photoprism/assets/locales/ko/default.po

266 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-06-01 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Youngwan Kim <y103.kim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"backend/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
msgid "Unexpected error, please try again"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "예기치 못한 에러가 발생했습니다. 다시 시도해주세요"
msgid "Invalid request"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "잘못된 요청"
msgid "Changes could not be saved"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "저장에 실패함"
msgid "Could not be deleted"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "삭제에 실패함"
#, c-format
msgid "%s already exists"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "%s가 이미 존재함"
msgid "Not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "찾을 수 없음"
msgid "File not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "파일을 찾을 수 없음"
msgid "Selection not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "섹션을 찾을 수 없음"
msgid "Entity not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "항목을 찾을 수 없음"
msgid "Account not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "계정을 찾지 못했습니다"
msgid "User not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "사용자를 찾을 수 없음"
msgid "Label not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "라벨을 찾을 수 없음"
msgid "Album not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "앨범을 찾을 수 없음"
msgid "Subject not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "제목을 찾을 수 없음"
msgid "Person not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "사람을 찾을 수 없음"
msgid "Face not found"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "얼굴을 찾을 수 없음"
msgid "Not available in public mode"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "공개 모드에서는 사용할 수 없음"
msgid "not available in read-only mode"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "읽기 전용 모드에서는 사용할 수 없음"
msgid "Please log in and try again"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "로그인하고 다시 시도하십시오"
msgid "Upload might be offensive"
msgstr ""
msgid "No items selected"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "선택된 항목이 없습니다"
msgid "Failed creating file, please check permissions"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "파일 생성에 실패했습니다. 권한을 확인하세요"
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "폴더를 만들지 못했습니다. 권한을 확인하세요"
msgid "Could not connect, please try again"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "연결할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요"
msgid "Invalid password, please try again"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "비밀번호가 잘못되었습니다. 다시 시도해 주세요"
msgid "Feature disabled"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "기능 비활성화됨"
msgid "No labels selected"
2022-06-01 10:17:33 +00:00
msgstr "선택한 라벨이 없습니다"
msgid "No albums selected"
msgstr ""
msgid "No files available for download"
msgstr ""
msgid "Failed to create zip file"
msgstr ""
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
msgid "Invalid link"
msgstr ""
msgid "Invalid name"
msgstr ""
msgid "Busy, please try again later"
msgstr ""
msgid "Changes successfully saved"
msgstr ""
msgid "Album created"
msgstr ""
msgid "Album saved"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Album %s deleted"
msgstr ""
msgid "Album contents cloned"
msgstr ""
msgid "File removed from stack"
msgstr ""
msgid "File deleted"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Selection added to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "One entry added to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d entries added to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "One entry removed from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d entries removed from %s"
msgstr ""
msgid "Account created"
msgstr ""
msgid "Account saved"
msgstr ""
msgid "Account deleted"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "설정 저장됨"
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "비밀번호 변경됨"
#, c-format
msgid "Import completed in %d s"
msgstr ""
msgid "Import canceled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Indexing completed in %d s"
msgstr ""
msgid "Indexing originals..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr ""
msgid "Indexing canceled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Removed %d files and %d photos"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Moving files from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copying files from %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Labels deleted"
msgstr "라벨 삭제됨"
msgid "Label saved"
msgstr ""
msgid "Subject saved"
msgstr ""
msgid "Subject deleted"
msgstr ""
msgid "Person saved"
msgstr ""
msgid "Person deleted"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "선택 항목 승인됨"
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "선택 항목 보관됨"
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "선택 항목 복원됨"
msgid "Selection marked as private"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "앨범 삭제됨"
#, c-format
msgid "Zip created in %d s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Permanently deleted"
msgstr "영구 삭제됨"