chevereto-free/app/content/languages/he.po

3563 lines
136 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 17:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n!=0 && n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
#: ../../../app/install/installer.php:1168
#: ../../../app/install/installer.php:1177
#: ../../../app/install/installer.php:1180
#: ../../../app/routes/route.account.php:414
#: ../../../app/routes/route.json.php:579
#: ../../../app/routes/route.json.php:1107
#: ../../../app/routes/route.page.php:80
#: ../../../app/routes/route.settings.php:185
#: ../../../app/routes/route.signup.php:97
#: ../../../content/pages/default/contact.php:28
msgid "Invalid email"
msgstr "דוא\"ל שגוי"
#: ../../../app/install/installer.php:1171
#: ../../../app/routes/route.json.php:574
#: ../../../app/routes/route.settings.php:181
#: ../../../app/routes/route.signup.php:100
msgid "Invalid username"
msgstr "שגיאה בבחירת מצב אתר"
#: ../../../app/install/installer.php:1174
#: ../../../app/routes/route.account.php:357
#: ../../../app/routes/route.json.php:584
#: ../../../app/routes/route.settings.php:323
#: ../../../app/routes/route.signup.php:103
msgid "Invalid password"
msgstr "סיסמא שגוייה"
#: ../../../app/install/installer.php:1183
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:667
msgid "Invalid website mode"
msgstr "שגיאה בבחירת מצב אתר"
#: ../../../app/install/template/ready.php:31
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1760
msgid "From email address"
msgstr "מכתובת דואר אלקטרוני"
#: ../../../app/install/template/ready.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1763
msgid "Sender email for emails sent to users."
msgstr "דוא\"ל שולח לשליחת הודעות למשתמשים"
#: ../../../app/install/template/ready.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1766
msgid "Incoming email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל נכנסת"
#: ../../../app/install/template/ready.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1769
msgid "Recipient for contact form and system alerts."
msgstr "נמען לטופס יצירת קשר ולמערכת ההתראות"
#: ../../../app/install/template/ready.php:44
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:327
msgid "Website mode"
msgstr "מצב אתר"
#: ../../../app/install/template/ready.php:45
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:334
msgid "You can switch the website mode anytime."
msgstr "אתם יכולים לשנות את מצב האתר בכל זמן"
#: ../../../app/install/template/ready.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330
msgid "Community"
msgstr "קהילה"
#: ../../../app/install/template/ready.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:19
#, javascript-format
msgid "Installed version is v%s"
msgstr "הגירסה הנוכחית היא %s"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:26
#: ../../../app/install/update/template/update.js:55
#: ../../../app/install/update/template/update.js:78
#, javascript-format
msgid "Can't connect to %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר ל- %s"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:30
#, javascript-format
msgid "Last available release is v%s"
msgstr "יש עדכון זמין לגירסה %s"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:33
msgid "Update needed, proceeding to download"
msgstr "מוריד עדכון חדש, אנא המתן"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:40
msgid "No update needed"
msgstr "עדכון לא נדרש"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:41
msgid "System files already up to date"
msgstr "קבצי מערכת נמצאו מעודכנים"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:49
#, javascript-format
msgid "Starting v%s download"
msgstr "מתחיל בהורדת עדכון %s"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:60
#, javascript-format
msgid "Downloaded v%s, proceeding to extraction"
msgstr "עדכון %s הורד בהצלחה, ממתין לאימות נתונים"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:72
#, javascript-format
msgid "Attempting to extract v%s"
msgstr "עדכון %s עבר אימות בהצלחה, וכעת מתקין קבצים"
#: ../../../app/install/update/template/update.php:2
msgid "Update in progress"
msgstr "מעדכן נתונים"
#: ../../../app/install/update/updater.php:100
#, php-format
msgid "Can't download %s"
msgstr "שגיאה בהורדה %s"
#: ../../../app/install/update/updater.php:126
#, php-format
msgid "Can't extract %s"
msgstr "לא יכול לחלץ %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:508
#: ../../../app/routes/route.signup.php:236
#: ../../../content/pages/default/contact.php:132
#: ../../../app/lib/chevereto.js:283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:16
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:196 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10
msgid "Check the errors in the form to continue."
msgstr "בדקו שגיאות בטופס כדי להמשיך."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:732 ../../../app/lib/chevereto.js:809
#: ../../../app/lib/chevereto.js:998 ../../../app/lib/chevereto.js:2732
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2785 ../../../app/lib/chevereto.js:2888
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:39 ../../../app/lib/chevereto.min.js:43
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:49 ../../../app/lib/chevereto.min.js:147
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:150 ../../../app/lib/chevereto.min.js:154
msgid "You must enter the album name."
msgstr "לא הוזן שם אלבום"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:851 ../../../app/lib/chevereto.js:1044
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1140 ../../../app/lib/chevereto.min.js:46
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:53 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2358 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:143
msgid "Confirm"
msgstr "אישור פעולה"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:976 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
msgid "Select existing album"
msgstr "בחר לאלבום קיים"
#: ../../../app/install/update/updater.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1237 ../../../app/lib/chevereto.js:1313
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1391 ../../../app/lib/chevereto.js:1539
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1623 ../../../app/lib/chevereto.js:1668
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:59 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:67 ../../../app/lib/chevereto.min.js:70
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:74 ../../../app/lib/chevereto.min.js:77
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2560 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3096
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:195
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "התרחשה שגיאה. אנא נסו שוב מאוחר יותר."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1259 ../../../app/lib/chevereto.js:1339
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:60 ../../../app/lib/chevereto.min.js:65
msgid "Please select a valid image file type."
msgstr "בחר סוג קובץ תמונה תקין."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1264 ../../../app/lib/chevereto.js:1344
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:61 ../../../app/lib/chevereto.min.js:66
#, javascript-format
msgid "Please select a picture of at most %s size."
msgstr "ניתן לבחור תמונה עד גודל %s."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1311 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63
msgid "Profile image updated."
msgstr "תמונת פרופיל עודכנה בהצלחה."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1381 ../../../app/lib/chevereto.min.js:67
msgid "Profile background image updated."
msgstr "תמונת רקע פרופיל עודכנה בהצלחה."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1453 ../../../app/lib/chevereto.min.js:68
msgid "Profile background image deleted."
msgstr "תמונת רקע פרופיל נמחקה בהצלחה."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1458 ../../../app/lib/chevereto.min.js:68
msgid "Error deleting profile background image."
msgstr "שגיאה בעת מחיקת תמונת רקע פרופיל, נסה שוב."
#: ../../../app/routes/route.account.php:360
#: ../../../app/routes/route.settings.php:327
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:313
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:330
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1516 ../../../app/lib/chevereto.min.js:69
msgid "Passwords don't match"
msgstr "הסיסמאות אינן תואמות"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1547 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Update available v%s"
msgstr "עדכון זמין (גירסה %s)"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#, javascript-format
msgid "There is an update available for your system. You can automatic download and install this update or go to %s to proceed to download the file."
msgstr "קיים עדכון זמין עבור המערכת. באפשרותך להוריד ולהתקין את העדכון באופן אוטומטי, או להיכנס לכתובת %s כדי להמשיך ולהוריד את הקובץ."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
msgid "The release notes for this update are:"
msgstr "הערות שחרור עבור עדכון זה:"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
msgid "Update now"
msgstr "עדכן כעת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:285
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:332
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:73
#: ../../../content/pages/default/contact.php:123
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2325
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140
msgid "or"
msgstr "או"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463
#: ../../../content/pages/default/contact.php:123
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2326 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140
msgid "cancel"
msgstr "ביטול"
#, javascript-format
msgid "This website is running latest %s version"
msgstr "הינך נמצא בגירסה המעודכנת של מערכת %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:348
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3520 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:234
msgid "loading"
msgstr "טוען נתונים"
msgid "Toggle select"
msgstr "סמן בחירה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:85
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:86
msgid "Like"
msgstr "לייק"
msgid "Toggle flag"
msgstr "סמן כתוכן פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:146
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:17
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:28
msgid "Album"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "אלבום"
msgstr[1] "אלבומים"
msgstr[2] "אלבומים"
msgstr[3] "אלבומים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:54
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:884
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:933
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2194 ../../../app/lib/chevereto.min.js:106
msgid "File too big."
msgstr "הקובץ בנפח גדול"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2212 ../../../app/lib/chevereto.js:2395
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:109 ../../../app/lib/chevereto.min.js:125
msgid "Some files couldn't be added"
msgstr "לא ניתן להעלות קבצים מסויימים"
#: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:296
#: ../../../app/routes/route.album.php:177
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:98
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2412 ../../../app/lib/chevereto.min.js:126
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "תמונה"
msgstr[1] "תמונות"
msgstr[2] "תמונות"
msgstr[3] "תמונות"
#: ../../../app/routes/route.user.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#, php-format, javascript-format
msgid "%s's Albums"
msgstr "האלבומים של %s"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2860 ../../../app/lib/chevereto.min.js:154
msgid "Image edited successfully."
msgstr "שינוי פרטי התמונה עודכן בהצלחה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2923 ../../../app/lib/chevereto.js:3863
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:155 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203
msgid "private"
msgstr "פרטי"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2928 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155
msgid "Album edited successfully."
msgstr "שינוי פרטי האלבום עודכן בהצלחה"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2946 ../../../app/lib/chevereto.min.js:156
msgid "Invalid URL key."
msgstr "מפתח קישור לא חוקי"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2961 ../../../app/lib/chevereto.min.js:158
msgid "Category URL key already being used."
msgstr "מפתח קישור של קטגוריה כבר נמצא בשימוש"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3085 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
#, javascript-format
msgid "Category %s added."
msgstr "קטגוריית %s נוספה בהצלחה."
