# SPANISH TRANSLATION # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Simon Haller , 2010 # #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:39 SparkleShare/SparkleHelpers.cs:78 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:36 SparkleShare/SparkleRepo.cs:202 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:332 SparkleShare/SparkleRepo.cs:336 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:345 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:358 SparkleShare/SparkleRepo.cs:362 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:371 SparkleShare/SparkleRepo.cs:376 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:383 SparkleShare/SparkleRepo.cs:393 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:398 SparkleShare/SparkleUI.cs:115 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:37 SparkleShare/SparkleWindow.cs:119 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:178 SparkleShare/SparkleWindow.cs:179 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-17 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:42 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:39 SparkleShare/SparkleUI.cs:114 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:50 msgid "folder-sparkleshare" msgstr "ordner-sparkleshare" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:46 msgid "Add a Folder" msgstr "Ordner hinzufügen" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:50 msgid "Folder Name: " msgstr "Ordner Name: " #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:52 SparkleShare/SparkleDialog.cs:67 msgid "Example: " msgstr "Beispiel: " #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:53 msgid "‘Project’." msgstr "‘Projekt’." #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:58 msgid "Remote address: " msgstr "Remote-Adresse: " #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:60 msgid "ssh://git@github.com" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:61 msgid "ssh://git@git.gnome.org" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:62 msgid "ssh://git@fedorahosted.org" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:63 msgid "ssh://git@gitorious.org" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:68 msgid "‘ssh://git@github.com’." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:118 msgid "Downloading files,\n" msgstr "Herunterladen von Dateien,\n" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:119 msgid "this may take a while..." msgstr "Dies kann eine Weile dauern..." #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:132 SparkleShare/SparkleRepo.cs:70 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:77 SparkleShare/SparkleRepo.cs:83 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:100 SparkleShare/SparkleRepo.cs:403 #: SparkleShare/SparkleShare.cs:42 SparkleShare/SparkleWindow.cs:117 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:203 msgid "git" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:137 SparkleShare/SparkleRepo.cs:182 msgid "clone " msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:150 SparkleShare/SparkleDialog.cs:154 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:61 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:81 SparkleShare/SparkleRepo.cs:58 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:62 SparkleShare/SparkleRepo.cs:287 #: SparkleShare/SparkleUI.cs:77 msgid ".git" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:151 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:61 SparkleShare/SparkleRepo.cs:59 msgid "sparkleshare.notify" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleDialog.cs:155 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:81 SparkleShare/SparkleRepo.cs:63 msgid "sparkleshare.sync" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:32 msgid "x" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:36 SparkleShare/SparkleUI.cs:42 #: SparkleShare/SparkleUI.cs:144 SparkleShare/SparkleUI.cs:148 msgid "[Config] Created '" msgstr "[Config] erstellt '" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:36 SparkleShare/SparkleRepo.cs:136 #: SparkleShare/SparkleUI.cs:42 SparkleShare/SparkleUI.cs:133 #: SparkleShare/SparkleUI.cs:144 msgid "'" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:47 msgid "http://www.gravatar.com/avatar/" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:48 msgid ".jpg?s=" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:48 msgid "&d=404" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:67 msgid "avatar-default" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:78 msgid "-" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:84 SparkleShare/SparkleRepo.cs:262 #: SparkleShare/SparkleShare.cs:86 SparkleShare/SparkleShare.cs:90 #: SparkleShare/SparkleShare.cs:92 SparkleShare/SparkleShare.cs:95 #: SparkleShare/SparkleShare.cs:99 SparkleShare/SparkleWindow.cs:164 msgid " " msgstr "" #: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:100 msgid "[a-z]+://(.)+" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:24 msgid "/tmp/sparkleshare" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:27 msgid "HOME" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:29 msgid "SparkleShare" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:32 msgid ".config" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:32 SparkleShare/SparklePaths.cs:35 msgid "sparkleshare" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:35 msgid "usr" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:35 msgid "share" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:36 msgid "icons" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:36 msgid "hicolor" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:39 msgid "avatars" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePaths.cs:41 msgid "/usr/share/icons/hicolor" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePlatform.cs:24 SparkleShare/SparkleUI.cs:44 #: SparkleShare/SparkleUI.cs:82 msgid "GNOME" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:42 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:48 msgid "The folder " msgstr "Der Ordner " #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:49 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:51 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:237 msgid "" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:49 #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:51 msgid "" msgstr "" #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:50 msgid "" "\n" "is linked to " msgstr "" "\n" "ist verknüpft mit " #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:57 msgid "Notify me when something changes" msgstr "Benachrichtige mich, wenn sich etwas ändert" #: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:77 msgid "Synchronize my changes" msgstr "Synchronisiere meine Änderungen" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:69 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:71 msgid "config --get user.name" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:76 msgid "not.set@git-scm.com" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:78 msgid "config --get user.email" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:84 msgid "config --get remote.origin.url" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:93 msgid "@" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:94 SparkleShare/SparkleRepo.cs:95 msgid ":" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:97 msgid "/" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:101 msgid "rev-list --max-count=1 HEAD" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:109 msgid "*" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:127 SparkleShare/SparkleRepo.cs:195 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:199 SparkleShare/SparkleRepo.cs:214 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:218 SparkleShare/SparkleRepo.cs:225 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:229 SparkleShare/SparkleRepo.cs:238 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:242 SparkleShare/SparkleRepo.cs:269 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:275 SparkleShare/SparkleRepo.cs:279 msgid "[Git][" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:127 msgid "] Nothing going on..." msgstr "] Es passiert nichts..." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:135 msgid "[Event][" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:135 SparkleShare/SparkleRepo.cs:213 msgid "] " msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:136 SparkleShare/SparkleUI.cs:133 msgid " '" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:152 SparkleShare/SparkleRepo.cs:155 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:167 SparkleShare/SparkleRepo.cs:173 msgid "[Buffer][" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:152 SparkleShare/SparkleRepo.cs:167 msgid "] Done waiting." msgstr "] warten beendet." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:155 SparkleShare/SparkleRepo.cs:173 msgid "] Waiting for more changes..." msgstr "] Warten auf weitere Änderungen..." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:186 msgid ".gitignore" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:187 msgid "*~" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:188 msgid ".*.sw?" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:195 msgid "] Staging changes..." msgstr "] Zustand ändert sich. " #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:196 msgid "add --all" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:199 msgid "] Changed staged." msgstr "] Zustand geändert." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:213 msgid "[Commit][" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:214 msgid "] Commiting changes..." msgstr "] Änderungen einbringen..." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:215 msgid "commit -m \"" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:215 msgid "\"" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:218 msgid "] Changes commited." msgstr "] Änderungen eingebracht." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:225 msgid "] Fetching changes... " msgstr "] Hole Änderungen..." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:226 msgid "fetch -v" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:229 msgid "] Changes fetched." msgstr "] Änderungen geholt." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:238 msgid "] Merging fetched changes... " msgstr "] Geholte Änderungen zusammenführen..." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:239 msgid "merge origin/master" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:242 msgid "] Changes merged." msgstr "] Änderungen zusammengeführt." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:245 msgid "Already up-to-date." msgstr "Schon am aktuellsten Stand." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:248 msgid "log --format=\"%ae\" -1" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:253 msgid "log --format=\"%s\" -1" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:258 msgid "log --format=\"%an\" -1" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:269 msgid "] Nothing going on... " msgstr "] Nichts passiert... " #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:275 msgid "] Pushing changes..." msgstr "] übergebe Änderungen..." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:276 msgid "push" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:279 msgid "] Changes pushed." msgstr "] Änderungen übergeben." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:285 msgid "." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:286 msgid ".lock" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:288 msgid "/." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:292 msgid ".swp" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:309 msgid "status" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:313 SparkleShare/SparkleRepo.cs:324 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:128 SparkleShare/SparkleWindow.cs:131 #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:132 SparkleShare/SparkleWindow.cs:210 msgid "\n" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:314 SparkleShare/SparkleRepo.cs:328 msgid "new file:" msgstr "neue Datei:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:316 SparkleShare/SparkleRepo.cs:341 msgid "modified:" msgstr "geändert:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:318 SparkleShare/SparkleRepo.cs:367 msgid "renamed:" msgstr "umbenannt:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:320 SparkleShare/SparkleRepo.cs:354 msgid "deleted:" msgstr "gelöscht:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:331 SparkleShare/SparkleRepo.cs:335 msgid "added ‘" msgstr "hinzugefügt " #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:332 SparkleShare/SparkleRepo.cs:336 msgid "#\tnew file:" msgstr "#\tneue Datei:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:333 SparkleShare/SparkleRepo.cs:346 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:359 SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 msgid "’ and " msgstr "’ und " #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:333 SparkleShare/SparkleRepo.cs:346 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:359 SparkleShare/SparkleRepo.cs:373 msgid " more." msgstr " mehr." #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:336 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349 #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:362 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377 msgid "’." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:344 SparkleShare/SparkleRepo.cs:348 msgid "edited ‘" msgstr "editiert ‘" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:345 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349 msgid "#\tmodified:" msgstr "#\tmodifiziert:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:357 SparkleShare/SparkleRepo.cs:361 msgid "deleted ‘" msgstr "gelöscht ‘" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:358 SparkleShare/SparkleRepo.cs:362 msgid "#\tdeleted:" msgstr "#\tgelöscht:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:370 SparkleShare/SparkleRepo.cs:375 msgid "renamed ‘" msgstr "umbenannt ‘" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:371 SparkleShare/SparkleRepo.cs:376 msgid "#\trenamed:" msgstr "#\tumbenannt:" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377 msgid " -> " msgstr "" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377 msgid "’ to ‘" msgstr "‘ zu ‘" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:398 msgid "Open Folder" msgstr "Öffne Ordner" #: SparkleShare/SparkleRepo.cs:400 SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:41 #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:71 SparkleShare/SparkleUI.cs:116 msgid "xdg-open" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:38 msgid "i18n" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:38 msgid "locale" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:47 msgid "version" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:48 msgid "Git wasn't found." msgstr "Git nicht gefunden." #: SparkleShare/SparkleShare.cs:49 msgid "You can get Git from http://git-scm.com/." msgstr "Git ist auf http://git-scm.com/ verfügbar." #: SparkleShare/SparkleShare.cs:54 msgid "whoami" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:56 msgid "root" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:57 msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions." msgstr "SparkleShare kann leider nicht mit diesen Rechten laufen." #: SparkleShare/SparkleShare.cs:58 msgid "Things will go utterly wrong." msgstr "Die Dinge werden völlig daneben gehen." #: SparkleShare/SparkleShare.cs:66 msgid "--disable-gui" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:66 msgid "-d" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:68 msgid "--help" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:68 msgid "-h" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:85 msgid "SparkleShare Copyright (C) 2010 Hylke Bons" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:87 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:88 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:89 msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:91 msgid "SparkleShare syncs the ~/SparkleShare folder with remote repositories." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:93 msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:94 msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories." msgstr "Synchronisiere SparkleShare Ordner mit entfernten Repositories." #: SparkleShare/SparkleShare.cs:96 msgid "Arguments:" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:97 msgid "\t -d, --disable-gui\tDon't show the notification icon." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleShare.cs:98 msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text." msgstr "" #: SparkleShare/SparkleSpinner.cs:40 msgid "process-working" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:38 msgid "Open Sharing Folder" msgstr "Öffne gemeinsamen Ornder" #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:48 msgid "Everything is up to date" msgstr "Alles ist am aktuellsten Stand" #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:68 msgid "About SparkleShare" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:72 msgid "http://www.sparkleshare.org/" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:92 msgid "folder-synced" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106 msgid "sparkleshare.pid" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:47 SparkleShare/SparkleUI.cs:83 msgid "gvfs-set-attribute" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:49 msgid "" " metadata::custom-icon file:///usr/share/icons/hicolor/48x48/places/folder-" "sparkleshare.png" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:57 msgid ".gtk-bookmarks" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:60 msgid "file://" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:60 msgid " SparkleShare" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:84 msgid " file://" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:85 msgid " metadata::emblems [synced]" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:108 msgid "Welcome to SparkleShare!" msgstr "Wilkommen bei SparkleShare!" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:109 msgid "" "You don't have any folders set up yet.\n" "Please create some in the SparkleShare folder." msgstr "" "Bis jetyt sind keine Ordner angelegt.\n" "Bitte erstelle welche im SparkleShare Ordner." #: SparkleShare/SparkleUI.cs:115 msgid "Open SparkleShare Folder" msgstr "Öffne SparkleShare Ordner" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:132 msgid "[Event][SparkleShare] " msgstr "" #: SparkleShare/SparkleUI.cs:148 msgid "avatars'" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:49 msgid "Happenings in ‘" msgstr "Ereignis in ‘" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:49 msgid "’" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:124 msgid "log --format=\"%at☃%an %s☃%cr\" -25" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:144 SparkleShare/SparkleWindow.cs:223 msgid "☃" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:148 msgid "document-edited" msgstr "Dokument editiert" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:150 msgid " added ‘" msgstr " hinzugefügt ‘" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:151 msgid "document-added" msgstr "Dokument hinzugefügt" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:153 msgid " deleted ‘" msgstr " gelöscht ‘" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:154 msgid "document-removed" msgstr "Dokument gelöscht" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:156 msgid " moved ‘" msgstr " verschoben ‘" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:157 msgid " renamed ‘" msgstr " umbenannt ‘" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:158 msgid "document-moved" msgstr "Dokument verschoben" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:178 msgid "pixbuf" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:179 SparkleShare/SparkleWindow.cs:180 msgid "text" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:204 msgid "log --format=\"%an☃%ae\" -50" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:230 msgid " (that’s you!)" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:237 msgid "" "\n" "" msgstr "" #: SparkleShare/SparkleWindow.cs:239 msgid "" msgstr ""