CalDAV-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.'; $labels['searchterms'] = 'Search terms'; $labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently'; $labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:'; $labels['listsections'] = 'Del op i:'; $labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner'; $labels['until'] = 'indtil'; $labels['today'] = 'I dag'; $labels['tomorrow'] = 'I morgen'; $labels['thisweek'] = 'Denne uge'; $labels['nextweek'] = 'Næste uge'; $labels['thismonth'] = 'Denne måned'; $labels['nextmonth'] = 'Næste måned'; $labels['weekofyear'] = 'Uge'; $labels['pastevents'] = 'Tidligere'; $labels['futureevents'] = 'Fremtid'; $labels['showalarms'] = 'Show reminders'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse'; $labels['attendee'] = 'Deltager'; $labels['role'] = 'Rolle'; $labels['availability'] = 'Tilg.'; $labels['confirmstate'] = 'Status'; $labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager'; $labels['roleorganizer'] = 'Organisator'; $labels['rolerequired'] = 'Påkrævet'; $labels['roleoptional'] = 'Valgfri'; $labels['rolechair'] = 'Formand'; $labels['cutypeindividual'] = 'Individuel'; $labels['cutypegroup'] = 'Gruppe'; $labels['cutyperesource'] = 'Ressource'; $labels['cutyperoom'] = 'Lokale'; $labels['availfree'] = 'Ledig'; $labels['availbusy'] = 'Optaget'; $labels['availunknown'] = 'Ukendt'; $labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis'; $labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret'; $labels['delegatedto'] = 'Delegated to: '; $labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: '; $labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt'; $labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer'; $labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer'; $labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider'; $labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere'; $labels['prevslot'] = 'Forrige blok'; $labels['nextslot'] = 'Næste blok'; $labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok'; $labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram."; $labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram."; $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst'; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet."; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?'; $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement'; $labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst'; $labels['saveincalendar'] = 'gem i'; $labels['resource'] = 'Ressource'; $labels['resourcedetails'] = 'Detaljer'; $labels['tabsummary'] = 'Resumé'; $labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse'; $labels['tabattendees'] = 'Deltagere'; $labels['tabresources'] = 'Ressourcer'; $labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger'; $labels['tabsharing'] = 'Deling'; $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?'; $labels['savingdata'] = 'Gemmer data...'; $labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.'; $labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.'; $labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.'; $labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.'; $labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.'; $labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.'; $labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere'; $labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet'; $labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig'; $labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.'; $labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer'; $labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres'; $labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import'; $labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?'; $labels['currentevent'] = 'Nuværende'; $labels['futurevents'] = 'Fremtid'; $labels['allevents'] = 'Alle'; $labels['saveasnew'] = 'Gem som ny'; $labels['user'] = 'Bruger'; $labels['actiondelete'] = 'Slettet'; $labels['compare'] = 'Sammenlign'; ?>