Weblate: Update frontend translations

Co-authored-by: Admin <hello@photoprism.app>
Co-authored-by: Francisco Santana <francisco.santana@niche.com>
Co-authored-by: Ke Fei <zer4tul@gmail.com>
Co-authored-by: Ladislav Marko <LadislavMarko@seznam.cz>
Co-authored-by: Pedro Azevedo <pedrolsazevedo@gmail.com>
Co-authored-by: Theresa Gresch <theresagresch@gmail.com>
Co-authored-by: Theresa Test <theresagresch@gmx.de>
Co-authored-by: TheresaNoRights <theresagresch+weblate@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/id/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/it/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ja/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ko/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ku/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nb_NO/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nl/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pl/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ru/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sk/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hans/
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hant/
Translation: PhotoPrism/Frontend
This commit is contained in:
Weblate 2022-03-01 13:55:26 +01:00
parent b57a9a6005
commit 1a4d075782
44 changed files with 677 additions and 582 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Ladislav Marko <LadislavMarko@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -353,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/people/subjects.vue:430
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgstr "Popisek"
#: src/options/options.js:370
msgid "Black"
@ -685,8 +687,7 @@ msgstr "Nezálohujte metadata fotografií a alb do souborů YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Nevytvářejte soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metadat."
msgstr "Nevytvářejte soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metadat."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "Štítky"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
msgid "Labels deleted"
msgstr "Štítek vymazán"
msgstr "Štítky vymazány"
#: src/options/options.js:384
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Zeměpisná šířka"
#: src/options/options.js:239
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
msgstr "Levandule"
#: src/dialog/photo/details.vue:391
msgid "Lens"
@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Měsíc"
#: src/options/options.js:224
msgid "Moonlight"
msgstr "Moonlight"
msgstr "Měsíční svit"
#: src/pages/album/photos.vue:341 src/pages/photos.vue:379
#: src/share/photos.vue:356
@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "Náhodně"
#: src/options/options.js:249
msgid "Raspberry"
msgstr "Raspberry"
msgstr "Malina"
#: src/options/options.js:320
msgid "Raw"
@ -1955,11 +1956,11 @@ msgstr "Období"
#: src/options/options.js:254
msgid "Seaweed"
msgstr "Seaweed"
msgstr "Mořská řasa"
#: src/dialog/share.vue:210
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
msgstr "Tajemství"
#: src/component/photo/viewer.vue:119
msgid "Select"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -172,6 +174,7 @@ msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album slettet"
@ -256,6 +259,7 @@ msgid "An error occurred - are you offline?"
msgstr "Der opstod en fejl - er du offline?"
#: src/pages/settings/general.vue:533
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
@ -358,6 +362,7 @@ msgid "Black"
msgstr "Sort"
#: src/options/options.js:383
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
@ -463,6 +468,7 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditionelt kinesisk"
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:154
#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Chroma"
@ -554,6 +560,7 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Opretter miniaturer til"
#: src/options/options.js:385
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
@ -566,6 +573,7 @@ msgid "Customer Support"
msgstr "Kunde support"
#: src/options/options.js:365
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
@ -912,6 +920,7 @@ msgid "Feature Request"
msgstr "Funktionsanmodning"
#: src/component/navigation.vue:402 src/component/navigation.vue:35
#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
@ -1008,6 +1017,7 @@ msgstr "Grå"
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:40
#: src/dialog/album/edit.vue:20
#, fuzzy
msgid "Group by similarity"
msgstr "Group by similarity"
@ -1148,6 +1158,7 @@ msgid "Instance ID"
msgstr "Instans-id"
#: src/dialog/account/edit.vue:298
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
@ -1203,10 +1214,12 @@ msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "Etiketter slettet"
#: src/options/options.js:384
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1646,6 +1659,7 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "Udendørs"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
@ -1659,6 +1673,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"
@ -1674,6 +1689,7 @@ msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
msgstr "Personer, som du deler et link med, kan se offentligt indhold."
#: src/component/photo/clipboard.vue:67
#, fuzzy
msgid "Permanently deleted"
msgstr "Slettet permanent"
@ -1758,6 +1774,7 @@ msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Tryk på enter for at oprette et nyt album."
#: src/dialog/photo/files.vue:19 src/dialog/photo/files.vue:16
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@ -1864,6 +1881,7 @@ msgid "Reloading…"
msgstr "Genindlæser…"
#: src/dialog/account/edit.vue:97
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "Remote Sync"
@ -1926,6 +1944,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/dialog/photo/info.vue:110
#, fuzzy
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
@ -1966,14 +1985,17 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Vælg album, eller opret et nyt"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "Valgte godkendt"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "Valgte arkiveret"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "Valgte gendannet"
@ -2004,6 +2026,7 @@ msgstr "Indstillinger"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:103
#: src/pages/settings/library.vue:50
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "Indstillinger gemt"
@ -2061,6 +2084,7 @@ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Viser mere detaljerede logmeddelelser. Kræver en genstart."
#: src/model/file.js:187
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
@ -2203,6 +2227,7 @@ msgid "Taken"
msgstr "Taget"
#: src/options/options.js:364
#, fuzzy
msgid "Teal"
msgstr "Teal"

Binary file not shown.

View file

@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Abyss"
#: src/component/navigation.vue:44 src/dialog/share/upload.vue:113
#: src/model/account.js:96 src/pages/settings.vue:74
msgid "Account"
msgstr "Zugang"
msgstr "Profil"
#: src/dialog/photo/info.vue:159
msgid "Accuracy"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Neues Album erstellen"
#: src/pages/settings/general.vue:141
msgid "Add files to your library via Web Upload."
msgstr "Dateien über den Browser hochladen und indexieren."
msgstr "Dateien über den Browser hochladen und importieren."
#: src/dialog/share.vue:92
msgid "Add Link"
@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
"Nextcloud."
msgstr ""
"Alternativ können Dateien auch direkt auf kompatible WebDAV-Server "
"hochgeladen z.B. Nextcloud."
"Alternativ können Dateien auch direkt auf kompatible WebDAV-Server z.B. "
"Nextcloud hochgeladen werden."
#: src/dialog/photo/info.vue:151
msgid "Altitude"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Diese Alben wirklich löschen?"
#: src/dialog/label/delete.vue:10
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
msgstr "Diese Kategorie wirklich löschen?"
msgstr "Diese Kategorien wirklich löschen?"
#: src/dialog/account/remove.vue:10
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: src/dialog/webdav.vue:23
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
msgstr "Unser englischer User Guide enthält eine detaillierte Anleitung."
msgstr "Unser User Guide enthält eine detaillierte Anleitung."
#: src/dialog/photo/edit.vue:27 src/dialog/photo/edit.vue:1
#: src/dialog/photo/edit.vue:178
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "ExifTool deaktivieren"
#: src/pages/settings/advanced.vue:526
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg deaktivieren"
msgstr "FFmpeg deaktivieren"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
msgid "Disable Places"
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Datei"
#: src/routes.js:247
msgid "File Browser"
msgstr "Datei Browser"
msgstr "Datei-Browser"
#: src/dialog/photo/edit.vue:65 src/dialog/photo/edit.vue:6
#: src/dialog/photo/edit.vue:317
@ -1105,14 +1105,14 @@ msgid ""
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
"duplicates."
msgstr ""
"Import kopiert neue Dateien und sortiert sie nach Datum, um Duplikate zu "
"vermeiden."
"Importierte Dateien werden nach Datum sortiert und bekommen einen "
"eindeutigen Namen, um Duplikate zu vermeiden."
#: src/pages/settings/general.vue:229
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr ""
"Import kopiert neue Dateien und sortiert sie nach Datum, um Duplikate zu "
"vermeiden."
"Importierte Dateien werden nach Datum sortiert und bekommen einen "
"eindeutigen Namen."
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing %{name}…"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Hellgrün"
#: src/pages/library/files.vue:307
msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Limit erreicht, zeige erste %{n} Dateien"
msgstr "Limit erreicht, zeige die ersten %{n} Dateien"
#: src/options/options.js:386
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Name"
#: src/pages/labels.vue:38 src/pages/library/files.vue:40
#: src/pages/people/faces.vue:42 src/pages/people/subjects.vue:40
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
msgstr "Name zu lang"
#: src/options/options.js:334 src/options/options.js:344
#: src/pages/settings/sync.vue:50
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
msgstr ""
"Note: Bereits angemeldete Benutzer werden nach ändern des Passworts nicht "
"Hinweis: Bereits angemeldete Benutzer werden nach ändern des Passworts nicht "
"automatisch abgemeldet."
#: src/dialog/photo/details.vue:598
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Eine Person gefunden"
#: src/pages/album/photos.vue:336 src/pages/photos.vue:374
#: src/share/photos.vue:351
msgid "One picture found"
msgstr "Eine Bild gefunden"
msgstr "Ein Bild gefunden"
#: src/options/options.js:229
msgid "Onyx"
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Projektion"
#: src/options/options.js:355
msgid "Purple"
msgstr "Purpur"
msgstr "Lila"
#: src/pages/settings/library.vue:92
msgid "Quality Filter"
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Löschen nicht möglich: Unbekanntes Album"
#: src/component/photo/clipboard.vue:260
msgid "Remove from album"
msgstr "Entferne aus dem Album"
msgstr "Aus dem Album entfernen"
#: src/pages/library/import.vue:133
msgid ""
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid ""
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"Dateien von Import nach Originals verschieben, um Speicherplatz zu sparen. "
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, verbleiben in ihrem Ordner."
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, verbleiben im Import Ordner."
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Titel"
#: src/pages/albums.vue:49 src/share/albums.vue:48
msgid "Title too long"
msgstr "Titel zu lang"
msgstr "Titel zu lang"
#: src/app.js:174 src/share.js:164
msgid "to"
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "nach"
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:74
#: src/component/photo/toolbar.vue:91 src/component/photo/toolbar.vue:107
msgid "Toggle View"
msgstr "View wechseln"
msgstr "Ansicht wechseln"
#: src/dialog/share.vue:211
msgid "Token"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Upload"
#: src/dialog/upload.vue:155
msgid "Upload complete"
msgstr "Vollständig hochgeladen"
msgstr "Vollständig hochgeladen"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Du kannst nur ein Album gleichzeitig downloaden"
#: src/component/label/clipboard.vue:47
msgid "You can only download one label"
msgstr "Es kann nur eine Kategorie gleichzeitig downgeloadet werden"
msgstr "Es kann nur eine Kategorie gleichzeitig heruntergeladen werden"
#: src/component/album/clipboard.vue:32 src/component/album/clipboard.vue:45
msgid "You may only select one item"
@ -2731,7 +2731,6 @@ msgstr "Zoom in/out"
#~ msgstr "Sips deaktivieren"
#, fuzzy
#~| msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
#~ msgid "Don't use SIPS to convert RAW files on macOS."
#~ msgstr "Darktable nicht zum Konvertieren von RAW Dateien verwenden."
@ -2987,7 +2986,6 @@ msgstr "Zoom in/out"
#~ msgstr "von"
#, fuzzy
#~| msgid "Press button to start copying..."
#~ msgid "Press button to start copying"
#~ msgstr "Klicke “Import” um den Kopiervorgang zu starten"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "%{n} personas encontradas"
#: src/pages/photos.vue:266 src/pages/photos.vue:376 src/share/photos.vue:241
#: src/share/photos.vue:353
msgid "%{n} pictures found"
msgstr "%{n} imágenes encontradas"
msgstr "%{n} fotos encontradas"
#: src/options/options.js:335
msgid "1 hour"
@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/people/subjects.vue:430
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgstr "Biografía"
#: src/options/options.js:370
msgid "Black"
@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "Informe de errores"
#: src/common/notify.js:99
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Ocupado, por favor espera..."
msgstr "Ocupado, por favor espera"
#: src/component/navigation.vue:238 src/component/navigation.vue:924
#: src/routes.js:147 src/routes.js:154
@ -688,8 +690,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"No cree archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
msgstr "No cree archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Descargue archivos individuales y zip."
#: src/share/photo/cards.vue:54 src/share/photo/clipboard.vue:39
#: src/share/photo/list.vue:53 src/share/photos.vue:486
msgid "Downloading…"
msgstr "Descargando..."
msgstr "Descargando"
#: src/pages/settings/advanced.vue:282
msgid "Downscaling Filter"
@ -1112,11 +1113,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing %{name}…"
msgstr "Importando %{name}..."
msgstr "Importando %{name}"
#: src/pages/library/import.vue:6
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "Importando archivos a originales..."
msgstr "Importando archivos a originales"
#: src/dialog/photo/files.vue:174 src/dialog/photo/files.vue:183
#: src/dialog/photo/files.vue:171 src/dialog/photo/files.vue:180
@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Indexación ha fallado"
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "Indexando los archivos multimedia y sidecar..."
msgstr "Indexando los archivos multimedia y sidecar"
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "Foto"
#: src/dialog/reload.vue:4
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism ha sido actualizado..."
msgstr "PhotoPrism ha sido actualizado"
#: src/routes.js:114
msgid "Photos"
@ -1763,11 +1764,11 @@ msgstr "Preservar nombres de archivo"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "Presiona el botón para empezar a importar..."
msgstr "Presiona el botón para empezar a importar"
#: src/pages/library/index.vue:9
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "Presiona el botón para empezar a indexar..."
msgstr "Presiona el botón para empezar a indexar"
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Recargar"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:99
#: src/pages/settings/library.vue:46
msgid "Reloading…"
msgstr "Recargando..."
msgstr "Recargando"
#: src/dialog/account/edit.vue:97
msgid "Remote Sync"
@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "Selecciona los álbumes o crea un nuevo"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
msgid "Selection approved"
msgstr "Selección archivada"
msgstr "Selección aprobada"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
msgid "Selection archived"
@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "Subida completa"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Subida completa. Indexando..."
msgstr "Subida completa. Indexando"
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
@ -2409,11 +2410,11 @@ msgstr "Subir a WebDAV y compartir los enlaces con amigos."
#: src/dialog/upload.vue:36
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Cargando %{n} de %{t}..."
msgstr "Cargando %{n} de %{t}"
#: src/dialog/upload.vue:59 src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:108
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Subiendo fotos..."
msgstr "Subiendo fotos"
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:55+0000\n"
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr "Échec de l'indexation"
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "Indexation des média et et des fichiers annexes en cours…"
msgstr "Indexation des médias et des fichiers annexes en cours…"
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
@ -1193,8 +1195,7 @@ msgstr "Limite de taille JPEG : %{n}px"
#: src/pages/library/import.vue:26
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr ""
"Les JPEGS et vignettes sont automatiquement affichés selon les besoins."
msgstr "Les JPEGS et vignettes sont automatiquement affichés selon les besoins."