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:450
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3302 ../../../app/lib/chevereto.min.js:172
#, php-format, javascript-format
msgid "Storage capacity can't be lower than its current usage (%s)."
msgstr "קיבולת האיחסון לא יכולה להיות נמוכה מהנוכחית %s"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3587 ../../../app/lib/chevereto.min.js:188
msgid "User added successfully."
msgstr "משתמש התווסף בהצלחה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:171
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3756 ../../../app/lib/chevereto.min.js:196
msgid "The content has been deleted."
msgstr "התוכן נמחק בהצלחה."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3764 ../../../app/lib/chevereto.js:3855
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3938 ../../../app/lib/chevereto.js:3947
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:197 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:205
msgid "The content has been moved."
msgstr "התמונות הועברו לאלבום בהצלחה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:4
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3778 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:639 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:38
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3786 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3855 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203
msgid "The content has been edited."
msgstr "הפרטים נערכו בהצלחה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:99
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "אלבום"
msgstr[1] "אלבומים"
msgstr[2] "אלבומים"
msgstr[3] "אלבומים"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:100
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:273
#: ../../../app/lib/classes/class.user.php:114
#, php-format
msgid "%s's images"
msgstr "%s תמונות"
msgid "Note: This content is private but anyone with the link will be able to see this."
msgstr "שים לב: התוכן הזה הינו מוגדר כפרטי. אך כל מי שקיבל את הקישור יוכל לצפות בו."
msgid "Note: This content is password protected. Remember to pass the content password to share."
msgstr "שים לב: התוכן הזה הינו מוגן באמצעות סיסמא. זכור לשתף גם את הסיסמא על מנת לשתף את התוכן."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:272
msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share."
msgstr "שים לב: התוכן הזה הינו מוגדר כפרטי. שנה את הגדרות הפרטיות ל- \"ציבורי\" על מנת לשתף."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Me"
msgstr "אני"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:64
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:292
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:340
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:93
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:126
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:49
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1230
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "צפיות"
msgstr[1] "צפיות"
msgstr[2] "צפיות"
msgstr[3] "צפיות"
msgid "After %n %t"
msgstr "לאחר %n %t"
#: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
msgstr[2] "דקות"
msgstr[3] "דקות"
#: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעות"
msgstr[1] "שעות"
msgstr[2] "שעות"
msgstr[3] "שעות"
#: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "יום"
msgstr[1] "ימים"
msgstr[2] "ימים"
msgstr[3] "ימים"
#: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "שבוע"
msgstr[1] "שבועיים"
msgstr[2] "שבועות"
msgstr[3] "שבועות"
#: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "חודש"
msgstr[1] "חודשיים"
msgstr[2] "חודשים"
msgstr[3] "חודשים"
#: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "שנה"
msgstr[1] "שנתיים"
msgstr[2] "שנים"
msgstr[3] "שנים"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:348
msgid "Don't autodelete"
msgstr "ללא"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:636
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:742
msgid "Duplicated upload"
msgstr "העלאה כפולה"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:955
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
msgid "Private upload"
msgstr "העלאה פרטית"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1231
msgid "like"
msgid_plural "likes"
msgstr[0] "לייקים"
msgstr[1] "לייקים"
msgstr[2] "לייקים"
msgstr[3] "לייקים"
msgid "Recent"
msgstr "אחרונים"
msgid "Trending"
msgstr "טרנדים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1163
msgid "Top users"
msgstr "המשתמשים הכי פעילים"
#: ../../../app/routes/route.album.php:80
#: ../../../app/routes/route.category.php:48
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1105
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1142
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1171
#: ../../../app/routes/route.explore.php:34
#: ../../../app/routes/route.following.php:21
#: ../../../app/routes/route.user.php:187
#: ../../../app/routes/route.user.php:232
#: ../../../app/routes/route.user.php:255
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
msgid "Most recent"
msgstr "נוספו לאחרונה"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1113
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1150
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1179
#: ../../../app/routes/route.user.php:238
#: ../../../app/routes/route.user.php:261
msgid "Oldest"
msgstr "הכי ישנים"
#: ../../../app/routes/route.album.php:96
#: ../../../app/routes/route.category.php:64
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1121
#: ../../../app/routes/route.explore.php:50
#: ../../../app/routes/route.following.php:29
#: ../../../app/routes/route.user.php:201
msgid "Most viewed"
msgstr "הכי נצפים"
msgid "Popular"
msgstr "פופולרים"
#: ../../../app/routes/route.album.php:104
#: ../../../app/routes/route.category.php:72
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1129
#: ../../../app/routes/route.explore.php:58
#: ../../../app/routes/route.following.php:37
#: ../../../app/routes/route.user.php:207
msgid "Most liked"
msgstr "הכי אהובים"
#: ../../../app/routes/route.explore.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:188
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:206
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9
msgid "Explore"
msgstr "סיור"
msgid "Animated"
msgstr "אהובים"
#: ../../../app/routes/route.search.php:130
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:215
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:220
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:295
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "תמונה"
msgstr[1] "תמונות"
msgstr[2] "תמונות"
msgstr[3] "תמונות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:126
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "משתמש"
msgstr[1] "משתמשים"
msgstr[2] "משתמשים"
msgstr[3] "משתמשים"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:108
#, php-format
msgid "Can't create %s destination dir"
msgstr "לא ניתן לצור את תקית היעד %s"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:126
#, php-format
msgid "Can't open %s for writing"
msgstr "לא ניתן לפתוח את %s לכתיבה"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:136
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461
msgid "Internal"
msgstr "חיצוני"
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720
msgid "Unlimited"
msgstr "בלתי מוגבל"
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720
msgid "used"
msgstr "שומש"
msgid "Private profile"
msgstr "פרופיל פרטי"
#: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "שניה"
msgstr[1] "שניות"
msgstr[2] "שניות"
msgstr[3] "שניות"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
msgid "moments ago"
msgstr "לפני כמה רגעים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1223
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:407
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9
msgid "Dashboard"
msgstr "פאנל ניהול"
#, php-format
msgid "There is an update available for your system. Go to %s to download and install this update."
msgstr "קיים עדכון זמין עבור המערכת. עבור אל %s כדי להוריד ולהתקין את העדכון"
#: ../../../app/lib/functions.php:218
#, php-format
msgid "System database is outdated. You need to run the <a href=\"%s\">update</a> tool."
msgstr "בסיס הנתונים של המערכת מיושן. הינך צריך להריץ את פונקציית <a href=\"%s\">update</a>"
#: ../../../app/lib/functions.php:221
#, php-format
msgid "Website is in maintenance mode. To revert this setting go to <a href=\"%s\">Dashboard > Settings</a>."
msgstr "האתר במצב תחזוקה. כדי לשנות הגדרות כנסו ל <a href=\"%s\">פאנל ניהול > הגדרות</a>"
msgid "There is an update available for your Chevereto based website."
msgstr "קיים עדכון זמין עבור אתר האינטרנט שלך מבוסס Chevereto."
msgid "admin dashboard"
msgstr "פאנל ניהול"
msgid "cookie policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
#, php-format
msgid "We use our own and third party cookies to improve your browsing experience and our services. If you continue using our website is understood that you accept this %cookie_policy_link."
msgstr "<b>באתר זה נעשה שימוש בקבצי cookie כדי לשפר את חווית הגלישה שלכם.</b>\nלמידע נוסף על האופן שבו אנו משתמשים בקבצי cookies, עיינו במדיניות הפרטיות שלנו. במידה ותמשיכו להשתמש באתר שלנו, אתם מסכימים לשימוש כזה בקבצי %cookie_policy_link"
#: ../../../app/routes/route.account.php:72
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:295
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:299
msgid "Forgot password?"
msgstr "שכחתי סיסמא?"
#: ../../../app/routes/route.account.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8
msgid "Reset password"
msgstr "איפוס סיסמה"
#: ../../../app/routes/route.account.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8
msgid "Resend account activation"
msgstr "שלחו שוב את הפעלת החשבון"
#: ../../../app/routes/route.account.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8
msgid "Add your email address"
msgstr "הוסיפו את כתובת הדוא\"ל שלכם"
#: ../../../app/routes/route.account.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7
msgid "Email changed"
msgstr "דוא\"ל שונה."
#, php-format
msgid "%s says you are a robot"
msgstr "יש לבצע אימות %s לוודא שאינך רובוט"
#: ../../../app/routes/route.account.php:119
#: ../../../app/routes/route.account.php:164
#: ../../../app/routes/route.account.php:271
msgid "Invalid Username/Email"
msgstr "שם משתמש\\דוא\"ל שגויים"
#: ../../../app/routes/route.account.php:129
msgid "User doesn't have an email."
msgstr "למשתמש אין דוא\"ל"
#: ../../../app/routes/route.account.php:140
#: ../../../app/routes/route.account.php:299
#: ../../../app/routes/route.account.php:321
#: ../../../app/routes/route.account.php:388
#: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37
#: ../../../app/routes/route.json.php:49 ../../../app/routes/route.json.php:561
#: ../../../app/routes/route.json.php:623
#: ../../../app/routes/route.json.php:672
#: ../../../app/routes/route.json.php:719 ../../../app/routes/route.page.php:66
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8
#: ../../../content/pages/default/contact.php:14
msgid "Request denied"
msgstr "הבקשה נדחתה"
#: ../../../app/routes/route.account.php:145
msgid "Account needs to be activated to use this feature"
msgstr "עליך לבצע הפעלה לחשבון כדי להשתמש בתכונה זו"
#: ../../../app/routes/route.account.php:151
msgid "Account already activated"
msgstr "המשתמש כבר פעיל"
#: ../../../app/routes/route.account.php:192
msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later."
msgstr "שליחת מייל שני מתאפשרת לאחר 15 דק'. תוכלו לנסות שוב מאוחר יותר."
