From 722e16f67e695b98f5740d7fb1c244bbdf00271e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Magnun Leno Date: Wed, 7 Jul 2010 19:10:51 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 98% New status: 49 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/pt_BR.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4ef26b19..53a8fd85 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-06 09:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-07 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-05 13:01-0300\n" "Last-Translator: Magnun Leno \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -20,58 +20,74 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:75 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:50 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:77 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:50 msgid "Git wasn't found." msgstr "Git não foi encontrado." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:76 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:51 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:78 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:51 msgid "You can get Git from http://git-scm.com/." msgstr "Você pode obter o Git no site http://git-scm.com/." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:83 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:86 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58 msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions." msgstr "Descuple, você não pode rodar o SparkleShare sem essas permissões." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:84 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:59 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:87 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:59 msgid "Things would go utterly wrong." msgstr "As coisas vão dar completamente errado." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:156 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:157 msgid "SparkleDiff Copyright (C) 2010 Hylke Bons" msgstr "Direitos Autorais SparkleShare (C) 2010 Hylke Bons" -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:158 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:90 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:159 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:90 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "Este programa vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:159 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:91 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:160 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:91 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Este é um software livre, e você é incentivado a distribuí-lo " -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:160 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:92 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:161 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:92 msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details." msgstr "sob certas condições. Por favor leia a licença GNU GPLv3 para mais detalhes." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:162 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:163 msgid "SparkleDiff let's you compare revisions of an image file side by side." msgstr "O SparkleDiff permite que você compare lado a lado revisões de uma imagem." -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:164 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:165 msgid "Usage: sparklediff [FILE]" msgstr "Utilização: sparklediff [ARQUIVO]" -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:165 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:166 msgid "Open an image file to show its revisions" msgstr "Abre um arquivo de imagem e mostra suas revisões" -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:167 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:99 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:168 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:99 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" -#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:168 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:101 +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:169 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:101 msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text." msgstr "\t -h, --help\t\tMostra esse texto de ajuda." +#. TRANSLATORS: The parameter is a filename +#: ../SparkleDiff/SparkleDiffWindow.cs:53 +#, csharp-format +msgid "Comparing Revisions of ‘{0}’" +msgstr "Comparando revisões de '{0}'" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiffWindow.cs:81 +msgid "Current Revision" +msgstr "Revisão Atual" + +#. TRANSLATORS: This is a format specifier according to +#. System.Globalization.DateTimeFormatInfo +#: ../SparkleDiff/SparkleDiffWindow.cs:85 +msgid "d MMM\tH:mm" +msgstr "" + #: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:50 msgid "Address of remote SparkleShare folder:" msgstr "Endereço da pasta remota SparkleShare:" @@ -222,15 +238,15 @@ msgstr "Visitar o Website" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:134 +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:145 msgid "Welcome to SparkleShare!" msgstr "Bem vindo ao SparkleShare" -#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:135 +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:146 msgid "You don't have any folders set up yet." msgstr "Você ainda não possui nenhuma pasta configurada." -#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:138 +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:149 msgid "Add a Folder…" msgstr "Adicionar uma Pasta…"