#: src/dialog/photo/details.vue:575
msgid "Keywords"
@ -1558,7 +1559,7 @@ msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
msgstr ""
"Remarque: Mettre à jour votre mot de passe n'interrompt pas l'accès des "
"Remarque: Mettre à jour le mot de passe n'interrompt pas l'accès des "
"utilisateurs déjà connectés."
#: src/dialog/photo/details.vue:598
@ -1678,7 +1679,7 @@ msgstr "Mot de passe"
#: src/pages/settings/account.vue:22
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
msgstr "Mode de passe changé"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "Topograpique"
#: src/share/photo/cards.vue:10 src/share/photo/list.vue:11
#: src/share/photo/list.vue:19 src/share/photo/mosaic.vue:10
msgid "Try again using other filters or keywords."
msgstr "Réessayez en utilisant d'autres filtres ou mots-clés."
msgstr "Réessayez en utilisant d'autres filtres ou mots-clés."
#: src/dialog/account/edit.vue:490 src/dialog/photo/files.vue:89
#: src/dialog/photo/files.vue:86 src/dialog/photo/files.vue:33
@ -2489,8 +2490,8 @@ msgstr ""
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"Les clients au protocole WebDAV peuvent se connecter à PhotoPrism à l'aide "
"de l'URL suivante:"
"Les clients utilisant le protocole WebDAV peuvent se connecter à PhotoPrism "
"à l'aide de l'URL suivante:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
msgid ""
@ -2498,7 +2499,7 @@ msgid ""
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr ""
"Les clients au protocole WebDAV, comme Microsofts Windows Explorer ou "
"Apple's Finder, peuvent se connecter directement à PhotoPrism."
"Apple's Finder, peuvent se connecter directement à PhotoPrism."
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"
@ -2551,8 +2552,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul élément"
#: src/dialog/photo/people.vue:8 src/pages/people/faces.vue:33
#: src/pages/people/subjects.vue:37
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr ""
"Vous pouvez réanalyser votre bibliothèque pour trouver plus de visages."
msgstr "Vous pouvez réanalyser votre bibliothèque pour trouver plus de visages."
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,18 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -173,8 +175,9 @@ msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "אלבומים נמחקו"
msgstr "האלבומים נמחקו"
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:215
msgid "All %{n} albums loaded"
@ -357,6 +360,7 @@ msgid "Black"
msgstr "שחור"
#: src/options/options.js:383
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
@ -462,6 +466,7 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "סינית מסורתית"
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:154
#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Chroma"
@ -553,6 +558,7 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "יותר תמונות מקדימות עבור"
#: src/options/options.js:385
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
@ -589,6 +595,7 @@ msgid "Day"
msgstr "יום"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debug Logs"
@ -1007,6 +1014,7 @@ msgid "Group by similarity"
msgstr "קבץ לפי דמיון"
#: src/dialog/photo/files.vue:59 src/dialog/photo/files.vue:56
#, fuzzy
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
@ -1195,10 +1203,12 @@ msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "תווית נמחקה"
msgstr "התוויות נמחקו"
#: src/options/options.js:384
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1247,6 +1257,7 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "לא ניתן להציג יותר, מציג את ה-%{n} קבצים הראשונים"
#: src/options/options.js:386
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linear: Very Smooth, Best Performance"
@ -1645,8 +1656,9 @@ msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "הסיסמה שונתה"
msgstr "הסיסמא שונתה"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -1955,8 +1967,9 @@ msgid "Selection approved"
msgstr "הבחירה אושרה"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "הבחירה הועברה לארכיון"
msgstr "הבחירה בארכיון"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
msgid "Selection restored"
@ -1989,8 +2002,9 @@ msgstr "הגדרות"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:103
#: src/pages/settings/library.vue:50
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "הגדרות נשמרו"
msgstr "ההגדרות נשמרו"
#: src/dialog/share/upload.vue:32
msgid "Setup"
@ -2112,8 +2126,7 @@ msgstr "איחוד קבצים המשתפים את אותה התמונה או מ
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
msgstr ""
"איחוד תמונות שצולמו באותו זמן ומיקום מדויק, בהתבסס על המטא-נתונים שלהן."
msgstr "איחוד תמונות שצולמו באותו זמן ומיקום מדויק, בהתבסס על המטא-נתונים שלהן."
#: src/dialog/photo/info.vue:86
msgid "Stackable"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -143,7 +145,9 @@ msgstr "एक साल बाद"
msgid ""
"After selecting pictures from search results, you can add them to an album using the context "
"menu."
msgstr "खोज परिणामों से चित्रों का चयन करने के बाद, आप उन्हें संदर्भ मेनू का उपयोग करके किसी एल्बम में जोड़ सकते हैं।"
msgstr ""
"खोज परिणामों से चित्रों का चयन करने के बाद, आप उन्हें संदर्भ मेनू का उपयोग "
"करके किसी एल्बम में जोड़ सकते हैं।"
#: src/options/options.js:350
msgid "After two months"
@ -229,12 +233,14 @@ msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides additional "
"motivation to keep going."
msgstr ""
"इसके अलावा, अगर आपको यह प्रोजेक्ट पसंद है तो कृपया गिटहब पर एक स्टार छोड़ दें। यह चलते रहने के लिए अतिरिक्त "
"प्रेरणा प्रदान करता है।"
"इसके अलावा, अगर आपको यह प्रोजेक्ट पसंद है तो कृपया गिटहब पर एक स्टार छोड़ "
"दें। यह चलते रहने के लिए अतिरिक्त प्रेरणा प्रदान करता है।"
#: src/dialog/share.vue:75
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "वैकल्पिक रूप से, आप Nextcloud की तरह सीधे WebDAV सर्वर पर फाइल अपलोड कर सकते हैं।"
msgstr ""
"वैकल्पिक रूप से, आप Nextcloud की तरह सीधे WebDAV सर्वर पर फाइल अपलोड कर सकते "
"हैं।"
#: src/dialog/photo/info.vue:151
msgid "Altitude"
@ -318,7 +324,9 @@ msgstr "कम से कम 6 वर्ण।"
#: src/pages/settings/library.vue:114
msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be displayed in a browser."
msgstr "स्वचालित रूप से अन्य फ़ाइल प्रकारों के लिए JPEG बनाएं ताकि उन्हें एक ब्राउज़र में प्रदर्शित किया जा सके।"
msgstr ""
"स्वचालित रूप से अन्य फ़ाइल प्रकारों के लिए JPEG बनाएं ताकि उन्हें एक ब्राउज़"
"र में प्रदर्शित किया जा सके।"
#: src/pages/settings/general.vue:361
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
@ -337,8 +345,8 @@ msgid ""
"Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine "
"the cause of your problem."
msgstr ""
"सहायता अनुरोध सबमिट करने से पहले, कृपया अपनी समस्या के कारण का पता लगाने के लिए हमारी समस्या निवारण जाँच "
"सूची का उपयोग करें।"
"सहायता अनुरोध सबमिट करने से पहले, कृपया अपनी समस्या के कारण का पता लगाने के "
"लिए हमारी समस्या निवारण जाँच सूची का उपयोग करें।"
#: src/pages/people/subjects.vue:430
msgid "Bio"
@ -378,7 +386,7 @@ msgstr "बग रिपोर्ट"
#: src/common/notify.js:99
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें ..."
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें "
#: src/component/navigation.vue:238 src/component/navigation.vue:924 src/routes.js:147
#: src/routes.js:154
@ -554,6 +562,7 @@ msgid "Cyan"
msgstr "सियान"
#: src/options/options.js:234
#, fuzzy
msgid "Cyano"
msgstr "Cyano"
@ -723,7 +732,7 @@ msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखा
#: src/pages/library/files.vue:99 src/share/album/clipboard.vue:37 src/share/photo/cards.vue:54
#: src/share/photo/clipboard.vue:39 src/share/photo/list.vue:53 src/share/photos.vue:486
msgid "Downloading…"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है ..."
msgstr "डाउनलोड कर रहा है "
#: src/pages/settings/advanced.vue:282
msgid "Downscaling Filter"
@ -744,8 +753,8 @@ msgstr "बिना पढ़े हुए पूर्वावलोकन"
#: src/pages/settings/advanced.vue:306
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr ""
"ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के "
"लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है।"
"ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे"
" घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:348
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
@ -811,7 +820,9 @@ msgstr "हेर दो दिनों"
#: src/pages/settings/general.vue:273
msgid "Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels, and places."
msgstr "खोज परिणामों, साझा एल्बम, लेबल और स्थानों से निजी के रूप में चिह्नित सामग्री को बाहर निकालें।"
msgstr ""
"खोज परिणामों, साझा एल्बम, लेबल और स्थानों से निजी के रूप में चिह्नित सामग्री "
"को बाहर निकालें।"
#: src/pages/people/faces.vue:100 src/pages/people/subjects.vue:138
msgid "Exclude hidden"
@ -887,7 +898,9 @@ msgstr "प्रतिपुष्टि"
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न हैं या सहायता चाहिए तो कृपया hello@photoprism.app पर हमसे संपर्क करें।"
msgstr ""
"यदि आपके कोई प्रश्न हैं या सहायता चाहिए तो कृपया hello@photoprism.app पर हमसे"
" संपर्क करें।"
#: src/model/file.js:246
msgid "File"
@ -904,7 +917,9 @@ msgstr "फ़ाइलें"
#: src/pages/settings/library.vue:216
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to the same picture."
msgstr "क्रमिक नाम वाली फाइलें जैसे 'IMG_1234 (2)' या 'IMG_1234 कॉपी 2' एक ही फोटो से संबंधित हैं।"
msgstr ""
"क्रमिक नाम वाली फाइलें जैसे 'IMG_1234 (2)' या 'IMG_1234 कॉपी 2' एक ही फोटो से"
" संबंधित हैं।"
#: src/dialog/photo/details.vue:435
msgid "Focal Length"
@ -1052,11 +1067,13 @@ msgstr "आयात विफल रहा"
#: src/pages/library/import.vue:25
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid duplicates."
msgstr ""
"आयातित फ़ाइलों को दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध किया जाएगा और डुप्लिकेट से बचने के लिए एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
"आयातित फ़ाइलों को दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध किया जाएगा और डुप्लिकेट से बचने "
"के लिए एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
#: src/pages/settings/general.vue:229
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr "आयातित फ़ाइलों को तिथि के अनुसार हल किया जाएगा और एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
msgstr ""
"आयातित फ़ाइलों को तिथि के अनुसार हल किया जाएगा और एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing %{name}…"
@ -1064,7 +1081,7 @@ msgstr "%{name} आयात कर रहा है…"
#: src/pages/library/import.vue:6
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "मूल करने के लिए फ़ाइलें आयात कर रहा है ..."
msgstr "मूल करने के लिए फ़ाइलें आयात कर रहा है "
#: src/dialog/photo/files.vue:174 src/dialog/photo/files.vue:183 src/dialog/photo/files.vue:171
#: src/dialog/photo/files.vue:180
@ -1073,7 +1090,9 @@ msgstr "में"
#: src/pages/about/about.vue:52
msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email."
msgstr "इसके अलावा, प्रायोजकों को ईमेल के माध्यम से प्रत्यक्ष तकनीकी सहायता प्राप्त होती है।"
msgstr ""
"इसके अलावा, प्रायोजकों को ईमेल के माध्यम से प्रत्यक्ष तकनीकी सहायता प्राप्त "
"होती है।"
#: src/component/photo/cards.vue:11 src/component/photo/list.vue:12
#: src/component/photo/mosaic.vue:11 src/pages/labels.vue:35 src/pages/library/files.vue:38
@ -1081,8 +1100,8 @@ msgid ""
"In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait until indexing "
"has been completed."
msgstr ""
"यदि आपके द्वारा अपेक्षित चित्र गायब हैं, तो कृपया अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन करें और अनुक्रमण पूरा होने तक "
"प्रतीक्षा करें।"
"यदि आपके द्वारा अपेक्षित चित्र गायब हैं, तो कृपया अपनी लाइब्रेरी को फिर से "
"स्कैन करें और अनुक्रमण पूरा होने तक प्रतीक्षा करें।"
#: src/pages/library.vue:32 src/pages/settings/library.vue:6
msgid "Index"
@ -1098,7 +1117,7 @@ msgstr "अनुक्रमण विफल रहा"
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "मीडिया और साइडकार फ़ाइलों को अनुक्रमित करना ..."
msgstr "मीडिया और साइडकार फ़ाइलों को अनुक्रमित करना "
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
@ -1245,7 +1264,9 @@ msgstr "स्थान"
msgid ""
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other "
"potential issues."
msgstr "जब भी PhotoPrism टूटी हुई फ़ाइलों में आता है, या अन्य संभावित मुद्दे हैं, तो लॉग संदेश यहां दिखाई देते हैं।"
msgstr ""
"जब भी PhotoPrism टूटी हुई फ़ाइलों में आता है, या अन्य संभावित मुद्दे हैं, तो "
"लॉग संदेश यहां दिखाई देते हैं।"
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:1560
msgid "Login"
@ -1429,7 +1450,8 @@ msgstr "जी नहीं, धन्यवाद"
#: src/pages/library/errors.vue:32 src/pages/library/errors.vue:1
msgid "No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-sensitive."
msgstr "इस कीवर्ड से कोई चेतावनी या त्रुटि नहीं है। ध्यान दें कि खोज केस-संवेदी है।"
msgstr ""
"इस कीवर्ड से कोई चेतावनी या त्रुटि नहीं है। ध्यान दें कि खोज केस-संवेदी है।"
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/cards.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:14 src/component/photo/list.vue:1 src/component/photo/list.vue:22
@ -1438,8 +1460,8 @@ msgstr "इस कीवर्ड से कोई चेतावनी या
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
msgstr ""
"गैर-फोटोग्राफिक और निम्न-गुणवत्ता वाली छवियों को खोज परिणामों में प्रदर्शित होने से पहले समीक्षा की आवश्यकता "
"होती है।"
"गैर-फोटोग्राफिक और निम्न-गुणवत्ता वाली छवियों को खोज परिणामों में प्रदर्शित "
"होने से पहले समीक्षा की आवश्यकता होती है।"
#: src/options/options.js:271
msgid "None"
@ -1455,7 +1477,9 @@ msgstr "नहीं मिला"
#: src/pages/library/import.vue:28
msgid "Note you may manually manage your originals folder and importing is optional."
msgstr "ध्यान दें कि आप अपने मूल फ़ोल्डर को मैन्युअल रूप से प्रबंधित कर सकते हैं और आयात करना वैकल्पिक है।"
msgstr ""
"ध्यान दें कि आप अपने मूल फ़ोल्डर को मैन्युअल रूप से प्रबंधित कर सकते हैं और "
"आयात करना वैकल्पिक है।"
#: src/pages/settings/sync.vue:34
msgid "Note:"
@ -1466,12 +1490,14 @@ msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service "
"for backup and file upload."