#: ../../../app/routes/route.account.php:231
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "אפס את סיסמתך ב%s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:233
#: ../../../app/routes/route.account.php:454
#: ../../../app/routes/route.settings.php:283
#: ../../../app/routes/route.signup.php:193
#, php-format
msgid "Confirmation required at %s"
msgstr "נדרש אישור ב- %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:342
#: ../../../app/routes/route.signup.php:216
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "ברוכים הבאים ל%s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:422
#: ../../../app/routes/route.json.php:599
#: ../../../app/routes/route.settings.php:243
#: ../../../app/routes/route.signup.php:141
msgid "Email already being used"
msgstr "דוא\"ל כבר בשימוש"
msgid "Password required"
msgstr "נדרשת סיסמא"
#: ../../../app/routes/route.album.php:115
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:89
msgid "Share"
msgstr "שתף"
#: ../../../app/routes/route.image.php:127
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:99
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:110
msgid "Embed codes"
msgstr "קודים מוטבעים"
#: ../../../app/routes/route.album.php:124
#: ../../../app/routes/route.image.php:134
msgid "Full info"
msgstr "מידע מלא"
#: ../../../app/routes/route.album.php:159
msgid "%a album hosted in %w"
msgstr "%a אלבום מאוחסן ב%w"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38
msgid "Stats"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:39
#: ../../../app/routes/route.search.php:85
#: ../../../app/routes/route.user.php:85 ../../../app/routes/route.user.php:277
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:73
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40
#: ../../../app/routes/route.search.php:92
#: ../../../app/routes/route.user.php:90 ../../../app/routes/route.user.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:403
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:233
#: ../../../app/routes/route.search.php:99
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42
#: ../../../app/routes/route.settings.php:498
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:405
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161
msgid "Chevereto version"
msgstr "גירסת המערכת"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162
msgid "install update"
msgstr "מתקין עדכון"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162
msgid "check for updates"
msgstr "בדוק עדכונים"
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#, php-format
msgid "Need help? Go to %s and you will get help quickly."
msgstr "זקוק לעזרה\\תמיכה? לחץ על הקישור %s לקבלת תמיכה ."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169
msgid "PHP version"
msgstr "PHP version"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:114
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL version"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181
msgid "MySQL server info"
msgstr "מידע על שרת MySQL"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185
msgid "GD Library"
msgstr "ספריית GD"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189
msgid "File uploads"
msgstr "העלאת קבצים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:679
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031
msgid "Disabled"
msgstr "כבוי"
msgid "Max. upload file size"
msgstr "מקסימלי: נפח העלהת קובץ"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197
msgid "Max. post size"
msgstr "גודל תגובה מקסימלי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:201
msgid "Max. execution time"
msgstr "זמן ביצוע מקסימלי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:202
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d שניה"
msgstr[1] "%d שניות"
msgstr[2] "%d שניות"
msgstr[3] "%d שניות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:205
msgid "Memory limit"
msgstr "הגבלת זיכרון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:370
msgid "Website"
msgstr "אתר אינטרנט"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:228
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:229
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:387
msgid "Listings"
msgstr "רישומים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231
msgid "Image upload"
msgstr "העלאת תמונה"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Consent screen"
msgstr "מסך תנאי כניסה"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:234
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1021
msgid "Flood protection"
msgstr "הגנה מפני הצפות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:235
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1169
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:236
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:373
#: ../../../app/routes/route.settings.php:66
msgid "Homepage"
msgstr "דף הבית"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:237
msgid "Banners"
msgstr "באנרים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:238
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:239
msgid "Languages"
msgstr "שפות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:240
msgid "External storage"
msgstr "איחסון חיצוני"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:241
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:242
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79
msgid "Social networks"
msgstr "רשתות חברתיות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:243
msgid "External services"
msgstr "שירותים חיצוניים"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:244
msgid "IP bans"
msgstr "השהיות IP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:246
msgid "Additional settings"
msgstr "הגדרות נוספות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:247
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Homepage cover image deleted"
msgstr "תמונת עטיפה לדף נחיתה נמחקה בהצלחה"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:278
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:282
msgid "External"
msgstr "חיצוני"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:287
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:178
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62
msgid "All"
msgstr "הכל"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:292
#: ../../../app/routes/route.image.php:149
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1710
msgid "search content"
msgstr "חיפוש תוכן לפי כתובת IP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:201
msgid "Add page"
msgstr "הוסף עמוד"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:325
#, php-format
msgid "Edit page ID %s"
msgstr "עריכת עמוד מספר מזהה %s"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:330
msgid "The page has been added successfully."
msgstr "העמוד נוסף בהצלחה."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:557
msgid "Invalid website name"
msgstr "שם אתר אינטרנט לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:562
msgid "Invalid language"
msgstr "שפה לא חוקית"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:567
msgid "Invalid timezone"
msgstr "אזור זמן לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:577
msgid "Invalid upload storage mode"
msgstr "מצב העלאת איחסון לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:582
msgid "Invalid upload filenaming"
msgstr "שם העלאה לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:587
msgid "Invalid thumb width"
msgstr "רוחב אובייקט לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:592
msgid "Invalid thumb height"
msgstr "אורך אובייקט לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:602
msgid "Invalid watermark percentage"
msgstr "אחוז Watermark לא תקין"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:607
msgid "Invalid watermark opacity"
msgstr "טשטוש חותמת מים לא תקין"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:612
msgid "Invalid theme"
msgstr "ערכת נושא לא חוקית"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:572
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:617
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:794
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:940
msgid "Invalid value"
msgstr "ערך לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:622
msgid "Invalid theme tone"
msgstr "גוון ערכת נושא לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:627
msgid "Invalid theme main color"
msgstr "צבע עיקרי של ערכת הנושא לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:637
msgid "Invalid theme top bar button color"
msgstr "צבע כפתור הבאר העליון של ערכת הנושא לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:642
msgid "Invalid theme image listing size"
msgstr "גודל רישום ערכת הנושא לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:647
msgid "Invalid user id"
msgstr "שם משתמש שגוי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:652
msgid "Invalid email mode"
msgstr "מצב דוא\"ל לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:657
msgid "Invalid SMTP port"
msgstr "SMTP port לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:662
msgid "Invalid SMTP security"
msgstr "אבטחת SMTP לא חוקית"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:672
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:838
msgid "Invalid personal mode user ID"
msgstr "מזהה משתמש במצב אישי שגוי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:677
msgid "Invalid or reserved route"
msgstr "ניתוב שמורות לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:682
msgid "Invalid website privacy mode"
msgstr "מצב אתר פרטי לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:687
msgid "Invalid website content privacy mode"
msgstr "תוכן מצב אתר פרטי לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692
msgid "Invalid homepage style"
msgstr "סגנון דף הבית לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:697
msgid "Invalid homepage call to action button color"
msgstr "צבע כפתור \"הנעה לפעולה\" בדף הבית לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:702
msgid "Invalid homepage call to action functionality"
msgstr "פונקציות \"הנעה לפעולה\" בדף הבית לא חוקיות"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:743
msgid "Invalid URL key"
msgstr "מפתח קישור לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:922
msgid "Invalid URL"
msgstr "קישור לא תקין"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:769
msgid "Invalid upload image path"
msgstr "נתיב העלאת תמונה לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:783
msgid "Invalid call to action URL"
msgstr "קישור \"הנעה לפעולה\" לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:797
#, php-format
msgid "Max. allowed %s"
msgstr "%s מרבי שניתן"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:860
msgid "Invalid SMTP server"
msgstr "שרת SMTP לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:861
msgid "Invalid SMTP username"
msgstr "שם משתמש SMTP לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.following.php:73
#: ../../../app/routes/route.user.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/following.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:80
msgid "Following"
msgstr "במעקב"
#: ../../../app/routes/route.image.php:120
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:424
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: ../../../app/routes/route.image.php:144
msgid "Image ID"
msgstr "מזהה תמונה"
#: ../../../app/routes/route.image.php:148
msgid "Uploader IP"
msgstr "הועלה מכתובת IP"
#: ../../../app/routes/route.image.php:149
msgid "Ban IP"
msgstr "הרחקת כתובת IP"
#: ../../../app/routes/route.image.php:149
msgid "IP already banned"
msgstr "IP כבר מושהה"
#: ../../../app/routes/route.image.php:152
msgid "Upload date"
msgstr "תאריך העלאה"
#: ../../../app/routes/route.image.php:185
msgid "Image %i in %a album"
msgstr "תמונה %i באלבום %a"
#: ../../../app/routes/route.image.php:187
msgid "Image %i in %c category"
msgstr "תמונה %i בקטגורית %c"
#: ../../../app/routes/route.image.php:189
msgid "Image %i hosted in %w"
msgstr "תמונה %i מאוחסנת ב%w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14
msgid "Direct links"
msgstr "קישורים ישירים (כתובת תמונה)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:285
msgid "Image link"
msgstr "קישור לתמונה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:279
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת URL: תמונה רגילה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:291
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "כתובת URL: תמונה ממוזערת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:300
msgid "Medium URL"
msgstr "כתובת URL: תמונה בינונית"
msgid "Full image"
msgstr "תמונה רגילה"
msgid "Full image (linked)"
msgstr "תמונה רגילה (כולל קוד קישור)"
msgid "Medium image (linked)"
msgstr "תמונה בינונית (כולל קוד קישור)"
msgid "Thumbnail image (linked)"
msgstr "תמונה ממוזערת (כולל קוד קישור)"
#: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59
#: ../../../app/routes/route.json.php:260
#: ../../../app/routes/route.json.php:746
#: ../../../app/routes/route.json.php:810
#: ../../../app/routes/route.json.php:911
#: ../../../app/routes/route.json.php:1055
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4
msgid "Login needed"
msgstr "עליך לבצע התחברות למערכת"
#: ../../../app/routes/route.json.php:499
#: ../../../app/routes/route.json.php:690
msgid "IP address already banned"
msgstr "כתובת IP כבר בהשהיה"
#: ../../../app/routes/route.json.php:568
#: ../../../app/routes/route.json.php:630
msgid "Missing values"
msgstr "ערכים חסרים"
#: ../../../app/routes/route.json.php:589
msgid "Invalid role"
msgstr "תפקיד לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.json.php:594
msgid "Username already being used"
msgstr "שם משתמש כבר בשימוש"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1092
#, php-format
msgid "%s has been disconnected."
msgstr "%s התנתק"
#: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:75
msgid "%u liked your %t %c"
msgstr "%u סימן לייק ל%t %c"
#: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:81
#, php-format
msgid "%u is now following you"
msgstr "%u במעקב אחריך"
msgid "A private user"
msgstr "משתמש פרטי"
#: ../../../app/routes/route.login.php:133
msgid "Wrong Username/Email password combination"
msgstr "שם המשתמש או הדוא\"ל שגויים"
#: ../../../app/routes/route.login.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:269
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:275
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52
msgid "Sign in"
msgstr "היכנס"
msgid "Upload images"
msgstr "העלה תמונות"
msgid "Upload plugin"
msgstr "העלה תוסף"
#: ../../../app/routes/route.search.php:120
#, php-format
msgid "Image search results for %s"
msgstr "תוצאות חיפוש תמונות עבור %s"
#: ../../../app/routes/route.search.php:123
#, php-format
msgid "Album search results for %s"
msgstr "תוצאות חיפוש באלבום עבור %s"
#: ../../../app/routes/route.search.php:126
#, php-format
msgid "User search results for %s"
msgstr "תוצאות חיפוש משתמש עבור %s"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:62
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:63
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:65
msgid "Linked accounts"
msgstr "חשבונות מקושרים"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:269
#, php-format
msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email"
msgstr "דואר אלקטרוני נשלח אל %s עם הוראות הפעלת החשבון"
#: ../../../app/routes/route.page.php:71
#: ../../../app/routes/route.settings.php:302
#: ../../../content/pages/default/contact.php:19
msgid "Invalid name"
msgstr "שם לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:305
msgid "Invalid website"
msgstr "אתר אינטרנט לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:313
msgid "Wrong password"
msgstr "סיסמא שגויה"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:316
msgid "Use a new password"
msgstr "השתמש בסיסמא חדשה"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:416
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477
msgid "Changes have been saved."
msgstr "השינויים נשמרו"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:435
msgid "Password has been changed"
msgstr "הסיסמא השתנתה"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:440
msgid "Password has been created."
msgstr "הסיסמה נוצרה"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:455
msgid "Wrong Username/Email values"
msgstr "שם משתמש\\דוא\"ל שגויים"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:498
#, php-format
msgid "Settings for %s"
msgstr "הגדרות עבור %s"
msgid "You must agree to the terms and privacy policy"
msgstr "עליך להסכים לתנאי שימוש ולמדיניות פרטיות"
#: ../../../app/routes/route.signup.php:251
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:316
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:322
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:63
msgid "Create account"
msgstr "צור חשבון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:258
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: ../../../app/routes/route.user.php:84
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
#, php-format
msgid "%s's Images"
msgstr "התמונות של %s"
#: ../../../app/routes/route.user.php:99
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8
msgid "Results for"
msgstr "תוצאות עבור"
#: ../../../app/routes/route.user.php:94
#, php-format
msgid "Liked by %s"
msgstr "לייקים מאת %s"
#: ../../../app/routes/route.user.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:404
msgid "Liked"
msgstr "לייק"
#: ../../../app/routes/route.user.php:109
msgid "Followers"
msgstr "עוקבים"
#: ../../../app/routes/route.user.php:379
msgid "%n (%u) albums on %w"
msgstr "%n (%u) אלבומים ב %w"
#: ../../../app/routes/route.user.php:384
msgid "%n (%u) on %w"
msgstr "%n (%u) ב %w"
msgid "Discovery"
msgstr "גלה עוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:226
msgid "Advanced search"
msgstr "חיפוש מתקדם"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:233
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:243
#, php-format
msgid "Notices (%s)"
msgstr "הודעות (%s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:362
msgid "Notifications"
msgstr "התראות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:384
msgid "You don't have notifications"
msgstr "אין התראות חדשות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:402
msgid "My Profile"
msgstr "הפרופיל שלי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:409
msgid "Sign out"
msgstr "התנתק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4
msgid "We received a request to change the email of your <a href=\"%u\">%n</a> account at %w."
msgstr "התקבלה בקשה לשנות את האימייל שלכם בחשבון <a href=\"%u\">%n</a> ב%w."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your email</a>."
msgstr "על מנת להשלים את התהליך אתם חייבים <a href=\"%s\">להפעיל את הדוא\"ל שלכם</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8
#, php-format
msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "לחלופין, אתם יכולים להעתיק ולהדביק את הקישור לדפדפן שלכם. <a href=\"%s\">%s</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10
msgid "If you didn't intend this just ignore this message."
msgstr "אם לא התכוונתם לזה, פשוט התעלמו מהודעה זו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12
#, php-format
msgid "This request was made from IP: %s"
msgstr "הבקשה התקבלה מכתובת IP: %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4
msgid "We received a request to register the %n account at %w."
msgstr "התקבלה בקשה לרשום את ה%n חשבון ב%w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your account</a>."
msgstr "על מנת להשלים את התהליך אתם חייבים <a href=\"%s\">להפעיל את חשבונכם</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4
msgid "We received a request to reset the password for your <a href=\"%u\">%n</a> account."
msgstr "התקבלה בקשה לאפס את הסיסמא לחשבון המשוייך ל- <a href=\"%u\">%n</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6
#, php-format
msgid "To reset your password <a href=\"%s\">follow this link</a>."
msgstr "על מנת לאפס את סיסמתכם, <a href=\"%s\">לחצו כאן</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4
msgid "Hi %n, welcome to %w"
msgstr "היי %n, ברוכים הבאים ל%w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6
msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover."
msgstr "עכשיו כשחשבונכם מוכן, תוכלו להנות מלהעלות את התמונות שלכם, ליצור אלבומים ולהגדיר את הפרטיות של התוכן שלכם כמו דברים רבים ומגניבים שעוד תגלו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:8
msgid "By the way, here is you very own awesome profile page: <a href=\"%u\">%n</a>. Go ahead and customize it, its yours!."
msgstr "דרך אגב, להלן לינק לפרופיל האישי שלכם: <a href=\"%u\">%n</a>. היכנסו ותתאימו אותו לטעם שלכם!"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10
msgid "Thank you for joining"
msgstr "תודה על הצטרפותכם!"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3
msgid "This email was sent from %w %u"
msgstr "הדוא\"ל נשלח מ %w %u"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13
msgid "Drag and drop or paste images here to upload"
msgstr "גרור ושחרר כאן את התמונות להעלאה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14
msgid "Select the images to upload"
msgstr "בחר תמונות להעלאה"
msgid "browse from your computer"
msgstr "מהמחשב האישי"
msgid "add image URLs"
msgstr "הוספת קישורים של תמונות"
msgid "You can also %i or %u."
msgstr "ניתן להוסיף גם %i או %u. "
msgid "browse from your device"
msgstr "דפדף במכשיר שלך"
msgid "take a picture"
msgstr "צילום תמונה"
msgid "You can also %i, %c or %u."
msgstr "ניתן להוסיף גם %i, %c או %u."
msgid "Edit or resize any image by clicking the image preview"
msgstr "ערוך או שנה את גודל התמונה על ידי לחיצה על התמונה או אייקון העריכה"
msgid "Edit any image by touching the image preview"
msgstr "ערוך או שנה את גודל התמונה על ידי לחיצה על תצוגה מקדימה או אייקון העריכה"
msgid "your computer"
msgstr "המחשב שלי"
msgid "You can add more images from %i or %u."
msgstr "ניתן להוסיף עוד תמונות מ- %i או %u."
msgid "your device"
msgstr "ספריית תמונות"
msgid "You can add more images from %i, %c or %u."
msgstr "ניתן להוסיף עוד תמונות מ- %i, %c או %u."
msgid "Uploading %q %o"
msgstr "העלאת %q %o"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27
msgid "complete"
msgstr "הושלם"
msgid "The queue is being uploaded, it should take just a few seconds to complete."
msgstr "התמונות בהעלאה, יקח כמה שניות עד שתקבל לינק להורדה\\הטמעה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:32
msgid "Upload complete"
msgstr "העלאה הושלמה"
#, php-format
msgid "Uploaded content added to %s."
msgstr "התמונות שהועלו, התווספו לאלבום %s"
msgid "You can %c with the content just uploaded or %m."
msgstr "באפשרותך לי%c עם התוכן שהועלה, או %m."
#, php-format
msgid "You can %c with the content just uploaded."
msgstr "הינך יכול לי%c אלבום חדש עם התוכן שהועלה."
msgid "create a new album"
msgstr "צור אלבום חדש"
msgid "move it to an existing album"
msgstr "להעביר אותם לאלבום קיים"
msgid "sign in"
msgstr "היכנס"
#, php-format
msgid "No %s have been uploaded"
msgstr "תקלה בעת העלאת קבצי %s, נסה שוב"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:41
msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request."
msgstr "נתקלנו במספר שגיאות במהלך הפעולה האחרונה שביצעת ולא ניתן להשלים אותה, נסה שוב!"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:61
msgid "Select category"
msgstr "בחר קטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77
msgid "Mark this if the upload is not family safe"
msgstr "סמן כאן אם התוכן הינו פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77
msgid "Not family safe upload"
msgstr "סמן כתוכן פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
msgid "Uploading"
msgstr "בהעלאה.."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:93
msgid "cancel remaining"
msgstr "בטל את העלאה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
msgid "Note: Some images couldn't be uploaded."
msgstr "שים לב: חלק מהתמונות לא הועלו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
msgid "learn more"
msgstr "למד עוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86
msgid "Check the <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">error report</a> for more information."
msgstr "עיין ב- <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">דו\"ח השגיאות</a> למידע נוסף."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:91
msgid "close"
msgstr "סגור"
msgid "copy"
msgstr "העתק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:666
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:441
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:597
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1440
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:434
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:108
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:509
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:566
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:573
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:580
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1428
msgid "optional"
msgstr "לא חובה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:167
msgid "Resize image"
msgstr "שינוי מימדי תמונה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:170
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:725
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:738
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:798
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:801
msgid "Height"
msgstr "אורך"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:176
msgid "Note: Animated GIF images won't be resized."
msgstr "הערה: תמונות GIF מונפשות אינן ניתנות לשינוי מימדים."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:180
msgid "Auto delete image"
msgstr "מחיקה תמונה אוטומטית"
msgid "Sign up"
msgstr "הירשם"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:192
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
msgid "Mark this if the image is not family safe"
msgstr "סמן אם התמונה הינה תוכן פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:194
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8
msgid "Flag as unsafe"
msgstr "סמן כתוכן פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:877
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:201
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29
msgid "Brief description of this image"
msgstr "תאר בקצרה את התמונה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:206
msgid "Add image URLs"
msgstr "הוספת קישורים של תמונות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:208
msgid "Add the image URLs here"
msgstr "הכנס כאן רשימת קישורים של תמונות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31
msgid "Create album"
msgstr "צור אלבום"
msgid "You can also move the content to an %a."
