Merge branch 'translations'

This commit is contained in:
Hylke Bons 2010-06-20 20:42:51 +01:00
commit 98db7aca7d
2 changed files with 832 additions and 0 deletions

View file

@ -141,6 +141,63 @@ namespace SparkleShare {
}
// Formats a timestamp to a relative date compared to the current time
// Example: "about 5 hours ago"
public static string ToRelativeDate (DateTime date_time)
{
TimeSpan time_span = new TimeSpan (0);
time_span = DateTime.Now - date_time;
if (time_span <= TimeSpan.FromSeconds (60)) {
if (time_span.Seconds > 1)
return string.Format ("{0} seconds ago", time_span.Seconds);
else
return "a second ago";
}
if (time_span <= TimeSpan.FromSeconds (60)) {
if (time_span.Minutes > 1)
return string.Format ("about {0} minutes ago", time_span.Minutes);
else
return "a minute ago";
}
if (time_span <= TimeSpan.FromHours(24)) {
if (time_span.Hours > 1)
return string.Format ("about {0} minutes ago", time_span.Hours);
else
return "about an hour ago";
}
if (time_span <= TimeSpan.FromDays(30)) {
if (time_span.Days > 1)
return string.Format ("{0} days ago", time_span.Days);
else
return "yesterday";
}
if (time_span <= TimeSpan.FromDays(365)) {
if (time_span.Days > 1)
return string.Format ("{0} months ago", (int) time_span.Days / 30);
else
return "a month ago";
}
if (time_span <= TimeSpan.FromDays(365)) {
if (time_span.Days > 1)
return string.Format ("{0} months ago", (int) time_span.Days / 365);
else
return "a month ago";
}
if (time_span.Days > 365)
return string.Format ("{0} months ago", (int) time_span.Days / 365);
else
return "a year ago";
}
}
}

775
po/de.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,775 @@
# SPANISH TRANSLATION
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Simon Haller <simon.haller@uibk.ac.at>, 2010
#
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:39 SparkleShare/SparkleHelpers.cs:78
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:36 SparkleShare/SparkleRepo.cs:202
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:332 SparkleShare/SparkleRepo.cs:336
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:345 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:358 SparkleShare/SparkleRepo.cs:362
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:371 SparkleShare/SparkleRepo.cs:376
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:383 SparkleShare/SparkleRepo.cs:393
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:398 SparkleShare/SparkleUI.cs:115
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:37 SparkleShare/SparkleWindow.cs:119
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:178 SparkleShare/SparkleWindow.cs:179
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:180
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:42
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:39 SparkleShare/SparkleUI.cs:114
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:50
msgid "folder-sparkleshare"
msgstr "ordner-sparkleshare"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:46
msgid "Add a Folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:50
msgid "Folder Name: "
msgstr "Ordner Name: "
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:52 SparkleShare/SparkleDialog.cs:67
msgid "<span size='small'><i>Example: "
msgstr "<span size='small'><i>Beispiel: "
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:53
msgid "Project.</i></span>"
msgstr "Projekt.</i></span>"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:58
msgid "Remote address: "
msgstr "Remote-Adresse: "
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:60
msgid "ssh://git@github.com"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:61
msgid "ssh://git@git.gnome.org"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:62
msgid "ssh://git@fedorahosted.org"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:63
msgid "ssh://git@gitorious.org"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:68
msgid "ssh://git@github.com.</i></span>"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:118
msgid "Downloading files,\n"
msgstr "Herunterladen von Dateien,\n"
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:119
msgid "this may take a while..."
msgstr "Dies kann eine Weile dauern..."