msgstr ""
"नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में "
"कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
"नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलो"
"ड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid "Note: Updating the password will not revoke access from already authenticated users."
msgstr "नोट: पासवर्ड अपडेट करने से पहले से ही प्रमाणित उपयोगकर्ताओं तक पहुंच रद्द नहीं होगी।"
msgstr ""
"नोट: पासवर्ड अपडेट करने से पहले से ही प्रमाणित उपयोगकर्ताओं तक पहुंच रद्द "
"नहीं होगी।"
#: src/dialog/photo/details.vue:598
msgid "Notes"
@ -1565,8 +1591,8 @@ msgid ""
"Our vision is to provide the most user- and privacy-friendly solution to keep your pictures "
"organized and accessible."
msgstr ""
"हमारी दृष्टि आपके चित्रों को व्यवस्थित और सुलभ रखने के लिए सबसे अधिक उपयोगकर्ता- और गोपनीयता-अनुकूल समाधान "
"प्रदान करना है।"
"हमारी दृष्टि आपके चित्रों को व्यवस्थित और सुलभ रखने के लिए सबसे अधिक "
"उपयोगकर्ता- और गोपनीयता-अनुकूल समाधान प्रदान करना है।"
#: src/options/options.js:308
msgid "Outdoor"
@ -1597,7 +1623,8 @@ msgstr "लोग"
#: src/dialog/share.vue:72
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
msgstr "जिन लोगों के साथ आप लिंक साझा करते हैं, वे सार्वजनिक सामग्री देख पाएंगे।"
msgstr ""
"जिन लोगों के साथ आप लिंक साझा करते हैं, वे सार्वजनिक सामग्री देख पाएंगे।"
#: src/component/photo/clipboard.vue:67
msgid "Permanently deleted"
@ -1613,7 +1640,7 @@ msgstr "तस्वीर"
#: src/dialog/reload.vue:4
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism अपडेट किया गया है ..."
msgstr "PhotoPrism अपडेट किया गया है "
#: src/routes.js:114
msgid "Photos"
@ -1673,11 +1700,11 @@ msgstr "फ़ाइल नाम संरक्षित करें"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "आयात शुरू करने के लिए बटन दबाएं ..."
msgstr "आयात शुरू करने के लिए बटन दबाएं "
#: src/pages/library/index.vue:9
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "अनुक्रमण शुरू करने के लिए बटन दबाएं ..."
msgstr "अनुक्रमण शुरू करने के लिए बटन दबाएं "
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1740,7 +1767,8 @@ msgstr "परिवर्तित"
#: src/pages/library/index.vue:124
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "पहले से अनुक्रमित और अपरिवर्तित फ़ाइलों सहित सभी मूल पुन: अनुक्रमित करें।"
msgstr ""
"पहले से अनुक्रमित और अपरिवर्तित फ़ाइलों सहित सभी मूल पुन: अनुक्रमित करें।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
msgid "Read-Only Mode"
@ -1781,7 +1809,7 @@ msgstr "पुनः लोड करें"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:99 src/pages/settings/library.vue:46
msgid "Reloading…"
msgstr "पुन: लोड ..."
msgstr "पुन: लोड "
#: src/dialog/account/edit.vue:97
msgid "Remote Sync"
@ -1804,8 +1832,8 @@ msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be deleted, they "
"remain in their current location."
msgstr ""
"स्टोरेज को सेव करने के लिए इंपोर्टेड फाइल्स निकालें। असमर्थित फ़ाइल प्रकार कभी भी हटाए नहीं जाएंगे, वे अपने "
"वर्तमान स्थान पर बने रहेंगे।"
"स्टोरेज को सेव करने के लिए इंपोर्टेड फाइल्स निकालें। असमर्थित फ़ाइल प्रकार "
"कभी भी हटाए नहीं जाएंगे, वे अपने वर्तमान स्थान पर बने रहेंगे।"
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -2027,8 +2055,9 @@ msgid ""
"Sponsors get access to additional features, receive direct technical support via email, and "
"can join our private chat room on matrix.org."
msgstr ""
"प्रायोजकों को अतिरिक्त सुविधाओं तक पहुंच प्राप्त होती है, ईमेल के माध्यम से प्रत्यक्ष तकनीकी सहायता प्राप्त होती "
"है, और मैट्रिक्स डॉट ओआरजी पर हमारे निजी चैट रूम में शामिल हो सकते हैं।"
"प्रायोजकों को अतिरिक्त सुविधाओं तक पहुंच प्राप्त होती है, ईमेल के माध्यम से "
"प्रत्यक्ष तकनीकी सहायता प्राप्त होती है, और मैट्रिक्स डॉट ओआरजी पर हमारे निजी"
" चैट रूम में शामिल हो सकते हैं।"
#: src/component/photo/cards.vue:235 src/component/photo/mosaic.vue:210
#: src/share/photo/cards.vue:208 src/share/photo/mosaic.vue:191
@ -2044,6 +2073,7 @@ msgid "Stack pictures taken at the exact same time and location based on their m
msgstr "उनके मेटाडेटा के आधार पर ठीक उसी समय और स्थान पर ली गई स्टैक तस्वीरें।"
#: src/dialog/photo/info.vue:86
#, fuzzy
msgid "Stackable"
msgstr "stackable"
@ -2055,7 +2085,9 @@ msgstr "ढेर"
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size "
"or color."
msgstr "स्टैक समूह फ़ाइलों को संदर्भ के एक समान फ्रेम के साथ, लेकिन गुणवत्ता, प्रारूप, आकार या रंग के अंतर।"
msgstr ""
"स्टैक समूह फ़ाइलों को संदर्भ के एक समान फ्रेम के साथ, लेकिन गुणवत्ता, प्रारू"
"प, आकार या रंग के अंतर।"
#: src/pages/library/index.vue:31
msgid "Start"
@ -2095,7 +2127,8 @@ msgstr "विषय"
#: src/dialog/account/add.vue:23
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "अतिरिक्त सेवाओं के लिए समर्थन, जैसे Google ड्राइव, समय के साथ जोड़ा जाएगा।"
msgstr ""
"अतिरिक्त सेवाओं के लिए समर्थन, जैसे Google ड्राइव, समय के साथ जोड़ा जाएगा।"
#: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28
msgid "Sync"
@ -2127,14 +2160,16 @@ msgid ""
"The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which feature requests "
"are going to be implemented next."
msgstr ""
"रोडमैप दिखाता है कि कौन से कार्य प्रगति पर हैं, क्या परीक्षण की आवश्यकता है, और कौन से फीचर अनुरोध आगे लागू "
"होने जा रहे हैं।"
"रोडमैप दिखाता है कि कौन से कार्य प्रगति पर हैं, क्या परीक्षण की आवश्यकता है, "
"और कौन से फीचर अनुरोध आगे लागू होने जा रहे हैं।"
#: src/pages/library/index.vue:37
msgid ""
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are "
"duplicates."
msgstr "उनके प्रारूप का समर्थन नहीं किया जा सकता है, वे अभी तक जेपीईजी में परिवर्तित नहीं हुए हैं या डुप्लिकेट हैं।"
msgstr ""
"उनके प्रारूप का समर्थन नहीं किया जा सकता है, वे अभी तक जेपीईजी में परिवर्तित "
"नहीं हुए हैं या डुप्लिकेट हैं।"
#: src/pages/settings/general.vue:72
msgid "Theme"
@ -2144,15 +2179,18 @@ msgstr "विषय"
msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this "
"application."
msgstr "यह हमारे प्रायोजकों और योगदानकर्ताओं को धन्यवाद कहने के लिए एक अर्ली-एक्सेस सुविधा है।"
msgstr ""
"यह हमारे प्रायोजकों और योगदानकर्ताओं को धन्यवाद कहने के लिए एक अर्ली-एक्सेस "
"सुविधा है।"
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete "
"files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
"यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, "
"संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
"यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या"
" स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे"
" कि वे स्थानीय थे।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation"
@ -2228,6 +2266,7 @@ msgid "Unsorted"
msgstr "अवर्गीकृत"
#: src/dialog/photo/files.vue:38 src/dialog/photo/files.vue:35
#, fuzzy
msgid "Unstack"
msgstr "unstack"
@ -2252,6 +2291,7 @@ msgid "Updating previews"
msgstr "पूर्वावलोकन अपडेट करना"
#: src/pages/library/index.vue:149
#, fuzzy
msgid "Updating stacks"
msgstr "unstack"
@ -2268,7 +2308,7 @@ msgstr "अपलोड पूरा हुआ"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "अपलोड पूरा हुआ। अनुक्रमण ..."
msgstr "अपलोड पूरा हुआ। अनुक्रमण "
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
@ -2342,13 +2382,14 @@ msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or "
"GitHub Sponsors."
msgstr ""
"हम आपके सभी सवालों के जवाब देने की पूरी कोशिश करेंगे। बदले में, हम आपको Patreon या GitHub प्रायोजकों पर "
"हमारा समर्थन करने के लिए कहते हैं।"
"हम आपके सभी सवालों के जवाब देने की पूरी कोशिश करेंगे। बदले में, हम आपको "
"Patreon या GitHub प्रायोजकों पर हमारा समर्थन करने के लिए कहते हैं।"
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid "We'll let you know how to enable it when you sign up on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr ""
"जब आप Patreon या GitHub प्रायोजकों पर साइन अप करते हैं तो हम आपको बताएंगे कि इसे कैसे सक्षम किया जाए।"
"जब आप Patreon या GitHub प्रायोजकों पर साइन अप करते हैं तो हम आपको बताएंगे कि "
"इसे कैसे सक्षम किया जाए।"
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
@ -2358,7 +2399,9 @@ msgstr "WebDAV क्लाइंट निम्न URL का उपयोग
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to "
"PhotoPrism."
msgstr "Microsoft के Windows Explorer या Apple के खोजक जैसे WebDAV क्लाइंट सीधे PhotoPrism से जुड़ सकते हैं।"
msgstr ""
"Microsoft के Windows Explorer या Apple के खोजक जैसे WebDAV क्लाइंट सीधे "
"PhotoPrism से जुड़ सकते हैं।"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"
@ -2407,21 +2450,23 @@ msgstr "आप केवल एक आइटम का चयन कर सक
#: src/dialog/photo/people.vue:8 src/pages/people/faces.vue:33 src/pages/people/subjects.vue:37
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
msgstr "अतिरिक्त चेहरों को खोजने के लिए आप अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन कर सकते हैं।"
msgstr ""
"अतिरिक्त चेहरों को खोजने के लिए आप अपनी लाइब्रेरी को फिर से स्कैन कर सकते "
"हैं।"
#: src/dialog/sponsor.vue:21 src/pages/about/about.vue:29
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
msgstr ""
"आपका निरंतर समर्थन हमें परिचालन लागतों को निधि देने, उपग्रह मानचित्र जैसी सेवाएं प्रदान करने और नई सुविधाओं को "
"विकसित करने में मदद करता है।"
"आपका निरंतर समर्थन हमें परिचालन लागतों को निधि देने, उपग्रह मानचित्र जैसी "
"सेवाएं प्रदान करने और नई सुविधाओं को विकसित करने में मदद करता है।"
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1
msgid ""
"Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, "
"trips, and places."
msgstr ""
"विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के स्वचालित रूप से एल्बम बनाने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण किया "
"जाता है।"
"विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के स्वचालित रूप से एल्बम बनाने के लिए आपकी "
"लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण किया जाता है।"
#: src/pages/about/feedback.vue:4
msgid "Your message has been sent"

Binary file not shown.

View file

@ -1,15 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: photoprism\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -465,6 +468,7 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kínai (hagyományos"
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:154
#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Chroma"
@ -946,8 +950,8 @@ msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
msgstr ""
"Az olyan szekvenciális nevű fájlok, mint az „IMG_1234 (2)” és „IMG_1234 "
"(3)”, ugyanahhoz a képhez tartoznak."
"Az olyan szekvenciális nevű fájlok, mint az „IMG_1234 (2)” és „IMG_1234 (3)”"
", ugyanahhoz a képhez tartoznak."
#: src/dialog/photo/details.vue:435
msgid "Focal Length"
@ -1210,8 +1214,9 @@ msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "A címkék törölve"
msgstr "Címkék törölve"
#: src/options/options.js:384
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1667,8 +1672,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "A jelszó megváltozott"
msgstr "Jelszó megváltoztatva"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -1975,16 +1981,19 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Válasszon albumokat, vagy hozzon létre egy újat"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "Kiválasztás jóváhagyva"
msgstr "Választék jóváhagyva"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "A kijelölés archiválva"
msgstr "Választék archiválva"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "Kiválasztás visszaállítva"
msgstr "Választék visszaállítva"
#: src/pages/about/feedback.vue:35
msgid "Send"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -172,16 +174,17 @@ msgid "Albums"
msgstr "Koleksi Album"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "Koleksi album dihapus"
msgstr "Album dihapus"
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:215
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "%{n} album telah dimuat"
msgstr "%{n} album telah dimuat"
#: src/pages/labels.vue:246
msgid "All %{n} labels loaded"
msgstr "%{n} label telah dimuat"
msgstr "%{n} label telah dimuat"
#: src/pages/people/subjects.vue:335
msgid "All %{n} people loaded"
@ -952,6 +955,7 @@ msgstr "Panjang Fokus"
#: src/dialog/account/edit.vue:276 src/dialog/account/edit.vue:282
#: src/dialog/photo/info.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:145
#: src/model/folder.js:198 src/pages/library/files.vue:72
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@ -1152,6 +1156,7 @@ msgid "Instance ID"
msgstr "ID Instance"
#: src/dialog/account/edit.vue:298
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
@ -1651,6 +1656,7 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "Luar ruangan"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
@ -1680,8 +1686,9 @@ msgstr ""
"Orang lain yang Anda bagikan tautan ini dapat melihat konten secara publik."
#: src/component/photo/clipboard.vue:67
#, fuzzy
msgid "Permanently deleted"
msgstr "Dihapus permanen"
msgstr "Dihapus secara permanen"
#: src/pages/settings/general.vue:207
msgid "Permanently remove files to free up storage."
@ -2067,6 +2074,7 @@ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Menampilkan pesan log yang lebih detail. Memerlukan restart."
#: src/model/file.js:187
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -467,6 +469,7 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Cinese Tradizionale"
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:154
#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Chroma"
@ -622,8 +625,7 @@ msgstr "Descizione"
#: src/dialog/webdav.vue:23
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
msgstr ""
"È possibile trovare informazioni dettagliate nella nostra Guida Utente."
msgstr "È possibile trovare informazioni dettagliate nella nostra Guida Utente."
