translate>That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality.</translate>
<translate>Being 100% self-funded and independent, we can promise you that we will never sell your data and that we will always be transparent about our software and services.</translate>
<p class="subheading py-2 text-selectable">
<strong><translate>At PhotoPrism, we believe that every moment captured through a photograph is precious, and our mission is to enable people to cherish those moments for generations to come.</translate></strong>
</p>
<template v-if="canUpgrade">
<h3 class="subheading py-2"><translate>PhotoPrism+ Membership</translate></h3>
<p class="text-selectable">
<translate>Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!</translate>
<translate>Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy.</translate>
</p>
</template>
<div v-if="isAdmin && canUpgrade && !isPublic">
<p class="text-xs-center my-4">
<h3 class="subheading py-2"><translate>Support Our Mission</translate></h3>
<p class="text-selectable">
<span v-if="membership !== 'essentials'"><translate>Become a member today to enjoy additional features and support our mission!</translate></span>
<translate>Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy.</translate>
<translate>Being 100% self-funded and independent, we can promise you that we will never sell your data and that we will always be transparent about our software and services.</translate>
</p>
<p v-if="isAdmin && !isPublic" class="text-xs-center my-4">
<v-btn
to="/upgrade"
color="primary-button"
@ -43,21 +35,7 @@
<v-icon v-else right dark>navigate_next</v-icon>
</v-btn>
</p>
</div>
<div v-else>
<p class="text-xs-center my-4">
<v-btn
href="https://www.photoprism.app/"
target="_blank"
color="primary-button"
class="white--text px-3 py-2 action-upgrade"
round depressed
>
<translate>Learn more</translate>
<v-icon :left="rtl" :right="!rtl" size="18" class="ml-2" dark>diamond</v-icon>
</v-btn>
</p>
</div>
</template>
<h3 class="subheading py-2"><translate>User Guide</translate></h3>
<p class="text-selectable">
@ -138,6 +116,19 @@ export default {
isSponsor: this.$config.isSponsor(),
};
},
methods: {},
methods: {
getMembership() {
const m = this.$config.getMembership();
switch (m) {
case "ce":
case "cloud":
return "";
case "essentials":
return "Essentials";
default:
return "Plus";
}
}
},
};
</script>

View file

@ -2,17 +2,26 @@
<div class="p-page p-page-upgrade">
<v-toolbar flat color="secondary" :dense="$vuetify.breakpoint.smAndDown">
<v-toolbar-title>
<translate>Membership</translate>
<v-icon v-if="rtl">navigate_before</v-icon>
<v-icon v-else>navigate_next</v-icon>
<span v-if="busy">
<translate>Busy, please wait</translate>
</span>
<span v-else-if="success">
<translate>Verified</translate>
<translate>Successfully Connected</translate>
</span>
<span v-else-if="error">
<translate>Invalid</translate>
</span>
<span v-else-if="form.token">
<translate>Upgrade</translate>
</span>
<span v-else-if="membership && membership !== 'ce'">
<translate>Successfully Connected</translate>
</span>
<span v-else>
<translate>PhotoPrism+ Membership</translate>
<translate>Support Our Mission</translate>
</span>
</v-toolbar-title>
@ -58,29 +67,25 @@
</v-btn>
</v-flex>
</v-layout>
<v-layout v-else-if="success" row wrap>
<v-flex xs12 d-flex class="text-sm-left pa-2">
<v-alert
:value="true"
color="success"
icon="diamond"
class="mt-3"
outline
>
<translate>Successfully Connected</translate>
</v-alert>
<v-layout v-else-if="success || $config.values.restart" row wrap>
<v-flex xs12 d-flex class="pa-2">
<p class="subheading text-xs-left">
<translate>Your account has been successfully connected.</translate>
<translate>Please restart your instance for the changes to take effect.</translate>
</p>
</v-flex>
<v-flex xs12 grow class="pa-2">
<v-btn href="https://my.photoprism.app/dashboard" target="_blank" color="primary-button lighten-2" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
class="ml-0"
outline
:disabled="busy">
class="ml-0" outline :disabled="busy">
<translate>Manage account</translate>
</v-btn>
<v-btn v-if="!isSponsor" href="https://my.photoprism.app/get-started" target="_blank" color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
class="white--text ml-0"
depressed
:disabled="busy">
<v-btn v-if="$config.values.restart" color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
class="white--text ml-0" depressed :disabled="busy" @click.stop.p.prevent="onRestart">
<translate>Restart</translate>
<v-icon :right="!rtl" :left="rtl" dark>restart_alt</v-icon>
</v-btn>
<v-btn v-if="membership === ''" href="https://my.photoprism.app/get-started" target="_blank" color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
class="white--text ml-0" depressed :disabled="busy">
<translate>Upgrade Now</translate>
<v-icon v-if="rtl" left dark>navigate_before</v-icon>
<v-icon v-else right dark>navigate_next</v-icon>
@ -103,13 +108,20 @@
background-color="secondary-light" :label="$gettext('Activation Code')" type="text">
</v-text-field>
<div class="action-buttons text-xs-left mt-3">
<v-btn color="secondary-dark" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
<v-btn v-if="membership && membership !== 'ce'" href="https://my.photoprism.app/dashboard" target="_blank" color="primary-button lighten-2" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
class="ml-0"
outline
:disabled="busy">
<translate>Manage account</translate>
</v-btn>
<v-btn v-else color="secondary-dark" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
class="ml-0"
outline
:disabled="busy"
@click.stop="compare">
<translate>Compare Editions</translate>
</v-btn>
<v-btn v-if="!form.token.length" color="primary-button"
class="white--text ml-0 action-proceed" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly"
depressed
@ -169,6 +181,7 @@
<script>
import * as options from "options/options";
import Api from "common/api";
import {restart} from "common/server";
export default {
name: 'PPageConnect',
@ -184,6 +197,7 @@ export default {
isAdmin: this.$session.isAdmin(),
isDemo: this.$config.isDemo(),
isSponsor: this.$config.isSponsor(),
membership: this.$config.getMembership(),
showInfo: !token,
rtl: this.$rtl,
tokenMask: 'nnnn-nnnn-nnnn',
@ -200,6 +214,9 @@ export default {
});
},
methods: {
onRestart() {
restart();
},
reset() {
this.success = false;
this.busy = false;
@ -245,6 +262,20 @@ export default {
}
},
getMembership() {
const m = this.$config.getMembership();
switch (m) {
case "":
case "ce":
return "Community";
case "cloud":
return "Cloud";
case "essentials":
return "Essentials";
default:
return "Plus";
}
},
},
};
</script>

