diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ee393c32..09cb640f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 06:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 06:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 16:26+0100\n" "Last-Translator: Martin Lettner \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: ../SparkleDiff/SparkleDiff.cs:78 ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58 msgid "Git wasn't found." @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Auf meinem eigenen Server" #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:187 msgid "Free hosting for Free and Open Source Software projects." -msgstr "" +msgstr "Kostenloses Hosting für Freie und Open Source Software Projekte." #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:188 msgid "Also has paid accounts for extra private space and bandwidth." -msgstr "" +msgstr "Weiter gibt es kostenpflichtige Accounts für zusätzlichen privaten Speicherplatz und Bandbreite." #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:196 msgid "The GNOME Project" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:210 msgid "Free accounts for Free and Open Source projects." -msgstr "" +msgstr "Gratis Accounts für Freie und Open Source Projekte." #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:273 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:134 @@ -288,11 +288,10 @@ msgid "SparkleShare is ready to go!" msgstr "SparkleShare ist bereit zum Loslegen!" #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:531 -#, fuzzy msgid "" "Now you can start accepting invitations from others. \n" "Just click on invitations you get by email and we will take care of the rest." -msgstr "Sie können nun Einladungen annehmen. Klicken Sie einfach auf Einladungen, die Sie per Email erhalten und wir kümmern uns um den Rest." +msgstr "Sie können nun Einladungen annehmen. Klicken Sie einfach auf Einladungen, die Sie per E-Mail erhalten und wir kümmern uns um den Rest." #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:542 msgid "Learn how to host your own SparkleServer" @@ -369,8 +368,9 @@ msgid "Print version information" msgstr "Versionsinformationen anzeigen" #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:109 +#, fuzzy msgid "SparkleShare, an instant update workflow to Git." -msgstr "" +msgstr "SparkleShare, ein laufend aktualisierender Workflow für Git." #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:110 msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" @@ -422,9 +422,8 @@ msgid "No Shared Folders Yet" msgstr "Noch keine freigegebenen Ordner" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:251 -#, fuzzy msgid "Sync Remote Folder…" -msgstr "Remote-Ordner hinzufügen …" +msgstr "Remote-Ordner synchronisieren…" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:264 msgid "Show Notifications" @@ -451,9 +450,8 @@ msgid "Failed to sync changes" msgstr "Änderungen konnten nicht synchronisiert werden" #: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:338 -#, fuzzy msgid "Ouch! Mid-air collision!" -msgstr "Autsch! Zusammenstoß in der Luft!" +msgstr "Autsch! Kollision in der Luft!" #: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:339 msgid "Don't worry, SparkleShare made a copy of each conflicting file."