#: src/dialog/photo/edit.vue:27 src/dialog/photo/edit.vue:1
#: src/dialog/photo/edit.vue:178
@ -688,8 +690,7 @@ msgstr "Non effettuare il backup dei metadata di foto e album in file YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Non creare file JSON ExifTool per migliorare l'estrazione dei metadata."
msgstr "Non creare file JSON ExifTool per migliorare l'estrazione dei metadata."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
@ -918,6 +919,7 @@ msgid "Feature Request"
msgstr "Richiesta Funzionalità"
#: src/component/navigation.vue:402 src/component/navigation.vue:35
#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
@ -1280,6 +1282,7 @@ msgstr "Lista"
#: src/component/photo/list.vue:186 src/component/photo/mosaic.vue:190
#: src/options/options.js:324 src/routes.js:187 src/share/photo/cards.vue:188
#: src/share/photo/list.vue:165 src/share/photo/mosaic.vue:171
#, fuzzy
msgid "Live"
msgstr "Live"
@ -1311,6 +1314,7 @@ msgstr "Login"
#: src/component/navigation.vue:471 src/component/navigation.vue:1670
#: src/component/navigation.vue:1701
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -1656,6 +1660,7 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "All'aperto"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
@ -1725,6 +1730,7 @@ msgstr "Luoghi"
#: src/component/photo/cards.vue:280 src/component/photo/mosaic.vue:256
#: src/share/photo/cards.vue:253 src/share/photo/mosaic.vue:237
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Play"
@ -1805,6 +1811,7 @@ msgid "Quality Score"
msgstr "Punteggio Qualità"
#: src/pages/discover.vue:16
#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "Random"
@ -2072,6 +2079,7 @@ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Mostra messaggi di log più dettagliati. Richiede un riavvio."
#: src/model/file.js:187
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
@ -2344,6 +2352,7 @@ msgid "Unsorted"
msgstr "Non Ordinato"
#: src/dialog/photo/files.vue:38 src/dialog/photo/files.vue:35
#, fuzzy
msgid "Unstack"
msgstr "Unstack"
@ -2432,6 +2441,7 @@ msgstr "Interfaccia Utente"
#: src/dialog/account/add.vue:84 src/dialog/account/edit.vue:433
#: src/dialog/share.vue:20
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Username"
@ -2563,6 +2573,7 @@ msgid "Your message has been sent"
msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato"
#: src/component/photo/viewer.vue:178
#, fuzzy
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -145,9 +147,7 @@ msgstr "1年後"
msgid ""
"After selecting pictures from search results, you can add them to an album "
"using the context menu."
msgstr ""
"検索結果から写真を選んだ後、コンテキストメニューでアルバムに追加することがで"
"きます。"
msgstr "検索結果から写真を選んだ後、コンテキストメニューでアルバムに追加することができます。"
#: src/options/options.js:350
msgid "After two months"
@ -233,16 +233,13 @@ msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going."
msgstr ""
"また、このプロジェクトを気に入っていただけたら、GitHubに星を残してください。"
"そうすることで、プロジェクトを継続するためのモチベーションが高まります。"
"また、このプロジェクトを気に入っていただけたら、GitHubに星を残してください。そうすることで、プロジェクトを継続するためのモチベーションが高まります。"
#: src/dialog/share.vue:75
msgid ""
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
"Nextcloud."
msgstr ""
"代わりに、Nextcloud といった WebDAV サーバから直接ファイルをアップロードする"
"ことができます。"
msgstr "代わりに、Nextcloud といった WebDAV サーバから直接ファイルをアップロードすることができます。"
#: src/dialog/photo/info.vue:151
msgid "Altitude"
@ -262,9 +259,7 @@ msgstr "アニメーション"
#: src/dialog/share.vue:74
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr ""
"すべてのプライベートな写真や動画はプライベートのまま保管され、共有されること"
"はありません。"
msgstr "すべてのプライベートな写真や動画はプライベートのまま保管され、共有されることはありません。"
#: src/dialog/account/edit.vue:472
msgid "API Key"
@ -329,9 +324,7 @@ msgstr "最低6文字。"
msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
"displayed in a browser."
msgstr ""
"他のファイル形式の写真のために自動的に JPEG 版を作成するので、ブラウザ内でも"
"それらの写真を表示することができます。"
msgstr "他のファイル形式の写真のために自動的に JPEG 版を作成するので、ブラウザ内でもそれらの写真を表示することができます。"
#: src/pages/settings/general.vue:361
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
@ -349,9 +342,7 @@ msgstr "スポンサーになる"
msgid ""
"Before submitting a support request, please use our Troubleshooting "
"Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr ""
"サポートリクエストを送信する前に、トラブルシューティングチェックリストを使っ"
"て問題の原因を確認してください。"
msgstr "サポートリクエストを送信する前に、トラブルシューティングチェックリストを使って問題の原因を確認してください。"
#: src/pages/people/subjects.vue:430
msgid "Bio"
@ -391,7 +382,7 @@ msgstr "バグ報告"
#: src/common/notify.js:99
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "処理中です、しばらくお待ちください..."
msgstr "処理中です、しばらくお待ちください"
#: src/component/navigation.vue:238 src/component/navigation.vue:924
#: src/routes.js:147 src/routes.js:154
@ -683,20 +674,15 @@ msgstr "発見"
#: src/pages/settings/advanced.vue:144
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr ""
"YAML ファイルに写真やアルバムのメタデータをバックアップしないようにします。"
msgstr "YAML ファイルに写真やアルバムのメタデータをバックアップしないようにします。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"より良いメタデータの抽出のために、ExifTool の JSON ファイルを作成しないように"
"します。"
msgstr "より良いメタデータの抽出のために、ExifTool の JSON ファイルを作成しないようにします。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"オリジナルのフォルダを変更しません。インポートやアップロード、削除が無効化さ"
"れます。"
msgstr "オリジナルのフォルダを変更しません。インポートやアップロード、削除が無効化されます。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:527
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
@ -753,7 +739,7 @@ msgstr "単一のファイルと zip アーカイブをダウンロードしま
#: src/share/photo/cards.vue:54 src/share/photo/clipboard.vue:39
#: src/share/photo/list.vue:53 src/share/photos.vue:486
msgid "Downloading…"
msgstr "ダウンロードしています..."
msgstr "ダウンロードしています"
#: src/pages/settings/advanced.vue:282
msgid "Downscaling Filter"
@ -775,9 +761,7 @@ msgstr "動的なプレビュー"
msgid ""
"Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS "
"devices."
msgstr ""
"動的なレンダリングは強力なサーバを必要とします。NAS デバイスには推奨されませ"
"ん。"
msgstr "動的なレンダリングは強力なサーバを必要とします。NAS デバイスには推奨されません。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:348
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
@ -819,8 +803,7 @@ msgstr "有効"
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr ""
"RAW現像機のプリセットを有効にします。パフォーマンスが低下する場合があります。"
msgstr "RAW現像機のプリセットを有効にします。パフォーマンスが低下する場合があります。"
#: src/options/options.js:85
msgid "English"
@ -846,9 +829,7 @@ msgstr "2日毎"
msgid ""
"Exclude content marked as private from search results, shared albums, "
"labels, and places."
msgstr ""
"プライベートに設定されたコンテンツを、検索結果、共有アルバム、ラベル、場所か"
"ら除外することができます。"
msgstr "プライベートに設定されたコンテンツを、検索結果、共有アルバム、ラベル、場所から除外することができます。"
#: src/pages/people/faces.vue:100 src/pages/people/subjects.vue:138
msgid "Exclude hidden"
@ -879,6 +860,7 @@ msgid "F Number"
msgstr "F値"
#: src/model/face.js:159
#, fuzzy
msgid "Face"
msgstr "Face"
@ -926,9 +908,7 @@ msgstr "フィードバック"
#: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid ""
"Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
msgstr ""
"ご質問やお困りのことがございましたら、hello@photoprism.app までご連絡くださ"
"い。"
msgstr "ご質問やお困りのことがございましたら、hello@photoprism.app までご連絡ください。"
#: src/model/file.js:246
msgid "File"
@ -947,9 +927,7 @@ msgstr "ファイル"
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
msgstr ""
"「IMG_1234 (2)」と「IMG_1234 (3)」のような連名のファイルは同じ写真に属しま"
"す。"
msgstr "「IMG_1234 (2)」と「IMG_1234 (3)」のような連名のファイルは同じ写真に属します。"
#: src/dialog/photo/details.vue:435
msgid "Focal Length"
@ -1100,22 +1078,19 @@ msgstr "インポートに失敗"
msgid ""
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
"duplicates."
msgstr ""
"インポートされたファイルは日付で並び替えられ、重複しないよう一意の名前が付け"
"られます。"
msgstr "インポートされたファイルは日付で並び替えられ、重複しないよう一意の名前が付けられます。"
#: src/pages/settings/general.vue:229
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr ""
"インポートされたファイルは日付で並び替えられ、一意の名前が付けられます。"
msgstr "インポートされたファイルは日付で並び替えられ、一意の名前が付けられます。"
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing %{name}…"
msgstr "%{name} をインポートしています ..."
msgstr "%{name} をインポートしています "
#: src/pages/library/import.vue:6
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "オリジナルにファイルをインポートしています ..."
msgstr "オリジナルにファイルをインポートしています "
#: src/dialog/photo/files.vue:174 src/dialog/photo/files.vue:183
#: src/dialog/photo/files.vue:171 src/dialog/photo/files.vue:180
@ -1124,9 +1099,7 @@ msgstr "次の場所で"
#: src/pages/about/about.vue:52
msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email."
msgstr ""
"また、スポンサーの皆様には、電子メールによる直接のテクニカルサポートを提供し"
"ています。"
msgstr "また、スポンサーの皆様には、電子メールによる直接のテクニカルサポートを提供しています。"
#: src/component/photo/cards.vue:11 src/component/photo/list.vue:12
#: src/component/photo/mosaic.vue:11 src/pages/labels.vue:35
@ -1134,9 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait "
"until indexing has been completed."
msgstr ""
"想定していた写真が欠落していた場合は、お手持ちのライブラリーを再スキャンし、"
"インデックス作成が完了するまでお待ちください。"
msgstr "想定していた写真が欠落していた場合は、お手持ちのライブラリーを再スキャンし、インデックス作成が完了するまでお待ちください。"
#: src/pages/library.vue:32 src/pages/settings/library.vue:6
msgid "Index"
@ -1152,7 +1123,7 @@ msgstr "インデックスに失敗"
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "メディアや付随するファイルをインデックスしています ..."
msgstr "メディアや付随するファイルをインデックスしています "
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
@ -1302,9 +1273,7 @@ msgstr "場所"
msgid ""
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or "
"there are other potential issues."
msgstr ""
"PhotoPrism が壊れたファイルを見つけたり、潜在的な問題を発見したときはいつでも"
"ここにログメッセージが表示されます。"
msgstr "PhotoPrism が壊れたファイルを見つけたり、潜在的な問題を発見したときはいつでもここにログメッセージが表示されます。"
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:1560
msgid "Login"
@ -1348,6 +1317,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "中"
#: src/dialog/people/merge.vue:25
#, fuzzy
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
msgstr "0}を%{b}と統合する?"
@ -1382,6 +1352,7 @@ msgstr "月光"
#: src/pages/album/photos.vue:341 src/pages/photos.vue:379
#: src/share/photos.vue:356
#, fuzzy
msgid "More than %{n} pictures found"
msgstr "0}以上の画像が見つかりました。"
@ -1437,6 +1408,7 @@ msgid "Never"
msgstr "なし"
#: src/pages/people.vue:26
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "New"
@ -1499,9 +1471,7 @@ msgstr "いいえ、結構です"
msgid ""
"No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-"
"sensitive."
msgstr ""
"このキーワードを含む警告やエラーは1つも見つかりませんでした。この検索では大文"
"字と小文字を区別することに気をつけてください。"
msgstr "このキーワードを含む警告やエラーは1つも見つかりませんでした。この検索では大文字と小文字を区別することに気をつけてください。"
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/cards.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:14 src/component/photo/list.vue:1
@ -1511,8 +1481,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
"in search results."
msgstr ""
"写真ではないものや、低品質な画像は検索結果に現れる前にレビューが必要です。"
msgstr "写真ではないものや、低品質な画像は検索結果に現れる前にレビューが必要です。"
#: src/options/options.js:271
msgid "None"
@ -1529,8 +1498,7 @@ msgstr "見つかりませんでした"
#: src/pages/library/import.vue:28
msgid ""
"Note you may manually manage your originals folder and importing is optional."
msgstr ""
"なお、オリジナルフォルダは手動で管理することができ、インポートは任意です。"
msgstr "なお、オリジナルフォルダは手動で管理することができ、インポートは任意です。"
#: src/pages/settings/sync.vue:34
msgid "Note:"
@ -1541,16 +1509,14 @@ msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
"メモ: Nextcloud や PhotoPrism といった WebDAV サーバのみがバックアップやファ"
"イルのバックアップのためのリモートサービスとして設定できます。"
"メモ: Nextcloud や PhotoPrism といった WebDAV "
"サーバのみがバックアップやファイルのバックアップのためのリモートサービスとして設定できます。"
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
msgstr ""
"メモ: パスワードを変更しても、すでに認証されているユーザはアクセスを失いませ"
"ん。"
msgstr "メモ: パスワードを変更しても、すでに認証されているユーザはアクセスを失いません。"
#: src/dialog/photo/details.vue:598
msgid "Notes"
@ -1646,9 +1612,7 @@ msgstr "他"
msgid ""
"Our vision is to provide the most user- and privacy-friendly solution to "
"keep your pictures organized and accessible."
msgstr ""
"私たちのビジョンは、あなたの写真コレクションを閲覧、整理、共有するための最も"
"ユーザーフレンドリーなソリューションを提供することです。"
msgstr "私たちのビジョンは、あなたの写真コレクションを閲覧、整理、共有するための最もユーザーフレンドリーなソリューションを提供することです。"
#: src/options/options.js:308
msgid "Outdoor"
@ -1668,8 +1632,9 @@ msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
msgstr "パスワードが変更されました"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -1696,7 +1661,7 @@ msgstr "写真"
#: src/dialog/reload.vue:4
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism はアップデートされています ..."
msgstr "PhotoPrism はアップデートされています "
#: src/routes.js:114
msgid "Photos"
@ -1756,11 +1721,11 @@ msgstr "ファイル名を保持する"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "ボタンを押してインポートを開始します..."
msgstr "ボタンを押してインポートを開始します"
#: src/pages/library/index.vue:9
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "ボタンを押してインデックスを開始します..."
msgstr "ボタンを押してインデックスを開始します"
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1825,9 +1790,7 @@ msgstr "RAW 変換"
#: src/pages/library/index.vue:124
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"すべての、既にインデックスされたものや変更されていないファイルを含むオリジナ"
"ルのファイルを再度インデックスです。"
msgstr "すべての、既にインデックスされたものや変更されていないファイルを含むオリジナルのファイルを再度インデックスです。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
msgid "Read-Only Mode"
@ -1870,7 +1833,7 @@ msgstr "再読み込み"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:99
#: src/pages/settings/library.vue:46
msgid "Reloading…"
msgstr "再読込しています..."
msgstr "再読込しています"
#: src/dialog/account/edit.vue:97
msgid "Remote Sync"
@ -1892,9 +1855,7 @@ msgstr "アルバムからの削除"
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"インポートされたファイルを削除してストレージを節約します。対応していないファ"
"イルは削除されることはなく、現在の場所に保管されます。"
msgstr "インポートされたファイルを削除してストレージを節約します。対応していないファイルは削除されることはなく、現在の場所に保管されます。"
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -2120,9 +2081,8 @@ msgid ""
"Sponsors get access to additional features, receive direct technical support "
"via email, and can join our private chat room on matrix.org."
msgstr ""
"スポンサーの皆様には、追加機能へのアクセス、電子メールによる直接のテクニカル"
"サポート、matrix.orgのプライベートチャットルームへの参加などの特典がありま"
"す。"
"スポンサーの皆様には、追加機能へのアクセス、電子メールによる直接のテクニカルサポート、matrix."
