$labels['showurldescription']='Käytä seuraavia osoitteita avataksesi kalenterisi pelkässä lukumuodossa muissa sovelluksissa. Voit kopioida ja liittää osoitteen mihin tahansa iCal-muotoa tukevaan kalenterisovellukseen.';
$labels['caldavurldescription']='Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a-asiakassovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän kalenterin tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
$labels['findcalendars']='Etsi kalentereita...';
$labels['searchterms']='Hakuehdot';
$labels['calsearchresults']='Saatavilla olevat kalenterit';
$labels['noslotfound']='Vapaata ajankohtaa ei löytynyt';
$labels['invitationsubject']='Sinut on kutsuttu tapahtumaan "$title"';
$labels['invitationmailbody']="*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
$labels['invitationattendlinks']="Mikäli sähköpostiohjelmasi ei tue iTip pyyntöjä, voit aina käyttää ao. osoitetta kutsun hyväksymiseen / hylkäämiseen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject']='"$title" on päivitetty';
$labels['eventupdatesubjectempty']='Sinua koskeva tapahtuma on päivitetty';
$labels['eventupdatemailbody']="*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki päivitetyn tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
$labels['eventcancelsubject']='"$title" on peruttu';
$labels['eventcancelmailbody']="*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nTämä tapahtuma on peruttu \$organizer toimesta.\n\nLöydät liitteenä iCalendar -tiedoston tapahtuman päivitetyin tiedoin.";
$labels['itipobjectnotfound']='Viestissä mainittua tapahtumaa ei löydy kalenteristasi.';
$labels['itipmailbodyaccepted']="\$sender on hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative']="\$sender on alustavasti hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined']="\$sender on hylännyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel']="\$sender on hylännyt osallistumisesi tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated']="\$sender on delegoinut osallistumisensa seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto']="\$sender on delegoinut osallistumisensa sinulle seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
$labels['itipdeclineevent']='Haluatko perua kutsun tähän tapahtumaan?';
$labels['declinedeleteconfirm']='Haluatko poistaa tämän hylätyn tapahtuman kalenteristasi?';
$labels['localchangeswarning']='Olet tekemässä muutoksia, jotka vaikuttavat ainoastaan omaan kalenteriisi. Muutoksia ei lähetetä tapahtuman järjestäjälle.';
$labels['importsuccess']='$nr tapahtumaa tuotiin onnistuneesti';
$labels['importnone']='Tuotavaksi tarkoitettuja tapahtumia ei löytynyt';
$labels['importerror']='Tuotaessa tapahtui virhe';
$labels['aclnorights']='Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kalenteriin.';
$labels['changeeventconfirm']='Vaihda tapahtuma';
$labels['removeeventconfirm']='Poista tapahtuma';
$labels['changerecurringeventwarning']='Tämä on tuistuva tapahtuma. Haluatko muokata vain tätä ajankohtaa, tätä ja tulevia tapahtuman ajankohtia, kaikkia tapahtuman ajankohtia vai tallentaa kokonaan uutena tapahtumana? ';
$labels['removerecurringeventwarning']='Tämä on toistuva tapahtuma. Haluatko poistaa vain nykyisen tapahtuman, nykyisen tapahtuman ja tulevaisuuden tapahtumat vai kaikki tapahtumaan liittyvät merkinnät?';
$labels['removerecurringallonly']='Tämä on toistuva tapahtuma. Osallistujana voit poistaa vain koko tapahtuman kaikkine toistumiskertoineen.';