diff --git a/SparkleShare/Common/Translations/cs_CZ.po b/SparkleShare/Common/Translations/cs_CZ.po index 2aeb7d3c..c4147df3 100755 --- a/SparkleShare/Common/Translations/cs_CZ.po +++ b/SparkleShare/Common/Translations/cs_CZ.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Jiri Slezka , 2011. # , 2011. # zzanzare , 2011. +# Martin Vancl , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare\n" @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "" #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2 msgid "Everything under my control" -msgstr "" +msgstr "Vše pod vlastní kontrolou" #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3 msgid "On my own server" -msgstr "" +msgstr "Vlastní server" #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:70 #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:88 @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Něco není synchronizováno" #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:113 msgid "Copy Web Link" -msgstr "Copy Web Link" +msgstr "Kopírovat webový odkaz" #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114 msgid "Copy the web address of this file to the clipboard" @@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "O SparkleShare" #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70 #, csharp-format msgid "A newer version ({0}) is available!" -msgstr "" +msgstr "Je dostupná nová verze ({0})!" #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79 msgid "You are running the latest version." -msgstr "Provozujete aktuální verzi." +msgstr "Používáte aktuální verzi." #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113 msgid "Checking for updates..." @@ -259,15 +260,15 @@ msgstr "Další" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129 msgid "Where's your project hosted?" -msgstr "" +msgstr "Kde je projekt hostován?" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:275 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Vzdálená cesta" #. Cancel button #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:309 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:345 @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:335 #, csharp-format msgid "Adding project ‘{0}’…" -msgstr "" +msgstr "Přidávám projekt ‘{0}’…" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336 msgid "This may take a while." @@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Dokončit" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Něco je špatně" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:422 msgid "Try Again…" -msgstr "" +msgstr "Zkusit znovu…" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:441 #, csharp-format @@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "'{0}' byl úspěšně přidán" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:447 msgid "Project successfully added!" -msgstr "" +msgstr "Projekt byl úspěšne přidán!" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448 msgid "Access the files from your SparkleShare folder." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit soubory ve SparkleShare složce." #. A button that opens the synced folder #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451 @@ -335,16 +336,16 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481 msgid "Skip Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit tutoriál" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:486 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:506 #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:524 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:502 msgid "Sharing files with others" -msgstr "" +msgstr "Sdílet soubory s ostatními" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:503 msgid "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:520 msgid "The status icon is here to help" -msgstr "" +msgstr "Stavová ikona je tady, aby vám pomohla" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:521 msgid "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538 msgid "Adding projects to SparkleShare" -msgstr "" +msgstr "Přidávám projekt do SparkleShare" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:539 msgid "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:238 msgid "Add Hosted Project…" -msgstr "" +msgstr "Přidat hostovaný projekt…" #: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44 msgid "SparkleShare Setup" @@ -390,11 +391,11 @@ msgstr "Nastavení SparkleShare" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:228 msgid "No projects yet" -msgstr "" +msgstr "Nemáte žádné projekty" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262 msgid "Open Recent Events" -msgstr "" +msgstr "Otevřít nedávné události" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:282 msgid "Turn Notifications Off"