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:132 SparkleShare/SparkleRepo.cs:70
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:77 SparkleShare/SparkleRepo.cs:83
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:100 SparkleShare/SparkleRepo.cs:403
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:42 SparkleShare/SparkleWindow.cs:117
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:203
msgid "git"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:137 SparkleShare/SparkleRepo.cs:182
msgid "clone "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:150 SparkleShare/SparkleDialog.cs:154
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:61
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:81 SparkleShare/SparkleRepo.cs:58
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:62 SparkleShare/SparkleRepo.cs:287
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:77
msgid ".git"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:151
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:61 SparkleShare/SparkleRepo.cs:59
msgid "sparkleshare.notify"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleDialog.cs:155
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:81 SparkleShare/SparkleRepo.cs:63
msgid "sparkleshare.sync"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:32
msgid "x"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:36 SparkleShare/SparkleUI.cs:42
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:144 SparkleShare/SparkleUI.cs:148
msgid "[Config] Created '"
msgstr "[Config] erstellt '"
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:36 SparkleShare/SparkleRepo.cs:136
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:42 SparkleShare/SparkleUI.cs:133
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:144
msgid "'"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:47
msgid "http://www.gravatar.com/avatar/"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:48
msgid ".jpg?s="
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:48
msgid "&d=404"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:67
msgid "avatar-default"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:78
msgid "-"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:84 SparkleShare/SparkleRepo.cs:262
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:86 SparkleShare/SparkleShare.cs:90
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:92 SparkleShare/SparkleShare.cs:95
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:99 SparkleShare/SparkleWindow.cs:164
msgid " "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleHelpers.cs:100
msgid "[a-z]+://(.)+"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:24
msgid "/tmp/sparkleshare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:27
msgid "HOME"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:29
msgid "SparkleShare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:32
msgid ".config"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:32 SparkleShare/SparklePaths.cs:35
msgid "sparkleshare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:35
msgid "usr"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:35
msgid "share"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:36
msgid "icons"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:36
msgid "hicolor"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:39
msgid "avatars"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePaths.cs:41
msgid "/usr/share/icons/hicolor"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePlatform.cs:24 SparkleShare/SparkleUI.cs:44
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:82
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:42
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:48
msgid "The folder "
msgstr "Der Ordner "
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:49
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:51
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:237
msgid "<b>"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:49
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:51
msgid "</b>"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:50
msgid ""
"\n"
"is linked to "
msgstr ""
"\n"
"ist verknüpft mit "
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:57
msgid "Notify me when something changes"
msgstr "Benachrichtige mich, wenn sich etwas ändert"
#: SparkleShare/SparklePreferencesDialog.cs:77
msgid "Synchronize my changes"
msgstr "Synchronisiere meine Änderungen"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:69
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:71
msgid "config --get user.name"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:76
msgid "not.set@git-scm.com"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:78
msgid "config --get user.email"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:84
msgid "config --get remote.origin.url"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:93
msgid "@"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:94 SparkleShare/SparkleRepo.cs:95
msgid ":"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:97
msgid "/"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:101
msgid "rev-list --max-count=1 HEAD"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:109
msgid "*"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:127 SparkleShare/SparkleRepo.cs:195
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:199 SparkleShare/SparkleRepo.cs:214
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:218 SparkleShare/SparkleRepo.cs:225
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:229 SparkleShare/SparkleRepo.cs:238
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:242 SparkleShare/SparkleRepo.cs:269
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:275 SparkleShare/SparkleRepo.cs:279
msgid "[Git]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:127
msgid "] Nothing going on..."
msgstr "] Es passiert nichts..."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:135
msgid "[Event]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:135 SparkleShare/SparkleRepo.cs:213
msgid "] "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:136 SparkleShare/SparkleUI.cs:133
msgid " '"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:152 SparkleShare/SparkleRepo.cs:155
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:167 SparkleShare/SparkleRepo.cs:173
msgid "[Buffer]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:152 SparkleShare/SparkleRepo.cs:167
msgid "] Done waiting."
msgstr "] warten beendet."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:155 SparkleShare/SparkleRepo.cs:173
msgid "] Waiting for more changes..."
