From 8b5132e81d5ee6f8c36ac4a98054382b1dd537a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yann Yann Date: Fri, 5 Nov 2010 10:42:34 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 91 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/fr.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 26 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c4840d26..2565de81 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-30 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 16:07+0800\n" "Last-Translator: Yann Hermans \n" "Language-Team: French (France)\n" @@ -175,34 +175,34 @@ msgstr "Vous pouvez à présent accéder au fichiers synchronisés sur ‘{0}’ msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir le dossier" -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:472 ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:516 -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:583 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:472 ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:520 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:588 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:339 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:382 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:500 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:504 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:366 #, csharp-format msgid "Syncing folder ‘{0}’…" msgstr "Synchronise le dossier ‘{0}’..." -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:507 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:511 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:373 msgid "This may take a while.\n" msgstr "Cette opération peut durer un moment.\n" -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:508 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:512 #: ../SparkleShare/SparkleInvitation.cs:374 msgid "You sure it’s not coffee o-clock?" msgstr "Êtes vous certain qu'il ne serait pas le moment de prendre un café?" -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:558 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:563 msgid "SparkleShare is ready to go!" msgstr "SparkleShare est opérationnel!" -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:564 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:569 msgid "" "Now you can start accepting invitations from others. \n" "Just click on invitations you get by email and we will take care of the rest." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez désormais accepter des invitations. \n" "Pour cela, il vous suffira de cliquer sur les invitations que vous aurez reçues par mail et nous nous occuperons du reste." -#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:575 +#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:580 msgid "Learn how to host your own SparkleServer" msgstr "Apprendre à héberger son propre serveur SparkleServer" @@ -392,11 +392,26 @@ msgstr "A jour" msgid "Syncing…" msgstr "Synchronisation en cours…" -#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:100 +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:87 +#, csharp-format +msgid "added ‘{0}’" +msgstr "Ajouté: « {0} »" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:98 +#, csharp-format +msgid "edited ‘{0}’" +msgstr "Edité: « {0} »" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:109 +#, csharp-format +msgid "deleted ‘{0}’" +msgstr "Supprimé: « {0} »" + +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:144 msgid "Ouch! Mid-air collision!" msgstr "Outch! Collision en plein ciel!" -#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:101 +#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:145 msgid "Don't worry, SparkleShare made a copy of each conflicting file." msgstr "Ne vous inquiétez pas, SparkleShare à effectué une copie de chacun des fichiers en conflit."