msgstr "העבר את התוכן ל- %a."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:235
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70
msgid "Move to album"
msgstr "העבר לאלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:236
msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the content there."
msgstr "בחרו אלבום קיים על מנת להעביר את התמונות שהועלו. תוכלו גם <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">ליצור אלבום חדש</a> ולהעביר את התמונות לשם."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:252
msgid "Error report"
msgstr "דוח שגיאות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9
msgid "Viewer links"
msgstr "קישורים ישירים (מקוצר)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21
msgid "HTML Codes"
msgstr "קוד HTML"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24
msgid "HTML image"
msgstr "תמונת HTML"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29
msgid "HTML full linked"
msgstr "HTML מקושר במלואו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34
msgid "HTML medium linked"
msgstr "HTML מקושר בחלקו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39
msgid "HTML thumbnail linked"
msgstr "HTML מקושר במעט"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46
msgid "BBCodes"
msgstr "BBCodes"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49
msgid "BBCode full"
msgstr "BBCode מלא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54
msgid "BBCode full linked"
msgstr "BBCode מקושר במלואו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59
msgid "BBCode medium linked"
msgstr "BBCode מקושר בחלקו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64
msgid "BBCode thumbnail linked"
msgstr "BBCode מקושר במעט"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:6
msgid "All these words"
msgstr "כל המילים הללו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:7
msgid "Type the important words: tri-colour rat terrier"
msgstr "הקלידו את המילים החשובות: כלבים, ציפורים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:10
msgid "This exact word or phrase"
msgstr "מילה או ביטוי מדויק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:11
msgid "Put exact words in quotes: \"rat terrier\""
msgstr "הכניסו מילים מדוייקות כמו: \"כלבים\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:20
msgid "None of these words"
msgstr "אף אחת מהמילים הללו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:21
msgid "Put a minus sign just before words you don't want: -rodent -\"Jack Russell\""
msgstr "שימו מינוס רק לפני מילים שאתם לא רוצים. כמו: -\"ג'ק ספארו\" -\"ג'וני דפ\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:66
msgid "Storage"
msgstr "איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:4
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8
msgid "Album name"
msgstr "שם האלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9
msgid "move to existing album"
msgstr "העבר לאלבום קיים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
msgid "Album description"
msgstr "תיאור האלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:13
msgid "Brief description of this album"
msgstr "תאר בקצרה את האלבום"
msgid "Album privacy"
msgstr "פרטיות אלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19
msgid "Who can view this content"
msgstr "מי יכול לצפות בתוכן הזה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:21
msgid "Private (just me)"
msgstr "פרטי (רק אני)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:22
msgid "Private (anyone with the link)"
msgstr "פרטי (כל אחד עם הקישור)"
msgid "Private (password protected)"
msgstr "פרטי (מוגן בסיסמא)"
msgid "Album password"
msgstr "סיסמת אלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:875
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:364
#: ../../../content/pages/default/contact.php:87
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5
msgid "Category name"
msgstr "שם הקטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:596
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876
msgid "URL key"
msgstr "מפתח קישור"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Category URL key"
msgstr "קטגוריית מפתח קישור"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Only letters, numbers, and hyphens"
msgstr "רק אותיות, מספרים ומקפים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13
msgid "Brief description of this category"
msgstr "תיאור קצר של הקטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:5
msgid "Untitled image"
msgstr "תמונה ללא כותרת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:118
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
msgid "Expiration date"
msgstr "תאריך תפוגה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
msgstr "שנה-חודש-יום שעות:דקות:שניות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:12
msgid "Until which date this IP address will be banned? Leave it empty for no expiration."
msgstr "עד איזה תאריך כתובת IP זו תהיה מושהת? השאירו ריק להשהייה לצמיתות."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:926
#: ../../../content/pages/default/contact.php:111
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:16
msgid "Text message, HTML or a redirect URL"
msgstr "הודעת טקסט, HTML או קישור מפנה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
msgid "Existing album"
msgstr "אלבום קיים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
msgid "create new album"
msgstr "צור אלבום חדש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:4
msgid "Storage name"
msgstr "שם איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:7
msgid "API"
msgstr "API"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:48
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:96
msgid "Region"
msgstr "אזור"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:97
msgid "Storage region"
msgstr "אזור איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:58
msgid "Storage bucket"
msgstr "דלי איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:63
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:64
msgid "Storage key"
msgstr "מפתח איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:67
msgid "Secret"
msgstr "סוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:68
msgid "Storage secret"
msgstr "איחסון סוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:78
msgid "Private key"
msgstr "מפתח פרטי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:79
msgid "Google Cloud JSON key"
msgstr "מפתח Google Cloud JSON"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:75
#, php-format
msgid "You will need a <a %s>service account</a> for this."
msgstr "אתם תצטרכו <a %s>שירותי משתמש</a> בשביל זה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:84
msgid "Identity URL"
msgstr "קישור זהות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85
msgid "Identity API endpoint"
msgstr "זהות נקודת סיום AIP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85
msgid "API endpoint for OpenStack identity"
msgstr "נקודת סיום API בשביל זהות OpenStack"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:339
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:88
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:122
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:100
msgid "Container"
msgstr "מיכל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:101
msgid "Storage container"
msgstr "מיכל איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:104
msgid "Tenant id"
msgstr "מזהה דייר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:105
msgid "Tenant id (account id)"
msgstr "מזהה דייר (מזהה משתמש)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:108
msgid "Tenant name"
msgstr "שם דייר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:109
msgid "Tenant name (account name)"
msgstr "שם דייר (שם משתמש)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115
msgid "Hostname or IP of the storage server"
msgstr "שם איחסון או IP של שרת האיחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119
msgid "Server path"
msgstr "ניתוב שרת"
msgid "Server login"
msgstr "התחברות לשרת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:127
msgid "Server password"
msgstr "סיסמת השרת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:132
msgid "Storage capacity"
msgstr "קיבולת איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:133
msgid "Example: 20 GB, 1 TB, etc."
msgstr "דוגמה: 20GB, 1TB וכדומה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:135
msgid "This storage will be disabled when it reach this capacity. Leave it blank or zero for no limit."
msgstr "איחסון זה יהיה מושבת כאשר הוא יגיע למירב הקיבולת. השאירו ריק או 0 כדי לא להגביל."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:139
msgid "Storage URL"
msgstr "קישור איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:140
msgid "The system will map the images of this storage to this URL."
msgstr "המערכת תמפה את התמונות של אחסון זה לכתובת זו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14
msgid "view more"
msgstr "הצג עוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9
msgid "Load more"
msgstr "טען עוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
msgid "Select all"
msgstr "בחר הכל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:56
msgid "Clear selection"
msgstr "נקה בחירה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:20
msgid "Get embed codes"
msgstr "קבל קודים מוטבעים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:85
msgid "Assign category"
msgstr "העבר לקטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:45
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9
msgid "Flag as safe"
msgstr "סמן כתוכן מאושר"
msgid "Create new album"
msgstr "צור אלבום חדש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:76
msgid "Sign in with another account"
msgstr "היכנס עם חשבון אחר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:618
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
msgid "There's nothing to show here."
msgstr "לא נמצאו נתונים."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32
msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "כל התמונות יועברו לאלבום החדש. ניתן גם להעביר תמונות <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">מאלבום קיים</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50
msgid "Select an existing album to move the image. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the image there."
msgstr "בחרו באלבום קיים כדי להעביר את התמונה. תוכלו גם <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">ליצור אלבום חדש</a> ולהעביר את התמונה לשם."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52
msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the album contents there."
msgstr "בחרו באלבום קיים כדי להעביר את תמונות האלבום. תוכלו גם <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">ליצור אלבום חדש</a> ולהעביר את התמונות לאלבום החדש."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71
msgid "Select an existing album to move the images. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the images there."
msgstr "בחרו אלבום קיים כדי להעביר את התמונות. תוכלו גם <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">ליצור אלבום חדש</a> ולהעביר את התמונות לשם."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:87
msgid "All the selected images will be assigned to this category."
msgstr "כל התמונות שסומנו יופיעו תחת הקטגוריה שנבחרה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:92
msgid "There is no categories."
msgstr "אין קטגוריות."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97
msgid "Confirm flag content as safe"
msgstr "אשר סימון כתוכן מאושר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98
msgid "Do you really want to flag this content as safe?"
msgstr "האם הינך בטוח שאתה רוצה לסמן תוכן זה כמאושר?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101
msgid "Confirm flag content as unsafe"
msgstr "אשר סימון כתוכן פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102
msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?"
msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה לסמן תוכן זה כתוכן פוגעני?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110
msgid "Confirm deletion"
msgstr "אשר מחיקה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107
msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone."
msgstr "האם הינך בטוח במחיקת התמונה? לא ניתן לבטל פעולה זו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111
msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone."
msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל התוכן המסומן?"