msgstr "] Warten auf weitere Änderungen..."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:186
msgid ".gitignore"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:187
msgid "*~"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:188
msgid ".*.sw?"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:195
msgid "] Staging changes..."
msgstr "] Zustand ändert sich. "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:196
msgid "add --all"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:199
msgid "] Changed staged."
msgstr "] Zustand geändert."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:213
msgid "[Commit]["
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:214
msgid "] Commiting changes..."
msgstr "] Änderungen einbringen..."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:215
msgid "commit -m \""
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:215
msgid "\""
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:218
msgid "] Changes commited."
msgstr "] Änderungen eingebracht."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:225
msgid "] Fetching changes... "
msgstr "] Hole Änderungen..."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:226
msgid "fetch -v"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:229
msgid "] Changes fetched."
msgstr "] Änderungen geholt."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:238
msgid "] Merging fetched changes... "
msgstr "] Geholte Änderungen zusammenführen..."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:239
msgid "merge origin/master"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:242
msgid "] Changes merged."
msgstr "] Änderungen zusammengeführt."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:245
msgid "Already up-to-date."
msgstr "Schon am aktuellsten Stand."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:248
msgid "log --format=\"%ae\" -1"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:253
msgid "log --format=\"%s\" -1"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:258
msgid "log --format=\"%an\" -1"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:269
msgid "] Nothing going on... "
msgstr "] Nichts passiert... "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:275
msgid "] Pushing changes..."
msgstr "] übergebe Änderungen..."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:276
msgid "push"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:279
msgid "] Changes pushed."
msgstr "] Änderungen übergeben."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:285
msgid "."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:286
msgid ".lock"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:288
msgid "/."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:292
msgid ".swp"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:309
msgid "status"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:313 SparkleShare/SparkleRepo.cs:324
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:128 SparkleShare/SparkleWindow.cs:131
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:132 SparkleShare/SparkleWindow.cs:210
msgid "\n"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:314 SparkleShare/SparkleRepo.cs:328
msgid "new file:"
msgstr "neue Datei:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:316 SparkleShare/SparkleRepo.cs:341
msgid "modified:"
msgstr "geändert:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:318 SparkleShare/SparkleRepo.cs:367
msgid "renamed:"
msgstr "umbenannt:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:320 SparkleShare/SparkleRepo.cs:354
msgid "deleted:"
msgstr "gelöscht:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:331 SparkleShare/SparkleRepo.cs:335
msgid "added "
msgstr "hinzugefügt "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:332 SparkleShare/SparkleRepo.cs:336
msgid "#\tnew file:"
msgstr "#\tneue Datei:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:333 SparkleShare/SparkleRepo.cs:346
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:359 SparkleShare/SparkleRepo.cs:372
msgid " and "
msgstr " und "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:333 SparkleShare/SparkleRepo.cs:346
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:359 SparkleShare/SparkleRepo.cs:373
msgid " more."
msgstr " mehr."
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:336 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:362 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377
msgid "."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:344 SparkleShare/SparkleRepo.cs:348
msgid "edited "
msgstr "editiert "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:345 SparkleShare/SparkleRepo.cs:349
msgid "#\tmodified:"
msgstr "#\tmodifiziert:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:357 SparkleShare/SparkleRepo.cs:361
msgid "deleted "
msgstr "gelöscht "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:358 SparkleShare/SparkleRepo.cs:362
msgid "#\tdeleted:"
msgstr "#\tgelöscht:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:370 SparkleShare/SparkleRepo.cs:375
msgid "renamed "
msgstr "umbenannt "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:371 SparkleShare/SparkleRepo.cs:376
msgid "#\trenamed:"
msgstr "#\tumbenannt:"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377
msgid " -> "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:372 SparkleShare/SparkleRepo.cs:377
msgid " to "
msgstr " zu "
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:398
msgid "Open Folder"
msgstr "Öffne Ordner"
#: SparkleShare/SparkleRepo.cs:400 SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:41
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:71 SparkleShare/SparkleUI.cs:116
msgid "xdg-open"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:38
msgid "i18n"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:38
msgid "locale"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:47
msgid "version"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:48
msgid "Git wasn't found."
msgstr "Git nicht gefunden."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:49
msgid "You can get Git from http://git-scm.com/."
msgstr "Git ist auf http://git-scm.com/ verfügbar."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:54
msgid "whoami"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:56
msgid "root"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:57
msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions."
msgstr "SparkleShare kann leider nicht mit diesen Rechten laufen."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:58
msgid "Things will go utterly wrong."
msgstr "Die Dinge werden völlig daneben gehen."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:66
msgid "--disable-gui"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:66
msgid "-d"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:68
msgid "--help"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:68
msgid "-h"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:85
msgid "SparkleShare Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:87
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:88
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:89
msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:91
msgid "SparkleShare syncs the ~/SparkleShare folder with remote repositories."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:93
msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:94
msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
msgstr "Synchronisiere SparkleShare Ordner mit entfernten Repositories."
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:96
msgid "Arguments:"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:97
msgid "\t -d, --disable-gui\tDon't show the notification icon."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleShare.cs:98
msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text."
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleSpinner.cs:40
msgid "process-working"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:38
msgid "Open Sharing Folder"
msgstr "Öffne gemeinsamen Ornder"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:48
msgid "Everything is up to date"
msgstr "Alles ist am aktuellsten Stand"
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:68
msgid "About SparkleShare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:72
msgid "http://www.sparkleshare.org/"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:92
msgid "folder-synced"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
msgid "sparkleshare.pid"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:47 SparkleShare/SparkleUI.cs:83
msgid "gvfs-set-attribute"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:49
msgid ""
" metadata::custom-icon file:///usr/share/icons/hicolor/48x48/places/folder-"
"sparkleshare.png"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:57
msgid ".gtk-bookmarks"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:60
msgid "file://"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:60
msgid " SparkleShare"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:84
msgid " file://"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:85
msgid " metadata::emblems [synced]"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:108
msgid "Welcome to SparkleShare!"
msgstr "Wilkommen bei SparkleShare!"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:109
msgid ""
"You don't have any folders set up yet.\n"
"Please create some in the SparkleShare folder."
msgstr ""
"Bis jetyt sind keine Ordner angelegt.\n"
"Bitte erstelle welche im SparkleShare Ordner."
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:115
msgid "Open SparkleShare Folder"
msgstr "Öffne SparkleShare Ordner"
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:132
msgid "[Event][SparkleShare] "
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleUI.cs:148
msgid "avatars'"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:49
msgid "Happenings in "
msgstr "Ereignis in "
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:49
msgid ""
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:124
msgid "log --format=\"%at☃%an %s☃%cr\" -25"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:144 SparkleShare/SparkleWindow.cs:223
msgid "☃"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:148
msgid "document-edited"
msgstr "Dokument editiert"
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:150
msgid " added "
msgstr " hinzugefügt "
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:151
msgid "document-added"
msgstr "Dokument hinzugefügt"
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:153
msgid " deleted "
msgstr " gelöscht "
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:154
msgid "document-removed"
msgstr "Dokument gelöscht"
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:156
msgid " moved "
msgstr " verschoben "
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:157
msgid " renamed "
msgstr " umbenannt "
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:158
msgid "document-moved"
msgstr "Dokument verschoben"
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:178
msgid "pixbuf"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:179 SparkleShare/SparkleWindow.cs:180
msgid "text"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:204
msgid "log --format=\"%an☃%ae\" -50"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:230
msgid " (thats you!)"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:237
msgid ""
"</b>\n"
"<span font_size=\"smaller\">"
msgstr ""
#: SparkleShare/SparkleWindow.cs:239
msgid "</span>"
msgstr ""