calendar/localization/ru_RU.inc

243 lines
15 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
/**
* RoundCube Calendar
*
* Plugin to add a calendar to RoundCube.
*
* @version 0.2 BETA 2
* @author Lazlo Westerhof
* @url http://rc-calendar.lazlo.me
* @licence GNU GPL
* @copyright (c) 2010 Lazlo Westerhof - Netherlands
*
**/
$labels = array();
// config
$labels['time_format'] = 'Формат времени';
$labels['timeslots'] = 'Промежутков в час';
$labels['first_day'] = 'Первый день недели';
$labels['default_view'] = 'Вид по умолчанию';
$labels['workinghours'] = 'Рабочие часы';
$labels['add_category'] = 'Добавить категорию';
$labels['remove_category'] = 'Удалить категорию';
$labels['defaultcalendar'] = 'Создать новое событие в';
$labels['eventcoloring'] = 'Цвет события';
$labels['coloringmode0'] = 'Согласно цвета календаря';
$labels['coloringmode1'] = 'Согласно цвета категории';
$labels['coloringmode2'] = 'Календарь для внешних, категория для внутренних цветов';
$labels['coloringmode3'] = 'Категория для внешних, календарь для внутренних цветов';
// calendar
$labels['calendar'] = 'Календарь';
$labels['day'] = 'День';
$labels['week'] = 'Неделя';
$labels['month'] = 'Месяц';
$labels['new_event'] = 'Новое событие';
$labels['edit_event'] = 'Изменить событие';
$labels['save'] = 'Сохранить';
$labels['remove'] = 'Удалить';
$labels['cancel'] = 'Завершить';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
$labels['categories'] = 'Категории';
$labels['createcalendar'] = 'Создать новый календарь';
$labels['editcalendar'] = 'Редактировать свойства календаря';
$labels['name'] = 'Имя';
$labels['color'] = 'Цвет';
$labels['agenda'] = 'Список';
$labels['new'] = 'Новый';
$labels['edit'] = 'Редактировать';
$labels['select'] = 'Выбрать';
$labels['print'] = 'Распечатать';
$labels['printtitle'] = 'Распечатать календарь';
$labels['title'] = 'Название мероприятия';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['all-day'] = 'целый день';
$labels['export'] = 'Экспорт';
$labels['exporttitle'] = 'Экспорт в iCalendar';
$labels['location'] = 'Место';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['end'] = 'Конец';
$labels['selectdate'] = 'Выберите дату';
$labels['freebusy'] = 'Показать как';
$labels['free'] = 'Свободен';
$labels['busy'] = 'Занят';
$labels['outofoffice'] = 'Вне офиса';
$labels['tentative'] = 'Предварительно';
$labels['priority'] = 'Приоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Секретность';
$labels['public'] = 'Общедоступная';
$labels['private'] = 'Личная';
$labels['confidential'] = 'Конфиденциальная';
$labels['alarms'] = 'Напоминание';
$labels['generated'] = 'generated at';
$labels['printdescriptions'] = 'Распечатать описание';
$labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри';
$labels['searchearlierdates'] = 'В« Искать для ранних событий';
$labels['searchlaterdates'] = 'Искать для поздних событий В»';
$labels['andnmore'] = '$nr больше...';
$labels['showmore'] = 'Показать больше...';
$labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли';
$labels['createfrommail'] = 'Сохранить как событие';
$labels['importevents'] = 'Импортировать события';
$labels['importrange'] = 'События с';
$labels['onemonthback'] = '1 месяц назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr месяцев назад';
$labels['showurl'] = 'Показать URL календаря';
$labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для доступа к Вашему календарю из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.';
// agenda view
$labels['listrange'] = 'Диапазон:';
$labels['listsections'] = 'Разделитесь на:';
$labels['smartsections'] = 'Умные секции';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Сегодня';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['thisweek'] = 'Текущая неделя';
$labels['nextweek'] = 'Следующая неделя';
$labels['thismonth'] = 'Этот месяц';
$labels['nextmonth'] = 'Следующий месяц';
$labels['weekofyear'] = 'Неделя';
$labels['pastevents'] = 'Прошлое';
$labels['futureevents'] = 'Будующее';
// alarm/reminder settings
$labels['showalarms'] = 'Показать уведомление';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройки напоминания по умолчанию';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Время напоминания по умолчанию';
// attendees
$labels['attendee'] = 'Участник';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступность';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Добавить участника';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обязательный';
$labels['roleoptional'] = 'Опциональный';
$labels['rolechair'] = 'Наблюдатель';
$labels['availfree'] = 'Свободен';
$labels['availbusy'] = 'Занят';
$labels['availunknown'] = 'Неизвестно';
$labels['availtentative'] = 'Предварительно';
$labels['availoutofoffice'] = 'Вне офиса';
$labels['scheduletime'] = 'Найти доступность';
$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашение';
$labels['sendnotifications'] = 'Уведомить участников об изменениях';
$labels['sendcancellation'] = 'Уведомить участников об отмене события';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Найти возможность в мои рабочие часы';
$labels['reqallattendees'] = 'Необходимые/все участники';
$labels['prevslot'] = 'Предыдущее время';
$labels['nextslot'] = 'Следующее время';
$labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время';
$labels['invitationsubject'] = 'Вы приглашены на "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями события которое Вы можете импортировать в вашу программу календаря.";
$labels['invitationattendlinks'] = "В случае, если Ваш почтовый клиент не поддерживает запросы iTip, Вы можете использовать ссылку, чтобы принять или отклонить это приглашение:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касается Вас было обновлено';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями события которое Вы можете импортировать в вашу программу календаря.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" было отменено';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nПожалуйста посмотрите вложение в iCalendar файл которое обновит детали события.";
// invitation handling
$labels['itipinvitation'] = 'Приглашение на';
$labels['itipupdate'] = 'Обновление';
$labels['itipcancellation'] = 'Отмененный:';
$labels['itipreply'] = 'Ответить';
$labels['itipaccepted'] = 'Принять';
$labels['itiptentative'] = 'Может быть';
$labels['itipdeclined'] = 'Отклонить';
$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" принято $name';
$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" предварительно принято $name';
$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" отклонено $name';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?';
$labels['importtocalendar'] = 'Сохранить в мой календарь';
$labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моего календаря';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Обновить статус участника';
$labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это приглашение?';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Вы приняли это приглашение';
$labels['youhavetentative'] = 'Вы предварительно приняли это приглашение';
$labels['youhavedeclined'] = 'Вы отклонили это приглашение';
$labels['notanattendee'] = 'Вы не в списке этого события';
$labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено';
$labels['saveincalendar'] = 'сохранить в';
// event dialog tabs
$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повторение';
$labels['tabattendees'] = 'Участники';
$labels['tabattachments'] = 'Вложения';
$labels['tabsharing'] = 'Совместное использование';
// messages
$labels['deleteventconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями?';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['errorsaving'] = 'Ошибка сохранения изменений.';
$labels['operationfailed'] = 'Ошибка запрошенной операции.';
$labels['invalideventdates'] = 'Неверная дата! Пожалуйста проверьте данные.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Неверные свойства календаря! Пожалуйста введите допустимые данные.';
$labels['searchnoresults'] = 'Событие не найдено в выбранном календаре.';
$labels['successremoval'] = 'Это событие успешно удалено.';
$labels['successrestore'] = 'Это событие успешно восстановлено.';
$labels['errornotifying'] = 'Ошибка в отправке уведомления участникам событий';
$labels['errorimportingevent'] = 'Ошибка при импорте события';
$labels['newerversionexists'] = 'Новая версия этого события уже существует! Отменено.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для записи этого события';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Это событие успешно добавлено в \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участников';
$labels['itipresponseerror'] = 'Невозможно послать ответ на это приглашение';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно';
$labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на приглашение на $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Вы собираетесь внести изменения, которые будут только отражены на Вашем личном календаре';
$labels['importsuccess'] = 'Успешно импортированы $nr событий';
$labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта';
$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте';
$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.';
// recurrence form
$labels['repeat'] = 'Повторить';
$labels['frequency'] = 'Повторить';
$labels['never'] = 'никогда';
$labels['daily'] = 'ежедневно';
$labels['weekly'] = 'еженедельно';
$labels['monthly'] = 'ежемесячно';
$labels['yearly'] = 'ежегодно';
$labels['every'] = 'Каждый';
$labels['days'] = 'дней';
$labels['weeks'] = 'недели';
$labels['months'] = 'месяцы';
$labels['years'] = 'годы в:';
$labels['bydays'] = 'На';
$labels['untildate'] = 'до числа';
$labels['each'] = 'Каждый';
$labels['onevery'] = 'На каждом';
$labels['onsamedate'] = 'В ту же самую дату';
$labels['forever'] = 'всегда';
$labels['recurrencend'] = 'продолжительность';
$labels['forntimes'] = '$nr дней';
$labels['first'] = 'первое';
$labels['second'] = 'второе';
$labels['third'] = 'третье';
$labels['fourth'] = 'четвертое';
$labels['last'] = 'последнее';
$labels['dayofmonth'] = 'День месяца';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы удалить только текущее событие, это и все будущие события или все эти события?';
$labels['currentevent'] = 'Текущее';
$labels['futurevents'] = 'Будущие';
$labels['allevents'] = 'Все';
$labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое';
?>