View file

@ -353,6 +353,18 @@
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-card-actions class="pt-2">
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm6 class="pa-2">
<v-btn color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly" :disabled="busy || !$config.values.restart"
class="white--text ml-0" depressed @click.stop.p.prevent="onRestart">
<translate>Restart</translate>
<v-icon :right="!rtl" :left="rtl" dark>restart_alt</v-icon>
</v-btn>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<!--
TODO: Remaining options
@ -377,6 +389,7 @@
<script>
import ConfigOptions from "model/config-options";
import * as options from "options/options";
import {restart} from "common/server";
export default {
name: 'PSettingsAdvanced',
@ -389,6 +402,7 @@ export default {
readonly: this.$config.get("readonly"),
experimental: this.$config.get("experimental"),
config: this.$config.values,
rtl: this.$rtl,
settings: new ConfigOptions(false),
options: options,
};
@ -401,6 +415,12 @@ export default {
}
},
methods: {
onRestart() {
this.busy = true;
restart().finally(() => {
this.busy = false;
});
},
load() {
if (this.busy || this.isDemo) {
return;

View file

@ -11,6 +11,7 @@ import (
"github.com/photoprism/photoprism/internal/acl"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/entity"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/get"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/mutex"
"github.com/photoprism/photoprism/pkg/clean"
"github.com/photoprism/photoprism/pkg/fs"
)
@ -109,6 +110,9 @@ func SaveConfigOptions(router *gin.RouterGroup) {
return
}
// Set restart flag.
mutex.Restart.Store(true)
// Propagate changes.
conf.Propagate()

View file

@ -9,6 +9,7 @@ import (
"github.com/photoprism/photoprism/internal/form"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/get"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/i18n"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/mutex"
"github.com/photoprism/photoprism/pkg/clean"
)
@ -55,16 +56,26 @@ func Connect(router *gin.RouterGroup) {
}
var err error
var restart bool
switch name {
case "hub":
old := conf.Hub().Session
err = conf.ResyncHub(f.Token)
restart = old != conf.Hub().Session
default:
log.Errorf("connect: invalid service %s", clean.Log(name))
Abort(c, http.StatusBadRequest, i18n.ErrAccountConnect)
return
}
// Set restart flag and update client config if necessary.
if restart {
mutex.Restart.Store(true)
conf.Propagate()
UpdateClientConfig()
}
if err != nil {
c.JSON(http.StatusBadRequest, gin.H{"error": err.Error()})
} else {

