From 4dac8fce3c232e3db5e953aee9d43c1460bace56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lapo Calamandrei Date: Mon, 16 Aug 2010 18:12:46 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Starting Italian translation. New status: 1 message complete with 0 fuzzies and 84 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/it.po | 385 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 385 insertions(+) create mode 100644 po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..4991dade --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,385 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-16 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-16 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Lapo Calamandrei \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:78 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:56 +msgid "Git wasn't found." +msgstr "Git Non trovato" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:79 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:57 +msgid "You can get Git from http://git-scm.com/." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:87 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:69 +msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:88 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:70 +msgid "Things would go utterly wrong." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:162 +msgid "SparkleDiff Copyright (C) 2010 Hylke Bons" +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:164 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:119 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:165 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:121 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:166 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:122 +msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:168 +msgid "SparkleDiff let's you compare revisions of an image file side by side." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:170 +msgid "Usage: sparklediff [FILE]" +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:171 +msgid "Open an image file to show its revisions" +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:173 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:130 +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:174 +msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text." +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiffWindow.cs:92 +#, csharp-format +msgid "{0} at {1}" +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiffWindow.cs:93 +msgid "ddd MMM d, yyyy" +msgstr "" + +#: ../SparkleDiff/SparkleDiffWindow.cs:94 +msgid "H:mm" +msgstr "" + +#: ../SparkleLib/SparkleHelpers.cs:155 +#, csharp-format +msgid "a second ago" +msgid_plural "{0} seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SparkleLib/SparkleHelpers.cs:161 +#, csharp-format +msgid "a minute ago" +msgid_plural "about {0} minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SparkleLib/SparkleHelpers.cs:167 +#, csharp-format +msgid "about an hour ago" +msgid_plural "about {0} hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SparkleLib/SparkleHelpers.cs:173 +#, csharp-format +msgid "yesterday" +msgid_plural "{0} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SparkleLib/SparkleHelpers.cs:179 +#, csharp-format +msgid "a month ago" +msgid_plural "{0} months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SparkleLib/SparkleHelpers.cs:184 +#, csharp-format +msgid "a year ago" +msgid_plural "{0} years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:108 +msgid "Get Earlier Version" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:109 +msgid "Make a copy of an earlier version in this folder" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:122 +msgid "Select to get a copy of this version" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:65 +msgid "Welcome to SparkleShare!" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:71 +msgid "" +"Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few " +"bits of information from you." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:83 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:99 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:110 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:117 +msgid "Configuring…" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:162 +msgid "Where is your remote folder?" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:175 +msgid "ssh://address-to-my-server/" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:180 +msgid "On my own server:" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:187 +msgid "Free hosting for Free and Open Source Software projects." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:188 +msgid "Also has paid accounts for extra private space and bandwidth." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:196 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:198 +msgid "GNOME is an easy to understand interface to your computer." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:199 +msgid "Select this option if you’re a developer or designer working on GNOME." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:207 +msgid "Gitorious" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:209 +msgid "Completely Free as in Freedom infrastructure." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:210 +msgid "Free accounts for Free and Open Source projects." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:273 +msgid "Folder Name:" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:283 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:334 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:345 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:379 +msgid "Something went wrong…" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:385 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:412 +msgid "Folder synced successfully!" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:418 +msgid "Now you can access the synced files from ‘" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:425 ../SparkleShare/SparkleLog.cs:62 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:441 ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:484 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:550 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:468 +#, csharp-format +msgid "Syncing folder ‘{0}’…" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:475 +msgid "This may take a while.\n" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:476 +msgid "You sure it’s not coffee o-clock?" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:525 +msgid "SparkleShare is ready to go!" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:531 +msgid "" +"Now you can start accepting invitations from others. \n" +"Just click on invitations you get by email and we will take care of the rest." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:542 +msgid "Learn how to host your own SparkleServer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {0} is a folder name, and {1} is a server address +#: ../SparkleShare/SparkleLog.cs:50 +#, csharp-format +msgid "Recent Events in ‘{0}’" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:116 +msgid "SparkleShare, an instant update workflow to Git." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:117 +msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:124 +msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in " +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:125 +msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:127 +msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:128 +msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:131 +msgid "\t -d, --disable-gui\tDon't show the notification icon." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:132 +msgid "\t -h, --help\t\tShow this help text." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:133 +msgid "\t -v, --version\t\tPrint version information." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:143 +msgid "SparkleShare " +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:170 +#, csharp-format +msgid "{0:##.##} ᴛʙ" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:172 +#, csharp-format +msgid "{0:##.##} ɢʙ" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:174 +#, csharp-format +msgid "{0:##.##} ᴍʙ" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:176 +#, csharp-format +msgid "{0:##.##} ᴋʙ" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:233 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:241 +msgid "No Shared Folders Yet" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:249 +msgid "Sync Remote Folder…" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262 +msgid "Show Notifications" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:283 +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:300 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:359 +msgid "Up to date" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:368 +msgid "Syncing…" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:325 +msgid "Ouch! Mid-air collision!" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:326 +msgid "Don't worry, SparkleShare made a copy of each conflicting file." +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:446 +msgid "Hold your ponies!" +msgstr "" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:447 +msgid "" +"SparkleShare is known to be insanely fast with pictures of unicorns. Please " +"make sure your internets are upgraded to the latest version to avoid any " +"problems." +msgstr ""