diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 66fddb9a..c88d6c96 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,17 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Sparkleshare package. # -# WARNING: Due to the nature of Transifex all translation file headers were lost -# we apologise for any incovenience this may have caused and we hope to bring them -# back in the future. -# # Dmitry Golubkov , 2011. +# Oleg Shmelyov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-19 07:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-19 05:10+0000\n" -"Last-Translator: deejay1 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-14 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 22:04+0000\n" +"Last-Translator: null \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,55 +55,55 @@ msgstr "Сделать копию более ранней версии в это #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:161 msgid "Select to get a copy of this version" -msgstr "" +msgstr "Выберите, чтобы скопировать эту версию" #. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/ -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:54 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:275 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:275 msgid "About SparkleShare" -msgstr "" +msgstr "О программе" -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:72 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70 #, csharp-format msgid "A newer version ({0}) is available!" -msgstr "" +msgstr "Доступна более новая версия ({0})!" -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:80 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79 msgid "You are running the latest version." msgstr "" -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:110 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113 msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Проверка обновлений…" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:446 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:488 msgid "dddd, MMMM d, yyyy" msgstr "" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:451 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:494 msgid "dddd, MMMM d" msgstr "" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:660 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:711 #, csharp-format msgid "added ‘{0}’" -msgstr "" +msgstr " добавлено ‘{0}’" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:665 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:716 #, csharp-format msgid "moved ‘{0}’" -msgstr "" +msgstr "перенесено ‘{0}’" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:670 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:721 #, csharp-format msgid "edited ‘{0}’" -msgstr "" +msgstr " изменено ‘{0}’" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:675 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:726 #, csharp-format msgid "deleted ‘{0}’" -msgstr "" +msgstr " удалено ‘{0}’" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:684 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:735 #, csharp-format msgid "and {0} more" msgid_plural "and {0} more" @@ -114,16 +111,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:688 +#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:739 msgid "did something magical" msgstr "сделал что-то магическое" -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:61 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58 msgid "Recent Events" -msgstr "" +msgstr "Недавние события" -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:148 -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:173 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188 msgid "All Folders" msgstr "Все папки" @@ -149,7 +146,7 @@ msgstr "Следующий" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:122 msgid "Where is your remote folder?" -msgstr "" +msgstr "Где находится удалённая папка?" #. Own server radiobutton #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:131 @@ -166,7 +163,7 @@ msgstr "address-to-server.com" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:178 msgid "Free hosting for Free and Open Source Software projects." -msgstr "" +msgstr "Бесплатный хостинг для свободных и Open Source проектов." #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:179 msgid "Also has paid accounts for extra private space and bandwidth." @@ -187,11 +184,11 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:196 msgid "Free accounts for Free and Open Source projects." -msgstr "" +msgstr "Бесплатные аккаунты для свободных и Open Source проектов." #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:205 msgid "Project/Folder" -msgstr "" +msgstr "Проект/Папка" #. GNOME radiobutton #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:210 @@ -215,55 +212,55 @@ msgid "Folder Name:" msgstr "Имя папки:" #. Cancel button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:251 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:260 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #. Sync button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:259 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:268 msgid "Sync" msgstr "Синхронизировать" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:286 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295 #, csharp-format msgid "Syncing folder ‘{0}’…" -msgstr "" +msgstr "Синхронизируется папка ‘{0}’…" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:287 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:296 msgid "This may take a while." msgstr "" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:288 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:297 msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?" msgstr "" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:292 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:375 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:301 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:384 msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:321 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:330 msgid "Something went wrong" msgstr "" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:350 msgid "Try Again" msgstr "Попробуйте еще раз" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:359 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:368 #, csharp-format msgid "‘{0}’ has been successfully added" -msgstr "" +msgstr "{0}’ был успешно добавлен" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:365 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374 msgid "Folder synced successfully!" msgstr "Папка синхронизирована успешно!" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:366 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:375 msgid "Access the synced files from your SparkleShare folder." msgstr "" #. A button that opens the synced folder -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:369 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:378 msgid "Open Folder" msgstr "Открыть папку" @@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:110 msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:112 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." @@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "Параметры:" #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:133 msgid "SparkleShare " -msgstr "" +msgstr "SparkleShare " #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:208 msgid "No Remote Folders Yet" @@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "" #. Opens the wizard to add a new remote folder #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:218 msgid "Add Remote Folder…" -msgstr "" +msgstr "Добавить удалённую папку…" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:242 msgid "Show Recent Events" @@ -347,11 +344,11 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262 msgid "Turn Notifications Off" -msgstr "" +msgstr "Выключить уведомления" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:264 msgid "Turn Notifications On" -msgstr "Уведомления включены" +msgstr "Включить уведомления" #. A menu item that quits the application #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:291