19
internal/api/response.go Normal file
View file

@ -0,0 +1,19 @@
package api
import "net/http"
// Response represents a server status response.
type Response struct {
Code int `json:"code"`
Err string `json:"error,omitempty"`
Msg string `json:"message,omitempty"`
Details string `json:"details,omitempty"`
}
// NewResponse creates a new server status response.
func NewResponse(code int, err error, details string) Response {
if err == nil {
return Response{Code: http.StatusOK, Msg: "OK", Details: details}
}
return Response{Code: code, Err: err.Error(), Details: details}
}

40
internal/api/server.go Normal file
View file

@ -0,0 +1,40 @@
package api
import (
"net/http"
"os"
"syscall"
"github.com/gin-gonic/gin"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/acl"
"github.com/photoprism/photoprism/internal/get"
)
// StopServer shuts down the server.
//
// POST /api/v1/server/stop
func StopServer(router *gin.RouterGroup) {
router.POST("/server/stop", func(c *gin.Context) {
s := Auth(c, acl.ResourceConfig, acl.ActionManage)
conf := get.Config()
// Abort if permission was not granted.
if s.Invalid() || conf.Public() || conf.DisableSettings() || conf.DisableRestart() {
AbortForbidden(c)
return
}
process, err := os.FindProcess(os.Getpid())
if err != nil {
c.AbortWithStatusJSON(http.StatusInternalServerError, NewResponse(http.StatusInternalServerError, err, ""))
return
} else {
c.JSON(http.StatusOK, conf.Options())
}
if err = process.Signal(syscall.SIGTERM); err != nil {
log.Errorf("server: %s", err)
}
})
}

View file

@ -6,6 +6,8 @@ import (
"github.com/gin-gonic/gin"
)
// GetStatus reports if the server is operational.
//
// GET /api/v1/status
func GetStatus(router *gin.RouterGroup) {
router.GET("/status", func(c *gin.Context) {

View file

@ -51,6 +51,7 @@ type ClientConfig struct {
AppMode string `json:"appMode"`
AppIcon string `json:"appIcon"`
AppColor string `json:"appColor"`
Restart bool `json:"restart"`
Debug bool `json:"debug"`
Trace bool `json:"trace"`
Test bool `json:"test"`
@ -271,6 +272,7 @@ func (c *Config) ClientPublic() ClientConfig {
WallpaperUri: c.WallpaperUri(),
Version: c.Version(),
Copyright: c.Copyright(),
Restart: c.Restart(),
Debug: c.Debug(),
Trace: c.Trace(),
Test: c.Test(),
@ -357,6 +359,7 @@ func (c *Config) ClientShare() ClientConfig {
WallpaperUri: c.WallpaperUri(),
Version: c.Version(),
Copyright: c.Copyright(),
Restart: c.Restart(),
Debug: c.Debug(),
Trace: c.Trace(),
Test: c.Test(),
@ -449,6 +452,7 @@ func (c *Config) ClientUser(withSettings bool) ClientConfig {
WallpaperUri: c.WallpaperUri(),
Version: c.Version(),
Copyright: c.Copyright(),
Restart: c.Restart(),
Debug: c.Debug(),
Trace: c.Trace(),
Test: c.Test(),

View file

@ -126,6 +126,11 @@ func (c *Config) Unsafe() bool {
return c.options.Unsafe
}
// Restart checks if the application should be restarted, e.g. after an update or a config changes.
func (c *Config) Restart() bool {
return mutex.Restart.Load()
}
// CliContext returns the cli context if set.
func (c *Config) CliContext() *cli.Context {
if c.cliCtx == nil {

View file

@ -2,13 +2,14 @@ package config
var Sponsor = Env(EnvDemo, EnvSponsor, EnvTest)
// DisableWebDAV checks if the built-in WebDAV server should be disabled.
func (c *Config) DisableWebDAV() bool {
if c.Public() || c.Demo() {
return true
}
// DisableSettings checks if users should not be allowed to change settings.
func (c *Config) DisableSettings() bool {
return c.options.DisableSettings
}
return c.options.DisableWebDAV
// DisableRestart checks if users should not be allowed to restart the server from the user interface.
func (c *Config) DisableRestart() bool {
return c.options.DisableRestart
}
// DisableBackups checks if photo and album metadata files should be disabled.
@ -20,9 +21,13 @@ func (c *Config) DisableBackups() bool {
return c.options.DisableBackups
}
// DisableSettings checks if users should not be allowed to change settings.
func (c *Config) DisableSettings() bool {
return c.options.DisableSettings
// DisableWebDAV checks if the built-in WebDAV server should be disabled.
func (c *Config) DisableWebDAV() bool {
if c.Public() || c.Demo() {
return true
}
return c.options.DisableWebDAV
}
// DisablePlaces checks if geocoding and maps should be disabled.

