l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
parent
f47e8ea902
commit
09ce4fb9ee
12
po/pl.po
12
po/pl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 06:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 09:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 21:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 21:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr[2] "około {0} minut temu"
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:171
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:171
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "about an hour ago"
|
msgid "about an hour ago"
|
||||||
msgid_plural "about {0} minutes ago"
|
msgid_plural "about {0} hours ago"
|
||||||
msgstr[0] "około godzinę temu"
|
msgstr[0] "około godzinę temu"
|
||||||
msgstr[1] "około {0} godziny temu"
|
msgstr[1] "około {0} godziny temu"
|
||||||
msgstr[2] "około {0} godzin temu"
|
msgstr[2] "około {0} godzin temu"
|
||||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr[0] "wczoraj"
|
||||||
msgstr[1] "{0} dni temu"
|
msgstr[1] "{0} dni temu"
|
||||||
msgstr[2] "{0} dni temu"
|
msgstr[2] "{0} dni temu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:183 ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:189
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:183
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "a month ago"
|
msgid "a month ago"
|
||||||
msgid_plural "{0} months ago"
|
msgid_plural "{0} months ago"
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr[0] "miesiąc temu"
|
||||||
msgstr[1] "{0} miesiące temu"
|
msgstr[1] "{0} miesiące temu"
|
||||||
msgstr[2] "{0} miesięcy temu"
|
msgstr[2] "{0} miesięcy temu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:194
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:188
|
||||||
#, csharp-format
|
#, csharp-format
|
||||||
msgid "a year ago"
|
msgid "a year ago"
|
||||||
msgid_plural "{0} years ago"
|
msgid_plural "{0} years ago"
|
||||||
|
@ -116,11 +116,11 @@ msgstr[0] "rok temu"
|
||||||
msgstr[1] "{0} lata temu"
|
msgstr[1] "{0} lata temu"
|
||||||
msgstr[2] "{0} lat temu"
|
msgstr[2] "{0} lat temu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:203
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:197
|
||||||
msgid "Hold your ponies!"
|
msgid "Hold your ponies!"
|
||||||
msgstr "Wstrzymaj konie!"
|
msgstr "Wstrzymaj konie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:204
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:198
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SparkleShare is known to be insanely fast with \n"
|
"SparkleShare is known to be insanely fast with \n"
|
||||||
"pictures of unicorns. Please make sure your internets\n"
|
"pictures of unicorns. Please make sure your internets\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue