From 3c29d58a5a2de497c055eb1be75b7b98f6e7a3eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Konovalov <77077759+ya-aleksko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 7 Jan 2021 00:52:29 +0300 Subject: [PATCH] Better russian localization --- frontend/src/locales/ru.po | 114 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/frontend/src/locales/ru.po b/frontend/src/locales/ru.po index a8ca8c0b6..29df03ba6 100644 --- a/frontend/src/locales/ru.po +++ b/frontend/src/locales/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: src/pages/albums.vue:273 src/share/albums.vue:249 msgid "%{n} albums found" -msgstr "%{n} найденные альбомы" +msgstr "%{n} альбомов найдено" #: src/pages/album/photos.vue:323 src/share/photos.vue:323 msgid "%{n} entries found" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%{n} совпадений найдено" #: src/dialog/share/upload.vue:45 msgid "%{n} files uploaded" -msgstr "%{n} метки загружены" +msgstr "%{n} файлов загружено" #: src/pages/library/files.vue:290 msgid "%{n} folders found" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "4 часа" #: src/dialog/share.vue:73 msgid "A click will copy it to your clipboard." -msgstr "Нажмите, что бы скопировать" +msgstr "Нажмите, чтобы скопировать" #: src/component/navigation.vue:346 src/component/navigation.vue:25 msgid "About" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Добавить сервер" #: src/component/label/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:187 #: src/dialog/photo/album.vue:17 msgid "Add to album" -msgstr "Добавить сервер" +msgstr "Добавить в альбом" #: src/dialog/photo/files.vue:156 msgid "Added" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Спустя 2 недели" #: src/model/album.js:161 msgid "Album" -msgstr "Альбомы" +msgstr "Альбом" #: src/dialog/photo/album.vue:92 msgid "Album Name" -msgstr "Названия альбома" +msgstr "Название альбома" #: src/component/navigation.vue:165 src/component/navigation.vue:174 #: src/component/navigation.vue:620 src/routes.js:111 src/share/albums.vue:4 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Альбомы" #: src/component/album/clipboard.vue:69 msgid "Albums deleted" -msgstr "Альбом удален" +msgstr "Альбомы удалены" #: src/pages/albums.vue:181 src/share/albums.vue:163 msgid "All %{n} albums loaded" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Все Объективы" #: src/component/photo/toolbar.vue:25 msgid "All Months" -msgstr "Все Месяца" +msgstr "Все Месяцы" #: src/pages/library/index.vue:12 msgid "All originals" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like " "Nextcloud." msgstr "" -"Так же, вы можете загрузить файлы прямо на WebDAV сервер, например Nextcloud" +"Также вы можете загрузить файлы прямо на WebDAV сервер, например Nextcloud" #: src/dialog/photo/info.vue:145 msgid "Altitude" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Высота" #: src/dialog/photo/details.vue:306 msgid "Altitude (m)" -msgstr "Высота" +msgstr "Высота (м)" #: src/common/api.js:83 msgid "An error occurred - are you offline?" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Принять" #: src/component/photo/cards.vue:20 src/component/photo/clipboard.vue:96 #: src/dialog/photo/details.vue:123 msgid "Approve" -msgstr "Поддтвердить" +msgstr "Подтвердить" #: src/component/navigation.vue:113 src/component/photo/cards.vue:21 #: src/component/photo/clipboard.vue:211 src/pages/settings/general.vue:205 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "В архиве" #: src/dialog/photo/archive.vue:10 msgid "Are you sure you want to archive the selection?" -msgstr "Вы действительно хотите архивировать эти фотографии?" +msgstr "Вы действительно хотите переместить эти фотографии в архив?" #: src/dialog/album/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete these albums?" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эти ал #: src/dialog/label/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete these labels?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эти альбомы?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить эти метки?" #: src/dialog/account/remove.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эти альбомы?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот аккаунт?" #: src/dialog/file/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот фай #: src/dialog/photo/details.vue:522 msgid "Artist" -msgstr "Артист" +msgstr "Автор" #: src/dialog/photo/files.vue:124 msgid "Aspect Ratio" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: src/options/options.js:269 msgid "Black" -msgstr "Назад" +msgstr "Черный" #: src/options/options.js:282 msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Отчет об ошибке" #: src/common/notify.js:72 msgid "Busy, please wait…" -msgstr "В работе, пожалуйста ждите..." +msgstr "В работе, пожалуйста, ждите..." #: src/component/navigation.vue:209 src/component/navigation.vue:764 #: src/routes.js:124 src/routes.js:131 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ничего не найдено" #: src/component/photo/list.vue:14 src/share/photo/list.vue:13 msgid "Couldn't find anything." -msgstr "Ничего не найден" +msgstr "Ничего не найдено" #: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6 #: src/component/photo/mosaic.vue:6 src/share/photo/cards.vue:6 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Размеры" #: src/pages/settings/advanced.vue:142 msgid "Disable Backups" -msgstr "Последняя резервная копия" +msgstr "Отключить резервное копирование" #: src/pages/settings/advanced.vue:165 msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart." @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Отключить ExifTool" #: src/pages/settings/advanced.vue:186 msgid "Disable Places" -msgstr "Места" +msgstr "Отключить Места" #: src/pages/settings/advanced.vue:230 msgid "Disable TensorFlow" @@ -624,21 +624,21 @@ msgstr "Исследование" #: src/pages/settings/advanced.vue:143 msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files." -msgstr "Не создавайте резервные копии метаданных фото и альбомов в YAML-файлы." +msgstr "Не создавать резервные копии метаданных фото и альбомов в YAML-файлы." #: src/pages/settings/advanced.vue:209 msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction." msgstr "" -"Не создавайте JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных." +"Не создавать JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных." #: src/pages/settings/advanced.vue:99 msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete." msgstr "" -"Не изменяйте папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление." +"Не изменять папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление." #: src/pages/settings/advanced.vue:231 msgid "Don't use TensorFlow for image classification." -msgstr "Не используйте TensorFlow для классификации изображений." +msgstr "Не использовать TensorFlow для классификации изображений." #: src/options/options.js:277 msgid "Donations" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Фокусное расстояние" #: src/dialog/photo/info.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:145 #: src/model/folder.js:187 src/pages/library/files.vue:81 msgid "Folder" -msgstr "Папки" +msgstr "Папка" #: src/pages/library/files.vue:292 msgid "Folder contains %{n} files" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Скрытые файлы" #: src/pages/settings/general.vue:206 msgid "Hide photos that have been moved to archive." -msgstr "Спрячьте фотографии, которые были перенесены в архив." +msgstr "Скрыть фотографии, которые были перенесены в архив." #: src/pages/settings/index.vue:71 msgid "Hide Private" @@ -922,8 +922,8 @@ msgid "" "If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until " "indexing has been completed." msgstr "" -"Если вы не нашли нудный вам файл, пожалуйста переиндексируйте свою " -"библиотеку и ждите пока процесс будет полностью завершен." +"Если вы не нашли нужный вам файл, пожалуйста переиндексируйте свою " +"библиотеку и дождитесь полного завершения процесса индексации." #: src/dialog/photo/labels.vue:34 msgid "image" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Объектив" #: src/pages/settings/general.vue:272 msgid "Let PhotoPrism create albums from past events." -msgstr "Позвольте PhotoPrism создавать альбомы из прошлых событий." +msgstr "Разрешить PhotoPrism создавать альбомы из прошлых событий." #: src/component/navigation.vue:280 src/component/navigation.vue:289 #: src/component/navigation.vue:1006 src/pages/settings/general.vue:315 @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено" #: src/dialog/photo/files.vue:148 msgid "Missing" -msgstr "Пропущенно" +msgstr "Пропущено" #: src/component/navigation.vue:222 src/component/navigation.vue:805 #: src/pages/settings/general.vue:271 src/routes.js:98 src/routes.js:105 @@ -1255,15 +1255,15 @@ msgstr "Нет" #: src/pages/albums.vue:269 src/share/albums.vue:245 msgid "No albums found" -msgstr "Альбомов не найдено" +msgstr "Альбомы не найдены" #: src/pages/album/photos.vue:319 src/share/photos.vue:319 msgid "No entries found" -msgstr "Файлов не найдены" +msgstr "Файлы не найдены" #: src/dialog/photo/labels.vue:33 msgid "No labels found" -msgstr "%{n} меток найдено" +msgstr "Метки не найдены" #: src/pages/places.vue:176 src/pages/places.vue:221 msgid "No photos found" @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgid "" "Non-photographic and low-quality images require a review before they appear " "in search results." msgstr "" -"Не фотографичные или изображения низкого качества сначала нужно одобрить, " -"прежде чем они отразятся в результатах поиска." +"Файлы, не являющиеся фотографиями, или изображения низкого качества нужно одобрить, " +"чтобы они появились в результатах поиска." #: src/options/options.js:173 msgid "None" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Один альбом найден" #: src/pages/album/photos.vue:321 src/share/photos.vue:321 msgid "One entry found" -msgstr "Одна файл найдена" +msgstr "Один файл найден" #: src/pages/library/files.vue:286 msgid "One file found" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Оникс" #: src/pages/settings/advanced.vue:6 msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgstr "Настройки" #: src/options/options.js:258 msgid "Orange" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Оранжевый" #: src/dialog/account/edit.vue:80 msgid "Original" -msgstr "Оригиналы" +msgstr "Оригинал" #: src/pages/library/import.vue:27 msgid "Original file names will be stored and indexed." @@ -1448,14 +1448,14 @@ msgstr "" #: src/model/photo.js:674 msgid "Photo" -msgstr "Фотографии" +msgstr "Фотография" #: src/pages/albums.vue:52 msgid "" "PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, " "journeys and places." msgstr "" -"PhotoPrism непрерывно анализирует вашу библиотеку что бы найти особенные " +"PhotoPrism непрерывно анализирует вашу библиотеку, чтобы найти особенные " "события, путешествия и места." #: src/dialog/reload.vue:4 @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Места" #: src/pages/settings/account.vue:101 msgid "Please confirm your new password." -msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя и пароль что бы продолжить:" +msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш новый пароль." #: src/dialog/upload.vue:45 msgid "Please don't upload photos containing offensive content." -msgstr "Пожалуйста не загружайте фотографии содержащие недопустимый контент." +msgstr "Пожалуйста, не загружайте фотографии, содержащие недопустимый контент." #: src/pages/login.vue:8 msgid "Please enter your name and password:" -msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя и пароль что бы продолжить:" +msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя и пароль:" #: src/options/options.js:111 msgid "Polish" @@ -1518,19 +1518,19 @@ msgstr "Предельный размер: %{n}px" #: src/dialog/account/edit.vue:301 msgid "Preserve filenames" -msgstr "Сохранять имена и фамилии" +msgstr "Сохранять имена файлов" #: src/pages/library/import.vue:8 msgid "Press button to start importing…" -msgstr "Нажмите кнопку что бы начать импортирование..." +msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать импортирование..." #: src/pages/library/index.vue:9 msgid "Press button to start indexing…" -msgstr "Нажмите кнопку что бы начать индексирование..." +msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать индексирование..." #: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4 msgid "Press enter to create a new album." -msgstr "Нажмите enter что бы создать новый альбом." +msgstr "Нажмите enter, чтобы создать новый альбом." #: src/dialog/photo/files.vue:17 msgid "Preview" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Фиолетовый" #: src/pages/settings/index.vue:92 msgid "Quality Filter" -msgstr "Показатель Качества" +msgstr "Фильтр Качества" #: src/dialog/photo/info.vue:59 msgid "Quality Score" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Недавно добавленные" #: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36 #: src/dialog/album/edit.vue:16 msgid "Recently edited" -msgstr "Недавно добавленные" +msgstr "Недавно отредактированные" #: src/options/options.js:257 msgid "Red" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Тип" #: src/pages/settings/advanced.vue:331 msgid "Dynamic Previews" -msgstr "Незарегистрированные превью" +msgstr "Динамические превью" #: src/pages/settings/advanced.vue:300 msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Убрать из очереди" #: src/dialog/photo/info.vue:96 msgid "Unstacked" -msgstr "Убрать из очереди" +msgstr "Убрано из очереди" #: src/dialog/photo/files.vue:165 src/dialog/photo/info.vue:169 msgid "Updated" @@ -2052,15 +2052,15 @@ msgstr "Обновлено" #: src/pages/library/index.vue:128 msgid "Updating index" -msgstr "Индекс обновления" +msgstr "Обновление индекса" #: src/pages/library/index.vue:126 msgid "Updating moments" -msgstr "Моменты обновления" +msgstr "Обновление моментов" #: src/pages/library/index.vue:124 msgid "Updating stacks" -msgstr "Убрать из очереди" +msgstr "Обновление очередей" #: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/navigation.vue:123 #: src/component/photo/toolbar.vue:123 src/dialog/share/upload.vue:35 @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Увеличение /уменьшение масштаба" #~ msgstr "Следующее" #~ msgid "No albums matched your search" -#~ msgstr "Нет совпадений среди альбовом по Вашему запросу" +#~ msgstr "Нет совпадений среди альбомов по Вашему запросу" #~ msgid "No labels matched your search" #~ msgstr "Нет совпадений меток по Вашему запросу" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Увеличение /уменьшение масштаба" #~ msgstr "Снято до" #~ msgid "Toggled story flag" -#~ msgstr "Фключен флаг История" +#~ msgstr "Включен флаг История" #~ msgid "" #~ "Try using other terms and search options such as category, country and " @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Увеличение /уменьшение масштаба" #~ msgstr "из" #~ msgid "Press button to import photos from directory..." -#~ msgstr "Нажмите кнопку что бы импортировать фотографии из папки..." +#~ msgstr "Нажмите кнопку, чтобы импортировать фотографии из папки..." #~ msgid "Remove from album" #~ msgstr "Удалить из альбома"