View file

@ -211,26 +211,31 @@ var Flags = CliFlags{
Usage: "enable experimental features",
EnvVar: EnvVar("EXPERIMENTAL"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-webdav",
Usage: "disable built-in WebDAV server",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_WEBDAV"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-settings",
Usage: "disable settings UI and API",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_SETTINGS"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-places",
Usage: "disable reverse geocoding and maps",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_PLACES"),
Name: "disable-restart",
Usage: "disable restarting the server from the user interface",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_RESTART"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-backups",
Usage: "disable backing up albums and photo metadata to YAML files",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_BACKUPS"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-webdav",
Usage: "disable built-in WebDAV server",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_WEBDAV"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-places",
Usage: "disable reverse geocoding and maps",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_PLACES"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-tensorflow",
Usage: "disable all features depending on TensorFlow",

View file

@ -62,9 +62,10 @@ type Options struct {
AutoImport int `yaml:"AutoImport" json:"AutoImport" flag:"auto-import"`
ReadOnly bool `yaml:"ReadOnly" json:"ReadOnly" flag:"read-only"`
Experimental bool `yaml:"Experimental" json:"Experimental" flag:"experimental"`
DisableWebDAV bool `yaml:"DisableWebDAV" json:"DisableWebDAV" flag:"disable-webdav"`
DisableBackups bool `yaml:"DisableBackups" json:"DisableBackups" flag:"disable-backups"`
DisableSettings bool `yaml:"DisableSettings" json:"-" flag:"disable-settings"`
DisableRestart bool `yaml:"DisableRestart" json:"-" flag:"disable-restart"`
DisableBackups bool `yaml:"DisableBackups" json:"DisableBackups" flag:"disable-backups"`
DisableWebDAV bool `yaml:"DisableWebDAV" json:"DisableWebDAV" flag:"disable-webdav"`
DisablePlaces bool `yaml:"DisablePlaces" json:"DisablePlaces" flag:"disable-places"`
DisableTensorFlow bool `yaml:"DisableTensorFlow" json:"DisableTensorFlow" flag:"disable-tensorflow"`
DisableFaces bool `yaml:"DisableFaces" json:"DisableFaces" flag:"disable-faces"`

9
internal/mutex/atomic.go Normal file
View file

@ -0,0 +1,9 @@
package mutex
import (
"sync/atomic"
)
// Restart signals that the application should be restarted,
// e.g. after an update or a config changes.
var Restart = atomic.Bool{}

View file

@ -33,9 +33,10 @@ func registerRoutes(router *gin.Engine, conf *config.Config) {
api.GetSession(APIv1)
api.DeleteSession(APIv1)
// Global Config.
// Server Config.
api.GetConfigOptions(APIv1)
api.SaveConfigOptions(APIv1)
api.StopServer(APIv1)
// Custom Settings.
api.GetClientConfig(APIv1)

View file

@ -97,14 +97,14 @@ if [[ ${INIT_SCRIPT} ]] && [[ $(/usr/bin/id -u) == "0" ]] && [[ ${PHOTOPRISM_UID
# run command as uid:gid
([[ ${DOCKER_ENV} != "prod" ]] || /usr/bin/setpriv --reuid "${PHOTOPRISM_UID}" --regid "${PHOTOPRISM_GID}" --init-groups --inh-caps -all "/scripts/audit.sh") \
&& /usr/bin/setpriv --reuid "${PHOTOPRISM_UID}" --regid "${PHOTOPRISM_GID}" --init-groups --inh-caps -all "$@" &
&& (while [ $? -eq 0 ]; do /usr/bin/setpriv --reuid "${PHOTOPRISM_UID}" --regid "${PHOTOPRISM_GID}" --init-groups --inh-caps -all "$@"; done) &
else
echo "switching to uid ${PHOTOPRISM_UID}"
echo "${@}"
# run command as uid
([[ ${DOCKER_ENV} != "prod" ]] || /usr/bin/setpriv --reuid "${PHOTOPRISM_UID}" --regid "$(/usr/bin/id -g "${PHOTOPRISM_UID}")" --init-groups --inh-caps -all "/scripts/audit.sh") \
&& /usr/bin/setpriv --reuid "${PHOTOPRISM_UID}" --regid "$(/usr/bin/id -g "${PHOTOPRISM_UID}")" --init-groups --inh-caps -all "$@" &
&& (while [ $? -eq 0 ]; do /usr/bin/setpriv --reuid "${PHOTOPRISM_UID}" --regid "${PHOTOPRISM_GID}" --init-groups --inh-caps -all "$@"; done) &
fi
else
echo "running as uid $(id -u)"
@ -112,7 +112,7 @@ else
# run command
([[ ${DOCKER_ENV} != "prod" ]] || "/scripts/audit.sh") \
&& "$@" &
&& (while [ $? -eq 0 ]; do "$@"; done) &
fi
PID=$!