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:57
msgid "Guest"
msgstr "אורח"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך במקלדת"
msgid "Uploaded by guest"
msgstr "הועלה על ידי אורח"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "מתוך %s"
msgid "Uploaded by private"
msgstr "הועלה לתוכן פרטי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2
#, php-format
msgid "by %u"
msgstr "מאת %u"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:7
msgid "Toggle unsafe flag"
msgstr "אפשרות דגל לא בטוח"
#: ../../../app/loader.php:396 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6
msgid "That page doesn't exist"
msgstr "הדף אינו קיים."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7
msgid "The requested page was not found."
msgstr "הדף המבוקש אינו נמצא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11
msgid "Search something else"
msgstr "חפשו משהו אחר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
msgid "The user has been deleted"
msgstr "המשתמש נמחק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7
msgid "Your account is almost ready"
msgstr "החשבון שלך כמעט מוכן"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "הודעת דוא\"ל נשלחה אל %s עם הוראות הפעלת חשבון. קישור הפעלת חשבון זמין רק ל- 48 שעות הבאות. אם לא קיבלתם את ההוראות, נסו לבדוק בתיבת דואר זבל."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
msgid "Resend activation"
msgstr "ההפעלה נשלחה שוב"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10
#, php-format
msgid "You have successfully changed your account email to %s"
msgstr "הצלחתם לשנות את דוא\"ל החשבון ל%s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
msgid "Go to my profile"
msgstr "נווט אל הפרופיל שלך"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12
msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account."
msgstr "קישור לאישור החשבון ישלח לכתובת הדוא\"ל הזו עם פרטים נוספים להפעלת החשבון שלכם."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:156
#: ../../../content/pages/default/contact.php:93
msgid "Your email address"
msgstr "כתובת הדוא\"ל שלכם"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2324
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140
msgid "Submit"
msgstr "שליחה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15
msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "דוא\"ל עם הוראות איפוס הסיסמא נשלח אל כתובת הדואר האלקטרוני שנרשמת איתה. אם לא קיבלת בדוק בבקשה את תיבת הספאם שלך."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24
msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "הודעת דוא\"ל נשלחה עם הוראות לאיפוס הסיסמה שלכם. אם לא קיבלתם את ההוראות, נסו לבדוק בתיבת דואר זבל."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
msgid "Resend instructions"
msgstr "שלח שוב"
#, php-format
msgid "Enter your username or email address to continue. You may need to check your spam folder or whitelist %s"
msgstr "הזן את שם המשתמש או את כתובת הדוא\"ל שלך כדי להמשיך. ייתכן שתצטרך לבדוק את תיקיית דואר הזבל או להוסיף את הדוא\"ל %s לרשימה הלבנה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:291
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35
msgid "Username or Email address"
msgstr "שם משתמש או דואר אלקטרוני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15
msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password."
msgstr "הסיסמה שלכם שונתה! כעת תוכלו להתחבר עם הסיסמה החדשה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
msgid "Login now"
msgstr "היכנס עכשיו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
msgid "Enter your new password"
msgstr "הכנס סיסמא חדשה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50
#, php-format
msgid "%d characters min"
msgstr "לפחות %d תווים"
msgid "Password strength"
msgstr "חוזק סיסמא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:312
msgid "Re-enter your new password"
msgstr "הכניסו שוב את הסיסמא החדשה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "הודעות דוא\"ל נשלחה אל %s עם הוראות הפעלת החשבון. אם לא קיבלתם את ההוראות, בדקו בתיבת דואר זבל."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63
msgid "This content is private"
msgstr "האלבום מוגדר פרטי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone."
msgstr "האם הינך בטוח במחיקת האלבום כולל התמונות? לא ניתן לבטל פעולה זו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:85
msgid "You like this"
msgstr "אהבת את זה"
msgid "Upload to album"
msgstr "העלה תמונות לאלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86
msgid "Album link"
msgstr "קישור לאלבום"
msgid "Please read and comply with the following conditions before you continue:"
msgstr "אנא הקפד לקרוא היטב את תנאי השימוש לפני המשך השימוש באתר; תנאי השימוש מהווים הסכם מחייב בינך לבין מערכת האתר"
#, php-format
msgid "This website contains information, links and images of sexually explicit material. If you are under the age of %s, if such material offends you or if it's illegal to view such material in your community please do not continue.\n\nI am at least %s years of age and I believe that as an adult it is my inalienable right to receive/view sexually explicit material. I desire to receive/view sexually explicit material. \n\nI believe that sexual acts between consenting adults are neither offensive nor obscene. The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of my community, town, city, state or country.\n\nThe sexually explicit material I am viewing is for my own personal use and I will not expose minors to the material.\n\nI am solely responsible for any false disclosures or legal ramifications of viewing, reading or downloading any material in this site. Furthermore this website nor its affiliates will be held responsible for any legal ramifications arising from fraudulent entry into or use of this website.\n\nThis consent screen constitutes a legal agreement between this website and you and/or any business in which you have any legal or equitable interest. If any portion of this agreement is deemed unenforceable by a court of competent jurisdiction it shall not affect the enforceability of the other portions of the agreement."
msgstr "1) אתר זה עלול להכיל מידע, קישורים ותמונות של חומר שעלול להתפרש כמיני. אם הינך מתחת לגיל %s, אנא קרא תנאים אלה בעיון ובקפידה יחד עם הוריך (או אפוטרופוס אחר). אם אתה (או הוריך) אינכם מסכימים לתנאי השימוש של האתר, כולם או חלקם, אינך רשאי לעשות שימוש באתר זה לכל מטרה שהיא.\n\n2) אם בכל זאת המשכת לסעיף הבא הינך מצהיר שעברת את גיל %s שנה, ויש לך זכות לקבל / להציג חומר מיני מפורש.\n\n3) החומר שהינך נחשף אליו ועלול להתפרש כמיני ראוי רק לשימוש האישי שלי ונאסר עלי לחשוף אותו בפני קטינים.\n\nהמערכת או מי מטעמה לא נושאים בכל אחריות שהיא לנזק, הוצאה, התחייבות, הפסד או תביעה שייגרמו למשתמש באתר, ונובעים או קשורים בשימוש שלא כדין בשירותים באתר או לגבי תכנים הניתנים בו, או במידת שביעות רצונו של המשתמש מהם, לרבות אך לא רק לנזק, הוצאה, התחייבות, הפסד או תביעה עקב מסירת או העלאת מידע לאתרים בניהול או בבעלות צד שלישי שהמשתמש הגיע אליהם דרך קישור באתר; פרטים ו/או תוכן לא מהימן ו/או לא שלם ו/או לא ו/או לא מדויק מעודכן ו/או לא חוקי שנמסר או הועלה לאתר על ידי משתמש; לפרסומות המתפרסמות באתר מעת לעת על ידי מפרסמים ונותני חסות."
msgid "By clicking in \"I Agree\" you declare that you have read and understood all the conditions mentioned above."
msgstr "באמצעות קליק על כפתור \"אני מאשר\" הינך מצהיר כי עברת על כל התנאים שנכתבו למעלה."
msgid "I Agree"
msgstr "אני מאשר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1732
msgid "Disk used"
msgstr "שימוש דיסק"
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84
msgid "Add user"
msgstr "הוספת משתמש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:121
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל ראשי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:155
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35
#: ../../../content/pages/default/contact.php:92
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156
msgid "Add category"
msgstr "הוסף קטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:165
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:219
msgid "Add IP ban"
msgstr "הוסף הרחקת כתובת IP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:178
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:182
msgid "Add storage"
msgstr "הוסף איחסון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:195
msgid "Return to pages"
msgstr "חזור לרשימת עמודים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:222
msgid "Website name"
msgstr "שם האתר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:227
msgid "Website doctitle"
msgstr "כותרת האתר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:231
msgid "Website description"
msgstr "תיאור האתר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:257
msgid "Default time zone"
msgstr "ברירת מחדל איזור זמן"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:261
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:250
msgid "Select region"
msgstr "בחר אזור"
msgid "guests"
msgstr "אורחים"
msgid "Enables explore for guests."
msgstr "אפשר לאורחים אופציית סיור"
msgid "Likes"
msgstr "אהבתי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344
msgid "Personal mode target user"
msgstr "משתמש מיועד למצב אישי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1514
#, php-format
msgid "Your user id is: %s"
msgstr "מזהה המשתמש שלכם הוא: %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
msgid "Numeric ID of the target user for personal mode."
msgstr "מזהה מספרי של משתמש מיועד למצב אישי."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350
msgid "Personal mode routing"
msgstr "ניתוב מצב אישי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:353
msgid "Custom route to map /username to /something. Use \"/\" to map to homepage."
msgstr "ניתוב מותאם אישית כדי למפות /שם משתמש ל/כל דבר. השתמש ב\"/\" כדי למפות לדף הבית."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363
msgid "Website privacy mode"
msgstr "מצב פרטי של האתר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:370
msgid "Private mode will make the website only available for registered users."
msgstr "מצב פרטי יהפוך את האתר זמין רק למשתמשים רשומים."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:376
msgid "Content privacy mode"
msgstr "מצב פרטי של התוכן"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:380
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1225
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Force private (self)"
msgstr "אלץ פרטי (עצמי)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:382
msgid "Force private (anyone with the link)"
msgstr "אלץ פרטי (כל אחד עם הקישור)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:387
msgid "Forced privacy modes will override user selected privacy."
msgstr "מצבי פרטיות שאולצו יעקפו בחירת פרטיות של המשתמש."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:447
msgid "Page status"
msgstr "סטטוס עמוד"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:595
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Terms of service"
msgstr "תנאי שימוש"
msgid "Privacy"
msgstr "פרטי"
msgid "Contact"
msgstr "צור קשר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475
msgid "Page visibility"
msgstr "חשיפה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478
msgid "Visible page"
msgstr "לינק עמוד מפורסם"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478
msgid "Hidden page"
msgstr "לינק עמוד מוסתר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:515
msgid "Source code"
msgstr "קוד מקור"
msgid "Unchecked image formats won't be allowed to be uploaded."
msgstr "סמן את סוגי הפורמטים המאושרים להעלאה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:630
msgid "Enable uploads"
msgstr "פונקציית העלאת תמונות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:636
msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים לאפשר העלאת תמונות. הגדרות אלו אינן משפיעות על מנהלים."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:639
msgid "Guest uploads"
msgstr "העלאות של משתמשים לא רשומים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload."
msgstr "הפעילו את זה כדי לאפשר למשתמשים לא רשומים להעלאות קבצים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1353
msgid "Enable embed codes (uploader)"
msgstr "הפעילו קודים מוטמעים (מעלה)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1359
msgid "Enable this if you want to show embed codes when upload gets completed."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להראות קודים מוטמעים בסיום העלאת תמונות."
msgid "Redirect on single upload"
msgstr "בצע הפנייה בהעלאת קובץ בודד"
msgid "Auto delete guest uploads"
msgstr "מחיקת תמונה אוטומטית (אורחים)"
msgid "Enable this if you want to force guest uploads to be auto deleted after certain time."
msgstr "הפעל פונקצייה זו אם ברצונך למחוק אוטומטית העלאת תמונות של אורחים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:661
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:183
msgid "Image Exif data"
msgstr "נתוני Exif של תמונה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:665
msgid "Keep"
msgstr "אשר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:670
#, php-format
msgid "Select the default setting for image <a %s>Exif data</a> on upload."
msgstr "בחר את הגדרת נתוני <a %s>Exif</a עבור העלאת תמונות.\n"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:674
msgid "Image Exif data (user setting)"
msgstr "נתוני Exif של תמונה (הגדרת רשומים)"
msgid "Maximum upload file size"
msgstr "גודל הקובץ המרבי להעלאה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:695
msgid "Image path"
msgstr "נתיב תיקיית תמונות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713
msgid "Original"
msgstr "מקור"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:722
msgid "Thumb size"
msgstr "גודל תמונה ממוזערת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:733
msgid "Thumbnails will be fixed to this size."
msgstr "התמונה הממוזערת תותאם לגודל שקבעת"
msgid "Medium image fixed size"
msgstr "גודל תמונה בינונית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:747
msgid "Watermarks"
msgstr "חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:754
msgid "Enable this to put a logo or anything you want in image uploads."
msgstr "הפעילו את זה כדי לשים לוגו או כל דבר שתרצו בהעלאות תמונה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:767
msgid "Watermark user toggles"
msgstr "אפשרויות משתמש עבור חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770
msgid "Enable watermark on guest uploads"
msgstr "הפעל חותמת תמונות בהעלאות אורח"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:775
msgid "Enable watermark on user uploads"
msgstr "הפעל חותמת תמונות בהעלאות משתמש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:780
msgid "Enable watermark on admin uploads"
msgstr "הפעל חותמת תמונות בהעלאות מנהל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:786
msgid "Watermark file toggles"
msgstr "אפשרויות קובץ חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:789
msgid "Enable watermark on GIF image uploads"
msgstr "הפעילו חותמת תמונות על העלאות תמונת GIF"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:795
msgid "Minimum image size needed to apply watermark"
msgstr "מינימום גודל תמונה הנדרש כדי להוסיף את חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:810
msgid "Watermark image"
msgstr "תמונת חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:819
msgid "Watermark position"
msgstr "מיקום תמונת חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:823
msgid "left top"
msgstr "למעלה בצד שמאל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:824
msgid "left center"
msgstr "באמצע בצד שמאל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:825
msgid "left bottom"
msgstr "למטה בצד שמאל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:826
msgid "center top"
msgstr "למעלה באמצע"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:827
msgid "center center"
msgstr "באמצע למרכז"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:828
msgid "center bottom"
msgstr "למטה באמצע"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:829
msgid "right top"
msgstr "למעלה בצד ימין"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:830
msgid "right center"
msgstr "באמצע בצד ימין"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:831
msgid "right bottom"
msgstr "למטה בצד ימין"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:839
msgid "Watermark percentage"
msgstr "אחוז חדות חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:847
msgid "Watermark margin"
msgstr "כיוון שוליים של חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:855
msgid "Watermark opacity"
msgstr "טשטוש חותמת מים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:884
#, php-format
msgid "Do you really want to delete the %s category? This can't be undone."
msgstr "האם הינך בטוח במחיקת קטגוריית %s? לא ניתן לבטל פעולה זו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:900
msgid "Note: Deleting a category doesn't delete the images that belongs to that category."
msgstr "שים לב: בעת מחיקת קטגוריה, תמונות שמשוייכות לאותה קטגוריה לא ימחקו"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902
msgid "Edit category"
msgstr "ערוך קטגוריה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:959
msgid "Enable signups"
msgstr "הפעלת הרשמות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:965
msgid "Enable this if you want to allow users to signup."
msgstr "הפעילו את זה אם תרצו לתת למשתמשים להרשם."
msgid "Enable this if you want to get an email notification for each new user signup."
msgstr "הפעל אפשרות על קבלת הודעה במייל על רישום משתמש חדש."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:978
#, php-format
msgid "Enable this if you want to use %s/username URLs instead of %s/user/username."
msgstr "הפעילו את זה אם תרצו להשתמש בקישור %s/username במקום %s/user/username"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:989
msgid "Enable this if users must validate their email address on sign up."
msgstr "הפעילו את זה אם המשתמש חייב לאמת את הדוא\"ל שלו בהרשמה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:998
msgid "Enable this if users using social networks to register must provide an email address."
msgstr "הפעילו את זה אם המשתמש שנרשם דרך רשת חברתית חייב להכניס כתובת דוא\"ל."
msgid "Shows a consent screen before accessing the website. Useful for adult content websites where minors shouldn't be allowed."
msgstr "הצג חלון עם אישור כניסה (שימושי עבור מערכת למבוגרים בלבד)"
msgid "Enable consent screen"
msgstr "הפעל מסך תנאי כניסה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1031
msgid "Notify to email"
msgstr "קבל הודעה למייל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1037
msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents."
msgstr "אם מופעל, המערכת תשלח דוא\"ל במקרי הצפות."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1076
msgid "Enable this if you want to show not safe content in listings. This setting doesn't affect administrators and can be overridden by user own settings."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להראות תוכן \"פוגעני\" במאפיינים. הגדרות אלו אינן משפיעות על מנהלים ומשתמש יכול לעקוף אותן בהגדרות הפרטיות שלו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1085
msgid "Enable this if you want to apply a blur effect on the NSFW images in listings."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להוסיף אפקט \"Blur\" על תמונות NSFW שברשימות."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1094
msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להראות באנרים בדפים \"לא בטוחים\"."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1112
msgid "How many items should be displayed per page listing."
msgstr "כמה אייטמים להציג עבור דף"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189
msgid "Light"
msgstr "בהיר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189
msgid "Dark"
msgstr "חשוך"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1220
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1458
msgid "Orange"
msgstr "כתום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1244
msgid "Enable vector logo"
msgstr "הפעלת לוגו וקטורי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1251
msgid "Enable vector logo for high quality logo in devices with high pixel density."
msgstr "הפעילו לוגו וקטורי באיכות לוגו גבוהה במכשירים עם צפיפות פיקסלים גבוהה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1256
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1418
msgid "Vector logo image"
msgstr "תמונת לוגו וקטור"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1262
msgid "Vector version or your website logo in SVG format."
msgstr "הוסף את תמונת לוגו וקטור או את הלוגו של האתר בפורמט SVG."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1268
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1428
msgid "Raster logo image"
msgstr "תמונת לוגו סרוקה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1274
msgid "Bitmap version or your website logo. PNG format is recommended."
msgstr "מומלץ להעלאות תמונה בפורמט PNG."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1279
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1514
msgid "No value"
msgstr "לא קיים ערך"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299
msgid "Enable download button"
msgstr "הפעלת לחצן הורדה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
msgid "Enable this if you want to show the image download button."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להציג לחצן הורדת תמונה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1309
msgid "Enable right click on image"
msgstr "הפעלת קליק ימני על תמונה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1315
msgid "Enable this if you want to allow right click on image viewer page."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים לאפשר קליק ימני בדף צפייה בתמונה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1321
msgid "Enable show Exif data"
msgstr "הפעלת הצגת Exif data"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1327
msgid "Enable this if you want to show image Exif data."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להציג Exif data של תמונה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1333
msgid "Enable social share"
msgstr "הפעילו שיתוף ברשתות חברתיות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1339
msgid "Enable this if you want to show social network buttons to share content."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להציג כפתור לשיתוף תוכן ברשתות חברתיות."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1343
msgid "Enable embed codes (content)"
msgstr "הפעלת קודים מוטמעים (תוכן)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1349
msgid "Enable this if you want to show embed codes for the content."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להראות קודים מוטמעים של התוכן."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1371
msgid "Enable this if you want to show a checkbox to indicate not safe content upload."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להראות תיבת סימון כדי לסמן אם התוכן המועלה כ- \"פוגעני\"."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1390
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1394
msgid "Landing page"
msgstr "דף נחיתה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1395
msgid "Split landing + images"
msgstr "דף נחיתה + תמונות אחרונות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1401
#, php-format
msgid "Select the homepage style. To customize it further edit app/themes/%s/views/index.php"
msgstr "בחר את סגנון דף הבית. כדי להתאימו אישית יש לערוך את הקובץ app/themes/%s/views/index.php"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1406
msgid "Cover image"
msgstr "תמונת עטיפה לדף נחיתה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:72
msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone."
msgstr "האם הינך בטוח במחיקת התמונה? לא ניתן לבטל פעולה זו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:72
msgid "Delete image"
msgstr "מחק תמונה"
msgid "Add new cover image"
msgstr "הוסף תמונת עטיפה חדשה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1424
msgid "Vector version or your website logo in SVG format (only for homepage)."
msgstr "הוסף את תמונת לוגו וקטור או את הלוגו של האתר בפורמט SVG (רק עבור דף הבית)."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1434
msgid "Bitmap version or your website logo (only for homepage). PNG format is recommended."
msgstr "מומלץ להעלאות תמונה בפורמט PNG (רק עבור דף הבית)."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1441
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1446
#, php-format
msgid "This will be added inside the homepage %s tag. Leave it blank to use the default contents."
msgstr "התוכן יתווסף בתוך טאג %s בדף הבית. השאר ריק כדי להציג תוכן ברירת מחדל."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1452
msgid "Call to action button color"
msgstr "צבע כפתור פעולה בדף הבית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1468
msgid "Color of the homepage call to action button."
msgstr "בחר צבע לכפתור \"הנעה לפעולה\" בדף הבית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1479
msgid "Enable this to use outline style for the homepage call to action button."
msgstr "הפעילו את זה על מנת להשתמש בסגנון מתווה בשביל דף הבית בכפתור \"הנעה לפעולה\"."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1507
msgid "This will be added inside the call to action <a> tag. Leave it blank to use the default contents."
msgstr "התוכן יתווסף בתוך טאג <a>. השאר ריק כדי להציג תוכן ברירת מחדל."
msgid "Display available updates notification"
msgstr "הצג התראות על עדכון למערכת"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1576
msgid "Enable this if you want to auto minify CSS and JS code."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים מיניפציה אוטומטית של CSS וJS."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1585
msgid "When enabled the website will show a maintenance message. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "כשזה מופעל, האתר יציג הודעת תחזוקה. הגדרות אלו אינן משפיעות על מנהלים."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1595
#, php-format
msgid "Enable this if you want to print errors generated by PHP <a %s>error_reporting()</a>. This should be disabled in production."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים להדפיס שגיאות שנוצרות על ידי PHP <a %s>error_reporting()</a>. זה צריך להיות כבוי בזמן תחזוקה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1611
msgid "Default language"
msgstr "שפת ברירת מחדל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1624
msgid "Auto language"
msgstr "בחר שפה אוטומטית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1630
msgid "Enable this if you want to automatically detect and set the right language for each user."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים לזהות באופן אוטומטי ולהגדיר את השפה הנכונה עבור כל משתמש."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1640
msgid "Enable this if you want to allow language selection."
msgstr "הפעילו את זה אם אתם רוצים לאפשר בחירת שפה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1647
msgid "Enabled languages"
msgstr "הפעלת שפות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1679
msgid "Toggle this to enable or disable HTTPS"
msgstr "גלגלו כדי להפעיל או לכבות HTTPS"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1680
msgid "Toggle this to enable or disable this storage"
msgstr "גלגלו כדי להפעיל או לכבות את האיחסון הזה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1800
msgid "SMTP username"
msgstr "שם משתמש SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1805
msgid "SMTP password"
msgstr "סיסמת לשרת SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2034
msgid "Enable this to display a message that complies with the EU Cookie law requirements. Note: You only need this if your website is hosted in the EU and if you add tracking cookies."
msgstr "הפעילו את זה כדי להציג הודעה שעומדת בדרישות החוק של האיחוד האירופי בנוגע לעוגיות. הערה: אתם צריכים את זה רק אם האתר שלכם מתארח באיחוד האירופי או אם יש לכם עוגיות מעקב."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25
msgid "Save changes"
msgstr "שמור שינויים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477
msgid "Check the errors to proceed."
msgstr "נתגלו שגיאות בפעולה האחרונה, נסה שוב."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:136
msgid "Added to %a and categorized in %c"
msgstr "התווסף לאלבום %a, ומופיע בקטגוריית %c"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:138
#, php-format
msgid "Added to %s"
msgstr "התווסף לאלבום %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:143
#, php-format
msgid "Uploaded to %s"
msgstr "התווסף לקטגוריית %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:145
#, php-format
msgid "Uploaded %s"
msgstr "הועלה %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:241
msgid "Share image"
msgstr "שתף תמונה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:198
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204
msgid "Album ID"
msgstr "מזהה אלבום"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:252
msgid "In this album"
msgstr "באלבום הנוכחי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15
msgid "Upload and share your images."
msgstr "העלו ושתפו את התמונות שלכם."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:17
#, php-format
msgid "Drag and drop anywhere you want and start uploading your images now. %s limit. Direct image links, BBCode and HTML thumbnails."
msgstr "גררו ושחררו כאן כדי להתחיל להעלות את התמונות שלכם עכשיו! מוגבל עד %s. ניתן להוסיף גם קישורים ישירים של תמונות, הטמעות BBCode ו- HTML."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:25
msgid "Start uploading"
msgstr "התחל כאן"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79
msgid "Sign up to unlock all the features"
msgstr "הירשם\\התחבר למערכת כדי להציג את התוכן"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80
msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more."
msgstr "ניתן לאחר ההרשמה\\התחברות לנהל את התוכן שלך, ליצור אלבומים פרטיים, להתאים אישית את הפרופיל שלך"
msgid "Sign in with your account"
msgstr "כניסת משתמש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:301
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign up</a> now."
msgstr "אין לך משתמש? <a href='%s'>הירשם עכשיו</a>."
#: ../../../app/routes/route.logout.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8
msgid "Logged out"
msgstr "התנתק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12
#, php-format
msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon."
msgstr "התנתקת בהצלחה ממערכת %s, מקווים לראותך בקרוב"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13
msgid "Go to homepage"
msgstr "חזור אל דף הבית"
msgid "This content is password protected."
msgstr "האלבום מוגן בסיסמא"
msgid "Please enter your password to continue."
msgstr "הזן סיסמא כדי להמשיך"
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "After"
msgstr "לאחר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12
msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired."
msgstr "לא ניתן להציג להציג כעת את הדף שביקשת. ייתכן שאינו זמין זמנית, הקישור שעליו לחצת פגום או שאינו בתוקף או שאין לך הרשאה להציג דף זה."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:65
msgid "Delete user"
msgstr "מחק משתמש"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81
msgid "Register date"
msgstr "תאריך הצטרפות"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:91
msgid "Registration IP"
msgstr "הרשמה מכתובת IP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:109
msgid "Valid"
msgstr "פעיל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:110
msgid "Banned"
msgstr "מורחק"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:111
msgid "Awaiting email"
msgstr "ממתין לאישור כתובת דוא\"ל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:112
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "ממתין לאישור הפעלת חשבון"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "%i to %f characters<br>Letters, numbers and \"_\""
msgstr "ניתן להשתמש מ- %i עד %f תווים<br>אותיות, מספרים ו- \"_\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:166
msgid "Auto delete uploads"
msgstr "מחיקת תמונה אוטומטית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:174
msgid "This setting will apply to all your image uploads by default. You can override this setting on each upload."
msgstr "בעת סימון אופציית מחיקת תמונה אוטומטית, כל ההעלאות שתבצע לאחר מכן יוגדרו אוטומטית למחיקה זמן התמונה. (ניתן לבטל פעולה זו בכל העלאה)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:193
msgid "Newsletter"
msgstr "ניוזלטר"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:196
#, php-format
msgid "Send me emails with news about %s"
msgstr "אני מאשר קבלת חדשות וכו' על מערכת %s בהודעת דוא\"ל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:202
msgid "Content settings"
msgstr "הגדרות הצגת תוכן פוגעני"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:215
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:245
msgid "Timezone"
msgstr "איזור זמן"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:296
msgid "Current password"
msgstr "סיסמא נוכחית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:297
msgid "Enter your current password"
msgstr "הכנס את הסיסמא הנוכחית"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:305
msgid "New password"
msgstr "סיסמא חדשה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:311
msgid "Confirm new password"
msgstr "אמת סיסמא חדשה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
msgid "Enter your password"
msgstr "הכנס סיסמא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:328
msgid "Confirm password"
msgstr "אמת סיסמא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:329
msgid "Re-enter your password"
msgstr "הזן שוב את הסיסמא"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:352
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21
msgid "Upload new image"
msgstr "העלה תמונה חדשה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354
msgid "Delete existing image"
msgstr "מחק תמונת פרופיל"
msgid "Make my profile and identity totally private"
msgstr "בעת סימון הגדרה זו, הפרופיל וכל התוכן האישי שלך יהפוך להיות פרטי ולא ציבורי"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:367
msgid "This is your real name, not your username."
msgstr "כאן ניתן להכניס את השם המלא שלך (לא שם משתמש)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:375
msgid "Bio"
msgstr "ביוגרפיה"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:376
msgid "Tell us a little bit about you"
msgstr "ספר בקצרה מי אתה !!"
#: ../../../app/loader.php:279
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:441
msgid "Feel free to browse and discover all my shared images and albums."
msgstr "הרגישו חופשיים לעיין ולראות את כל האלבומים והתמונות המשותפים שלי."
#: ../../../app/loader.php:282
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:447
msgid "View all my images"
msgstr "צפייה בכל התמונות שלי"
msgid "Login"
msgstr "התחבר"
#, php-format
msgid "Already have an account? %s now."
msgstr "נרשמת בעבר למערכת? %s עכשיו."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
msgid "resend account activation"
msgstr "לבצע שליחת הוראות להפעלת החשבון מחדש"
#, php-format
msgid "You can also %s."
msgstr "תוכל גם ל %s."
#, php-format
msgid "I'm at least %s years old"
msgstr "אני מעל גיל %s שנה"
msgid "terms"
msgstr "תנאי שימוש"
msgid "privacy policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
msgid "I agree to the %terms_link and %privacy_link"
msgstr "אני מסכים ל- %terms_link ו- %privacy_link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15
msgid "Upload profile background"
msgstr "בחר תמונת רקע פרופיל"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17
msgid "Change background"
msgstr "שנה רקע"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?"
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו לאחר מחיקת תמונת רקע של הפרופיל. האם הינך בטוח במחיקת תמונת רקע?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "Delete background"
msgstr "מחק רקע"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:75
msgid "Follower"
msgid_plural "Followers"
msgstr[0] "עוקבים"
msgstr[1] "עוקבים"
msgstr[2] "עוקבים"
msgstr[3] "עוקבים"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:81
msgid "Follow"
msgstr "לעקוב"
#: ../../../app/loader.php:180
msgid "You have been forbidden to use this website."
msgstr "נחסמת זמנית לכניסה למערכת."
msgid "Plugin"
msgstr "תוספים"
#: ../../../app/routes/route.page.php:61
#: ../../../content/pages/default/contact.php:7
msgid "General questions/comments"
msgstr "שאלות כלליות\\הערות"
#: ../../../app/routes/route.page.php:62
#: ../../../content/pages/default/contact.php:8
msgid "DMCA complaint"
msgstr "תלונת DMCA"
#: ../../../app/routes/route.page.php:74
#: ../../../content/pages/default/contact.php:22
msgid "Invalid message"
msgstr "הודעה לא חוקית"
#: ../../../app/routes/route.page.php:77
#: ../../../content/pages/default/contact.php:25
msgid "Invalid subject"
msgstr "נושא לא חוקי"
#: ../../../app/routes/route.page.php:122
#: ../../../content/pages/default/contact.php:69
msgid "Mail error"
msgstr "שגיאה בדוא\"ל"
msgid "Message sent"
msgstr "ההודעה נשלחה בהצלחה"
#: ../../../app/routes/route.page.php:119
msgid "Message sent. We will get in contact soon."
msgstr "בדקות הקרובות ההודעה תתקבל למייל של המערכת, ונדאג ליצור איתך קשר."
msgid "If you want to send a message fill the form below."
msgstr "הזן את הפרטים הבאים בכדי לשלוח הודעה."
msgid "Your name"
msgstr "שם מלא"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue."
msgstr "השינויים שביצעת לא נשמרו. האם להמשיך?"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
msgid "Go back to form"
msgstr "חזור"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
msgid "continue anyway"
msgstr "המשך"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2506 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:155
msgid "Saving"
msgstr "שמירת נתונים"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2511 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:155
msgid "Sending"
msgstr "שולח נתונים"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2591 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158
msgid "Confirm action"
msgstr "אשר את הפעולה"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2603 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:159
msgid "information"
msgstr "מידע"