Update translation

Co-authored-by: Haydar Erdoğan <bygenc19@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/tr/
Translation: DanWin/Mail Hosting
This commit is contained in:
Weblate 2023-05-04 00:26:05 +00:00
parent b3631cc8fd
commit cadb351cea
2 changed files with 49 additions and 28 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Haydar Erdogan <bygenc19@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Haydar Erdoğan <bygenc19@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"mail-hosting/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Yerel bir kopya tutun"
#: www/manage_account.php:297
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Şifreleme"
#: www/manage_account.php:298
msgid ""
@ -365,59 +365,65 @@ msgstr "Giden posta için şifreleme uygula"
#: www/manage_account.php:313
msgid "Update settings"
msgstr ""
msgstr "Ayarları güncelle"
#: www/manage_account.php:318 www/manage_account.php:333 www/admin.php:1025
#: www/admin.php:1041
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Şifre değiştir"
#: www/manage_account.php:327 www/admin.php:508 www/admin.php:591
#: www/admin.php:949 www/admin.php:1035 www/register.php:110
msgid "Password again"
msgstr ""
msgstr "Şifre Tekrar"
#: www/manage_account.php:344
msgid "Yay, PGP based 2FA is enabled!"
msgstr ""
msgstr "Yay, PGP tabanlı 2FA etkinleştirildi!"
#: www/manage_account.php:354
msgid ""
"Sorry, this key can't be used to encrypt a message to you. Your key may have "
"expired or has been revoked."
msgstr ""
"Üzgünüz, bu anahtar size gönderilen bir mesajı şifrelemek için kullanılamaz. "
"Anahtarınızın süresi dolmuş veya iptal edilmiş olabilir."
#: www/manage_account.php:362
msgid ""
"To enable 2FA, please enter the following code to confirm ownership of your "
"key:"
msgstr ""
"2FA'yı etkinleştirmek için lütfen anahtarınızın sahipliğini onaylamak üzere "
"aşağıdaki kodu girin:"
#: www/manage_account.php:363
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
msgstr "2FA'yı etkinleştir"
#: www/manage_account.php:364
msgid ""
"To enable 2FA using your PGP key, please decrypt the following PGP encrypted "
"message and confirm the code:"
msgstr ""
"PGP anahtarınızı kullanarak 2FA'yı etkinleştirmek için lütfen aşağıdaki PGP "
"şifreli mesajın şifresini çözün ve kodu onaylayın:"
#: www/manage_account.php:383
msgid "Add PGP key for 2FA and end-to-end encryption"
msgstr ""
msgstr "2FA ve uçtan uca şifreleme için PGP anahtarı ekleyin"
#: www/manage_account.php:388
msgid "PGP key"
msgstr ""
msgstr "PGP anahtarı"
#: www/manage_account.php:393
msgid "Update PGP key"
msgstr ""
msgstr "PGP anahtarını güncelle"
#: www/manage_account.php:399
msgid "Disable/Delete account"
msgstr ""
msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırak/Sil"
#: www/manage_account.php:400
msgid ""
@ -427,10 +433,15 @@ msgid ""
"completely wipe all records of it and it will be available for new "
"registrations again."
msgstr ""
"Uyarı, bu kalıcıdır ve geri alınamaz. Bir hesabın devre dışı bırakılması, e-"
"posta verilerinizin sunucudan silinmesine neden olur, ancak hesabı bir yıl "
"süreyle veritabanında bloke ederek başka kimsenin kullanamamasına neden "
"olur. Hesabınızın silinmesi, hesabınızın tüm kayıtlarını tamamen silecek ve "
"tekrar yeni kayıtlar için uygun olacaktır."
#: www/manage_account.php:404
msgid "Disable account"
msgstr ""
msgstr "Hesabı devre dışı bırak"
#: www/manage_account.php:409
msgid "Delete account"
@ -442,10 +453,12 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the admin account \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, \"%s\" yönetici hesabını kalıcı olarak siler. Geri alınamaz. "
"Kesinlikle emin misin?"
#: www/admin.php:75
msgid "Yes, I want to permanently delete this admin account"
msgstr ""
msgstr "Evet, bu yönetici hesabını kalıcı olarak silmek istiyorum"
#: www/admin.php:77
#, php-format
@ -453,10 +466,12 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, \"%s\" etki alanını kalıcı olarak silecektir. Geri alınamaz. "
"Kesinlikle emin misin?"
#: www/admin.php:80
msgid "Yes, I want to permanently delete this domain"
msgstr ""
msgstr "Evet, bu alanı kalıcı olarak silmek istiyorum"
#: www/admin.php:82
#, php-format
@ -464,10 +479,12 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, \"%s\" etki alanı takma adını kalıcı olarak silecektir. Geri "
"alınamaz. Kesinlikle emin misin?"
#: www/admin.php:85
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain"
msgstr ""
msgstr "Evet, bu alan takma adını kalıcı olarak silmek istiyorum"
#: www/admin.php:87
#, php-format
@ -475,10 +492,12 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, \"%s\" takma adını kalıcı olarak siler. Geri alınamaz. Kesinlikle "
"emin misin?"
#: www/admin.php:90
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias"
msgstr ""
msgstr "Evet, bu takma adı kalıcı olarak silmek istiyorum"
#: www/admin.php:92
#, php-format
@ -486,47 +505,49 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Uyarı: Bu, \"%s\" posta kutusunu kalıcı olarak siler. Geri alınamaz. "
"Kesinlikle emin misin?"
#: www/admin.php:95
msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox"
msgstr ""
msgstr "Evet, bu posta kutusunu kalıcı olarak silmek istiyorum"
#: www/admin.php:98
msgid "You can't delete your own admin account!"
msgstr ""
msgstr "Kendi yönetici hesabınızı silemezsiniz!"
#: www/admin.php:102
msgid "Successfully deleted admin account."
msgstr ""
msgstr "Yönetici hesabı başarıyla silindi."
#: www/admin.php:107
msgid "Successfully deleted domain."
msgstr ""
msgstr "Etki alanı başarıyla silindi."
#: www/admin.php:111
msgid "Successfully deleted alias domain."
msgstr ""
msgstr "Alan takma adı başarıyla silindi."
#: www/admin.php:116
msgid "Successfully deleted alias."
msgstr ""
msgstr "Takma ad başarıyla silindi."
#: www/admin.php:122
msgid "Successfully deleted mailbox."
msgstr ""
msgstr "Posta kutusu başarıyla silindi."
#: www/admin.php:128
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "Hay aksi, \"%s\" yönetici hesabı yok gibi görünüyor."
#: www/admin.php:132
msgid "Passwords don't match!"
msgstr ""
msgstr "Şifreler eşleşmiyor!"
#: www/admin.php:137
msgid "Successfully updated password."
msgstr ""
msgstr "Parola başarıyla güncellendi."
#: www/admin.php:166
msgid "Successfully edited admin account."
@ -927,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr ""
msgstr "PHP'nin %s uzantısı gereklidir. Lütfen önce kurun."
#: setup.php:35
msgid "Database has successfully been updated."