Update German translation from Transifex
This commit is contained in:
parent
db35d0ab72
commit
c00e3d6bdf
74
po/de.po
74
po/de.po
|
@ -1,9 +1,5 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Sparkleshare package.
|
||||
#
|
||||
# WARNING: Due to the nature of Transifex all translation file headers were lost
|
||||
# we apologise for any incovenience this may have caused and we hope to bring them
|
||||
# back in the future.
|
||||
#
|
||||
# <ch3f@gmx.de>, 2011.
|
||||
# <yujiang.wang@ymail.com>, 2011.
|
||||
# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2011.
|
||||
|
@ -16,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SparkleShare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 07:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 10:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 18:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JanCBorchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -68,68 +64,68 @@ msgid "Select to get a copy of this version"
|
|||
msgstr "Selektieren, um eine Kopie dieser Version abzurufen"
|
||||
|
||||
#. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:54 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:275
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:275
|
||||
msgid "About SparkleShare"
|
||||
msgstr "Über SparkleShare"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:72
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "A newer version ({0}) is available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine neuere Version ({0}) ist verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:80
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79
|
||||
msgid "You are running the latest version."
|
||||
msgstr "Sie verwenden die aktuelle Version."
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:110
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113
|
||||
msgid "Checking for updates..."
|
||||
msgstr "Suche Aktualisierungen..."
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:446
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:488
|
||||
msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dddd, MMMM d, yyyy"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:451
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:494
|
||||
msgid "dddd, MMMM d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dddd, MMMM d"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:660
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:711
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "added ‘{0}’"
|
||||
msgstr "‘{0}’ hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:665
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:716
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "moved ‘{0}’"
|
||||
msgstr "‘{0}’ verschoben"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:670
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:721
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "edited ‘{0}’"
|
||||
msgstr "‘{0}’ bearbeitet"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:675
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:726
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "deleted ‘{0}’"
|
||||
msgstr "‘{0}’ gelöscht"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:684
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:735
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "and {0} more"
|
||||
msgid_plural "and {0} more"
|
||||
msgstr[0] "und {0} weitere Änderung"
|
||||
msgstr[1] "und {0} weitere Änderungen"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:688
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:739
|
||||
msgid "did something magical"
|
||||
msgstr "etwas magisches wurde getan"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:61
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58
|
||||
msgid "Recent Events"
|
||||
msgstr "Letzte Ereignisse"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:148
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:173
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188
|
||||
msgid "All Folders"
|
||||
msgstr "Alle Ordner"
|
||||
|
||||
|
@ -225,55 +221,55 @@ msgid "Folder Name:"
|
|||
msgstr "Verzeichnisname:"
|
||||
|
||||
#. Cancel button
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:251
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:260
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#. Sync button
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:259
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:268
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Synchronisation"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:286
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "Syncing folder ‘{0}’…"
|
||||
msgstr "Ordner »{0}« wird synchronisiert"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:287
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:296
|
||||
msgid "This may take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das dauert vielleicht einen Moment."
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:288
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:297
|
||||
msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?"
|
||||
msgstr "Meinst Du nicht, dass es Kaffeezeit ist?"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:292 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:375
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:301 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:384
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Fertigstellen"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:321
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:330
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:350
|
||||
msgid "Try Again"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:359
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:368
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgid "‘{0}’ has been successfully added"
|
||||
msgstr "»{0}« wurde erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:365
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374
|
||||
msgid "Folder synced successfully!"
|
||||
msgstr "Verzeichnis erfolgreich synchronisiert."
|
||||
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:366
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:375
|
||||
msgid "Access the synced files from your SparkleShare folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die synchronisierten Dateien befinden sich im Ordner SparkleShare."
|
||||
|
||||
#. A button that opens the synced folder
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:369
|
||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:378
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Ordner öffnen"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue