Update translation

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/
Translation: DanWin/Mail Hosting
This commit is contained in:
Weblate 2024-07-08 13:43:04 +00:00
parent bd40ddb175
commit 2c705975cb
6 changed files with 896 additions and 769 deletions

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Dai Duong Le <daiduonglebusiness@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dai Duong Le <daiduonglebusiness@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/" "Language-Team: Czech <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
"mail-hosting/cs/>\n" "hosting/cs/>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,25 +26,36 @@ msgid ""
"deleting it." "deleting it."
msgstr "Zdá se, že %s nemá žádné účty, ale má adresář. Zvažte jeho smazání." msgstr "Zdá se, že %s nemá žádné účty, ale má adresář. Zvažte jeho smazání."
#: tools/delete_leftover_files.php:20 #: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Deleted: %s" msgid "Deleted: %s"
msgstr "Odstraněno: %s" msgstr "Odstraněno: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22 #: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr "Soubor nalezen v umístění adresáře pošty: \"%s\". Zvažte jeho smazání." msgstr "Soubor nalezen v umístění adresáře pošty: \"%s\". Zvažte jeho smazání."
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 #: tools/delete_leftover_files.php:33
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
#| "deleting it."
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr "Zdá se, že %s nemá žádné účty, ale má adresář. Zvažte jeho smazání."
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!" msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "Žádné připojení k databázi MySQL!" msgstr "Žádné připojení k databázi MySQL!"
#: common_config.php:142 #: common_config.php:143
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
msgstr "Přepiš:" msgstr "Přepiš:"
#: common_config.php:261 #: common_config.php:301
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
@ -53,11 +64,11 @@ msgstr ""
"Jejda, e-mail „%s“ nevypadá jako platná e-mailová adresa, a proto nebyl " "Jejda, e-mail „%s“ nevypadá jako platná e-mailová adresa, a proto nebyl "
"přidán do seznamu pro přeposílání." "přidán do seznamu pro přeposílání."
#: common_config.php:287 #: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain." msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "Nemáš oprávnění spravovat tuto doménu." msgstr "Nemáš oprávnění spravovat tuto doménu."
#: common_config.php:298 #: common_config.php:338
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invalid email address." #| msgid "Invalid email address."
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
@ -88,6 +99,10 @@ msgstr "Databáze byla úspěšně nastavena."
msgid "Error setting up database:" msgid "Error setting up database:"
msgstr "Chyba při nastavování databáze:" msgstr "Chyba při nastavování databáze:"
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "E-Mail and XMPP - Register" #| msgid "E-Mail and XMPP - Register"
@ -114,12 +129,12 @@ msgstr "Registrovat"
msgid "Manage account" msgid "Manage account"
msgstr "Spravovat účet" msgstr "Spravovat účet"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail" msgid "SquirrelMail"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail" msgid "SnappyMail"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,34 +185,34 @@ msgstr ""
msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 #: www/terms.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"you can %s, and I will increase it for free." "can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 www/index.php:25 #: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me" msgid "contact me"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:33 #: www/terms.php:35
msgid "" msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user." "available per user."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:34 #: www/terms.php:36
msgid "" msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice." "I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:35 #: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:36 #: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr "" msgstr ""
@ -223,7 +238,7 @@ msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "Neplatné uživatelské jméno. Nesmí obsahovat +, ', \" nebo /." msgstr "Neplatné uživatelské jméno. Nesmí obsahovat +, ', \" nebo /."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343 #: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match" msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Hesla jsou prázdná nebo se neshodují" msgstr "Hesla jsou prázdná nebo se neshodují"
@ -239,11 +254,11 @@ msgstr "Zadaná e-mailová adresa není platná"
msgid "The username you specified is reserved" msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je rezervováno" msgstr "Zadané uživatelské jméno je rezervováno"
#: www/register.php:66 www/admin.php:311 #: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists" msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Omlouvám se, tento uživatel již existuje" msgstr "Omlouvám se, tento uživatel již existuje"
#: www/register.php:74 www/admin.php:333 #: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!" msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "Nová poštovní schránka byla úspěšně vytvořena!" msgstr "Nová poštovní schránka byla úspěšně vytvořena!"
@ -258,19 +273,19 @@ msgstr ""
"Zaregistruj se a získejte bezplatnou a anonymní e-mailovou adresu a účet " "Zaregistruj se a získejte bezplatnou a anonymní e-mailovou adresu a účet "
"XMPP/Jabber" "XMPP/Jabber"
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 #: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno" msgstr "Uživatelské jméno"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1025 #: www/admin.php:1023
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 #: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again" msgid "Password again"
msgstr "Heslo znovu" msgstr "Heslo znovu"
@ -306,21 +321,26 @@ msgstr ""
"stejných údajů. Tvoje Jabber ID je user@%1$s a lze se k němu připojit přímo " "stejných údajů. Tvoje Jabber ID je user@%1$s a lze se k němu připojit přímo "
"z clearnetu nebo přes skrytou službu Tor (%2$s)." "z clearnetu nebo přes skrytou službu Tor (%2$s)."
#: www/index.php:25 #: www/index.php:26
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need " #| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address " #| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address "
#| "will be %2$s" #| "will be %2$s"
msgid "" msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" "space, %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Pro tvoje e-maily budeš mít k dispozici 50 MB místa na disku. Pokud " "Pro tvoje e-maily budeš mít k dispozici 50 MB místa na disku. Pokud "
"potřebuješ více místa, <a href=\"%1$s\">kontaktuj mě</a>. Tvoje e-mailová " "potřebuješ více místa, <a href=\"%1$s\">kontaktuj mě</a>. Tvoje e-mailová "
"adresa bude %2$s" "adresa bude %2$s"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be %s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
@ -329,17 +349,17 @@ msgid ""
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients." "to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "download GnuPG" msgid "download GnuPG"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit account" #| msgid "Edit account"
msgid "add it to your account" msgid "add it to your account"
msgstr "Upravit účet" msgstr "Upravit účet"
#: www/index.php:27 #: www/index.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
@ -355,30 +375,30 @@ msgid ""
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below." "favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:28 #: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup" msgid "E-Mail Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu" msgstr "Nastavení e-mailu"
#: www/index.php:30 #: www/index.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) nebo 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) nebo 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31 #: www/index.php:34
#, php-format #, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) nebo 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) nebo 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32 #: www/index.php:35
#, php-format #, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) nebo 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) nebo 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33 #: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Autentizace: PLAIN, LOGIN" msgstr "Autentizace: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:35 #: www/index.php:38
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
@ -387,26 +407,26 @@ msgstr ""
"Můžeš se také připojit na stejné porty přes adresu Tor onion %s, ale budeš " "Můžeš se také připojit na stejné porty přes adresu Tor onion %s, ale budeš "
"muset přijmout certifikát SSL platný pouze pro doménu clearnet." "muset přijmout certifikát SSL platný pouze pro doménu clearnet."
#: www/index.php:36 #: www/index.php:39
msgid "XMPP setup" msgid "XMPP setup"
msgstr "Nastavení XMPP" msgstr "Nastavení XMPP"
#: www/index.php:37 #: www/index.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Domain: %s" msgid "Domain: %s"
msgstr "Doména: %s" msgstr "Doména: %s"
#: www/index.php:38 #: www/index.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "Připojit server: %s (volitelné pro torifikaci)" msgstr "Připojit server: %s (volitelné pro torifikaci)"
#: www/index.php:39 #: www/index.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "File transfer proxy: %s" msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "Proxy přenosu souborů: %s" msgstr "Proxy přenosu souborů: %s"
#: www/index.php:40 #: www/index.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
@ -436,7 +456,7 @@ msgstr "Neplatné uživatelské jméno"
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "Heslo bylo úspěšně aktualizováno" msgstr "Heslo bylo úspěšně aktualizováno"
@ -544,16 +564,16 @@ msgstr "2FA kód"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format #, php-format
msgid "Logged in as %s" msgid "Logged in as %s"
msgstr "Přihlášen jako %s" msgstr "Přihlášen jako %s"
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se" msgstr "Přihlásit se"
@ -575,11 +595,11 @@ msgstr ""
"řádek nebo oddělené čárkami. Když zaškrtneš políčko „uchovat místní kopii“, " "řádek nebo oddělené čárkami. Když zaškrtneš políčko „uchovat místní kopii“, "
"tvoje pošta bude zasílána pouze na tvé přesměrovací adresy." "tvoje pošta bude zasílána pouze na tvé přesměrovací adresy."
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "Předat na" msgstr "Předat na"
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy" msgid "Keep a local copy"
msgstr "Ponechte si místní kopii" msgstr "Ponechte si místní kopii"
@ -601,11 +621,11 @@ msgstr ""
"požádat svého korespondenta, aby od svého poskytovatele požadoval podporu " "požádat svého korespondenta, aby od svého poskytovatele požadoval podporu "
"šifrování pro bezpečnější internet." "šifrování pro bezpečnější internet."
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Vynutit šifrování pro příchozí poštu" msgstr "Vynutit šifrování pro příchozí poštu"
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "Vynutit šifrování pro odchozí poštu" msgstr "Vynutit šifrování pro odchozí poštu"
@ -613,8 +633,8 @@ msgstr "Vynutit šifrování pro odchozí poštu"
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení" msgstr "Aktualizovat nastavení"
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1036 #: www/admin.php:1034
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
@ -852,49 +872,49 @@ msgstr "Alias byl úspěšně přidán."
msgid "Successfully updated alias." msgid "Successfully updated alias."
msgstr "Alias byl úspěšně aktualizován." msgstr "Alias byl úspěšně aktualizován."
#: www/admin.php:298 #: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox." msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr "Poštovní schránka byla úspěšně aktualizována." msgstr "Poštovní schránka byla úspěšně aktualizována."
#: www/admin.php:359 #: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr "Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně zakázáno" msgstr "Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně zakázáno"
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 #: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr "E-mail a XMPP - správa administrace" msgstr "E-mail a XMPP - správa administrace"
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 #: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr "" msgstr ""
"Umožnit vlastníkům domén spravovat jejich e-mailovou doménu a uživatelské " "Umožnit vlastníkům domén spravovat jejich e-mailovou doménu a uživatelské "
"účty." "účty."
#: www/admin.php:392 #: www/admin.php:390
msgid "Manage admins" msgid "Manage admins"
msgstr "Spravovat administrátory" msgstr "Spravovat administrátory"
#: www/admin.php:393 #: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains" msgid "Manage alias domains"
msgstr "Spravovat alias domén" msgstr "Spravovat alias domén"
#: www/admin.php:395 #: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account" msgid "Manage your admin account"
msgstr "Spravovat svůj účet správce" msgstr "Spravovat svůj účet správce"
#: www/admin.php:397 #: www/admin.php:395
msgid "Manage domains" msgid "Manage domains"
msgstr "Spravovat domény" msgstr "Spravovat domény"
#: www/admin.php:398 #: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases" msgid "Manage aliases"
msgstr "Správa aliasů" msgstr "Správa aliasů"
#: www/admin.php:399 #: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes" msgid "Manage mailboxes"
msgstr "Správa poštovních schránek" msgstr "Správa poštovních schránek"
#: www/admin.php:422 #: www/admin.php:420
msgid "" msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu." "and accounts here. Please select an option from the menu."