View file

@ -38,12 +38,13 @@ services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview-arm64 for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:arm64
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -105,10 +106,11 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
image: arm64v8/mariadb:10.10 # ARM64 IMAGE ONLY, DOES NOT WORK ON ARMv7, AMD or Intel
## If MariaDB gets stuck in a restart loop, this points to a memory or filesystem issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
restart: unless-stopped
image: arm64v8/mariadb:10.10 # ARM64 IMAGE ONLY, DOES NOT WORK ON ARMv7, AMD or Intel
stop_grace_period: 5s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -33,12 +33,13 @@ services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview-armv7 for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:armv7
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -97,8 +98,9 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
restart: unless-stopped
image: linuxserver/mariadb:latest
restart: unless-stopped
stop_grace_period: 5s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -97,13 +97,14 @@ version: '3.5'
services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
container_name: photoprism
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
restart: always
## Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
container_name: photoprism
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
@ -189,9 +190,10 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
restart: always
image: mariadb:10.10
container_name: mariadb
restart: always
stop_grace_period: 5s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -30,12 +30,13 @@ services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -104,10 +105,11 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
image: mariadb:10.10
## If MariaDB gets stuck in a restart loop, this points to a memory or filesystem issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
restart: unless-stopped
image: mariadb:10.10
stop_grace_period: 5s
security_opt: # see https://github.com/MariaDB/mariadb-docker/issues/434#issuecomment-1136151239
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -26,12 +26,13 @@ services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -79,8 +80,9 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
restart: unless-stopped
image: mariadb:10.10
restart: unless-stopped
stop_grace_period: 5s
security_opt: # see https://github.com/MariaDB/mariadb-docker/issues/434#issuecomment-1136151239
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -34,12 +34,13 @@ services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -108,10 +109,11 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
image: mariadb:10.10
## If MariaDB gets stuck in a restart loop, this points to a memory or filesystem issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
restart: unless-stopped
image: mariadb:10.10
stop_grace_period: 5s
security_opt: # see https://github.com/MariaDB/mariadb-docker/issues/434#issuecomment-1136151239
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -28,12 +28,13 @@ services:
# Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
container_name: photoprism
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -87,9 +88,10 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
restart: unless-stopped
image: mariadb:10.10
container_name: mariadb
restart: unless-stopped
stop_grace_period: 5s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -32,6 +32,7 @@ services:
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined

View file

@ -32,12 +32,13 @@ services:
photoprism:
## Use photoprism/photoprism:preview for testing preview builds:
image: photoprism/photoprism:latest
depends_on:
- mariadb
## Don't enable automatic restarts until PhotoPrism has been properly configured and tested!
## If the service gets stuck in a restart loop, this points to a memory, filesystem, network, or database issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
# restart: unless-stopped
stop_grace_period: 10s
depends_on:
- mariadb
security_opt:
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined
@ -84,10 +85,11 @@ services:
## Database Server (recommended)
## see https://docs.photoprism.app/getting-started/faq/#should-i-use-sqlite-mariadb-or-mysql
mariadb:
image: mariadb:10.10
## If MariaDB gets stuck in a restart loop, this points to a memory or filesystem issue:
## https://docs.photoprism.app/getting-started/troubleshooting/#fatal-server-errors
restart: unless-stopped
image: mariadb:10.10
stop_grace_period: 5s
security_opt: # see https://github.com/MariaDB/mariadb-docker/issues/434#issuecomment-1136151239
- seccomp:unconfined
- apparmor:unconfined