diff --git a/po/el.po b/po/el.po index aebf8c54..dde0ee2e 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,14 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the SparkleShare package. # # Translators: +# , 2012. # , 2011. +# Nikos Roussos , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SparkleShare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 14:50+0000\n" -"Last-Translator: deejay1 \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 19:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Nikos Roussos \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,390 +19,371 @@ msgstr "" #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:1 ../data/plugins/github.xml.in.h:1 msgid "/username/project" -msgstr "" +msgstr "/username/project" #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:2 msgid "Bitbucket" -msgstr "" +msgstr "Bitbucket" #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:3 msgid "Free code hosting for Git and Mercurial" -msgstr "" +msgstr "Δωρεάν φιλοξενία κώδικα για Git και Mercurial" #: ../data/plugins/github.xml.in.h:2 msgid "Free public Git repositories with collaborator management" -msgstr "" +msgstr "Δωρεάν δημόσια Git αποθετήρια με διαχείριση συνεργατών" #: ../data/plugins/github.xml.in.h:3 msgid "Github" -msgstr "" +msgstr "Github" #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:1 msgid "/project/repository" -msgstr "" +msgstr "/project/repository" #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:2 msgid "Gitorious" -msgstr "" +msgstr "Gitorious" #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:3 msgid "Open source infrastructure for hosting open source projects" -msgstr "" +msgstr "Open source υποδομή για φιλοξενία open source projects" #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:1 msgid "/project" -msgstr "" +msgstr "/project" #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:2 msgid "A free and easy interface for your computer" -msgstr "" +msgstr "Ένα ελεύθερο και απλό interface για τον υπολογιστή σου" #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:3 msgid "The GNOME Project" -msgstr "" +msgstr "Το GNOME Project" #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:1 msgid "/path/to/project" -msgstr "" +msgstr "/path/to/project" #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2 msgid "Everything under my control" -msgstr "" +msgstr "Όλα κάτω απ' τον δικό μου έλεγχο" #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3 msgid "On my own server" -msgstr "" +msgstr "Στον δικό μου server" -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:70 -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:88 -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75 +#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:85 +#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:103 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:66 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89 msgid "Welcome to SparkleShare!" -msgstr "" +msgstr "Καλώς ήλθατε στο SparkleShare!" -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:72 -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:90 +#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:87 +#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:105 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77 #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91 msgid "Up to date" -msgstr "" +msgstr "Ενημερωμένα" -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:99 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106 -msgid "Syncing…" -msgstr "" +#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:114 +msgid "Syncing… " +msgstr "Συγχρονισμός... " -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:109 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116 +#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:129 +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:118 msgid "Not everything is synced" -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι όλα συγχρονισμένα" -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:113 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:141 msgid "Copy Web Link" msgstr "Αντιγραφή Συνδέσμου Ιστού" -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:115 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:142 msgid "Copy the web address of this file to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή της διεύθυνσης ιστού αυτού του αρχείου στο πρόχειρο" -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:147 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:174 msgid "Get Earlier Version" msgstr "Λήψη Προηγούμενης Έκδοσης" -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:149 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:175 msgid "Make a copy of an earlier version in this folder" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου προηγούμενης έκδοσης αυτού του φακέλου" -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:161 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:162 +#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:188 msgid "Select to get a copy of this version" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή για την λήψη αντιγράφου αυτής της έκδοσης" + +#: ../SparkleShare/Program.cs:50 +msgid "Print version information" +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης" #: ../SparkleShare/Program.cs:51 -msgid "Print version information" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:52 msgid "Show this help text" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου βοήθειας" + +#: ../SparkleShare/Program.cs:83 +msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool." +msgstr "SparkleShare, ένα εργαλείο συνεργασίας και ανταλλαγής." #: ../SparkleShare/Program.cs:84 -msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:85 msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" -#: ../SparkleShare/Program.cs:87 +#: ../SparkleShare/Program.cs:86 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." -msgstr "" +msgstr "Το πρόγραμμα αυτό δεν περιλαμβάνει ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" + +#: ../SparkleShare/Program.cs:88 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "Αυτό είναι ένα δωρεάν πρόγραμμα, και είστε ευπρόσδεκτοι να το αναδιανείμετε " #: ../SparkleShare/Program.cs:89 -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:90 msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details." -msgstr "" +msgstr "υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις. Παρακαλώ διαβάστε το GNU GPLv3 για λεπτομέρειες." + +#: ../SparkleShare/Program.cs:91 +msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in " +msgstr "Το SparkleShare συγχρονίζει αυτόματα αποθετήρια Git σε " #: ../SparkleShare/Program.cs:92 -msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in " -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:93 msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins." -msgstr "" +msgstr "τον φάκελο ~/SparkleShare με τις απομακρυσμένες προελεύσεις τους." + +#: ../SparkleShare/Program.cs:94 +msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." +msgstr "Χρήση: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." #: ../SparkleShare/Program.cs:95 -msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:96 msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories." -msgstr "" +msgstr "Συγχρονισμός φακέλου SparkleShare με απομακρυσμένα αποθετήρια." -#: ../SparkleShare/Program.cs:98 +#: ../SparkleShare/Program.cs:97 msgid "Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Παράμετροι:" -#: ../SparkleShare/Program.cs:108 +#: ../SparkleShare/Program.cs:107 msgid "SparkleShare " -msgstr "" +msgstr "SparkleShare " #. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/ #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:295 msgid "About SparkleShare" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με το SparkleShare" #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70 #, csharp-format msgid "A newer version ({0}) is available!" -msgstr "" +msgstr "Είναι διαθέσιμη μια πιο πρόσφατη έκδοση ({0})!" #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79 msgid "You are running the latest version." -msgstr "" +msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση." -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113 +#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:110 msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων..." +#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:471 +#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:479 #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:493 -msgid "dddd, MMMM d, yyyy" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:499 msgid "dddd, MMMM d" -msgstr "" +msgstr "dddd, MMMM d" -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:707 -#, csharp-format -msgid "added ‘{0}’" -msgstr "" +#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:472 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:712 -#, csharp-format -msgid "moved ‘{0}’" -msgstr "" +#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:480 +msgid "Yesterday" +msgstr "Χτες" -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:717 -#, csharp-format -msgid "edited ‘{0}’" -msgstr "" +#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:487 +msgid "dddd, MMMM d, yyyy" +msgstr "dddd, MMMM d, yyyy" -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:722 -#, csharp-format -msgid "deleted ‘{0}’" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:731 -#, csharp-format -msgid "and {0} more" -msgid_plural "and {0} more" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:735 -msgid "did something magical" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:57 msgid "Recent Events" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατα γεγονότα" -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169 -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188 +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:160 +msgid "All Projects" +msgstr "Όλα τα projects" + +#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:179 msgid "All Folders" -msgstr "" +msgstr "Όλοι οι Φάκελοι" + +#: ../SparkleShare/SparkleOptions.cs:486 +msgid "OptionName" +msgstr "OptionName" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:76 -msgid "" -"Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few " -"bits of information from you." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:83 msgid "Full Name:" -msgstr "" +msgstr "Πλήρες όνομα:" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:98 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:97 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "Email:" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:108 -msgid "Next" -msgstr "" +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:110 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:512 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:532 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:550 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:138 msgid "Where's your project hosted?" -msgstr "" +msgstr "Που φιλοξενείται το project σου;" #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:275 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:296 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένο path" #. Cancel button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:309 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:345 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:312 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:348 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #. Sync button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:316 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:319 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:335 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:338 #, csharp-format msgid "Adding project ‘{0}’…" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη project ‘{0}’…" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:339 msgid "This may take a while." -msgstr "" +msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:337 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:340 msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι δεν είναι ώρα για καφέ;" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:457 -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:556 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:344 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:460 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:577 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Τέλος" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:377 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Κάτι πήγε λάθος" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:422 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:425 msgid "Try Again…" -msgstr "" +msgstr "Προσπαθήστε ξανά..." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:441 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:444 #, csharp-format msgid "‘{0}’ has been successfully added" -msgstr "" +msgstr "‘{0}’ προστέθηκε με επιτυχία" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:447 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:450 msgid "Project successfully added!" -msgstr "" +msgstr "Το project προστέθηκε με επιτυχία!" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451 msgid "Access the files from your SparkleShare folder." -msgstr "" +msgstr "Πρόσβαση στα αρχεία του SparkleShare φακέλου σας." #. A button that opens the synced folder -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:454 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα Φακέλου" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:477 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:503 msgid "What's happening next?" -msgstr "" +msgstr "Τι γίνεται μετά;" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:478 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:504 msgid "" "SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep" " track of your projects." -msgstr "" +msgstr "Το SparkleShare δημιουργεί έναν ειδικό φάκελο στον προσωπικό σας φάκελο, στον οποίο παρακολουθεί τα project σας." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:507 msgid "Skip Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Παράληψη Οδηγού" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:486 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:506 -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:524 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:502 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:528 msgid "Sharing files with others" -msgstr "" +msgstr "Διαμοιρασμός αρχείων με άλλους" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:503 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:529 msgid "" "All files added to your project folders are synced with the host " "automatically, as well as with your collaborators." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα αρχεία που προστίθενται στους φακέλους των project σου συγχρονίζονται αυτόματα με τον host, όπως και με τους συνεργάτες σου." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:520 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:546 msgid "The status icon is here to help" -msgstr "" +msgstr "Το status icon είναι εδώ για να βοηθήσει" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:521 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:547 msgid "" "It shows the syncing process status, and contains links to your projects and" " the event log." -msgstr "" +msgstr "Απεικονίζει την κατάσταση συγχρονισμού, και περιέχει συνδέσμους για τα projects και το ημερολόγιο ενεργειών." -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:564 msgid "Adding projects to SparkleShare" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη projects στο SparkleShare" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:539 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:565 msgid "" "Just click this button when you see it on the web, and the project will be " "automatically added:" -msgstr "" +msgstr "Απλώς πάτα αυτό το κουμπί όταν το δεις στο web, και το project θα προστεθεί αυτόματα:" -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:542 +#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:568 msgid "" "…or select ‘Add Hosted Project…’ from the status icon menu to add one" " by hand." -msgstr "" - -#. Opens the wizard to add a new remote folder -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:238 -msgid "Add Hosted Project…" -msgstr "" +msgstr "…ή επέλεξε ‘Προσθήκη Project…’ από το μενού του status icon για να προσθέσεις κάποιο χειροκίνητα." #: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44 msgid "SparkleShare Setup" -msgstr "" +msgstr "Στήσιμο SparkleShare" -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:228 +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106 +msgid "Syncing…" +msgstr "Συγχρονισμός..." + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:229 msgid "No projects yet" -msgstr "" +msgstr "Κανένα project ακόμα" -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262 +#. Opens the wizard to add a new remote folder +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:239 +msgid "Add Hosted Project…" +msgstr "Προσθήκη Project..." + +#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:263 msgid "Open Recent Events" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατες ενέργειες" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:282 msgid "Turn Notifications Off" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων" #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:284 msgid "Turn Notifications On" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων" #. A menu item that quits the application #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:311 msgid "Quit" -msgstr "" - - +msgstr "Εγκατάλειψη"