@ -902,7 +922,7 @@ msgstr ""
"Vítejte v rozhraní pro správu správce. Zde můžete nakonfigurovat své domény " "Vítejte v rozhraní pro správu správce. Zde můžete nakonfigurovat své domény "
"a účty. Vyberte možnost z nabídky." "a účty. Vyberte možnost z nabídky."
#: www/admin.php:454 #: www/admin.php:452
msgid "" msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it." "not have permission to access it."
@ -910,219 +930,219 @@ msgstr ""
"Jejda, zdá se, že stránka, kterou jsi se pokusil otevřít, neexistuje nebo k " "Jejda, zdá se, že stránka, kterou jsi se pokusil otevřít, neexistuje nebo k "
"ní nemáš oprávnění." "ní nemáš oprávnění."
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483 #: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin" msgid "Create new admin"
msgstr "Vytvořit nového správce" msgstr "Vytvořit nového správce"
#: www/admin.php:472 #: www/admin.php:470
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrátor" msgstr "Administrátor"
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:1001 #: www/admin.php:999
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktivní" msgstr "Aktivní"
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:909 #: www/admin.php:907
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy změněno" msgstr "Naposledy změněno"
#: www/admin.php:475 #: www/admin.php:473
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "Upravit účet" msgstr "Upravit účet"
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 #: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Disable account" #| msgid "Disable account"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivovat účet" msgstr "Deaktivovat účet"
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:922 #: www/admin.php:920
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
#: www/admin.php:495 #: www/admin.php:493
#, php-format #, php-format
msgid "Edit admin account %s" msgid "Edit admin account %s"
msgstr "Upravit účet správce %s" msgstr "Upravit účet správce %s"
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 #: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin" msgid "Superadmin"
msgstr "Superadmin" msgstr "Superadmin"
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 #: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins" msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr "Superadministrátoři mohou spravovat ostatní administrátory" msgstr "Superadministrátoři mohou spravovat ostatní administrátory"
#: www/admin.php:536 #: www/admin.php:534
msgid "Managed domains" msgid "Managed domains"
msgstr "Spravované domény" msgstr "Spravované domény"
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 #: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
#: www/admin.php:562 #: www/admin.php:560
msgid "Delete admin" msgid "Delete admin"
msgstr "Smazat administrátora" msgstr "Smazat administrátora"
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694 #: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr "Jejda, zdá se, že tento správce neexistuje." msgstr "Jejda, zdá se, že tento správce neexistuje."
#: www/admin.php:576 #: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account" msgid "Create new admin account"
msgstr "Vytvořit nový účet správce" msgstr "Vytvořit nový účet správce"
#: www/admin.php:602 #: www/admin.php:600
msgid "Add admin" msgid "Add admin"
msgstr "Přidat správce" msgstr "Přidat správce"
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 #: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain" msgid "Create new domain"
msgstr "Vytvořit novou doménu" msgstr "Vytvořit novou doménu"
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650 #: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Doména" msgstr "Doména"
#: www/admin.php:624 #: www/admin.php:622
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "Upravit doménu" msgstr "Upravit doménu"
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920 #: www/admin.php:630 www/admin.php:918
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Delete admin" #| msgid "Delete admin"
msgid "Deleting" msgid "Deleting"
msgstr "Smazat administrátora" msgstr "Smazat administrátora"
#: www/admin.php:658 #: www/admin.php:656
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "Přidat doménu" msgstr "Přidat doménu"
#: www/admin.php:672 #: www/admin.php:670
#, php-format #, php-format
msgid "Edit domain %s" msgid "Edit domain %s"
msgstr "Upravit doménu %s" msgstr "Upravit doménu %s"
#: www/admin.php:688 #: www/admin.php:686
msgid "Delete domain" msgid "Delete domain"
msgstr "Odstranit doménu" msgstr "Odstranit doménu"
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 #: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain" msgid "Create new alias domain"
msgstr "Vytvořte nový alias domény" msgstr "Vytvořte nový alias domény"
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735 #: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain" msgid "Alias Domain"
msgstr "Alias Domény" msgstr "Alias Domény"
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 #: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain" msgid "Target Domain"
msgstr "Cílová doména" msgstr "Cílová doména"
#: www/admin.php:714 #: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain" msgid "Edit alias domain"
msgstr "Upravit alias domény" msgstr "Upravit alias domény"
#: www/admin.php:747 #: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain" msgid "Add alias domain"
msgstr "Přidat alias domény" msgstr "Přidat alias domény"
#: www/admin.php:761 #: www/admin.php:759
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias domain %s" msgid "Edit alias domain %s"
msgstr "Upravit alias domény %s" msgstr "Upravit alias domény %s"
#: www/admin.php:783 #: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain" msgid "Delete alias domain"
msgstr "Odstranit alias domény" msgstr "Odstranit alias domény"
#: www/admin.php:789 #: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr "Jejda, tento alias domény zřejmě neexistuje." msgstr "Jejda, tento alias domény zřejmě neexistuje."
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 #: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias" msgid "Create new alias"
msgstr "Vytvořit nový alias" msgstr "Vytvořit nový alias"
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830 #: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 #: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "Cíl" msgstr "Cíl"
#: www/admin.php:808 #: www/admin.php:806
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "Upravit alias" msgstr "Upravit alias"
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877 #: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption" msgid "Enforce encryption"
msgstr "Vynutit šifrování" msgstr "Vynutit šifrování"
#: www/admin.php:846 #: www/admin.php:844
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "Přidat alias" msgstr "Přidat alias"
#: www/admin.php:860 #: www/admin.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias %s" msgid "Edit alias %s"
msgstr "Upravit alias %s" msgstr "Upravit alias %s"
#: www/admin.php:886 #: www/admin.php:884
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Odstranit alias" msgstr "Odstranit alias"
#: www/admin.php:892 #: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr "Jejda, zdá se, že tento alias neexistuje." msgstr "Jejda, zdá se, že tento alias neexistuje."
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 #: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox" msgid "Create new mailbox"
msgstr "Vytvořit novou poštovní schránku" msgstr "Vytvořit novou poštovní schránku"
#: www/admin.php:910 #: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox" msgid "Edit mailbox"
msgstr "Upravit poštovní schránku" msgstr "Upravit poštovní schránku"
#: www/admin.php:918 #: www/admin.php:916
msgid "Disabling" msgid "Disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:968 #: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku" msgstr "Přidat poštovní schránku"
#: www/admin.php:984 #: www/admin.php:982
#, php-format #, php-format
msgid "Edit mailbox %s" msgid "Edit mailbox %s"
msgstr "Upravit poštovní schránku %s" msgstr "Upravit poštovní schránku %s"
#: www/admin.php:1016 #: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox" msgid "Save mailbox"
msgstr "Uložit schránku" msgstr "Uložit schránku"
#: www/admin.php:1040 #: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr "Odstranit schránku / Zakázat dvoufaktorové ověřování" msgstr "Odstranit schránku / Zakázat dvoufaktorové ověřování"
#: www/admin.php:1046 #: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Zakázat dvoufaktorové ověřování" msgstr "Zakázat dvoufaktorové ověřování"
#: www/admin.php:1051 #: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox" msgid "Delete mailbox"
msgstr "Odstranit poštovní schránku" msgstr "Odstranit poštovní schránku"
#: www/admin.php:1057 #: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr "Jejda, zdá se, že tato poštovní schránka neexistuje." msgstr "Jejda, zdá se, že tato poštovní schránka neexistuje."
@ -1148,6 +1168,6 @@ msgstr "Jejda, zdá se, že tato poštovní schránka neexistuje."
#~ "Pokud můžeš, použij pro ochranu soukromí šifrování pošty PGP. To brání " #~ "Pokud můžeš, použij pro ochranu soukromí šifrování pošty PGP. To brání "
#~ "ostatním ve čtení tvých e-mailů (včetně mě a/nebo LEA). Oficiální domov " #~ "ostatním ve čtení tvých e-mailů (včetně mě a/nebo LEA). Oficiální domov "
#~ "GnuPGs: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " #~ "GnuPGs: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
#~ "noreferrer\">https://gnupg.org</a> GUI systému Windows: <a href=" #~ "noreferrer\">https://gnupg.org</a> GUI systému Windows: <a "
#~ "\"https: //gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer" #~ "href=\"https: //gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
#~ "\">https://gpg4usb.org</a>" #~ "noreferrer\">https://gpg4usb.org</a>"

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 17:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <daniel@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/" "Language-Team: German <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
"mail-hosting/de/>\n" "hosting/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,27 +28,40 @@ msgstr ""
"%s scheint keine Konten zu haben, aber ein Verzeichnis. Denk darüber nach es " "%s scheint keine Konten zu haben, aber ein Verzeichnis. Denk darüber nach es "
"zu löschen." "zu löschen."
#: tools/delete_leftover_files.php:20 #: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Deleted: %s" msgid "Deleted: %s"
msgstr "Gelöscht: %s" msgstr "Gelöscht: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22 #: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr "" msgstr ""
"Datei im Mailverzeichnis \"%s\" gefunden. Denke darüber nach diese zu " "Datei im Mailverzeichnis \"%s\" gefunden. Denke darüber nach diese zu "
"löschen." "löschen."
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 #: tools/delete_leftover_files.php:33
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
#| "deleting it."
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
"%s scheint keine Konten zu haben, aber ein Verzeichnis. Denk darüber nach es "
"zu löschen."
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!" msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "Keine Verbindung zur MySQL Datenbank!" msgstr "Keine Verbindung zur MySQL Datenbank!"
#: common_config.php:142 #: common_config.php:143
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
msgstr "Kopiere:" msgstr "Kopiere:"
#: common_config.php:261 #: common_config.php:301
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
@ -57,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Ups, die E-Mail \"%s\" sieht nicht nach einer gültigen E-Mail Adresse aus " "Ups, die E-Mail \"%s\" sieht nicht nach einer gültigen E-Mail Adresse aus "
"und wurde deshalb nicht zur Weiterleitungsliste hinzugefügt." "und wurde deshalb nicht zur Weiterleitungsliste hinzugefügt."
#: common_config.php:287 #: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain." msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "Du darfst diese Domain nicht verwalten." msgstr "Du darfst diese Domain nicht verwalten."
#: common_config.php:298 #: common_config.php:338
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse." msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
@ -90,6 +103,10 @@ msgstr "Datenbank wurde erfolgreich erstellt."
msgid "Error setting up database:" msgid "Error setting up database:"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank:" msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank:"
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service" msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
msgstr "E-Mail und XMPP - Nutzungsbedingungen" msgstr "E-Mail und XMPP - Nutzungsbedingungen"
@ -113,12 +130,12 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Manage account" msgid "Manage account"
msgstr "Konto verwalten" msgstr "Konto verwalten"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail" msgid "SquirrelMail"
msgstr "SquirrelMail" msgstr "SquirrelMail"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail" msgid "SnappyMail"
msgstr "SnappyMail" msgstr "SnappyMail"
@ -181,20 +198,23 @@ msgstr ""
msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr "Du bist für die Sicherheit deines Kontos und Passworts verantwortlich." msgstr "Du bist für die Sicherheit deines Kontos und Passworts verantwortlich."
#: www/terms.php:32 #: www/terms.php:33
#, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need "
#| "more, you can %s, and I will increase it for free."
msgid "" msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"you can %s, and I will increase it for free." "can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr "" msgstr ""
"Dein E-Mail-Konto hat standardmäßig nur 50MB Speicherplatz. Wenn du mehr " "Dein E-Mail-Konto hat standardmäßig nur 50MB Speicherplatz. Wenn du mehr "
"benötigst, kannst du %s, und ich werde es kostenlos erhöhen." "benötigst, kannst du %s, und ich werde es kostenlos erhöhen."
#: www/terms.php:32 www/index.php:25 #: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me" msgid "contact me"
msgstr "schreib mir" msgstr "schreib mir"
#: www/terms.php:33 #: www/terms.php:35
msgid "" msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
@ -204,20 +224,20 @@ msgstr ""
"deine Nachrichten und Dateien für bis zu 1 Woche halten können. Bis zu 100 " "deine Nachrichten und Dateien für bis zu 1 Woche halten können. Bis zu 100 "
"MB Dateispeicher ist pro Benutzer verfügbar." "MB Dateispeicher ist pro Benutzer verfügbar."
#: www/terms.php:34 #: www/terms.php:36
msgid "" msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice." "I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
"Ich behalte das Recht vor, dein Konto ohne vorherige Ankündigung zu " "Ich behalte das Recht vor, dein Konto ohne vorherige Ankündigung zu "
"blockieren oder zu löschen." "blockieren oder zu löschen."
#: www/terms.php:35 #: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
"Ich behalte das Recht vor, diese Bedingungen ohne vorherige Ankündigung zu " "Ich behalte das Recht vor, diese Bedingungen ohne vorherige Ankündigung zu "
"ändern." "ändern."
#: www/terms.php:36 #: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr "" msgstr ""
"Anhaltende Verstöße können die Schließung der Registrierung erforderlich " "Anhaltende Verstöße können die Schließung der Registrierung erforderlich "
@ -246,7 +266,7 @@ msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "Ungültiger Nutzername. Dieser darf keine +, ', \" oder / enthalten." msgstr "Ungültiger Nutzername. Dieser darf keine +, ', \" oder / enthalten."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343 #: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match" msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Passwörter leer oder stimmen nicht überein" msgstr "Passwörter leer oder stimmen nicht überein"
@ -262,11 +282,11 @@ msgstr "Deine angegebene E-Mail Adresse ist nicht gültig"
msgid "The username you specified is reserved" msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "Dein eingegebener Nutzername ist reserviert" msgstr "Dein eingegebener Nutzername ist reserviert"
#: www/register.php:66 www/admin.php:311 #: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists" msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Sorry, dieser Nutzer existiert bereits" msgstr "Sorry, dieser Nutzer existiert bereits"
#: www/register.php:74 www/admin.php:333 #: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!" msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "Neue Mailbox erfolgreich erstellt!" msgstr "Neue Mailbox erfolgreich erstellt!"
@ -281,19 +301,19 @@ msgstr ""
"Registriere dich für eine kostenloses und anonyme E-Mail Adresse und ein " "Registriere dich für eine kostenloses und anonyme E-Mail Adresse und ein "
"XMPP/Jabber Konto" "XMPP/Jabber Konto"
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 #: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzername"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1025 #: www/admin.php:1023
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 #: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again" msgid "Password again"
msgstr "Passwort erneut" msgstr "Passwort erneut"
@ -330,16 +350,24 @@ msgstr ""
"Konto mit den gleichen Daten. Deine Jabber ID ist user@%1$s und kann direkt " "Konto mit den gleichen Daten. Deine Jabber ID ist user@%1$s und kann direkt "
"über Clearnet zu verbunden werden, oder über den Tor hidden service (%2$s)." "über Clearnet zu verbunden werden, oder über den Tor hidden service (%2$s)."
#: www/index.php:25 #: www/index.php:26
#, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s"
msgid "" msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" "space, %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Du wirst 50MB Speicherplatz für deine E-Mails haben. Wenn du mehr Speicher " "Du wirst 50MB Speicherplatz für deine E-Mails haben. Wenn du mehr Speicher "
"brauchst, %1$s einfach. Deine E-Mail Adresse wird %2$s sein" "brauchst, %1$s einfach. Deine E-Mail Adresse wird %2$s sein"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be %s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
@ -353,15 +381,15 @@ msgstr ""
"du deinen PGP-Schlüssel generiert hast, kannst du %2$s um von automatischer " "du deinen PGP-Schlüssel generiert hast, kannst du %2$s um von automatischer "
"Erkennung in Mail-Clients über WKD Gebrauch zu machen." "Erkennung in Mail-Clients über WKD Gebrauch zu machen."
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "download GnuPG" msgid "download GnuPG"
msgstr "GnuPG herunterladen" msgstr "GnuPG herunterladen"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "add it to your account" msgid "add it to your account"
msgstr "ihn zu deinem Konto hinzufügen" msgstr "ihn zu deinem Konto hinzufügen"
#: www/index.php:27 #: www/index.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
@ -390,30 +418,30 @@ msgstr ""
"vertraust. Alternativ kannst du einfach deinen Lieblings Desktop Mail-Client " "vertraust. Alternativ kannst du einfach deinen Lieblings Desktop Mail-Client "
"verwenden und mit den unten angegebenen Einstellungen konfigurieren." "verwenden und mit den unten angegebenen Einstellungen konfigurieren."
#: www/index.php:28 #: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup" msgid "E-Mail Setup"
msgstr "E-Mail Einrichtung" msgstr "E-Mail Einrichtung"
#: www/index.php:30 #: www/index.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) oder 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) oder 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31 #: www/index.php:34
#, php-format #, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) oder 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) oder 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32 #: www/index.php:35
#, php-format #, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) oder 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) oder 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33 #: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Authentifizierung: PLAIN, LOGIN" msgstr "Authentifizierung: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:35 #: www/index.php:38
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
@ -423,26 +451,26 @@ msgstr ""
"verbinden, aber du wirst ein Zertifikat akzeptieren müssen, welches nur für " "verbinden, aber du wirst ein Zertifikat akzeptieren müssen, welches nur für "
"die Clearnet-Domain gültig ist." "die Clearnet-Domain gültig ist."
#: www/index.php:36 #: www/index.php:39
msgid "XMPP setup" msgid "XMPP setup"
msgstr "XMPP-Einrichtung" msgstr "XMPP-Einrichtung"
#: www/index.php:37 #: www/index.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Domain: %s" msgid "Domain: %s"
msgstr "Domain: %s" msgstr "Domain: %s"
#: www/index.php:38 #: www/index.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "Verbindungs-Server: %s (Optional für Torifzierung)" msgstr "Verbindungs-Server: %s (Optional für Torifzierung)"
#: www/index.php:39 #: www/index.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "File transfer proxy: %s" msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "Datentransfer-Proxy: %s" msgstr "Datentransfer-Proxy: %s"
#: www/index.php:40 #: www/index.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
@ -472,7 +500,7 @@ msgstr "Ungültiger Nutzername"
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Ungültiger Nutzername oder Passwort" msgstr "Ungültiger Nutzername oder Passwort"
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert" msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert"
@ -581,16 +609,16 @@ msgstr "2FA Code"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format #, php-format
msgid "Logged in as %s" msgid "Logged in as %s"
msgstr "Angemeldet als %s" msgstr "Angemeldet als %s"
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
@ -613,11 +641,11 @@ msgstr ""
"\"Lokale Kopie behalten\" deaktivierst, wird deine E-Mail nur an die " "\"Lokale Kopie behalten\" deaktivierst, wird deine E-Mail nur an die "
"Weiterleitungsadressen gesendet." "Weiterleitungsadressen gesendet."
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "Weiterleiten an" msgstr "Weiterleiten an"
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy" msgid "Keep a local copy"
msgstr "Lokale Kopie behalten" msgstr "Lokale Kopie behalten"
@ -640,11 +668,11 @@ msgstr ""
"Falle, dass sie von ihrem E-Mail Provider Unterstützung für Verschlüsselung, " "Falle, dass sie von ihrem E-Mail Provider Unterstützung für Verschlüsselung, "
"für ein sichereres Internet, einfordern sollen." "für ein sichereres Internet, einfordern sollen."
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Verschlüsselung für eingehende E-Mails erzwingen" msgstr "Verschlüsselung für eingehende E-Mails erzwingen"
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "Verschlüsselung für ausgehende E-Mails erzwingen" msgstr "Verschlüsselung für ausgehende E-Mails erzwingen"
@ -652,8 +680,8 @@ msgstr "Verschlüsselung für ausgehende E-Mails erzwingen"
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "Einstellungen aktualisieren" msgstr "Einstellungen aktualisieren"
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1036 #: www/admin.php:1034
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
@ -892,47 +920,47 @@ msgstr "Alias erfolgreich hinzugefügt."
msgid "Successfully updated alias." msgid "Successfully updated alias."
msgstr "Alias erfolgreich aktualisiert." msgstr "Alias erfolgreich aktualisiert."
#: www/admin.php:298 #: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox." msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr "Mailbox erfolgreich aktualisiert." msgstr "Mailbox erfolgreich aktualisiert."
#: www/admin.php:359 #: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert" msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert"
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 #: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr "E-Mail und XMPP - Admin Verwaltung" msgstr "E-Mail und XMPP - Admin Verwaltung"
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 #: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr "Lässt Domain-Inhaber ihre E-Mail Domain und Nutzer-Konten verwalten." msgstr "Lässt Domain-Inhaber ihre E-Mail Domain und Nutzer-Konten verwalten."
#: www/admin.php:392 #: www/admin.php:390
msgid "Manage admins" msgid "Manage admins"
msgstr "Admins verwalten" msgstr "Admins verwalten"
#: www/admin.php:393 #: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains" msgid "Manage alias domains"
msgstr "Alias-Domains verwalten" msgstr "Alias-Domains verwalten"
#: www/admin.php:395 #: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account" msgid "Manage your admin account"
msgstr "Verwalte dein Konto" msgstr "Verwalte dein Konto"
#: www/admin.php:397 #: www/admin.php:395
msgid "Manage domains" msgid "Manage domains"
msgstr "Domains verwalten" msgstr "Domains verwalten"
#: www/admin.php:398 #: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases" msgid "Manage aliases"
msgstr "Aliase verwalten" msgstr "Aliase verwalten"
#: www/admin.php:399 #: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes" msgid "Manage mailboxes"
msgstr "Mailboxen verwalten" msgstr "Mailboxen verwalten"
#: www/admin.php:422 #: www/admin.php:420
msgid "" msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu." "and accounts here. Please select an option from the menu."