"orgのプライベートチャットルームへの参加などの特典があります。"
#: src/component/photo/cards.vue:235 src/component/photo/mosaic.vue:210
#: src/share/photo/cards.vue:208 src/share/photo/mosaic.vue:191
@ -2131,8 +2091,7 @@ msgstr "スタック"
#: src/pages/settings/library.vue:195
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr ""
"同じ一意の画像またはインスタンス識別子を共有するファイルをスタックします。"
msgstr "同じ一意の画像またはインスタンス識別子を共有するファイルをスタックします。"
#: src/pages/settings/library.vue:174
msgid ""
@ -2152,9 +2111,7 @@ msgstr "スタック"
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
msgstr ""
"似ている基準のフレームだが、品質や形式、大きさや色が異なるまとまったファイル"
"をスタックします。"
msgstr "似ている基準のフレームだが、品質や形式、大きさや色が異なるまとまったファイルをスタックします。"
#: src/pages/library/index.vue:31
msgid "Start"
@ -2195,9 +2152,7 @@ msgstr "件名"
#: src/dialog/account/add.vue:23
msgid ""
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr ""
"将来に渡って、Google ドライブなどの追加のサービスのサポートが追加される予定で"
"す。"
msgstr "将来に渡って、Google ドライブなどの追加のサービスのサポートが追加される予定です。"
#: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28
msgid "Sync"
@ -2229,17 +2184,13 @@ msgstr "インデックスには現在 %{n} 件の隠しファイルがありま
msgid ""
"The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which "
"feature requests are going to be implemented next."
msgstr ""
"ロードマップには、現在進行中のタスク、テストが必要なもの、次に実装される予定"
"の機能リクエストなどが示されています。"
msgstr "ロードマップには、現在進行中のタスク、テストが必要なもの、次に実装される予定の機能リクエストなどが示されています。"
#: src/pages/library/index.vue:37
msgid ""
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet "
"or there are duplicates."
msgstr ""
"それらの形式がサポートされていないか、まだ JPEG に変換されていないか、または"
"重複している可能性があります。。"
msgstr "それらの形式がサポートされていないか、まだ JPEG に変換されていないか、または重複している可能性があります。。"
#: src/pages/settings/general.vue:72
msgid "Theme"
@ -2249,8 +2200,7 @@ msgstr "テーマ"
msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
"development of this application."
msgstr ""
"これは、スポンサーやコントリビューターへの感謝を込めた早期アクセス機能です。"
msgstr "これは、スポンサーやコントリビューターへの感謝を込めた早期アクセス機能です。"
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
msgid ""
@ -2258,9 +2208,8 @@ msgid ""
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local."
msgstr ""
"これは、オリジナルのフォルダをネットワークドライブとしてマウントし、まるで"
"ローカルにあるかのようにファイルを開いたり、編集したり、あなたのコンピュータ"
"またはスマートフォンから削除したりすることができるようにします。"
"これは、オリジナルのフォルダをネットワークドライブとしてマウントし、まるでローカルにあるかのようにファイルを開いたり、編集したり、あなたのコンピュータまた"
"はスマートフォンから削除したりすることができるようにします。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation"
@ -2381,7 +2330,7 @@ msgstr "アップロード完了"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "アップロードが完了しました。インデックスしています..."
msgstr "アップロードが完了しました。インデックスしています"
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
@ -2397,11 +2346,11 @@ msgstr "WebDAV にアップロードして、友達とリンクを共有でき
#: src/dialog/upload.vue:36
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "%{t} 件中 %{n} 件をアップロードしています..."
msgstr "%{t} 件中 %{n} 件をアップロードしています"
#: src/dialog/upload.vue:59 src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:108
msgid "Uploading photos…"
msgstr "写真をアップロードしています..."
msgstr "写真をアップロードしています"
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
@ -2458,28 +2407,25 @@ msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr ""
"私たちは、あなたのすべての質問に答えるために最善を尽くします。その代わり、"
"PatreonやGitHubのスポンサーになっていただくことをお願いしています。"
"私たちは、あなたのすべての質問に答えるために最善を尽くします。その代わり、PatreonやGitHubのスポンサーになっていただくことをお願いしています。"
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid ""
"We'll let you know how to enable it when you sign up on Patreon or GitHub "
"Sponsors."
msgstr ""
"有効にする方法は、PatreonやGitHub Sponsorsに登録した際にお知らせします。"
msgstr "有効にする方法は、PatreonやGitHub Sponsorsに登録した際にお知らせします。"
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"WebDAV クライアントは PhotoPrism に次の URL を使用して接続することができます:"
msgstr "WebDAV クライアントは PhotoPrism に次の URL を使用して接続することができます:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr ""
"Microsoft の Windows エクスプローラ や Apple の Finder のような WebDAV クライ"
"アントは、直接 PhotoPrism に接続できます。"
"Microsoft の Windows エクスプローラ や Apple の Finder のような WebDAV クライアントは、直接 "
"PhotoPrism に接続できます。"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"
@ -2538,17 +2484,13 @@ msgstr "追加の顔を見つけるために、ライブラリを再スキャン
msgid ""
"Your continued support helps us provide regular updates and services like "
"world maps."
msgstr ""
"皆様の継続的なご支援により、衛星地図などのサービスの提供や新機能の開発が可能"
"になります。"
msgstr "皆様の継続的なご支援により、衛星地図などのサービスの提供や新機能の開発が可能になります。"
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1
msgid ""
"Your library is continuously analyzed to automatically create albums of "
"special moments, trips, and places."
msgstr ""
"あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間や旅行、場所を記録したアルバ"
"ムを自動的に作成します。"
msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間や旅行、場所を記録したアルバムを自動的に作成します。"
#: src/pages/about/feedback.vue:4
msgid "Your message has been sent"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -145,9 +147,7 @@ msgstr "1년 후"
msgid ""
"After selecting pictures from search results, you can add them to an album "
"using the context menu."
msgstr ""
"검색 결과에서 사진을 선택한 후 컨텍스트 메뉴를 사용하여 사진을 앨범에 추가할 "
"수 있습니다."
msgstr "검색 결과에서 사진을 선택한 후 컨텍스트 메뉴를 사용하여 사진을 앨범에 추가할 수 있습니다."
#: src/options/options.js:350
msgid "After two months"
@ -172,6 +172,7 @@ msgid "Albums"
msgstr "앨범"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "앨범 삭제됨"
@ -232,9 +233,7 @@ msgstr "모든 년도"
msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going."
msgstr ""
"또한 이 프로젝트가 마음에 들면 GitHub에 별표를 남겨주세요. 계속 나아가게 하"
"는 추가적인 동기를 제공합니다."
msgstr "또한 이 프로젝트가 마음에 들면 GitHub에 별표를 남겨주세요. 계속 나아가게 하는 추가적인 동기를 제공합니다."
#: src/dialog/share.vue:75
msgid ""
@ -325,8 +324,7 @@ msgstr "6자 이상."
msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
"displayed in a browser."
msgstr ""
"브라우저에 표시할 수 있도록 다른 파일 형식에 대한 JPEG를 자동으로 생성합니다."
msgstr "브라우저에 표시할 수 있도록 다른 파일 형식에 대한 JPEG를 자동으로 생성합니다."
#: src/pages/settings/general.vue:361
msgid "Automatically creates albums of special moments, trips, and places."
@ -344,9 +342,7 @@ msgstr "후원자가 되십시오"
msgid ""
"Before submitting a support request, please use our Troubleshooting "
"Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr ""
"지원 요청을 제출하기 전에 문제 해결 체크리스트를 사용하여 문제의 원인을 확인"
"하십시오."
msgstr "지원 요청을 제출하기 전에 문제 해결 체크리스트를 사용하여 문제의 원인을 확인하십시오."
#: src/pages/people/subjects.vue:430
msgid "Bio"
@ -765,8 +761,7 @@ msgstr "다이나믹 미리보기"
msgid ""
"Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS "
"devices."
msgstr ""
"동적 렌더링에는 강력한 서버가 필요합니다. NAS 장치에는 권장하지 않습니다."
msgstr "동적 렌더링에는 강력한 서버가 필요합니다. NAS 장치에는 권장하지 않습니다."
#: src/pages/settings/advanced.vue:348
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
@ -834,8 +829,7 @@ msgstr "2일마다"
msgid ""
"Exclude content marked as private from search results, shared albums, "
"labels, and places."
msgstr ""
"검색 결과, 공유 앨범, 레이블 및 장소에서 비공개로 표시된 콘텐츠를 제외합니다."
msgstr "검색 결과, 공유 앨범, 레이블 및 장소에서 비공개로 표시된 콘텐츠를 제외합니다."
#: src/pages/people/faces.vue:100 src/pages/people/subjects.vue:138
msgid "Exclude hidden"
@ -932,9 +926,7 @@ msgstr "파일"
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
msgstr ""
"'IMG_1234(2)', 'IMG_1234(3)'과 같이 순차적인 이름을 가진 파일은 같은 그림에 "
"속합니다."
msgstr "'IMG_1234(2)', 'IMG_1234(3)'과 같이 순차적인 이름을 가진 파일은 같은 그림에 속합니다."
#: src/dialog/photo/details.vue:435
msgid "Focal Length"
@ -1085,9 +1077,7 @@ msgstr "가져오기 실패"
msgid ""
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
"duplicates."
msgstr ""
"가져온 파일은 날짜별로 정렬되고 중복을 방지하기 위해 유일한 이름이 지정됩니"
"다."
msgstr "가져온 파일은 날짜별로 정렬되고 중복을 방지하기 위해 유일한 이름이 지정됩니다."
#: src/pages/settings/general.vue:229
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
@ -1103,6 +1093,7 @@ msgstr "오리지널에 가져 오는중…"
#: src/dialog/photo/files.vue:174 src/dialog/photo/files.vue:183
#: src/dialog/photo/files.vue:171 src/dialog/photo/files.vue:180
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "in"
@ -1116,9 +1107,7 @@ msgstr "또한 후원자는 이메일을 통해 직접적인 기술 지원을
msgid ""
"In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait "
"until indexing has been completed."
msgstr ""
"예상한 사진이 누락된 경우 라이브러리를 다시 검색하고 색인 생성이 완료될 때까"
"지 기다리십시오."
msgstr "예상한 사진이 누락된 경우 라이브러리를 다시 검색하고 색인 생성이 완료될 때까지 기다리십시오."
#: src/pages/library.vue:32 src/pages/settings/library.vue:6
msgid "Index"
@ -1196,6 +1185,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "라벨"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "라벨 삭제됨"
@ -1284,9 +1274,7 @@ msgstr "위치"
msgid ""
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or "
"there are other potential issues."
msgstr ""
"PhotoPrism이 깨진 파일을 발견하거나 다른 잠재적인 문제가 있을 때마다 로그 메"
"시지가 여기에 나타납니다."
msgstr "PhotoPrism이 깨진 파일을 발견하거나 다른 잠재적인 문제가 있을 때마다 로그 메시지가 여기에 나타납니다."
#: src/component/navigation.vue:424 src/component/navigation.vue:1560
msgid "Login"
@ -1481,8 +1469,7 @@ msgstr "아니요, 괜찮습니다"
msgid ""
"No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-"
"sensitive."
msgstr ""
"이 키워드를 포함하는 경고 또는 오류가 없습니다. 검색은 대소문자를 구분합니다."
msgstr "이 키워드를 포함하는 경고 또는 오류가 없습니다. 검색은 대소문자를 구분합니다."
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/cards.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:14 src/component/photo/list.vue:1
@ -1492,8 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
"in search results."
msgstr ""
"사진이 아닌 저품질 이미지는 검색 결과에 표시되기 전에 검토가 필요합니다."
msgstr "사진이 아닌 저품질 이미지는 검색 결과에 표시되기 전에 검토가 필요합니다."
#: src/options/options.js:271
msgid "None"
@ -1521,16 +1507,13 @@ msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
"주의: Nextcloud 또는 PhotoPrism와 같은 WebDAV서버만 백업 및 파일 업로드를 위"
"한 원격 서비스로 구성할 수 있습니다."
"주의: Nextcloud 또는 PhotoPrism와 같은 WebDAV서버만 백업 및 파일 업로드를 위한 원격 서비스로 구성할 수 있습니다."
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
msgstr ""
"참고: 비밀번호를 업데이트해도 이미 인증된 사용자의 액세스 권한은 취소되지 않"
"습니다."
msgstr "참고: 비밀번호를 업데이트해도 이미 인증된 사용자의 액세스 권한은 취소되지 않습니다."
#: src/dialog/photo/details.vue:598
msgid "Notes"
@ -1626,9 +1609,7 @@ msgstr "다른"
msgid ""
"Our vision is to provide the most user- and privacy-friendly solution to "
"keep your pictures organized and accessible."
msgstr ""
"우리의 비전은 사진 컬렉션을 탐색, 구성 및 공유하기 위한 가장 사용자 친화적인 "
"솔루션을 제공하는 것입니다."
msgstr "우리의 비전은 사진 컬렉션을 탐색, 구성 및 공유하기 위한 가장 사용자 친화적인 솔루션을 제공하는 것입니다."
#: src/options/options.js:308
msgid "Outdoor"
@ -1648,6 +1629,7 @@ msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "비밀번호 변경됨"
@ -1663,6 +1645,7 @@ msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
msgstr "링크를 공유한 사람들은 공개 콘텐츠를 볼 수 있습니다."
#: src/component/photo/clipboard.vue:67
#, fuzzy
msgid "Permanently deleted"
msgstr "영구 삭제됨"
@ -1805,8 +1788,7 @@ msgstr "RAW 변환"
#: src/pages/library/index.vue:124
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"이미 인덱싱되고 변경되지 않은 파일을 포함하여 모든 원본을 다시 인덱싱합니다."
msgstr "이미 인덱싱되고 변경되지 않은 파일을 포함하여 모든 원본을 다시 인덱싱합니다."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
msgid "Read-Only Mode"
@ -1871,9 +1853,7 @@ msgstr "앨범에서 제거"
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"가져온 파일을 제거하여 저장 공간을 절약하십시오. 지원되지 않는 파일 형식은 삭"
"제되지 않으며 현재 위치에 남아 있습니다."
msgstr "가져온 파일을 제거하여 저장 공간을 절약하십시오. 지원되지 않는 파일 형식은 삭제되지 않으며 현재 위치에 남아 있습니다."
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -1954,14 +1934,17 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "앨범을 선택하거나 새 앨범을 만듭니다"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "선택 항목 승인됨"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "선택 항목 보관됨"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "선택 항목 복원됨"
@ -1992,6 +1975,7 @@ msgstr "설정"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:103
#: src/pages/settings/library.vue:50
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "설정 저장됨"
@ -2099,8 +2083,8 @@ msgid ""
"Sponsors get access to additional features, receive direct technical support "
"via email, and can join our private chat room on matrix.org."
msgstr ""
"후원자는 추가 기능에 액세스할 수 있고 이메일을 통해 직접적인 기술 지원을 받"
"을 수 있으며 matrix.org의 비공개 대화방에 참여할 수 있습니다."
"후원자는 추가 기능에 액세스할 수 있고 이메일을 통해 직접적인 기술 지원을 받을 수 있으며 matrix.org의 비공개 대화방에 참여할 "
"수 있습니다."
#: src/component/photo/cards.vue:235 src/component/photo/mosaic.vue:210
#: src/share/photo/cards.vue:208 src/share/photo/mosaic.vue:191
@ -2115,8 +2099,7 @@ msgstr "동일한 고유 이미지 또는 인스턴스 식별자를 공유하는
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
msgstr ""
"메타데이터를 기반으로 정확히 같은 시간과 위치에서 찍은 사진을 쌓습니다."
msgstr "메타데이터를 기반으로 정확히 같은 시간과 위치에서 찍은 사진을 쌓습니다."
#: src/dialog/photo/info.vue:86
msgid "Stackable"
@ -2130,9 +2113,7 @@ msgstr "스택"
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
msgstr ""
"참조 프레임은 유사하지만 품질, 형식, 크기 또는 색상이 다른 그룹 파일을 스택합"
"니다."
msgstr "참조 프레임은 유사하지만 품질, 형식, 크기 또는 색상이 다른 그룹 파일을 스택합니다."
#: src/pages/library/index.vue:31
msgid "Start"
@ -2173,9 +2154,7 @@ msgstr "주제"
#: src/dialog/account/add.vue:23
msgid ""
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr ""
"Google 드라이브와 같은 추가 서비스에 대한 지원은 시간이 지남에 따라 추가됩니"
"다."
msgstr "Google 드라이브와 같은 추가 서비스에 대한 지원은 시간이 지남에 따라 추가됩니다."
#: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28
msgid "Sync"
@ -2207,17 +2186,13 @@ msgstr "현재 색인에서 %{n}개의 숨겨진 파일이 있습니다."
msgid ""
"The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which "
"feature requests are going to be implemented next."
msgstr ""
"로드맵은 진행 중인 작업, 테스트가 필요한 항목, 다음에 구현될 기능 요청을 보여"
"줍니다."
msgstr "로드맵은 진행 중인 작업, 테스트가 필요한 항목, 다음에 구현될 기능 요청을 보여줍니다."
#: src/pages/library/index.vue:37
msgid ""
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet "
"or there are duplicates."
msgstr ""
"형식이 지원되지 않을 수 있고, 아직 JPEG 형식으로 변환되지 않았거나 중복이 있"
"을 수 있습니다."
msgstr "형식이 지원되지 않을 수 있고, 아직 JPEG 형식으로 변환되지 않았거나 중복이 있을 수 있습니다."
#: src/pages/settings/general.vue:72
msgid "Theme"
@ -2227,8 +2202,7 @@ msgstr "테마"
msgid ""
"This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the "
"development of this application."
msgstr ""
"이것은 우리의 후원자와 기여자에게 감사의 말을 전하는 초기 액세스 기능입니다."
msgstr "이것은 우리의 후원자와 기여자에게 감사의 말을 전하는 초기 액세스 기능입니다."
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
msgid ""
@ -2236,8 +2210,7 @@ msgid ""
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local."
msgstr ""
"이렇게 하면 원본 폴더가 네트워크 드라이브로 마운트되고 컴퓨터나 스마트폰에서 "
"파일을 로컬에 있는 것처럼 열고 편집하고 삭제할 수 있습니다."
"이렇게 하면 원본 폴더가 네트워크 드라이브로 마운트되고 컴퓨터나 스마트폰에서 파일을 로컬에 있는 것처럼 열고 편집하고 삭제할 수 있습니다."
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation"
@ -2435,28 +2408,25 @@ msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr ""
"귀하의 모든 질문에 최선을 다해 답변해 드리겠습니다. 그 대가로 Patreon 또는 "
"GitHub 후원자를 후원해 주시기 바랍니다."
"귀하의 모든 질문에 최선을 다해 답변해 드리겠습니다. 그 대가로 Patreon 또는 GitHub 후원자를 후원해 주시기 바랍니다."
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid ""
"We'll let you know how to enable it when you sign up on Patreon or GitHub "
"Sponsors."
msgstr ""
"Patreon 또는 GitHub 스폰서에 가입할 때 활성화하는 방법을 알려드리겠습니다."
msgstr "Patreon 또는 GitHub 스폰서에 가입할 때 활성화하는 방법을 알려드리겠습니다."
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"WebDAV 클라이언트는 다음 URL을 사용하여 PhotoPrism에 연결할 수 있습니다:"
msgstr "WebDAV 클라이언트는 다음 URL을 사용하여 PhotoPrism에 연결할 수 있습니다:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr ""
"WebDAV 클라이언트 (예: 마이코로소프트 Windows Explorer 또는 애플 Finder) 직접"
"적으로 PhotoPrism에 연결할 수 있습니다."
"WebDAV 클라이언트 (예: 마이코로소프트 Windows Explorer 또는 애플 Finder) 직접적으로 PhotoPrism에 "
"연결할 수 있습니다."
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"
@ -2515,17 +2485,13 @@ msgstr "추가 얼굴을 찾기 위해 라이브러리를 다시 검색할 수
msgid ""
"Your continued support helps us provide regular updates and services like "
"world maps."
msgstr ""
"귀하의 지속적인 지원은 위성 지도와 같은 서비스를 제공하고 새로운 기능을 개발"
"하는 데 도움이 됩니다."
msgstr "귀하의 지속적인 지원은 위성 지도와 같은 서비스를 제공하고 새로운 기능을 개발하는 데 도움이 됩니다."
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1
msgid ""
"Your library is continuously analyzed to automatically create albums of "
"special moments, trips, and places."
msgstr ""
"라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 "
"생성합니다."
msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 생성합니다."
#: src/pages/about/feedback.vue:4
msgid "Your message has been sent"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ku/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:132 src/dialog/photo/files.vue:129
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -168,8 +170,9 @@ msgid "Albums"
msgstr "ئەلبومەکان"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "ئەلبومەکان سڕانەوە"
msgstr "ئەلبومەکان سڕایەوە"
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:215
msgid "All %{n} albums loaded"
@ -328,6 +331,7 @@ msgid "Become a sponsor"
msgstr "Bibe sponsor"
#: src/pages/people/subjects.vue:430
#, fuzzy
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
@ -336,6 +340,7 @@ msgid "Black"
msgstr "ڕەش"
#: src/options/options.js:355
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "راپۆرتی هەڵە"
#: src/common/notify.js:99
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە..."
msgstr "سەرقاڵە، تکایە چاوەڕێکە"
#: src/component/navigation.vue:215 src/component/navigation.vue:835
#: src/routes.js:147 src/routes.js:154
@ -544,6 +549,7 @@ msgid "Cyan"
msgstr "شینی ئاسمانی"
#: src/options/options.js:204
#, fuzzy
msgid "Cyano"
msgstr "Cyano"
@ -653,11 +659,11 @@ msgstr "دۆزینەوە"
#: src/pages/settings/advanced.vue:144
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "پاڵپشتی مێتاداتای وێنە و ئەلبوم مەکە بە پەڕگەی YAML."
msgstr "پاڵپشتی مێتاداتای وێنە و ئەلبوم مەکە بە پەڕگەی YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "پەڕگەکانی ExifToolی JSON دروست مەکە بۆ دەرهێنانی مێتاداتای باشکراو."
msgstr "پەڕگەکانی ExifToolی JSON دروست مەکە بۆ دەرهێنانی مێتاداتای باشکراو."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
@ -908,6 +914,7 @@ msgstr ""
"پەڕگەکان بە ناوی زنجیرەیی وەک 'IMG_1234 (2)' و 'IMG_1234 (3)' هی هەمان وێنەن."
#: src/dialog/photo/details.vue:458
#, fuzzy
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"
@ -1058,7 +1065,7 @@ msgstr "هاوردنی %{name}…"
#: src/pages/library/import.vue:6
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "هێنانی پەڕگەکان بۆ ڕەسەنەکان..."
msgstr "هێنانی پەڕگەکان بۆ ڕەسەنەکان"
#: src/dialog/photo/files.vue:160 src/dialog/photo/files.vue:169
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:166
@ -1089,7 +1096,7 @@ msgstr "نیشانەسازی شکستی هێنا"
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "پێڕستکردنی پەڕگەکانی میدیا و لاتەنیشتەکان..."
msgstr "پێڕستکردنی پەڕگەکانی میدیا و لاتەنیشتەکان"
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
@ -1125,8 +1132,7 @@ msgstr "سنووری قەبارەی JPEG: %{n}px"
#: src/pages/library/import.vue:26
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr ""
"JPEG و وێنە بچووکەکان بە شێوەیەکی خودکارانە بە پێێ پێویست پیشان دەدرێن."
msgstr "JPEG و وێنە بچووکەکان بە شێوەیەکی خودکارانە بە پێێ پێویست پیشان دەدرێن."
#: src/dialog/photo/details.vue:598
msgid "Keywords"
@ -1152,10 +1158,12 @@ msgid "Labels"
msgstr "پێناسەکان"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "پێناسەکان سڕایەوە"
msgstr "پێناسەکان سڕانەوە"
#: src/options/options.js:356
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1209,6 +1217,7 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "سنوور گەیشتن، یەکەمین ٪{n} پەڕگە پیشان دەدات"
#: src/options/options.js:358
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linear: Very Smooth, Best Performance"
@ -1300,7 +1309,7 @@ msgstr "پەیامەکە گەیەندرا"
#: src/component/navigation.vue:205
msgid "Minimize"
msgstr " بچووک کردنەوە "
msgstr "بچووک کردنەوە"
#: src/dialog/photo/files.vue:149 src/dialog/photo/files.vue:146
msgid "Missing"
@ -1312,6 +1321,7 @@ msgid "Moments"
msgstr "ساتەکان"
#: src/component/navigation.vue:76
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"
@ -1546,6 +1556,7 @@ msgid "One picture found"
msgstr "Yek wêne hat dîtin"
#: src/options/options.js:219
#, fuzzy
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
@ -1558,6 +1569,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "پرتەقاڵی"
#: src/dialog/photo/files.vue:129 src/dialog/photo/files.vue:126
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
@ -1608,8 +1620,9 @@ msgid "Password"
msgstr "تێپەڕەوشە"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "تێپەڕەوشە گۆڕا"
msgstr "تێپەڕەوشە گۆڕدرا"
#: src/component/navigation.vue:176 src/component/navigation.vue:702
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -1705,11 +1718,11 @@ msgstr "پاراستنی ناوی پەڕگەکان"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "دوگمە دابگرە بۆ دەستکردن بە هێنان..."
msgstr "دوگمە دابگرە بۆ دەستکردن بە هێنان"
#: src/pages/library/index.vue:9
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "دوگمە دابگرە بۆ دەست کردن بە پێنوێن کردن..."
msgstr "دوگمە دابگرە بۆ دەست کردن بە پێنوێن کردن"
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1756,6 +1769,7 @@ msgid "Random"
msgstr "هەڕەمەکی"
#: src/options/options.js:224
#, fuzzy
msgid "Raspberry"
msgstr "Raspberry"
@ -1819,7 +1833,7 @@ msgstr "بارکردنەوە"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:71
#: src/pages/settings/library.vue:46
msgid "Reloading…"
msgstr "دووبارە بارکردن..."
msgstr "دووبارە بارکردن"
#: src/dialog/account/edit.vue:97
msgid "Remote Sync"
@ -1867,6 +1881,7 @@ msgid "Required"
msgstr "پێویست"
#: src/dialog/photo/info.vue:67
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
@ -1936,12 +1951,14 @@ msgid "Selection approved"
msgstr "دەستنیشان کراو پەسەند کرا"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "دەستنیشان کراو ئەرشیفکرا"
msgstr "هەڵبژاردەکە ئەرشیفکرا"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "دەستنیشان کراو گەڕێنرایەوە"
msgstr "هەڵبژاردەکە دووبارەکۆگاکرایەوە"
#: src/pages/about/feedback.vue:35
msgid "Send"
@ -1970,8 +1987,9 @@ msgstr "ڕێکخستنەکان"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:75
#: src/pages/settings/library.vue:50
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "ڕێکخستنەکان پاشەکەوتکراو"
msgstr "ڕێکخستنەکان پاشەکەوتکرا"
#: src/dialog/share/upload.vue:32
msgid "Setup"
@ -1988,7 +2006,7 @@ msgstr "هاوبەشکردن"
#: src/dialog/share.vue:7
msgid "Share %{name}"
msgstr "هاوبەشیپێکردنی %{name}"
msgstr "هاوبەشیپێکردنی %{name}"
#: src/share/albums.vue:51
msgid "Shared with you."
@ -2086,8 +2104,7 @@ msgstr "پەڕگە کەڵەککراوەکان هەمان وێنەی بێ هاو
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
msgstr ""
"وێنەی کەڵەککراوەکان لەهەمان کات و شوێن دا گیراوە لەسەر بنەمای مێتاداتا."
msgstr "وێنەی کەڵەککراوەکان لەهەمان کات و شوێن دا گیراوە لەسەر بنەمای مێتاداتا."
#: src/dialog/photo/info.vue:86
msgid "Stackable"
@ -2278,6 +2295,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Betal bike"
#: src/pages/settings/library.vue:194
#, fuzzy
msgid "Unique ID"
msgstr "IDـی بێ هاوتا"
@ -2338,7 +2356,7 @@ msgstr "بارکردنەکە تەواو"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "بارکردن تەواو بوو. نیشانەکردن..."
msgstr "بارکردن تەواو بوو. نیشانەکردن"
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
@ -2418,7 +2436,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"ڕاژەخوازەکانی WebDAV دەتوانن پەیوەندی بکەن بە فۆتۆپریزمەوە بە بەکارهێنانی "
"ڕاژەخوازەکانی WebDAV دەتوانن پەیوەندی بکەن بە فۆتۆپریزمەوە بە بەکارهێنانی "
"ئەم URLەی خوارەوە:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
@ -2446,6 +2464,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "زەرد"
#: src/options/options.js:239
#, fuzzy
msgid "Yellowstone"
msgstr "Yellowstone"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -172,8 +174,9 @@ msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album slettet"
msgstr "Albumer slettet"
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:215
msgid "All %{n} albums loaded"
@ -360,6 +363,7 @@ msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: src/options/options.js:383
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
@ -556,6 +560,7 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Oppretter miniatyrbilder for"
#: src/options/options.js:385
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
@ -568,10 +573,12 @@ msgid "Customer Support"
msgstr "Kundeservice"
#: src/options/options.js:365
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: src/options/options.js:234
#, fuzzy
msgid "Cyano"
msgstr "Cyano"
@ -1209,6 +1216,7 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Merkelapper slettet"
#: src/options/options.js:384
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1257,6 +1265,7 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Grensen nådd, viser de første €{n} filene"
#: src/options/options.js:386
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linear: Very Smooth, Best Performance"
@ -1272,6 +1281,7 @@ msgstr "Liste"
#: src/component/photo/list.vue:186 src/component/photo/mosaic.vue:190
#: src/options/options.js:324 src/routes.js:187 src/share/photo/cards.vue:188
#: src/share/photo/list.vue:165 src/share/photo/mosaic.vue:171
#, fuzzy
msgid "Live"
msgstr "Live"
@ -1648,6 +1658,7 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "Utendørs"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
@ -1804,6 +1815,7 @@ msgid "Raspberry"
msgstr "Bringebær"
#: src/options/options.js:320
#, fuzzy
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
@ -1972,8 +1984,9 @@ msgid "Selection approved"
msgstr "Utvalg godkjent"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "Utvalg arkivert"
msgstr "Utvalg lagret"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
msgid "Selection restored"
@ -2421,6 +2434,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: src/options/options.js:214
#, fuzzy
msgid "Vanta"
msgstr "Vanta"
@ -2490,6 +2504,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: src/options/options.js:264
#, fuzzy
msgid "Yellowstone"
msgstr "Yellowstone"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -1122,8 +1124,7 @@ msgstr "in"
#: src/pages/about/about.vue:52
msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email."
msgstr ""
"Bovendien krijgen sponsors directe technische ondersteuning via e-mail."
msgstr "Bovendien krijgen sponsors directe technische ondersteuning via e-mail."
#: src/component/photo/cards.vue:11 src/component/photo/list.vue:12
#: src/component/photo/mosaic.vue:11 src/pages/labels.vue:35
@ -1211,8 +1212,9 @@ msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "Albums verwijderd"
msgstr "Labels verwijderd"
#: src/options/options.js:384
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1235,6 +1237,7 @@ msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#: src/dialog/photo/details.vue:391
#, fuzzy
msgid "Lens"
msgstr "Lens"
@ -1667,8 +1670,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
msgstr "Wachtwoord aangepast"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -2130,8 +2134,7 @@ msgstr "Stapel"
#: src/pages/settings/library.vue:195
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr ""
"Stapel bestanden met dezelfde unieke beeld- of instantie-identificatie."
msgstr "Stapel bestanden met dezelfde unieke beeld- of instantie-identificatie."
#: src/pages/settings/library.vue:174
msgid ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Photoprism\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -390,8 +392,9 @@ msgid "Bug Report"
msgstr "Zgłoszenie Błędu"
#: src/common/notify.js:99
#, fuzzy
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zajęty, proszę czekać..."
msgstr "Zajęty, proszę czekać"
#: src/component/navigation.vue:238 src/component/navigation.vue:924
#: src/routes.js:147 src/routes.js:154
@ -467,6 +470,7 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chiński Tradycyjny"
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:154
#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Chroma"
@ -683,13 +687,11 @@ msgstr "Odkryj"
#: src/pages/settings/advanced.vue:144
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr ""
"Nie wykonuj kopii zapasowych metadanych zdjęć i albumów do plików YAML."
msgstr "Nie wykonuj kopii zapasowych metadanych zdjęć i albumów do plików YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych."
msgstr "Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
@ -955,6 +957,7 @@ msgstr "Ogniskowa"
#: src/dialog/account/edit.vue:276 src/dialog/account/edit.vue:282
#: src/dialog/photo/info.vue:25 src/dialog/share/upload.vue:145
#: src/model/folder.js:198 src/pages/library/files.vue:72
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@ -1278,6 +1281,7 @@ msgstr "Lista"
#: src/component/photo/list.vue:186 src/component/photo/mosaic.vue:190
#: src/options/options.js:324 src/routes.js:187 src/share/photo/cards.vue:188
#: src/share/photo/list.vue:165 src/share/photo/mosaic.vue:171
#, fuzzy
msgid "Live"
msgstr "Live"
@ -1655,6 +1659,7 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "Outdoor"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
@ -1758,11 +1763,11 @@ msgstr "Pozostaw nazwy plików"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "Naciśnij przycisk by rozpocząć import..."
msgstr "Naciśnij przycisk by rozpocząć import"
#: src/pages/library/index.vue:9
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "Naciśnij przycisk by rozpocząć indeksowanie..."
msgstr "Naciśnij przycisk by rozpocząć indeksowanie"
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1875,6 +1880,7 @@ msgid "Reloading…"
msgstr "Przeładunek.."
#: src/dialog/account/edit.vue:97
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "Remote Sync"
@ -2074,6 +2080,7 @@ msgstr ""
"uruchomienia."
#: src/model/file.js:187
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
@ -2202,8 +2209,7 @@ msgstr "Temat"
#: src/dialog/account/add.vue:23
msgid ""
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr ""
"Wsparcie dla kolejnych usług, jak Google Drive, będą dodawane z czasem."
msgstr "Wsparcie dla kolejnych usług, jak Google Drive, będą dodawane z czasem."
#: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28
msgid "Sync"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/"
"photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -353,6 +355,7 @@ msgstr ""
"de solução de problemas para determinar a causa de seu problema."
#: src/pages/people/subjects.vue:430
#, fuzzy
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
@ -874,10 +877,12 @@ msgid "F Number"
msgstr "Razão focal"
#: src/model/face.js:159
#, fuzzy
msgid "Face"
msgstr "Face"
#: src/dialog/photo/info.vue:73
#, fuzzy
msgid "Faces"
msgstr "Faces"
@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Etiquetas"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
msgid "Labels deleted"
msgstr "Etiquetas apagadas"
msgstr "Etiquetas excluídas"
#: src/options/options.js:384
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1654,10 +1659,12 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "Ao ar livre"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
#: src/component/navigation.vue:86
#, fuzzy
msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramas"
@ -2013,7 +2020,7 @@ msgstr "Configurações"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:103
#: src/pages/settings/library.vue:50
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações guardadas"
msgstr "Configurações salvas"
#: src/dialog/share/upload.vue:32
msgid "Setup"
@ -2405,8 +2412,7 @@ msgstr "Enviando fotos…"
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
msgstr ""
"Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
#: src/dialog/share.vue:166
msgid "URL"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/people/subjects.vue:430
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgstr "Biografia"
#: src/options/options.js:370
msgid "Black"
@ -874,11 +876,11 @@ msgstr "Razão focal"
#: src/model/face.js:159
msgid "Face"
msgstr "Face"
msgstr "Rosto"
#: src/dialog/photo/info.vue:73
msgid "Faces"
msgstr "Faces"
msgstr "Rostos"
#: src/dialog/share.vue:57 src/dialog/webdav.vue:38
msgid "Failed copying to clipboard"
@ -978,7 +980,7 @@ msgstr "Tela Cheia"
#: src/options/options.js:244
msgid "Gemstone"
msgstr "Gemstone"
msgstr "Gema"
#: src/pages/settings.vue:30
msgid "General"
@ -1652,10 +1654,12 @@ msgid "Outdoor"
msgstr "Ao ar livre"
#: src/dialog/photo/info.vue:118
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
#: src/component/navigation.vue:86
#, fuzzy
msgid "Panoramas"
msgstr "Panoramas"
@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "Cadastrar"
#: src/pages/discover.vue:8
msgid "Similar"
msgstr "Similar"
msgstr "Semelhante"
#: src/dialog/account/edit.vue:220 src/dialog/photo/files.vue:83
#: src/dialog/photo/files.vue:80 src/dialog/photo/files.vue:32
@ -2404,8 +2408,7 @@ msgstr "Enviando fotos…"
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
msgstr ""
"Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente."
#: src/dialog/share.vue:166
msgid "URL"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: usercopypaste\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -57,6 +59,7 @@ msgid "4 hours"
msgstr "4 часа"
#: src/dialog/share.vue:73
#, fuzzy
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать"
@ -237,6 +240,7 @@ msgstr ""
"Это дает дополнительную мотивацию для продолжения работы."
#: src/dialog/share.vue:75
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
"Nextcloud."
@ -260,6 +264,7 @@ msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#: src/dialog/share.vue:74
#, fuzzy
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr ""
"Все личные фотографии и видеозаписи останутся конфиденциальными и не будут "
@ -390,8 +395,9 @@ msgid "Bug Report"
msgstr "Отчет об ошибке"
#: src/common/notify.js:99
#, fuzzy
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "В работе, пожалуйста, ждите..."
msgstr "В работе, пожалуйста, ждите"
#: src/component/navigation.vue:238 src/component/navigation.vue:924
#: src/routes.js:147 src/routes.js:154
@ -538,6 +544,7 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Копирайт"
#: src/component/photo/list.vue:17 src/share/photo/list.vue:17
#, fuzzy
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ничего не найдено"
@ -621,6 +628,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/dialog/webdav.vue:23
#, fuzzy
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
msgstr "Подробные инструкции вы можете найти в нашем руководстве пользователя"
@ -687,13 +695,11 @@ msgstr "Не создавать резервные копии метаданны
#: src/pages/settings/advanced.vue:210
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Не создавать JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных."
msgstr "Не создавать JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных."
#: src/pages/settings/advanced.vue:100
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"Не изменять папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
msgstr "Не изменять папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
#: src/pages/settings/advanced.vue:527
msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
@ -749,14 +755,16 @@ msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
#: src/pages/library/files.vue:99 src/share/album/clipboard.vue:37
#: src/share/photo/cards.vue:54 src/share/photo/clipboard.vue:39
#: src/share/photo/list.vue:53 src/share/photos.vue:486
#, fuzzy
msgid "Downloading…"
msgstr "Скачивание..."
msgstr "Скачивание"
#: src/pages/settings/advanced.vue:282
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Алгоритм создания превью"
#: src/pages/library/files.vue:37
#, fuzzy
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
msgstr "Дубликаты будут пропущены и отобразятся только один раз"
@ -1108,12 +1116,14 @@ msgstr ""
"имена."
#: src/pages/library/import.vue:5
#, fuzzy
msgid "Importing %{name}…"
msgstr "Импортирование %{name}..."
msgstr "Импортирование %{name}"
#: src/pages/library/import.vue:6
#, fuzzy
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "Импортирование файлов в originals..."
msgstr "Импортирование файлов в originals"
#: src/dialog/photo/files.vue:174 src/dialog/photo/files.vue:183
#: src/dialog/photo/files.vue:171 src/dialog/photo/files.vue:180
@ -1149,8 +1159,9 @@ msgid "Indexing failed"
msgstr "Индексирование не удалось"
#: src/pages/library/index.vue:7
#, fuzzy
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "Индексирование медиа и файлов sidecar..."
msgstr "Индексирование медиа и файлов sidecar"
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
@ -1185,6 +1196,7 @@ msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
#: src/pages/library/import.vue:26
#, fuzzy
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr ""
"изобажения JPEG и файлы предпросмотра генерируются автоматически, если "
@ -1539,6 +1551,7 @@ msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: src/dialog/account/add.vue:22
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
@ -1697,8 +1710,9 @@ msgid "Photo"
msgstr "Фотография"
#: src/dialog/reload.vue:4
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism был обновлен..."
msgstr "PhotoPrism был обновлен"
#: src/routes.js:114
msgid "Photos"
@ -1757,12 +1771,14 @@ msgid "Preserve filenames"
msgstr "Сохранять имена файлов"
#: src/pages/library/import.vue:8
#, fuzzy
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать импортирование..."
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать импортирование"
#: src/pages/library/index.vue:9
#, fuzzy
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать индексирование..."
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать индексирование"
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1871,8 +1887,9 @@ msgstr "Перезагрузить"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:99
#: src/pages/settings/library.vue:46
#, fuzzy
msgid "Reloading…"
msgstr "Перезагрузка..."
msgstr "Перезагрузка"
#: src/dialog/account/edit.vue:97
msgid "Remote Sync"
@ -2072,6 +2089,7 @@ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Показывает более подробные сообщения журнала. Требуется перезапуск."
#: src/model/file.js:187
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
@ -2387,8 +2405,9 @@ msgid "Upload complete"
msgstr "Загрузка завершена"
#: src/dialog/upload.vue:38
#, fuzzy
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Загрузка завершена. Индексирование..."
msgstr "Загрузка завершена. Индексирование"
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
@ -2403,12 +2422,14 @@ msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Загружайте WebDAV и делитесь ссылками с друзьями."
