From eba97a35abbc74379f13965890ea1c144df20512 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan-Christoph Borchardt Date: Thu, 25 Aug 2011 13:50:31 +0200 Subject: [PATCH] Update German translation from Transifex --- po/de.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7b07748c..d26e4729 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,9 +1,5 @@ # This file is distributed under the same license as the Sparkleshare package. # -# WARNING: Due to the nature of Transifex all translation file headers were lost -# we apologise for any incovenience this may have caused and we hope to bring them -# back in the future. -# # , 2011. # , 2011. # kabum , 2011. @@ -16,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-19 07:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-14 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-19 14:47+0000\n" "Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,68 +64,68 @@ msgid "Select to get a copy of this version" msgstr "Selektieren, um eine Kopie dieser Version abzurufen" #. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/ -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:54 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:275 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:275 msgid "About SparkleShare" msgstr "Über SparkleShare" -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:72 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70 #, csharp-format msgid "A newer version ({0}) is available!" -msgstr "" +msgstr "Eine neuere Version ({0}) ist verfügbar!" -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:80 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79 msgid "You are running the latest version." msgstr "Sie verwenden die aktuelle Version." -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:110 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113 msgid "Checking for updates..." msgstr "Suche Aktualisierungen..." -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:446 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:488 msgid "dddd, MMMM d, yyyy" -msgstr "" +msgstr "dddd, MMMM d, yyyy" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:451 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:494 msgid "dddd, MMMM d" -msgstr "" +msgstr "dddd, MMMM d" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:660 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:711 #, csharp-format msgid "added ‘{0}’" msgstr "‘{0}’ hinzugefügt" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:665 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:716 #, csharp-format msgid "moved ‘{0}’" msgstr "‘{0}’ verschoben" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:670 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:721 #, csharp-format msgid "edited ‘{0}’" msgstr "‘{0}’ bearbeitet" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:675 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:726 #, csharp-format msgid "deleted ‘{0}’" msgstr "‘{0}’ gelöscht" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:684 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:735 #, csharp-format msgid "and {0} more" msgid_plural "and {0} more" msgstr[0] "und {0} weitere Änderung" msgstr[1] "und {0} weitere Änderungen" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:688 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:739 msgid "did something magical" msgstr "etwas magisches wurde getan" -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:61 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58 msgid "Recent Events" msgstr "Letzte Ereignisse" -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:148 -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:173 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188 msgid "All Folders" msgstr "Alle Ordner" @@ -225,55 +221,55 @@ msgid "Folder Name:" msgstr "Verzeichnisname:" #. Cancel button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:251 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:260 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. Sync button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:259 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:268 msgid "Sync" msgstr "Synchronisation" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:286 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295 #, csharp-format msgid "Syncing folder ‘{0}’…" msgstr "Ordner »{0}« wird synchronisiert" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:287 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:296 msgid "This may take a while." -msgstr "" +msgstr "Das dauert vielleicht einen Moment." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:288 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:297 msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?" msgstr "Meinst Du nicht, dass es Kaffeezeit ist?" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:292 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:375 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:301 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:384 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:321 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:330 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Etwas ist schiefgelaufen" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:350 msgid "Try Again" msgstr "Erneut versuchen" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:359 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:368 #, csharp-format msgid "‘{0}’ has been successfully added" msgstr "»{0}« wurde erfolgreich hinzugefügt" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:365 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374 msgid "Folder synced successfully!" msgstr "Verzeichnis erfolgreich synchronisiert." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:366 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:375 msgid "Access the synced files from your SparkleShare folder." -msgstr "" +msgstr "Die synchronisierten Dateien befinden sich im Ordner SparkleShare." #. A button that opens the synced folder -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:369 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:378 msgid "Open Folder" msgstr "Ordner öffnen"