@ -940,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Wilkommen in der Admin-Verwaltungsoberfläche. Hier kannst du deine Domain(s) " "Wilkommen in der Admin-Verwaltungsoberfläche. Hier kannst du deine Domain(s) "
"und Konten konfigurieren. Bitte wähle eine Option vom Menü." "und Konten konfigurieren. Bitte wähle eine Option vom Menü."
#: www/admin.php:454 #: www/admin.php:452
msgid "" msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it." "not have permission to access it."
@ -948,215 +976,215 @@ msgstr ""
"Ups, es scheint dass die Seite, auf die du versucht hast zuzugreifen " "Ups, es scheint dass die Seite, auf die du versucht hast zuzugreifen "
"entweder nicht existiert, oder du keine Berechtigung hast darauf zuzugreifen." "entweder nicht existiert, oder du keine Berechtigung hast darauf zuzugreifen."
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483 #: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin" msgid "Create new admin"
msgstr "Neuen Admin erstellen" msgstr "Neuen Admin erstellen"
#: www/admin.php:472 #: www/admin.php:470
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:1001 #: www/admin.php:999
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:909 #: www/admin.php:907
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändert" msgstr "Zuletzt geändert"
#: www/admin.php:475 #: www/admin.php:473
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "Konto bearbeiten" msgstr "Konto bearbeiten"
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 #: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:922 #: www/admin.php:920
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: www/admin.php:495 #: www/admin.php:493
#, php-format #, php-format
msgid "Edit admin account %s" msgid "Edit admin account %s"
msgstr "Adminkonto %s bearbeiten" msgstr "Adminkonto %s bearbeiten"
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 #: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin" msgid "Superadmin"
msgstr "Superadmin" msgstr "Superadmin"
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 #: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins" msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr "Superadmins können andere Admins verwalten" msgstr "Superadmins können andere Admins verwalten"
#: www/admin.php:536 #: www/admin.php:534
msgid "Managed domains" msgid "Managed domains"
msgstr "Verwaltete Domains" msgstr "Verwaltete Domains"
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 #: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern" msgstr "Änderungen speichern"
#: www/admin.php:562 #: www/admin.php:560
msgid "Delete admin" msgid "Delete admin"
msgstr "Admin löschen" msgstr "Admin löschen"
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694 #: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr "Ups, dieser Admin scheint nicht zu existieren." msgstr "Ups, dieser Admin scheint nicht zu existieren."
#: www/admin.php:576 #: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account" msgid "Create new admin account"
msgstr "Neues Admin-Konto erstellen" msgstr "Neues Admin-Konto erstellen"
#: www/admin.php:602 #: www/admin.php:600
msgid "Add admin" msgid "Add admin"
msgstr "Admin hinzufügen" msgstr "Admin hinzufügen"
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 #: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain" msgid "Create new domain"
msgstr "Neue Domain erstellen" msgstr "Neue Domain erstellen"
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650 #: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: www/admin.php:624 #: www/admin.php:622
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "Domain bearbeiten" msgstr "Domain bearbeiten"
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920 #: www/admin.php:630 www/admin.php:918
msgid "Deleting" msgid "Deleting"
msgstr "Wird gelöscht" msgstr "Wird gelöscht"
#: www/admin.php:658 #: www/admin.php:656
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "Domain hinzufügen" msgstr "Domain hinzufügen"
#: www/admin.php:672 #: www/admin.php:670
#, php-format #, php-format
msgid "Edit domain %s" msgid "Edit domain %s"
msgstr "Domain %s bearbeiten" msgstr "Domain %s bearbeiten"
#: www/admin.php:688 #: www/admin.php:686
msgid "Delete domain" msgid "Delete domain"
msgstr "Domain löschen" msgstr "Domain löschen"
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 #: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain" msgid "Create new alias domain"
msgstr "Neue Alias-Domain erstellen" msgstr "Neue Alias-Domain erstellen"
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735 #: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain" msgid "Alias Domain"
msgstr "Alias-Domain" msgstr "Alias-Domain"
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 #: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain" msgid "Target Domain"
msgstr "Ziel-Domain" msgstr "Ziel-Domain"
#: www/admin.php:714 #: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain" msgid "Edit alias domain"
msgstr "Alias-Domain bearbeiten" msgstr "Alias-Domain bearbeiten"
#: www/admin.php:747 #: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain" msgid "Add alias domain"
msgstr "Alias-Domain hinzufügen" msgstr "Alias-Domain hinzufügen"
#: www/admin.php:761 #: www/admin.php:759
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias domain %s" msgid "Edit alias domain %s"
msgstr "Alias-Domain %s bearbeiten" msgstr "Alias-Domain %s bearbeiten"
#: www/admin.php:783 #: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain" msgid "Delete alias domain"
msgstr "Alias-Domain löschen" msgstr "Alias-Domain löschen"
#: www/admin.php:789 #: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr "Ups, diese Alias-Domain schient nicht zu existieren." msgstr "Ups, diese Alias-Domain schient nicht zu existieren."
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 #: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias" msgid "Create new alias"
msgstr "Neuen Alias erstellen" msgstr "Neuen Alias erstellen"
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830 #: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 #: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "Ziel" msgstr "Ziel"
#: www/admin.php:808 #: www/admin.php:806
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "Alias bearbeiten" msgstr "Alias bearbeiten"
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877 #: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption" msgid "Enforce encryption"
msgstr "Verschlüsselung erzwingen" msgstr "Verschlüsselung erzwingen"
#: www/admin.php:846 #: www/admin.php:844
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "Alias hinzufügen" msgstr "Alias hinzufügen"
#: www/admin.php:860 #: www/admin.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias %s" msgid "Edit alias %s"
msgstr "Alias %s bearbeiten" msgstr "Alias %s bearbeiten"
#: www/admin.php:886 #: www/admin.php:884
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Alias löschen" msgstr "Alias löschen"
#: www/admin.php:892 #: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr "Ups, dieses Alias schient nicht zu existieren." msgstr "Ups, dieses Alias schient nicht zu existieren."
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 #: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox" msgid "Create new mailbox"
msgstr "Neue Mailbox erstellen" msgstr "Neue Mailbox erstellen"
#: www/admin.php:910 #: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox" msgid "Edit mailbox"
msgstr "Mailbox bearbeiten" msgstr "Mailbox bearbeiten"
#: www/admin.php:918 #: www/admin.php:916
msgid "Disabling" msgid "Disabling"
msgstr "Wird deaktiviert" msgstr "Wird deaktiviert"
#: www/admin.php:968 #: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox hinzufügen" msgstr "Mailbox hinzufügen"
#: www/admin.php:984 #: www/admin.php:982
#, php-format #, php-format
msgid "Edit mailbox %s" msgid "Edit mailbox %s"
msgstr "Mailbox %s bearbeiten" msgstr "Mailbox %s bearbeiten"
#: www/admin.php:1016 #: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox" msgid "Save mailbox"
msgstr "Mailbox speichern" msgstr "Mailbox speichern"
#: www/admin.php:1040 #: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr "Mailbox löschen / Zwei-Faktor Autorisierung deaktivieren" msgstr "Mailbox löschen / Zwei-Faktor Autorisierung deaktivieren"
#: www/admin.php:1046 #: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Autorisierung deaktivieren" msgstr "Zwei-Faktor Autorisierung deaktivieren"
#: www/admin.php:1051 #: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox" msgid "Delete mailbox"
msgstr "Mailbox löschen" msgstr "Mailbox löschen"
#: www/admin.php:1057 #: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr "Ups, diese Mailbox schient nicht zu existieren." msgstr "Ups, diese Mailbox schient nicht zu existieren."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 02:04+0000\n"
"Last-Translator: big cat <biggiecat@danwin1210.de>\n" "Last-Translator: big cat <biggiecat@danwin1210.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-" "Language-Team: Polish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
@ -27,36 +27,44 @@ msgid ""
"deleting it." "deleting it."
msgstr "" msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:20 #: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Deleted: %s" msgid "Deleted: %s"
msgstr "Usunięto: %s" msgstr "Usunięto: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22 #: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 #: tools/delete_leftover_files.php:33
#, php-format
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!" msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "Brak połączenia z bazą MySQL!" msgstr "Brak połączenia z bazą MySQL!"
#: common_config.php:142 #: common_config.php:143
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
msgstr "Kopiuj:" msgstr "Kopiuj:"
#: common_config.php:261 #: common_config.php:301
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list." "wasn't added to the forwarding list."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:287 #: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain." msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:298 #: common_config.php:338
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invalid email address." #| msgid "Invalid email address."
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
@ -87,6 +95,10 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up database:" msgid "Error setting up database:"
msgstr "" msgstr ""
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "E-Mail and XMPP - Register" #| msgid "E-Mail and XMPP - Register"
@ -112,12 +124,12 @@ msgstr "Zarejestruj się"
msgid "Manage account" msgid "Manage account"
msgstr "Zarządzaj kontem" msgstr "Zarządzaj kontem"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail" msgid "SquirrelMail"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail" msgid "SnappyMail"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,34 +180,34 @@ msgstr ""
msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 #: www/terms.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"you can %s, and I will increase it for free." "can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 www/index.php:25 #: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me" msgid "contact me"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:33 #: www/terms.php:35
msgid "" msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user." "available per user."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:34 #: www/terms.php:36
msgid "" msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice." "I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:35 #: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:36 #: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr "" msgstr ""
@ -221,7 +233,7 @@ msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika. Nie może zawierać + , ' , \" lub /." msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika. Nie może zawierać + , ' , \" lub /."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343 #: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match" msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Hasła puste albo nie są takie same" msgstr "Hasła puste albo nie są takie same"
@ -237,11 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "The username you specified is reserved" msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:66 www/admin.php:311 #: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists" msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Ten użytkownik już istnieje" msgstr "Ten użytkownik już istnieje"
#: www/register.php:74 www/admin.php:333 #: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!" msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,19 +266,19 @@ msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" "Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 #: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika" msgstr "Nazwa użytkownika"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1025 #: www/admin.php:1023
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 #: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again" msgid "Password again"
msgstr "Powtórz hasło" msgstr "Powtórz hasło"
@ -302,20 +314,25 @@ msgstr ""
"tego samego loginu i hasła. Twoje ID Jabber to user@%1$s i możesz się z nim " "tego samego loginu i hasła. Twoje ID Jabber to user@%1$s i możesz się z nim "
"połączyć poprzez clearnet lub Tor (%2$s)." "połączyć poprzez clearnet lub Tor (%2$s)."
#: www/index.php:25 #: www/index.php:26
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need " #| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address " #| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address "
#| "will be %2$s" #| "will be %2$s"
msgid "" msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" "space, %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Otrzymasz 50MB miejsca na twoje maile. Jeżeli potrzebujesz więcej miejsca, " "Otrzymasz 50MB miejsca na twoje maile. Jeżeli potrzebujesz więcej miejsca, "
"<a href=\"%1$s\">skontaktuj się ze mną</a>. Twój adres E-Mail będzie na %2$s" "<a href=\"%1$s\">skontaktuj się ze mną</a>. Twój adres E-Mail będzie na %2$s"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be %s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
@ -324,17 +341,17 @@ msgid ""
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients." "to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "download GnuPG" msgid "download GnuPG"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edit account" #| msgid "Edit account"
msgid "add it to your account" msgid "add it to your account"
msgstr "Edytuj konto" msgstr "Edytuj konto"
#: www/index.php:27 #: www/index.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
@ -350,30 +367,30 @@ msgid ""
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below." "favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:28 #: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup" msgid "E-Mail Setup"
msgstr "Konfiguracja E-Mail" msgstr "Konfiguracja E-Mail"
#: www/index.php:30 #: www/index.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) lub 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) lub 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31 #: www/index.php:34
#, php-format #, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) lub 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) lub 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32 #: www/index.php:35
#, php-format #, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) lub 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) lub 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33 #: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Uwierzytelnienie: PLAIN, LOGIN" msgstr "Uwierzytelnienie: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:35 #: www/index.php:38
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
@ -382,26 +399,26 @@ msgstr ""
"Możesz również połączyć się na tych samych portach przez Tor %s, lecz " "Możesz również połączyć się na tych samych portach przez Tor %s, lecz "
"będziesz musiał zaakceptować certyfikat SSL ważny tylko dla domeny clearnet." "będziesz musiał zaakceptować certyfikat SSL ważny tylko dla domeny clearnet."
#: www/index.php:36 #: www/index.php:39
msgid "XMPP setup" msgid "XMPP setup"
msgstr "Konfiguracja XMPP" msgstr "Konfiguracja XMPP"
#: www/index.php:37 #: www/index.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Domain: %s" msgid "Domain: %s"
msgstr "Domena: %s" msgstr "Domena: %s"
#: www/index.php:38 #: www/index.php:41
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "Serwer połączenia: %s (opcjonalnie dla Tor)" msgstr "Serwer połączenia: %s (opcjonalnie dla Tor)"
#: www/index.php:39 #: www/index.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "File transfer proxy: %s" msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "Proxy przesyłania plików: %s" msgstr "Proxy przesyłania plików: %s"
#: www/index.php:40 #: www/index.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
@ -430,7 +447,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika"
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano hasło" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano hasło"
@ -535,16 +552,16 @@ msgstr "Kod 2FA"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format #, php-format
msgid "Logged in as %s" msgid "Logged in as %s"
msgstr "Zalogowano jako %s" msgstr "Zalogowano jako %s"
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
@ -563,11 +580,11 @@ msgid ""
"checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses." "checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "Przekieruj do" msgstr "Przekieruj do"
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy" msgid "Keep a local copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,11 +601,11 @@ msgid ""
"provider for a safer internet." "provider for a safer internet."
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Wymuś szyfrowanie dla przychodzących maili" msgstr "Wymuś szyfrowanie dla przychodzących maili"
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "Wymuś szyfrowanie dla wychodzących maili" msgstr "Wymuś szyfrowanie dla wychodzących maili"
@ -596,8 +613,8 @@ msgstr "Wymuś szyfrowanie dla wychodzących maili"
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "Zaktualizuj ustawienia" msgstr "Zaktualizuj ustawienia"
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1036 #: www/admin.php:1034
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
@ -815,272 +832,272 @@ msgstr "Pomyślnie dodano alias."
msgid "Successfully updated alias." msgid "Successfully updated alias."
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano alias." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano alias."
#: www/admin.php:298 #: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox." msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:359 #: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr "Pomyślnie wyłaczono weryfikację dwuetapową" msgstr "Pomyślnie wyłaczono weryfikację dwuetapową"
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 #: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 #: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:392 #: www/admin.php:390
msgid "Manage admins" msgid "Manage admins"
msgstr "Zarządzaj adminami" msgstr "Zarządzaj adminami"
#: www/admin.php:393 #: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains" msgid "Manage alias domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:395 #: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account" msgid "Manage your admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:397 #: www/admin.php:395
msgid "Manage domains" msgid "Manage domains"
msgstr "Zarządzaj domenami" msgstr "Zarządzaj domenami"
#: www/admin.php:398 #: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases" msgid "Manage aliases"
msgstr "Zarządzaj aliasami" msgstr "Zarządzaj aliasami"
#: www/admin.php:399 #: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes" msgid "Manage mailboxes"
msgstr "Zarządzaj skrzynkami" msgstr "Zarządzaj skrzynkami"
#: www/admin.php:422 #: www/admin.php:420
msgid "" msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu." "and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:454 #: www/admin.php:452
msgid "" msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it." "not have permission to access it."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483 #: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin" msgid "Create new admin"
msgstr "Stwórz nowego admina" msgstr "Stwórz nowego admina"
#: www/admin.php:472 #: www/admin.php:470
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:1001 #: www/admin.php:999
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktywny" msgstr "Aktywny"
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:909 #: www/admin.php:907
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "Ostatnio zmodyfikowany" msgstr "Ostatnio zmodyfikowany"
#: www/admin.php:475 #: www/admin.php:473
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "Edytuj konto" msgstr "Edytuj konto"
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 #: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Disable account" #| msgid "Disable account"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłącz konto" msgstr "Wyłącz konto"
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:922 #: www/admin.php:920
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: www/admin.php:495 #: www/admin.php:493
#, php-format #, php-format
msgid "Edit admin account %s" msgid "Edit admin account %s"
msgstr "Edytuj konto admin %s" msgstr "Edytuj konto admin %s"
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 #: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin" msgid "Superadmin"
msgstr "Superadmin" msgstr "Superadmin"
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 #: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins" msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr "Superadmini mogą zarządzać innymi adminami" msgstr "Superadmini mogą zarządzać innymi adminami"
#: www/admin.php:536 #: www/admin.php:534
msgid "Managed domains" msgid "Managed domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 #: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany" msgstr "Zapisz zmiany"
#: www/admin.php:562 #: www/admin.php:560
msgid "Delete admin" msgid "Delete admin"
msgstr "Usuń admina" msgstr "Usuń admina"
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694 #: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:576 #: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account" msgid "Create new admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:602 #: www/admin.php:600
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add admin" msgid "Add admin"
msgstr "Dodaj admina" msgstr "Dodaj admina"
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 #: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain" msgid "Create new domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650 #: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domena" msgstr "Domena"
#: www/admin.php:624 #: www/admin.php:622
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "Edytuj domenę" msgstr "Edytuj domenę"
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920 #: www/admin.php:630 www/admin.php:918
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Delete admin" #| msgid "Delete admin"
msgid "Deleting" msgid "Deleting"
msgstr "Usuń admina" msgstr "Usuń admina"
#: www/admin.php:658 #: www/admin.php:656
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "Dodaj domenę" msgstr "Dodaj domenę"
#: www/admin.php:672 #: www/admin.php:670
#, php-format #, php-format
msgid "Edit domain %s" msgid "Edit domain %s"
msgstr "Edytuj domenę %s" msgstr "Edytuj domenę %s"
#: www/admin.php:688 #: www/admin.php:686
msgid "Delete domain" msgid "Delete domain"
msgstr "Usuń domenę" msgstr "Usuń domenę"
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 #: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain" msgid "Create new alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735 #: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain" msgid "Alias Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 #: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain" msgid "Target Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:714 #: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain" msgid "Edit alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:747 #: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain" msgid "Add alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:761 #: www/admin.php:759
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias domain %s" msgid "Edit alias domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:783 #: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain" msgid "Delete alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:789 #: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 #: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias" msgid "Create new alias"
msgstr "Stwórz nowy alias" msgstr "Stwórz nowy alias"
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830 #: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 #: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:808 #: www/admin.php:806
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "Edytuj alias" msgstr "Edytuj alias"
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877 #: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption" msgid "Enforce encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:846 #: www/admin.php:844
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "Dodaj alias" msgstr "Dodaj alias"
#: www/admin.php:860 #: www/admin.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias %s" msgid "Edit alias %s"
msgstr "Edytuj alias %s" msgstr "Edytuj alias %s"
#: www/admin.php:886 #: www/admin.php:884
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Usuń alias" msgstr "Usuń alias"
#: www/admin.php:892 #: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 #: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox" msgid "Create new mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:910 #: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox" msgid "Edit mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:918 #: www/admin.php:916
msgid "Disabling" msgid "Disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:968 #: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:984 #: www/admin.php:982
#, php-format #, php-format
msgid "Edit mailbox %s" msgid "Edit mailbox %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1016 #: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox" msgid "Save mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1040 #: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1046 #: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1051 #: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox" msgid "Delete mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1057 #: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,6 +1112,6 @@ msgstr ""
#~ "W ramach prywatności, używaj szyfrowania maili PGP jeżeli możesz. To " #~ "W ramach prywatności, używaj szyfrowania maili PGP jeżeli możesz. To "
#~ "zapobiega odczytywaniu twoich maili przez innych (w tym mnie i/lub LEA). " #~ "zapobiega odczytywaniu twoich maili przez innych (w tym mnie i/lub LEA). "
#~ "Oficjalna strona GnuPG: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" " #~ "Oficjalna strona GnuPG: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noopener noreferrer\">https://gnupg.org</a> GUI Windows: <a href=" #~ "rel=\"noopener noreferrer\">https://gnupg.org</a> GUI Windows: <a "
#~ "\"https://gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer" #~ "href=\"https://gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
#~ "\">https://gpg4usb.org</a>" #~ "noreferrer\">https://gpg4usb.org</a>"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n" "Last-Translator: Goatli <goatli@porcod.io>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-" "Language-Team: Russian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#: tools/delete_leftover_files.php:14 #: tools/delete_leftover_files.php:14
@ -27,36 +27,44 @@ msgid ""
"deleting it." "deleting it."
msgstr "" msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:20 #: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Deleted: %s" msgid "Deleted: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:22 #: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 #: tools/delete_leftover_files.php:33
#, php-format
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!" msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:142 #: common_config.php:143
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
msgstr "Код с картинки:" msgstr "Код с картинки:"
#: common_config.php:261 #: common_config.php:301
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list." "wasn't added to the forwarding list."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:287 #: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain." msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:298 #: common_config.php:338
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "" msgstr ""
@ -85,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up database:" msgid "Error setting up database:"
msgstr "" msgstr ""
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "E-Mail and XMPP - Register" #| msgid "E-Mail and XMPP - Register"
@ -110,12 +122,12 @@ msgstr "Регистрация"
msgid "Manage account" msgid "Manage account"
msgstr "Настройки учетной записи" msgstr "Настройки учетной записи"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail" msgid "SquirrelMail"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail" msgid "SnappyMail"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,34 +178,34 @@ msgstr ""
msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 #: www/terms.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"you can %s, and I will increase it for free." "can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 www/index.php:25 #: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me" msgid "contact me"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:33 #: www/terms.php:35
msgid "" msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user." "available per user."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:34 #: www/terms.php:36
msgid "" msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice." "I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:35 #: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:36 #: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +231,7 @@ msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343 #: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match" msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Вы не заполнили пароли или они не совпадают" msgstr "Вы не заполнили пароли или они не совпадают"
@ -235,11 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "The username you specified is reserved" msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:66 www/admin.php:311 #: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists" msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Такой пользователь уже есть, выберите другое имя" msgstr "Такой пользователь уже есть, выберите другое имя"
#: www/register.php:74 www/admin.php:333 #: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!" msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "Поздравляем, почтовый ящик успешно создан!" msgstr "Поздравляем, почтовый ящик успешно создан!"
@ -252,19 +264,19 @@ msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" "Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 #: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1025 #: www/admin.php:1023
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 #: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again" msgid "Password again"
msgstr "Повторите пароль" msgstr "Повторите пароль"
@ -302,21 +314,26 @@ msgstr ""
"доступно из под одной учетной записи. Ваш Jabber ID это user@%1$s он " "доступно из под одной учетной записи. Ваш Jabber ID это user@%1$s он "
"доступен как через обычный интернет, так и через Tor сеть (%2$s)." "доступен как через обычный интернет, так и через Tor сеть (%2$s)."
#: www/index.php:25 #: www/index.php:26
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need " #| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address " #| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address "
#| "will be %2$s" #| "will be %2$s"
msgid "" msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" "space, %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Вам будет выделено 50МБ свободного места для ваших писем. Если вам " "Вам будет выделено 50МБ свободного места для ваших писем. Если вам "
"понадобится больше места, пожалуйста <a href=\"%1$s\">свяжитесь со мной</a>. " "понадобится больше места, пожалуйста <a href=\"%1$s\">свяжитесь со мной</a>. "
"Ваш домен E-Mail будет выглядеть как %2$s" "Ваш домен E-Mail будет выглядеть как %2$s"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be %s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
@ -325,15 +342,15 @@ msgid ""
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients." "to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "download GnuPG" msgid "download GnuPG"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "add it to your account" msgid "add it to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:27 #: www/index.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
@ -349,30 +366,30 @@ msgid ""
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below." "favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:28 #: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup" msgid "E-Mail Setup"
msgstr "Настройки E-Mail" msgstr "Настройки E-Mail"
#: www/index.php:30 #: www/index.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) или 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) или 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31 #: www/index.php:34
#, php-format #, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) или 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) или 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32 #: www/index.php:35
#, php-format #, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) или 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) или 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33 #: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Аутентификация: ОБЫЧНАЯ, ЛОГИН" msgstr "Аутентификация: ОБЫЧНАЯ, ЛОГИН"
#: www/index.php:35 #: www/index.php:38
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
@ -382,26 +399,26 @@ msgstr ""
"необходимо будет принять SSL-сертификат как для обычного интернета " "необходимо будет принять SSL-сертификат как для обычного интернета "
"(clearnet)." "(clearnet)."
#: www/index.php:36 #: www/index.php:39
msgid "XMPP setup" msgid "XMPP setup"
msgstr "Настройки XMPP" msgstr "Настройки XMPP"
#: www/index.php:37 #: www/index.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Domain: %s" msgid "Domain: %s"
msgstr "Домен: %s" msgstr "Домен: %s"
#: www/index.php:38 #: www/index.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:39 #: www/index.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "File transfer proxy: %s" msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:40 #: www/index.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
@ -429,7 +446,7 @@ msgstr "Неверное имя пользователя"
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "Пароль обновлен" msgstr "Пароль обновлен"
@ -539,16 +556,16 @@ msgstr "2FA Код"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format #, php-format
msgid "Logged in as %s" msgid "Logged in as %s"
msgstr "Пользователь %s" msgstr "Пользователь %s"
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
@ -571,11 +588,11 @@ msgstr ""
"галочку с поля \"сохранять копию\" то ваши письма будут поступать только на " "галочку с поля \"сохранять копию\" то ваши письма будут поступать только на "
"ваши адреса, которые вы указали для пересылки." "ваши адреса, которые вы указали для пересылки."
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "Переслать на" msgstr "Переслать на"
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy" msgid "Keep a local copy"
msgstr "Сохранять копию" msgstr "Сохранять копию"
@ -598,11 +615,11 @@ msgstr ""
"поддержку шифрования TLS/SSL у своего поставщика услуг электронной почты, " "поддержку шифрования TLS/SSL у своего поставщика услуг электронной почты, "
"для защиты от чтения ваших писем третьими лицами." "для защиты от чтения ваших писем третьими лицами."
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Включить шифрование входящей почты" msgstr "Включить шифрование входящей почты"
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "Включить шифрование исходящей почты" msgstr "Включить шифрование исходящей почты"
@ -610,8 +627,8 @@ msgstr "Включить шифрование исходящей почты"
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "Обновить настройки" msgstr "Обновить настройки"
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1036 #: www/admin.php:1034
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
@ -718,8 +735,8 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be " "Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?" "reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Предупреждение: Это приведет к безвозвратному удалению псевдонима домена \"%s" "Предупреждение: Это приведет к безвозвратному удалению псевдонима домена "
"\". Отменить это действие будет невозможно. Вы абсолютно уверены?" "\"%s\". Отменить это действие будет невозможно. Вы абсолютно уверены?"
#: www/admin.php:85 #: www/admin.php:85
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain" msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain"
@ -742,8 +759,8 @@ msgid ""
"Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be " "Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?" "reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Предупреждение: Это приведет к безвозвратному удалению почтового ящика \"%s" "Предупреждение: Это приведет к безвозвратному удалению почтового ящика "
"\". Отменить это действие будет невозможно. Вы абсолютно уверены?" "\"%s\". Отменить это действие будет невозможно. Вы абсолютно уверены?"
#: www/admin.php:95 #: www/admin.php:95
msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox" msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox"
@ -848,271 +865,271 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated alias." msgid "Successfully updated alias."
msgstr "Псевдоним успешно обновлен." msgstr "Псевдоним успешно обновлен."
#: www/admin.php:298 #: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox." msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr "Почтовый ящик успешно обновлен." msgstr "Почтовый ящик успешно обновлен."
#: www/admin.php:359 #: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr "Двухфакторная аутентификация успешно отключена" msgstr "Двухфакторная аутентификация успешно отключена"
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 #: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 #: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:392 #: www/admin.php:390
msgid "Manage admins" msgid "Manage admins"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:393 #: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains" msgid "Manage alias domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:395 #: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account" msgid "Manage your admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:397 #: www/admin.php:395
msgid "Manage domains" msgid "Manage domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:398 #: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases" msgid "Manage aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:399 #: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes" msgid "Manage mailboxes"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:422 #: www/admin.php:420
msgid "" msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu." "and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:454 #: www/admin.php:452
msgid "" msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it." "not have permission to access it."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483 #: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin" msgid "Create new admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:472 #: www/admin.php:470
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:1001 #: www/admin.php:999
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:909 #: www/admin.php:907
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:475 #: www/admin.php:473
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 #: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Disable account" #| msgid "Disable account"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключить аккаунт" msgstr "Отключить аккаунт"
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:922 #: www/admin.php:920
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: www/admin.php:495 #: www/admin.php:493
#, php-format #, php-format
msgid "Edit admin account %s" msgid "Edit admin account %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 #: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin" msgid "Superadmin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 #: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins" msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:536 #: www/admin.php:534
msgid "Managed domains" msgid "Managed domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 #: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:562 #: www/admin.php:560
msgid "Delete admin" msgid "Delete admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694 #: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:576 #: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account" msgid "Create new admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:602 #: www/admin.php:600
msgid "Add admin" msgid "Add admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 #: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain" msgid "Create new domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650 #: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:624 #: www/admin.php:622
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920 #: www/admin.php:630 www/admin.php:918
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Deleting" msgid "Deleting"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: www/admin.php:658 #: www/admin.php:656
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:672 #: www/admin.php:670
#, php-format #, php-format
msgid "Edit domain %s" msgid "Edit domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:688 #: www/admin.php:686
msgid "Delete domain" msgid "Delete domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 #: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain" msgid "Create new alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735 #: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain" msgid "Alias Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 #: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain" msgid "Target Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:714 #: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain" msgid "Edit alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:747 #: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain" msgid "Add alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:761 #: www/admin.php:759
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias domain %s" msgid "Edit alias domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:783 #: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain" msgid "Delete alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:789 #: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 #: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias" msgid "Create new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830 #: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 #: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:808 #: www/admin.php:806
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877 #: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption" msgid "Enforce encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:846 #: www/admin.php:844
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:860 #: www/admin.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias %s" msgid "Edit alias %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:886 #: www/admin.php:884
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:892 #: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 #: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox" msgid "Create new mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:910 #: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox" msgid "Edit mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:918 #: www/admin.php:916
msgid "Disabling" msgid "Disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:968 #: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:984 #: www/admin.php:982
#, php-format #, php-format
msgid "Edit mailbox %s" msgid "Edit mailbox %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1016 #: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox" msgid "Save mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1040 #: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1046 #: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1051 #: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox" msgid "Delete mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1057 #: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 00:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Haydar Erdoğan <bygenc19@gmail.com>\n" "Last-Translator: Haydar Erdoğan <bygenc19@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-" "Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
@ -26,36 +26,44 @@ msgid ""
"deleting it." "deleting it."
msgstr "" msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:20 #: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Deleted: %s" msgid "Deleted: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/delete_leftover_files.php:22 #: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 #: tools/delete_leftover_files.php:33
#, php-format
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!" msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:142 #: common_config.php:143
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
msgstr "Kopyala:" msgstr "Kopyala:"
#: common_config.php:261 #: common_config.php:301
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list." "wasn't added to the forwarding list."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:287 #: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain." msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "" msgstr ""
#: common_config.php:298 #: common_config.php:338
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "" msgstr ""
@ -84,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up database:" msgid "Error setting up database:"
msgstr "" msgstr ""
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "E-Mail and XMPP - Manage account" #| msgid "E-Mail and XMPP - Manage account"
@ -109,12 +121,12 @@ msgstr "Kayıt ol"
msgid "Manage account" msgid "Manage account"
msgstr "Hesabı yönet" msgstr "Hesabı yönet"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail" msgid "SquirrelMail"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail" msgid "SnappyMail"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,34 +177,34 @@ msgstr ""
msgid "You are responsible for the security of your account and password." msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 #: www/terms.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"you can %s, and I will increase it for free." "can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:32 www/index.php:25 #: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me" msgid "contact me"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:33 #: www/terms.php:35
msgid "" msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user." "available per user."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:34 #: www/terms.php:36
msgid "" msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice." "I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:35 #: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:36 #: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +230,7 @@ msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343 #: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match" msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Parolalar eşleşmiyor" msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
@ -234,11 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "The username you specified is reserved" msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:66 www/admin.php:311 #: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists" msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:74 www/admin.php:333 #: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!" msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,19 +263,19 @@ msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account" "Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 #: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı" msgstr "Kullanıcı adı"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1025 #: www/admin.php:1023
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Şifre" msgstr "Şifre"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 #: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again" msgid "Password again"
msgstr "Şifre Tekrar" msgstr "Şifre Tekrar"
@ -299,21 +311,26 @@ msgstr ""
"Jabber hesabı alırsınız. Jabber kimliğiniz user@%1$s şeklindedir ve doğrudan " "Jabber hesabı alırsınız. Jabber kimliğiniz user@%1$s şeklindedir ve doğrudan "
"clearnet'ten veya Tor gizli hizmeti (%2$s) üzerinden bağlanabilir." "clearnet'ten veya Tor gizli hizmeti (%2$s) üzerinden bağlanabilir."
#: www/index.php:25 #: www/index.php:26
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need " #| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address " #| "more space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address "
#| "will be %2$s" #| "will be %2$s"
msgid "" msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" "space, %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Postalarınız için 50 MB boş disk alanınız olacak. Daha fazla alana " "Postalarınız için 50 MB boş disk alanınız olacak. Daha fazla alana "
"ihtiyacınız varsa <a href=\"%1$s\">benimle iletişime geçin</a>. E-Mail " "ihtiyacınız varsa <a href=\"%1$s\">benimle iletişime geçin</a>. E-Mail "
"adresiniz %2$s olacak" "adresiniz %2$s olacak"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be %s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
@ -322,15 +339,15 @@ msgid ""
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients." "to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "download GnuPG" msgid "download GnuPG"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "add it to your account" msgid "add it to your account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:27 #: www/index.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
@ -346,30 +363,30 @@ msgid ""
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below." "favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:28 #: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup" msgid "E-Mail Setup"
msgstr "E-Posta Kurulumu" msgstr "E-Posta Kurulumu"
#: www/index.php:30 #: www/index.php:33
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31 #: www/index.php:34
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32 #: www/index.php:35
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33 #: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Kimlik doğrulama: PLAIN, LOGIN" msgstr "Kimlik doğrulama: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:35 #: www/index.php:38
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
@ -379,26 +396,26 @@ msgstr ""
"bağlanabilirsiniz, ancak yalnızca clearnet etki alanı için geçerli bir SSL " "bağlanabilirsiniz, ancak yalnızca clearnet etki alanı için geçerli bir SSL "
"sertifikasını kabul etmeniz gerekecektir." "sertifikasını kabul etmeniz gerekecektir."
#: www/index.php:36 #: www/index.php:39
msgid "XMPP setup" msgid "XMPP setup"
msgstr "XMPP kurulumu" msgstr "XMPP kurulumu"
#: www/index.php:37 #: www/index.php:40
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Domain: %s" msgid "Domain: %s"
msgstr "Domain: %s" msgstr "Domain: %s"
#: www/index.php:38 #: www/index.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "Sunucuyu bağla: %s (torifikasyon için isteğe bağlı)" msgstr "Sunucuyu bağla: %s (torifikasyon için isteğe bağlı)"
#: www/index.php:39 #: www/index.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "File transfer proxy: %s" msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "Dosya aktarım proxy'si: %s" msgstr "Dosya aktarım proxy'si: %s"
#: www/index.php:40 #: www/index.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
@ -428,7 +445,7 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı adı"
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Yanlış kullanıcı adı ya da parola" msgstr "Yanlış kullanıcı adı ya da parola"
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "Parola başarıyla güncellendi" msgstr "Parola başarıyla güncellendi"
@ -537,16 +554,16 @@ msgstr "2FA kodu"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format #, php-format
msgid "Logged in as %s" msgid "Logged in as %s"
msgstr "%s olarak giriş yaptı" msgstr "%s olarak giriş yaptı"
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Çıkış Yap" msgstr "Çıkış Yap"
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
@ -569,11 +586,11 @@ msgstr ""
"kopyasını sakla\" onay kutusunu devre dışı bıraktığınızda, postalarınız " "kopyasını sakla\" onay kutusunu devre dışı bıraktığınızda, postalarınız "
"yalnızca yönlendirme adreslerinize gönderilecektir." "yalnızca yönlendirme adreslerinize gönderilecektir."
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "İlet" msgstr "İlet"
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy" msgid "Keep a local copy"
msgstr "Yerel bir kopya tutun" msgstr "Yerel bir kopya tutun"
@ -595,11 +612,11 @@ msgstr ""
"okumasını mümkün kıldığını unutmayın. Muhabirinizden daha güvenli bir " "okumasını mümkün kıldığını unutmayın. Muhabirinizden daha güvenli bir "
"internet için sağlayıcılarından şifreleme desteği talep etmesini isteyin." "internet için sağlayıcılarından şifreleme desteği talep etmesini isteyin."
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Gelen posta için şifrelemeyi zorunlu kıl" msgstr "Gelen posta için şifrelemeyi zorunlu kıl"
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "Giden posta için şifreleme uygula" msgstr "Giden posta için şifreleme uygula"
@ -607,8 +624,8 @@ msgstr "Giden posta için şifreleme uygula"
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "Ayarları güncelle" msgstr "Ayarları güncelle"
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1036 #: www/admin.php:1034
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Şifre değiştir" msgstr "Şifre değiştir"
@ -846,271 +863,271 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated alias." msgid "Successfully updated alias."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:298 #: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox." msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:359 #: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 #: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 #: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:392 #: www/admin.php:390
msgid "Manage admins" msgid "Manage admins"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:393 #: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains" msgid "Manage alias domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:395 #: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account" msgid "Manage your admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:397 #: www/admin.php:395
msgid "Manage domains" msgid "Manage domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:398 #: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases" msgid "Manage aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:399 #: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes" msgid "Manage mailboxes"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:422 #: www/admin.php:420
msgid "" msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu." "and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:454 #: www/admin.php:452
msgid "" msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it." "not have permission to access it."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483 #: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin" msgid "Create new admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:472 #: www/admin.php:470
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Yönetici" msgstr "Yönetici"
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:1001 #: www/admin.php:999
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:909 #: www/admin.php:907
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:475 #: www/admin.php:473
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 #: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Disable account" #| msgid "Disable account"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Hesabı devre dışı bırak" msgstr "Hesabı devre dışı bırak"
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:922 #: www/admin.php:920
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Düzenle" msgstr "Düzenle"
#: www/admin.php:495 #: www/admin.php:493
#, php-format #, php-format
msgid "Edit admin account %s" msgid "Edit admin account %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 #: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin" msgid "Superadmin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 #: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins" msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:536 #: www/admin.php:534
msgid "Managed domains" msgid "Managed domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 #: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet" msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: www/admin.php:562 #: www/admin.php:560
msgid "Delete admin" msgid "Delete admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694 #: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:576 #: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account" msgid "Create new admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:602 #: www/admin.php:600
msgid "Add admin" msgid "Add admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 #: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain" msgid "Create new domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650 #: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:624 #: www/admin.php:622
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920 #: www/admin.php:630 www/admin.php:918
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Deleting" msgid "Deleting"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: www/admin.php:658 #: www/admin.php:656
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:672 #: www/admin.php:670
#, php-format #, php-format
msgid "Edit domain %s" msgid "Edit domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:688 #: www/admin.php:686
msgid "Delete domain" msgid "Delete domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 #: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain" msgid "Create new alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735 #: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain" msgid "Alias Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 #: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain" msgid "Target Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:714 #: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain" msgid "Edit alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:747 #: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain" msgid "Add alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:761 #: www/admin.php:759
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias domain %s" msgid "Edit alias domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:783 #: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain" msgid "Delete alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:789 #: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 #: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias" msgid "Create new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830 #: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 #: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:808 #: www/admin.php:806
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877 #: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption" msgid "Enforce encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:846 #: www/admin.php:844
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:860 #: www/admin.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias %s" msgid "Edit alias %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:886 #: www/admin.php:884
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:892 #: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 #: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox" msgid "Create new mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:910 #: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox" msgid "Edit mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:918 #: www/admin.php:916
msgid "Disabling" msgid "Disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:968 #: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:984 #: www/admin.php:982
#, php-format #, php-format
msgid "Edit mailbox %s" msgid "Edit mailbox %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1016 #: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox" msgid "Save mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1040 #: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1046 #: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1051 #: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox" msgid "Delete mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1057 #: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
@ -1128,6 +1145,6 @@ msgstr ""
#~ "Gizlilik için, yapabiliyorsanız lütfen PGP posta şifreleme kullanın. Bu, " #~ "Gizlilik için, yapabiliyorsanız lütfen PGP posta şifreleme kullanın. Bu, "
#~ "başkalarının (ben ve/veya LEA dahil) postalarınızı okumasını engeller. " #~ "başkalarının (ben ve/veya LEA dahil) postalarınızı okumasını engeller. "
#~ "GnuPG'lerin resmi evi: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" " #~ "GnuPG'lerin resmi evi: <a href=\"https://gnupg.org\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noopener noreferrer\">https://gnupg.org</a> Windows GUI: <a href=" #~ "rel=\"noopener noreferrer\">https://gnupg.org</a> Windows GUI: <a "
#~ "\"https: //gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer" #~ "href=\"https: //gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
#~ "\">https://gpg4usb.org</a>" #~ "noreferrer\">https://gpg4usb.org</a>"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-14 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Анонім <g2014test@yandex.com>\n" "Last-Translator: Анонім <g2014test@yandex.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: tools/delete_leftover_files.php:14 #: tools/delete_leftover_files.php:14
@ -29,27 +29,40 @@ msgstr ""
"Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб " "Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб "
"видалити його." "видалити його."
#: tools/delete_leftover_files.php:20 #: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Deleted: %s" msgid "Deleted: %s"
msgstr "Видалено: %s" msgstr "Видалено: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22 #: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it." msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr "" msgstr ""
"Файл знайдено в поштовому каталозі за адресою: \"%s\". Подумайте про те, щоб " "Файл знайдено в поштовому каталозі за адресою: \"%s\". Подумайте про те, щоб "
"видалити його." "видалити його."
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11 #: tools/delete_leftover_files.php:33
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
#| "deleting it."
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
"Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб "
"видалити його."
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!" msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "Немає підключення до бази даних MySQL!" msgstr "Немає підключення до бази даних MySQL!"
#: common_config.php:142 #: common_config.php:143
msgid "Copy:" msgid "Copy:"
msgstr "Перепишіть:" msgstr "Перепишіть:"
#: common_config.php:261 #: common_config.php:301
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus " "Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
@ -58,11 +71,11 @@ msgstr ""
"На жаль, «%s» не схоже на дійсну адресу електронної пошти і, отже, не було " "На жаль, «%s» не схоже на дійсну адресу електронної пошти і, отже, не було "
"додане до списку переадресації." "додане до списку переадресації."
#: common_config.php:287 #: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain." msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "Вам заборонено керувати цим доменом." msgstr "Вам заборонено керувати цим доменом."