#: src/dialog/upload.vue:36
#, fuzzy
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Загрузка %{n} из %{t}..."
msgstr "Загрузка %{n} из %{t}"
#: src/dialog/upload.vue:59 src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:108
#, fuzzy
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Загрузка фотографий..."
msgstr "Загрузка фотографий"
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
@ -2480,8 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"WebDAV клиенты могут подключаться к PhotoPrism используя следующий URL:"
msgstr "WebDAV клиенты могут подключаться к PhotoPrism используя следующий URL:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
msgid ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:132 src/dialog/photo/files.vue:129
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -168,6 +170,7 @@ msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumy odstránené"
@ -328,6 +331,7 @@ msgid "Become a sponsor"
msgstr "Staňte sa sponzorom"
#: src/pages/people/subjects.vue:430
#, fuzzy
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "Nahlásiť chybu"
#: src/common/notify.js:99
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte..."
msgstr "Som zaneprázdnený, prosím čakajte"
#: src/component/navigation.vue:215 src/component/navigation.vue:835
#: src/routes.js:147 src/routes.js:154
@ -677,6 +681,7 @@ msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW files."
msgstr "Nepoužívať RawTherapee na konverziu súborov RAW."
#: src/pages/settings/advanced.vue:232
#, fuzzy
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nepoužívať TensorFlow pre triedenie fotografií"
@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "Stiahnuť samostatné súbory a zip archívy."
#: src/share/photo/cards.vue:54 src/share/photo/clipboard.vue:39
#: src/share/photo/list.vue:53 src/share/photos.vue:488
msgid "Downloading…"
msgstr "Sťahovanie..."
msgstr "Sťahovanie"
#: src/pages/settings/advanced.vue:282
msgid "Downscaling Filter"
@ -1052,8 +1057,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings/general.vue:229
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr ""
"Importované súbory budú zoradené podľa dátumu a dostanú unikátny názov."
msgstr "Importované súbory budú zoradené podľa dátumu a dostanú unikátny názov."
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing %{name}…"
@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Importuje sa %{name}…"
#: src/pages/library/import.vue:6
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "Importujú sa súbory do originálov..."
msgstr "Importujú sa súbory do originálov"
#: src/dialog/photo/files.vue:160 src/dialog/photo/files.vue:169
#: src/dialog/photo/files.vue:157 src/dialog/photo/files.vue:166
@ -1092,13 +1096,14 @@ msgstr "Indexovanie zlyhalo"
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "Indexovanie médií a pripojených súborov..."
msgstr "Indexovanie médií a pripojených súborov"
#: src/dialog/photo/files.vue:53 src/dialog/photo/files.vue:50
msgid "Instance ID"
msgstr "ID Inštancie"
#: src/dialog/account/edit.vue:298
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
@ -1154,6 +1159,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "Štítky vymazané"
@ -1609,6 +1615,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo zmenené"
@ -1624,6 +1631,7 @@ msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
msgstr "Ľudia s ktorými zdieľate odkaz, budú vidieť verejný obsah."
#: src/component/photo/clipboard.vue:67
#, fuzzy
msgid "Permanently deleted"
msgstr "Trvalo vymazané"
@ -1636,6 +1644,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
#: src/dialog/reload.vue:4
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism bol aktualizovaný"
@ -1704,11 +1713,11 @@ msgstr "Ponechať názvy súborov"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "Kliknite pre začatie importovania..."
msgstr "Kliknite pre začatie importovania"
#: src/pages/library/index.vue:9
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "Kliknite pre začatie indexovania..."
msgstr "Kliknite pre začatie indexovania"
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
@ -1759,6 +1768,7 @@ msgid "Raspberry"
msgstr "Malina"
#: src/options/options.js:292
#, fuzzy
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
@ -1818,7 +1828,7 @@ msgstr "Znovu načítať"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:71
#: src/pages/settings/library.vue:46
msgid "Reloading…"
msgstr "Znovu načítavanie..."
msgstr "Znovu načítavanie"
#: src/dialog/account/edit.vue:97
msgid "Remote Sync"
@ -1931,14 +1941,17 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Označte albumy alebo vytvorte nové"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "Označenie schválené"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "Označenie archivované"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "Označenie obnovené"
@ -1969,6 +1982,7 @@ msgstr "Nastavenia"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:75
#: src/pages/settings/library.vue:50
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavenia uložené"
@ -2327,7 +2341,7 @@ msgstr "Aktualizujú sa náhľady"
#: src/pages/library/index.vue:149
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky"
msgstr "Aktualizujú sa naskladané fotky"
#: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/navigation.vue:130
#: src/component/photo/toolbar.vue:125 src/dialog/share/upload.vue:35
@ -2343,7 +2357,7 @@ msgstr "Odovzdávanie hotové"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Odovzdávanie hotové. Indexuje sa..."
msgstr "Odovzdávanie hotové. Indexuje sa"
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
@ -2363,7 +2377,7 @@ msgstr "Odovzdáva sa %{n} z %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:59 src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:108
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Odovzdávanie fotiek..."
msgstr "Odovzdávanie fotiek"
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
msgid "{{ file.Orientation }}"
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "相册"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
msgid "Albums deleted"
msgstr "已刪除相册"
msgstr "相册已删除"
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:215
msgid "All %{n} albums loaded"
@ -230,9 +232,7 @@ msgstr "所有年份"
msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going."
msgstr ""
"另外如果你喜欢这个项目请在GitHub上留下一颗星。它提供了继续前进的额外动"
"力。"
msgstr "另外如果你喜欢这个项目请在GitHub上留下一颗星。它提供了继续前进的额外动力。"
#: src/dialog/share.vue:75
msgid ""
@ -261,6 +261,7 @@ msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr "所有私人相片跟影片都会保持私有,不会被分享。"
#: src/dialog/account/edit.vue:472
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@ -1183,8 +1184,9 @@ msgid "Labels"
msgstr "标签"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "标签已删除"
msgstr "已删除标签"
#: src/options/options.js:384
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1503,9 +1505,7 @@ msgstr "注意:"
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
"注意只能将WebDAV服务器如Nextcloud或PhotoPrism配置为远程服务以进行备份"
"和文件上传。"
msgstr "注意只能将WebDAV服务器如Nextcloud或PhotoPrism配置为远程服务以进行备份和文件上传。"
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""
@ -1633,8 +1633,9 @@ msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "密码已更新"
msgstr "密码已修改"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -1776,6 +1777,7 @@ msgid "Raspberry"
msgstr "树莓"
#: src/options/options.js:320
#, fuzzy
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
@ -1856,9 +1858,7 @@ msgstr "从相册中删除"
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"删除导入的文件以节省存储空间。不支持的文件类型将永远不会被删除,它们会保留在"
"当前位置。"
msgstr "删除导入的文件以节省存储空间。不支持的文件类型将永远不会被删除,它们会保留在当前位置。"
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -1940,15 +1940,15 @@ msgstr "选择相册或创建新相册"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
msgid "Selection approved"
msgstr "选择已批准"
msgstr "所选项已批准"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
msgid "Selection archived"
msgstr "选择已存档"
msgstr "所选项已归档"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
msgid "Selection restored"
msgstr "选择已恢复"
msgstr "所选项已恢复"
#: src/pages/about/feedback.vue:35
msgid "Send"
@ -2083,9 +2083,7 @@ msgstr "Español"
msgid ""
"Sponsors get access to additional features, receive direct technical support "
"via email, and can join our private chat room on matrix.org."
msgstr ""
"赞助商可以获得额外的功能,通过电子邮件获得直接的技术支持,并可以加入我们在"
"matrix.org上的私人聊天室。"
msgstr "赞助商可以获得额外的功能通过电子邮件获得直接的技术支持并可以加入我们在matrix.org上的私人聊天室。"
#: src/component/photo/cards.vue:235 src/component/photo/mosaic.vue:210
#: src/share/photo/cards.vue:208 src/share/photo/mosaic.vue:191
@ -2126,7 +2124,7 @@ msgstr "开始/停止幻灯片放映"
#: src/component/navigation.vue:271
msgid "States"
msgstr "状态"
msgstr "省份"
#: src/pages/settings/advanced.vue:374
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
@ -2187,9 +2185,7 @@ msgstr "该索引当前包含 %{n} 个隐藏文件。"
msgid ""
"The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which "
"feature requests are going to be implemented next."
msgstr ""
"路线图显示了哪些任务正在进行中,哪些需要测试,以及哪些功能请求将在下一步实"
"施。"
msgstr "路线图显示了哪些任务正在进行中,哪些需要测试,以及哪些功能请求将在下一步实施。"
#: src/pages/library/index.vue:37
msgid ""
@ -2212,9 +2208,7 @@ msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local."
msgstr ""
"这会将原始文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删"
"除文件,就像它们是本地文件一样。"
msgstr "这会将原始文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删除文件,就像它们是本地文件一样。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation"
@ -2244,6 +2238,7 @@ msgstr "到"
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:74
#: src/component/photo/toolbar.vue:91 src/component/photo/toolbar.vue:107
#, fuzzy
msgid "Toggle View"
msgstr "切换视图"
@ -2411,9 +2406,7 @@ msgstr "视图"
msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr ""
"我们会尽最大努力回答你的所有问题。作为回报我们请您在Patreon或GitHub赞助商上"
"支持我们。"
msgstr "我们会尽最大努力回答你的所有问题。作为回报我们请您在Patreon或GitHub赞助商上支持我们。"
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid ""
@ -2429,9 +2422,7 @@ msgstr "WebDAV客户端可以使用以下URL连接到PhotoPrism"
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr ""
"WebDAV客户端例如Microsoft的Windows资源管理器或Apple的Finder可以直接连接到"
"PhotoPrism。"
msgstr "WebDAV客户端例如Microsoft的Windows资源管理器或Apple的Finder可以直接连接到PhotoPrism。"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"

Binary file not shown.

View file

@ -1,17 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
#, fuzzy
@ -171,8 +173,9 @@ msgid "Albums"
msgstr "相簿"
#: src/component/album/clipboard.vue:74
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "已刪除相簿"
msgstr "相册已被删除"
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:215
msgid "All %{n} albums loaded"
@ -231,9 +234,7 @@ msgstr "所有年份"
msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going."
msgstr ""
"另外,如果你喜歡這個項目,請在 GitHub 上留下星星。它提供了繼續前進的額外動"
"力。"
msgstr "另外,如果你喜歡這個項目,請在 GitHub 上留下星星。它提供了繼續前進的額外動力。"
#: src/dialog/share.vue:75
msgid ""
@ -262,6 +263,7 @@ msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr "所有私人相片跟影片都會保持私人,不會被分享。"
#: src/dialog/account/edit.vue:472
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@ -1184,8 +1186,9 @@ msgid "Labels"
msgstr "標籤"
#: src/component/label/clipboard.vue:42
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "標籤已刪除"
msgstr "已删除标签"
#: src/options/options.js:384
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
@ -1504,9 +1507,7 @@ msgstr "注意:"
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
"注意只能將WebDAV服務器如Nextcloud或PhotoPrism配置為遠程服務以進行備份"
"和文件上傳。"
msgstr "注意只能將WebDAV服務器如Nextcloud或PhotoPrism配置為遠程服務以進行備份和文件上傳。"
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""
@ -1628,8 +1629,9 @@ msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: src/pages/settings/account.vue:22
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "密碼已更換"
msgstr "密码已修改"
#: src/component/navigation.vue:199 src/component/navigation.vue:791
#: src/dialog/photo/edit.vue:52 src/dialog/photo/edit.vue:6
@ -1798,6 +1800,7 @@ msgstr "近期新增"
#: src/component/album/toolbar.vue:39 src/component/photo/toolbar.vue:36
#: src/dialog/album/edit.vue:16
#, fuzzy
msgid "Recently edited"
msgstr "近期編輯"
@ -1850,9 +1853,7 @@ msgstr "從相冊中刪除"
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"刪除導入的文件以節省存儲空間。不支持的文件類型將永遠不會被刪除,它們會保留在"
"當前位置。"
msgstr "刪除導入的文件以節省存儲空間。不支持的文件類型將永遠不會被刪除,它們會保留在當前位置。"
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -1933,16 +1934,19 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "選擇或新增相簿"
#: src/component/photo/clipboard.vue:39
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "已核准選取項目"
msgstr "选择已批准"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "已封存選取項目"
msgstr "所选项目已被归档"
#: src/component/photo/clipboard.vue:80
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "已恢復選取項目"
msgstr "所选项目已被恢复"
#: src/pages/about/feedback.vue:35
msgid "Send"
@ -1966,13 +1970,15 @@ msgstr "服務 URL"
#: src/component/navigation.vue:4 src/component/navigation.vue:1398
#: src/routes.js:320 src/routes.js:332 src/routes.js:344 src/routes.js:356
#: src/routes.js:368
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:103
#: src/pages/settings/library.vue:50
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "設定已儲存"
msgstr "设置已保存"
#: src/dialog/share/upload.vue:32
msgid "Setup"
@ -2077,9 +2083,7 @@ msgstr "西班牙文"
msgid ""
"Sponsors get access to additional features, receive direct technical support "
"via email, and can join our private chat room on matrix.org."
msgstr ""
"贊助商可以訪問其他功能,通過電子郵件獲得直接的技術支持,並且可以加入我們在 "
"matrix.org 上的私人聊天室。"
msgstr "贊助商可以訪問其他功能,通過電子郵件獲得直接的技術支持,並且可以加入我們在 matrix.org 上的私人聊天室。"
#: src/component/photo/cards.vue:235 src/component/photo/mosaic.vue:210
#: src/share/photo/cards.vue:208 src/share/photo/mosaic.vue:191
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "開始/停止 幻燈片"
#: src/component/navigation.vue:271
msgid "States"
msgstr "狀態"
msgstr ""
#: src/pages/settings/advanced.vue:374
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
@ -2204,9 +2208,7 @@ msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local."
msgstr ""
"這會將原始文件夾安裝為網絡驅動器,並允許您從計算機或智能手機中打開,編輯和刪"
"除文件,就像它們是本地文件一樣。"
msgstr "這會將原始文件夾安裝為網絡驅動器,並允許您從計算機或智能手機中打開,編輯和刪除文件,就像它們是本地文件一樣。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation"
@ -2236,6 +2238,7 @@ msgstr "到"
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:74
#: src/component/photo/toolbar.vue:91 src/component/photo/toolbar.vue:107
#, fuzzy
msgid "Toggle View"
msgstr "切換檢視"
@ -2403,9 +2406,7 @@ msgstr "檢視"
msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr ""
"我們將盡力回答您的所有問題。作為回報,我們要求您在 Patreon 或 GitHub 贊助商上"
"支持我們。"
msgstr "我們將盡力回答您的所有問題。作為回報,我們要求您在 Patreon 或 GitHub 贊助商上支持我們。"
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid ""
@ -2421,9 +2422,7 @@ msgstr "WebDAV客戶端可以使用以下URL連接到PhotoPrism"
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr ""
"WebDAV客戶端例如Microsoft的Windows資源管理器或Apple的Finder可以直接連接到"
"PhotoPrism。"
msgstr "WebDAV客戶端例如Microsoft的Windows資源管理器或Apple的Finder可以直接連接到PhotoPrism。"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"