diff --git a/assets/locales/be/default.po b/assets/locales/be/default.po new file mode 100644 index 000000000..ac2c1c91e --- /dev/null +++ b/assets/locales/be/default.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" + +#: messages.go:94 +msgid "Something went wrong, try again" +msgstr "Нешта пайшло не так, паўтарыце спробу" + +#: messages.go:95 +msgid "Unable to do that" +msgstr "Немагчыма зрабіць гэта" + +#: messages.go:96 +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "Не ўдалося захаваць змены" + +#: messages.go:97 +msgid "Could not be deleted" +msgstr "Немагчыма выдаліць" + +#: messages.go:98 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s ужо існуе" + +#: messages.go:99 +msgid "Not found" +msgstr "Не знойдзена" + +#: messages.go:100 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не знойдзены" + +#: messages.go:101 +msgid "File too large" +msgstr "Файл занадта вялікі" + +#: messages.go:102 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Фармат не падтрымліваецца" + +#: messages.go:103 +msgid "Originals folder is empty" +msgstr "Тэчка арыгіналаў пустая" + +#: messages.go:104 +msgid "Selection not found" +msgstr "Выбар не знойдзены" + +#: messages.go:105 +msgid "Entity not found" +msgstr "Аб'ект не знойдзены" + +#: messages.go:106 +msgid "Account not found" +msgstr "Уліковы запіс не знойдзены" + +#: messages.go:107 +msgid "User not found" +msgstr "Карыстальнік не знойдзены" + +#: messages.go:108 +msgid "Label not found" +msgstr "Цэтлік не знойдзены" + +#: messages.go:109 +msgid "Album not found" +msgstr "Альбом не знойдзены" + +#: messages.go:110 +msgid "Subject not found" +msgstr "Тэма не знойдзена" + +#: messages.go:111 +msgid "Person not found" +msgstr "Чалавек не знойдзены" + +#: messages.go:112 +msgid "Face not found" +msgstr "Твар не знойдзены" + +#: messages.go:113 +msgid "Not available in public mode" +msgstr "Недаступна ў публічным рэжыме" + +#: messages.go:114 +msgid "Not available in read-only mode" +msgstr "Недаступна ў рэжыме толькі для чытання" + +#: messages.go:115 +msgid "Please log in to your account" +msgstr "Калі ласка, увайдзіце ў свой уліковы запіс" + +#: messages.go:116 +msgid "Permission denied" +msgstr "У доступе адмоўлена" + +#: messages.go:117 +msgid "Upload might be offensive" +msgstr "Запампоўка можа быць абразлівай" + +#: messages.go:118 +msgid "Upload failed" +msgstr "Памылка загрузкі" + +#: messages.go:119 +msgid "No items selected" +msgstr "Элементы не выбраны" + +#: messages.go:120 +msgid "Failed creating file, please check permissions" +msgstr "Не ўдалося стварыць файл, праверце дазволы" + +#: messages.go:121 +msgid "Failed creating folder, please check permissions" +msgstr "Не атрымалася стварыць папку, праверце дазволы" + +#: messages.go:122 +msgid "Could not connect, please try again" +msgstr "Немагчыма падключыцца, паспрабуйце яшчэ раз" + +#: messages.go:123 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце яшчэ раз" + +#: messages.go:124 +msgid "Feature disabled" +msgstr "Функцыя адключана" + +#: messages.go:125 +msgid "No labels selected" +msgstr "Меткі не выбраны" + +#: messages.go:126 +msgid "No albums selected" +msgstr "Альбомы не выбраны" + +#: messages.go:127 +msgid "No files available for download" +msgstr "Няма даступных файлаў для спампоўкі" + +#: messages.go:128 +msgid "Failed to create zip file" +msgstr "Не ўдалося стварыць zip-файл" + +#: messages.go:129 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Няправільныя ўліковыя даныя" + +#: messages.go:130 +msgid "Invalid link" +msgstr "Няправільная спасылка" + +#: messages.go:131 +msgid "Invalid name" +msgstr "Няправільнае імя" + +#: messages.go:132 +msgid "Busy, please try again later" +msgstr "Заняты, паўтарыце спробу пазней" + +#: messages.go:133 +#, c-format +msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less" +msgstr "Інтэрвал абуджэння складае %s, але павінен быць не больш за 1 гадзіну" + +#: messages.go:134 +msgid "Your account could not be connected" +msgstr "Ваш уліковы запіс не можа быць падключаны" + +#: messages.go:137 +msgid "Changes successfully saved" +msgstr "Змены паспяхова захаваны" + +#: messages.go:138 +msgid "Album created" +msgstr "Альбом створаны" + +#: messages.go:139 +msgid "Album saved" +msgstr "Альбом захаваны" + +#: messages.go:140 +#, c-format +msgid "Album %s deleted" +msgstr "Альбом %s выдалены" + +#: messages.go:141 +msgid "Album contents cloned" +msgstr "Змест альбома кланаваны" + +#: messages.go:142 +msgid "File removed from stack" +msgstr "Файл выдалены са стэка" + +#: messages.go:143 +msgid "File deleted" +msgstr "Файл выдалены" + +#: messages.go:144 +#, c-format +msgid "Selection added to %s" +msgstr "Выбар дададзены ў %s" + +#: messages.go:145 +#, c-format +msgid "One entry added to %s" +msgstr "Адзін запіс дададзены ў %s" + +#: messages.go:146 +#, c-format +msgid "%d entries added to %s" +msgstr "%d запісы дададзены ў %s" + +#: messages.go:147 +#, c-format +msgid "One entry removed from %s" +msgstr "Адзін запіс выдалены з %s" + +#: messages.go:148 +#, c-format +msgid "%d entries removed from %s" +msgstr "Запісы %d выдалены з %s" + +#: messages.go:149 +msgid "Account created" +msgstr "Уліковы запіс створаны" + +#: messages.go:150 +msgid "Account saved" +msgstr "Уліковы запіс захаваны" + +#: messages.go:151 +msgid "Account deleted" +msgstr "Уліковы запіс выдалены" + +#: messages.go:152 +msgid "Settings saved" +msgstr "Налады захаваны" + +#: messages.go:153 +msgid "Password changed" +msgstr "Пароль зменены" + +#: messages.go:154 +#, c-format +msgid "Import completed in %d s" +msgstr "Імпарт завершаны праз %d с" + +#: messages.go:155 +msgid "Import canceled" +msgstr "Імпарт адменены" + +#: messages.go:156 +#, c-format +msgid "Indexing completed in %d s" +msgstr "Індэксацыя завершана ў %d с" + +#: messages.go:157 +msgid "Indexing originals..." +msgstr "Індэксаванне арыгіналаў..." + +#: messages.go:158 +#, c-format +msgid "Indexing files in %s" +msgstr "Індэксацыя файлаў у %s" + +#: messages.go:159 +msgid "Indexing canceled" +msgstr "Індэксацыя адменена" + +#: messages.go:160 +#, c-format +msgid "Removed %d files and %d photos" +msgstr "Выдалены файлы %d і фатаграфіі %d." + +#: messages.go:161 +#, c-format +msgid "Moving files from %s" +msgstr "Перамяшчэнне файлаў з %s" + +#: messages.go:162 +#, c-format +msgid "Copying files from %s" +msgstr "Капіраванне файлаў з %s" + +#: messages.go:163 +msgid "Labels deleted" +msgstr "Цэтлікі выдалены" + +#: messages.go:164 +msgid "Label saved" +msgstr "Цэтлік захаваны" + +#: messages.go:165 +msgid "Subject saved" +msgstr "Тэма захавана" + +#: messages.go:166 +msgid "Subject deleted" +msgstr "Тэма выдалена" + +#: messages.go:167 +msgid "Person saved" +msgstr "Чалавек выратаваны" + +#: messages.go:168 +msgid "Person deleted" +msgstr "Асоба выдалена" + +#: messages.go:169 +msgid "File uploaded" +msgstr "Файл запампаваны" + +#: messages.go:170 +#, c-format +msgid "%d files uploaded in %d s" +msgstr "%d файлы, загружаныя ў %d с" + +#: messages.go:171 +msgid "Processing upload..." +msgstr "Апрацоўка запампоўкі..." + +#: messages.go:172 +msgid "Upload has been processed" +msgstr "Загрузка апрацавана" + +#: messages.go:173 +msgid "Selection approved" +msgstr "Выбар ухвалены" + +#: messages.go:174 +msgid "Selection archived" +msgstr "Выбранае заархівавана" + +#: messages.go:175 +msgid "Selection restored" +msgstr "Выбар адноўлены" + +#: messages.go:176 +msgid "Selection marked as private" +msgstr "Выбар пазначаны як прыватны" + +#: messages.go:177 +msgid "Albums deleted" +msgstr "Альбомы выдалены" + +#: messages.go:178 +#, c-format +msgid "Zip created in %d s" +msgstr "Zip створаны ў %d с" + +#: messages.go:179 +msgid "Permanently deleted" +msgstr "Выдалены назаўсёды" + +#: messages.go:180 +#, c-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s быў адноўлены" diff --git a/assets/locales/ro/default.po b/assets/locales/ro/default.po index a9567e4b0..50de52966 100644 --- a/assets/locales/ro/default.po +++ b/assets/locales/ro/default.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Lulu195 \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Fișier nedescoperit" #: messages.go:101 msgid "File too large" -msgstr "Fișierul este prea mare" +msgstr "Fișier prea mare" #: messages.go:102 msgid "Unsupported format" -msgstr "Fișier incompatibil" +msgstr "Format neacceptat" #: messages.go:103 msgid "Originals folder is empty" -msgstr "Dosarul cu fișiere originale este gol" +msgstr "Dosarul Originals este gol" #: messages.go:104 msgid "Selection not found" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Nu este disponibil în modul doar pentru citire" #: messages.go:115 msgid "Please log in to your account" -msgstr "Vă rugăm să vă conectați" +msgstr "Vă rugăm să vă conectați la contul dvs" #: messages.go:116 msgid "Permission denied" -msgstr "Accesul a fost refuzat" +msgstr "Permisiune refuzată" #: messages.go:117 msgid "Upload might be offensive" @@ -180,8 +180,7 @@ msgstr "Ocupat, vă rugăm să încercați din nou mai târziu" #: messages.go:133 #, c-format msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less" -msgstr "" -"Intervalul de trezire este %s, dar trebuie sa fie de 1 oră sau mai puțin" +msgstr "Intervalul de trezire este %s, dar trebuie să fie de 1h sau mai puțin" #: messages.go:134 msgid "Your account could not be connected" @@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Persoană eliminată" #: messages.go:169 msgid "File uploaded" -msgstr "Fișierul a fost încarcat" +msgstr "Fișier încărcat" #: messages.go:170 #, c-format @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "%d fișiere încărcate în %d s" #: messages.go:171 msgid "Processing upload..." -msgstr "Se procesează încărcarea..." +msgstr "Procesarea încărcării..." #: messages.go:172 msgid "Upload has been processed" @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "Șterse definitiv" #: messages.go:180 #, c-format msgid "%s has been restored" -msgstr "%s a fost restabilită" +msgstr "%s a fost restaurat" #~ msgid "Invalid request" #~ msgstr "Cerere invalidă"