#: common_config.php:298 #: common_config.php:338
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти." msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
@ -91,6 +104,10 @@ msgstr "База даних успішно налаштована."
msgid "Error setting up database:" msgid "Error setting up database:"
msgstr "Помилка під час налаштування бази даних:" msgstr "Помилка під час налаштування бази даних:"
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19 #: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service" msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
msgstr "E-Mail і XMPP Умови надання послуг" msgstr "E-Mail і XMPP Умови надання послуг"
@ -114,12 +131,12 @@ msgstr "Реєстрація"
msgid "Manage account" msgid "Manage account"
msgstr "Управління обліковим записом" msgstr "Управління обліковим записом"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail" msgid "SquirrelMail"
msgstr "" msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27 #: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248 #: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail" msgid "SnappyMail"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,21 +198,24 @@ msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr "" msgstr ""
"Ви несете відповідальність за безпеку свого облікового запису та пароля." "Ви несете відповідальність за безпеку свого облікового запису та пароля."
#: www/terms.php:32 #: www/terms.php:33
#, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need "
#| "more, you can %s, and I will increase it for free."
msgid "" msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, " "Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"you can %s, and I will increase it for free." "can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr "" msgstr ""
"За замовчуванням в обліковому записі електронної пошти доступно лише 50 МБ " "За замовчуванням в обліковому записі електронної пошти доступно лише 50 МБ "
"дискового простору. Якщо Вам потрібно більше, Ви можете %s, і я збільшу його " "дискового простору. Якщо Вам потрібно більше, Ви можете %s, і я збільшу його "
"безкоштовно." "безкоштовно."
#: www/terms.php:32 www/index.php:25 #: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me" msgid "contact me"
msgstr "зв'язатися зі мною" msgstr "зв'язатися зі мною"
#: www/terms.php:33 #: www/terms.php:35
msgid "" msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep " "The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is " "your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
@ -205,19 +225,19 @@ msgstr ""
"HTTP, що дозволяє зберігати Ваші повідомлення і файли до 1 тижня. Кожному " "HTTP, що дозволяє зберігати Ваші повідомлення і файли до 1 тижня. Кожному "
"користувачу доступно до 100 МБ файлового сховища." "користувачу доступно до 100 МБ файлового сховища."
#: www/terms.php:34 #: www/terms.php:36
msgid "" msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice." "I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
"Я залишаю за собою право заблокувати або видалити Ваш обліковий запис без " "Я залишаю за собою право заблокувати або видалити Ваш обліковий запис без "
"попереднього повідомлення." "попереднього повідомлення."
#: www/terms.php:35 #: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice." msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr "" msgstr ""
"Я залишаю за собою право змінювати ці умови без попереднього повідомлення." "Я залишаю за собою право змінювати ці умови без попереднього повідомлення."
#: www/terms.php:36 #: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration." msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr "" msgstr ""
@ -243,7 +263,7 @@ msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "Неправильне ім'я користувача. Воно може не містити +, ', \" або /." msgstr "Неправильне ім'я користувача. Воно може не містити +, ', \" або /."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175 #: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343 #: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match" msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Паролі порожні або не збігаються" msgstr "Паролі порожні або не збігаються"
@ -259,11 +279,11 @@ msgstr "Вказана Вами адреса електронної пошти
msgid "The username you specified is reserved" msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "Вказане Вами ім'я користувача зарезервовано" msgstr "Вказане Вами ім'я користувача зарезервовано"
#: www/register.php:66 www/admin.php:311 #: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists" msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Вибачте, такий користувач вже існує" msgstr "Вибачте, такий користувач вже існує"
#: www/register.php:74 www/admin.php:333 #: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!" msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "Нову поштову скриньку успішно створено!" msgstr "Нову поштову скриньку успішно створено!"
@ -278,19 +298,19 @@ msgstr ""
"Зареєструйтесь для отримання безплатної та анонімної електронної пошти та " "Зареєструйтесь для отримання безплатної та анонімної електронної пошти та "
"XMPP/Jabber" "XMPP/Jabber"
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407 #: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936 #: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача" msgstr "Ім'я користувача"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323 #: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940 #: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1025 #: www/admin.php:1023
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506 #: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030 #: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again" msgid "Password again"
msgstr "Повторіть пароль" msgstr "Повторіть пароль"
@ -327,16 +347,24 @@ msgstr ""
"нього можна підключитися безпосередньо з clearnet або через приховану службу " "нього можна підключитися безпосередньо з clearnet або через приховану службу "
"Tor (%2$s)." "Tor (%2$s)."
#: www/index.php:25 #: www/index.php:26
#, php-format #, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s"
msgid "" msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more " "You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s" "space, %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Вам буде доступно 50 МБ дискового простору для Ваших листів. Якщо Вам " "Вам буде доступно 50 МБ дискового простору для Ваших листів. Якщо Вам "
"потрібно більше місця, %1$s. Ваша електронна адреса буде на @%2$s" "потрібно більше місця, %1$s. Ваша електронна адреса буде на @%2$s"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be %s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents " "For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
@ -350,15 +378,15 @@ msgstr ""
"створення ключа PGP Ви можете %2$s, щоб використовувати автоматичне " "створення ключа PGP Ви можете %2$s, щоб використовувати автоматичне "
"виявлення WKD для поштових клієнтів." "виявлення WKD для поштових клієнтів."
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "download GnuPG" msgid "download GnuPG"
msgstr "завантажити GnuPG" msgstr "завантажити GnuPG"
#: www/index.php:26 #: www/index.php:29
msgid "add it to your account" msgid "add it to your account"
msgstr "додати його до свого облікового запису" msgstr "додати його до свого облікового запису"
#: www/index.php:27 #: www/index.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is " "You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
@ -386,30 +414,30 @@ msgstr ""
"просто скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати " "просто скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати "
"його за допомогою наведених нижче налаштувань." "його за допомогою наведених нижче налаштувань."
#: www/index.php:28 #: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup" msgid "E-Mail Setup"
msgstr "Налаштування e-mail" msgstr "Налаштування e-mail"
#: www/index.php:30 #: www/index.php:33
#, php-format #, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)" msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Порт 465 (SSL/TLS) або 587 (StartTLS)" msgstr "SMTP: %s Порт 465 (SSL/TLS) або 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31 #: www/index.php:34
#, php-format #, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)" msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Порт 993 (SSL/TLS) або 143 (StartTLS)" msgstr "IMAP: %s Порт 993 (SSL/TLS) або 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32 #: www/index.php:35
#, php-format #, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)" msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Порт 995 (SSL/TLS) або 110 (StartTLS)" msgstr "POP3: %s Порт 995 (SSL/TLS) або 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33 #: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN" msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Аутентифікація: PLAIN, LOGIN" msgstr "Аутентифікація: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:35 #: www/index.php:38
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you " "You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
@ -418,26 +446,26 @@ msgstr ""
"Ви також можете підключитися до тих самих портів через Tor onion адресу %s, " "Ви також можете підключитися до тих самих портів через Tor onion адресу %s, "
"але Вам доведеться прийняти сертифікат SSL, дійсний лише для домену clearnet." "але Вам доведеться прийняти сертифікат SSL, дійсний лише для домену clearnet."
#: www/index.php:36 #: www/index.php:39
msgid "XMPP setup" msgid "XMPP setup"
msgstr "Налаштування XMPP" msgstr "Налаштування XMPP"
#: www/index.php:37 #: www/index.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Domain: %s" msgid "Domain: %s"
msgstr "Домен: %s" msgstr "Домен: %s"
#: www/index.php:38 #: www/index.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)" msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:39 #: www/index.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "File transfer proxy: %s" msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/index.php:40 #: www/index.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly " "BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
@ -465,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348 #: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "" msgstr ""
@ -558,16 +586,16 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389 #: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format #, php-format
msgid "Logged in as %s" msgid "Logged in as %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390 #: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416 #: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Увійти" msgstr "Увійти"
@ -586,11 +614,11 @@ msgid ""
"checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses." "checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989 #: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994 #: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy" msgid "Keep a local copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -607,11 +635,11 @@ msgid ""
"provider for a safer internet." "provider for a safer internet."
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006 #: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail" msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011 #: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail" msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -619,8 +647,8 @@ msgstr ""
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "" msgstr ""
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020 #: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1036 #: www/admin.php:1034
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
@ -837,266 +865,266 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated alias." msgid "Successfully updated alias."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:298 #: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox." msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:359 #: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication" msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385 #: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management" msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382 #: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts." msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:392 #: www/admin.php:390
msgid "Manage admins" msgid "Manage admins"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:393 #: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains" msgid "Manage alias domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:395 #: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account" msgid "Manage your admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:397 #: www/admin.php:395
msgid "Manage domains" msgid "Manage domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:398 #: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases" msgid "Manage aliases"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:399 #: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes" msgid "Manage mailboxes"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:422 #: www/admin.php:420
msgid "" msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) " "Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu." "and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:454 #: www/admin.php:452
msgid "" msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do " "Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it." "not have permission to access it."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483 #: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin" msgid "Create new admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:472 #: www/admin.php:470
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532 #: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654 #: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743 #: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838 #: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956 #: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:1001 #: www/admin.php:999
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807 #: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:909 #: www/admin.php:907
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:475 #: www/admin.php:473
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812 #: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816 #: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:922 #: www/admin.php:920
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
#: www/admin.php:495 #: www/admin.php:493
#, php-format #, php-format
msgid "Edit admin account %s" msgid "Edit admin account %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594 #: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin" msgid "Superadmin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595 #: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins" msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:536 #: www/admin.php:534
msgid "Managed domains" msgid "Managed domains"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881 #: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:562 #: www/admin.php:560
msgid "Delete admin" msgid "Delete admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694 #: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist." msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:576 #: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account" msgid "Create new admin account"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:602 #: www/admin.php:600
msgid "Add admin" msgid "Add admin"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646 #: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain" msgid "Create new domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650 #: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:624 #: www/admin.php:622
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920 #: www/admin.php:630 www/admin.php:918
msgid "Deleting" msgid "Deleting"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:658 #: www/admin.php:656
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:672 #: www/admin.php:670
#, php-format #, php-format
msgid "Edit domain %s" msgid "Edit domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:688 #: www/admin.php:686
msgid "Delete domain" msgid "Delete domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731 #: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain" msgid "Create new alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735 #: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain" msgid "Alias Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767 #: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain" msgid "Target Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:714 #: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain" msgid "Edit alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:747 #: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain" msgid "Add alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:761 #: www/admin.php:759
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias domain %s" msgid "Edit alias domain %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:783 #: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain" msgid "Delete alias domain"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:789 #: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826 #: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias" msgid "Create new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830 #: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865 #: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:808 #: www/admin.php:806
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877 #: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption" msgid "Enforce encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:846 #: www/admin.php:844
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:860 #: www/admin.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "Edit alias %s" msgid "Edit alias %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:886 #: www/admin.php:884
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:892 #: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist." msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932 #: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox" msgid "Create new mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:910 #: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox" msgid "Edit mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:918 #: www/admin.php:916
msgid "Disabling" msgid "Disabling"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:968 #: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:984 #: www/admin.php:982
#, php-format #, php-format
msgid "Edit mailbox %s" msgid "Edit mailbox %s"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1016 #: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox" msgid "Save mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1040 #: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication" msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1046 #: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1051 #: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox" msgid "Delete mailbox"
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:1057 #: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist." msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr "" msgstr ""