Update Polish translation from Transifex
This commit is contained in:
parent
1b343d4d67
commit
0bf0548236
44
po/pl.po
44
po/pl.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: SparkleShare\n"
|
"Project-Id-Version: SparkleShare\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-12 13:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 00:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 12:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: deejay1 <deejay1@srem.org>\n"
|
"Last-Translator: deejay1 <deejay1@srem.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "Wszystko pod własną kontrolą"
|
||||||
msgid "On my own server"
|
msgid "On my own server"
|
||||||
msgstr "Na własnym serwerze"
|
msgstr "Na własnym serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:70
|
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:84
|
||||||
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:88
|
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:102
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
|
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89
|
||||||
msgid "Welcome to SparkleShare!"
|
msgid "Welcome to SparkleShare!"
|
||||||
msgstr "Witamy w programie SparkleShare!"
|
msgstr "Witamy w programie SparkleShare!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:72
|
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:86
|
||||||
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:90
|
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:104
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91
|
||||||
msgid "Up to date"
|
msgid "Up to date"
|
||||||
msgstr "Wszystko jest aktualne"
|
msgstr "Wszystko jest aktualne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:99
|
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:113
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
|
||||||
msgid "Syncing…"
|
msgid "Syncing…"
|
||||||
msgstr "Synchronizowanie…"
|
msgstr "Synchronizowanie…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:109
|
#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:123
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
|
||||||
msgid "Not everything is synced"
|
msgid "Not everything is synced"
|
||||||
msgstr "Nie wszystko zostało zsynchronizowane"
|
msgstr "Nie wszystko zostało zsynchronizowane"
|
||||||
|
@ -196,35 +196,35 @@ msgstr "Korzystasz z najnowszej wersji."
|
||||||
msgid "Checking for updates..."
|
msgid "Checking for updates..."
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji"
|
msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:493
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:494
|
||||||
msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
|
msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dddd, d MMMM yyyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:499
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:500
|
||||||
msgid "dddd, MMMM d"
|
msgid "dddd, MMMM d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dddd, d MMMM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:707
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:708
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "added ‘{0}’"
|
msgid "added ‘{0}’"
|
||||||
msgstr "dodano \"{0}\""
|
msgstr "dodano \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:712
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:713
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "moved ‘{0}’"
|
msgid "moved ‘{0}’"
|
||||||
msgstr "przesunięto \"{0}\""
|
msgstr "przesunięto \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:717
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:718
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "edited ‘{0}’"
|
msgid "edited ‘{0}’"
|
||||||
msgstr "edytowano \"{0}\""
|
msgstr "edytowano \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:722
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:723
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "deleted ‘{0}’"
|
msgid "deleted ‘{0}’"
|
||||||
msgstr "usunięto \"{0}\""
|
msgstr "usunięto \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:731
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:732
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "and {0} more"
|
msgid "and {0} more"
|
||||||
msgid_plural "and {0} more"
|
msgid_plural "and {0} more"
|
||||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[0] "oraz {0} więcej"
|
||||||
msgstr[1] "oraz {0} więcej"
|
msgstr[1] "oraz {0} więcej"
|
||||||
msgstr[2] "oraz {0} więcej"
|
msgstr[2] "oraz {0} więcej"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:735
|
#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:736
|
||||||
msgid "did something magical"
|
msgid "did something magical"
|
||||||
msgstr "stało się coś magicznego"
|
msgstr "stało się coś magicznego"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Projekt został dodany pomyślnie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448
|
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448
|
||||||
msgid "Access the files from your SparkleShare folder."
|
msgid "Access the files from your SparkleShare folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dostęp do plików możliwy jest z katalogu SparkleShare."
|
||||||
|
|
||||||
#. A button that opens the synced folder
|
#. A button that opens the synced folder
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451
|
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451
|
||||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
|
||||||
"SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep"
|
"SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep"
|
||||||
" track of your projects."
|
" track of your projects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Program SparkleShare utwrzy specjalny katalog w katalogu domowym, który "
|
"Program SparkleShare utworzy specjalny katalog w katalogu domowym, który "
|
||||||
"będzie zajmował się projektami."
|
"będzie zajmował się projektami."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481
|
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481
|
||||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
|
||||||
"It shows the syncing process status, and contains links to your projects and"
|
"It shows the syncing process status, and contains links to your projects and"
|
||||||
" the event log."
|
" the event log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wyświetla stan synchronizacji, jak i zawiera odnośniki do projektów i "
|
"Wyświetla stan synchronizacji, jak i zawiera odnośniki do projektów oraz "
|
||||||
"dziennika zdarzeń."
|
"dziennika zdarzeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538
|
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538
|
||||||
|
@ -393,6 +393,8 @@ msgid ""
|
||||||
"…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one"
|
"…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one"
|
||||||
" by hand."
|
" by hand."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"…lub można wybrać opcję <b>\"Dodaj utrzymywany projekt…\"</b> z menu "
|
||||||
|
"powiadamiania, aby dodać projekt ręcznie."
|
||||||
|
|
||||||
#. Opens the wizard to add a new remote folder
|
#. Opens the wizard to add a new remote folder
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551
|
#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue