added several german translations to the file

This commit is contained in:
fidel 2011-06-12 02:00:25 -07:00
parent a1c4dd205a
commit 2dc8c80598

View file

@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Über SparkleShare"
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:54 #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:54
msgid "A newer version is available" msgid "A newer version is available"
msgstr "" msgstr "Eine neuere Version ist verfügbar"
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:61 #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:61
msgid "You are running the latest version." msgid "You are running the latest version."
msgstr "" msgstr "Sie verwenden die aktuelle Version."
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88
msgid "Checking for updates..." msgid "Checking for updates..."
msgstr "" msgstr "Suche Aktualisierungen..."
#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:117 #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:117
msgid "_Show Credits" msgid "_Show Credits"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "{0} hinzugefügt"
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:613 #: ../SparkleShare/SparkleController.cs:613
#, csharp-format #, csharp-format
msgid "moved {0}" msgid "moved {0}"
msgstr "" msgstr "{0} verschoben"
#: ../SparkleShare/SparkleController.cs:618 #: ../SparkleShare/SparkleController.cs:618
#, csharp-format #, csharp-format
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"bits of information from you." "bits of information from you."
msgstr "" msgstr ""
"Bevor wir einen SparkleShare-Ordner auf diesem Computer einrichten können, " "Bevor wir einen SparkleShare-Ordner auf diesem Computer einrichten können, "
"benötigen wir ein paar Informationen von Ihnen." "benötigen wir einige Informationen von Ihnen."
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:81 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:81
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Das GNOME Project"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:195 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:195
msgid "GNOME is an easy to understand interface to your computer." msgid "GNOME is an easy to understand interface to your computer."
msgstr "GNOME ist ein einfach verständliches Interface zu Ihrem Computer" msgstr "GNOME ist ein einfach verständliches Interface für Ihrem Computer"
#: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:196 #: ../SparkleShare/SparkleIntro.cs:196
msgid "Select this option if youre a developer or designer working on GNOME." msgid "Select this option if youre a developer or designer working on GNOME."
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Diesen Hilfetext anzeigen"
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:114 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:114
msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool." msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool."
msgstr "" msgstr "SparkleShare, ein Werkzeug für verteilte Zusammenarbeit."
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:115 #: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:115
msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
@ -434,6 +434,6 @@ msgstr ""
#: ../SparkleShare/SparkleWindow.cs:41 #: ../SparkleShare/SparkleWindow.cs:41
msgid "SparkleShare Setup" msgid "SparkleShare Setup"
msgstr "" msgstr "SparkleShare Konfiguration"