218 lines
6.1 KiB
Plaintext
218 lines
6.1 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# Veeven <veeven@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 06:14+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 09:13+0530\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: e-Telugu Localization Team\n"
|
|||
|
"Language: te\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:50
|
|||
|
msgid "Address of remote SparkleShare folder:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:81
|
|||
|
msgid "Add Folder"
|
|||
|
msgstr "సంచయాన్ని చేర్చు"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:126
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "Syncing folder ‘{0}’"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:127
|
|||
|
msgid "SparkleShare will notify you when this is done."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:129
|
|||
|
msgid "Dismiss"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:157
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "Something went wrong while syncing ‘{0}’"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:167
|
|||
|
msgid "Try Again…"
|
|||
|
msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించండి…"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:197
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "Successfully synced folder ‘{0}’"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:198
|
|||
|
msgid "Now make great stuff happen!"
|
|||
|
msgstr "ఇప్పుడు అద్భుతాలని సృష్టించండి!"
|
|||
|
|
|||
|
#. Add a button to open the folder where the changed file is
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleDialog.cs:200 ../SparkleShare/SparkleRepo.cs:319
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleWindow.cs:62
|
|||
|
msgid "Open Folder"
|
|||
|
msgstr "సంచయాన్ని తెరువు"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:159
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "a second ago"
|
|||
|
msgid_plural "{0} seconds ago"
|
|||
|
msgstr[0] "ఒక క్షణం క్రితం"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} క్షణాల క్రితం"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:165
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "a minute ago"
|
|||
|
msgid_plural "about {0} minutes ago"
|
|||
|
msgstr[0] "ఒక నిమిషం క్రితం"
|
|||
|
msgstr[1] "దాదాపు {0} నిమిషాల క్రితం"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:171
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "about an hour ago"
|
|||
|
msgid_plural "about {0} hours ago"
|
|||
|
msgstr[0] "దాదాపు ఒక గంట క్రితం"
|
|||
|
msgstr[1] "దాదాపు {0} గంటల క్రితం"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:177
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "yesterday"
|
|||
|
msgid_plural "{0} days ago"
|
|||
|
msgstr[0] "నిన్న"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} రోజుల క్రితం"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:183
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "a month ago"
|
|||
|
msgid_plural "{0} months ago"
|
|||
|
msgstr[0] "ఒక నెల క్రితం"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} నెలల క్రితం"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:188
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "a year ago"
|
|||
|
msgid_plural "{0} years ago"
|
|||
|
msgstr[0] "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} సంవత్సరాల క్రితం"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:197
|
|||
|
msgid "Hold your ponies!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleHelpers.cs:198
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"SparkleShare is known to be insanely fast with \n"
|
|||
|
"pictures of unicorns. Please make sure your internets\n"
|
|||
|
"are upgraded to the latest version to avoid problems."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:50
|
|||
|
msgid "Git wasn't found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:51
|
|||
|
msgid "You can get Git from http://git-scm.com/."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:58
|
|||
|
msgid "Sorry, you can't run SparkleShare with these permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:59
|
|||
|
msgid "Things will go utterly wrong."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:87
|
|||
|
msgid "SparkleShare Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
|
|||
|
msgstr "స్పార్కిల్షేర్ కాహీహక్కులు (C) 2010 హైల్క్ బాన్స్"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:89
|
|||
|
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:90
|
|||
|
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:91
|
|||
|
msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:93
|
|||
|
msgid "SparkleShare syncs the ~/SparkleShare folder with remote repositories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:95
|
|||
|
msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:96
|
|||
|
msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:98
|
|||
|
msgid "Arguments:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:99
|
|||
|
msgid "\t -d, --disable-gui\tDon't show the notification icon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleShare.cs:100
|
|||
|
msgid "\t -h, --help\t\tDisplay this help text."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:69
|
|||
|
msgid "Error syncing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:72
|
|||
|
msgid "Everything is up to date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
|
|||
|
msgid "Syncing…"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
|
|||
|
msgid "Add a Remote Folder…"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:124
|
|||
|
msgid "Show Notifications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:142
|
|||
|
msgid "Visit Website"
|
|||
|
msgstr "వెబ్సైటుని సందర్శించండి"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:159
|
|||
|
msgid "Quit"
|
|||
|
msgstr "చాలించు"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:134
|
|||
|
msgid "Welcome to SparkleShare!"
|
|||
|
msgstr "స్పార్కిల్షేర్కి స్వాగతం!"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:135
|
|||
|
msgid "You don't have any folders set up yet."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleUI.cs:138
|
|||
|
msgid "Add a Folder…"
|
|||
|
msgstr "ఒక సంచయాన్ని చేర్చండి…"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../SparkleShare/SparkleWindow.cs:50
|
|||
|
#, csharp-format
|
|||
|
msgid "‘{0}’ on {1}"
|
|||
|
msgstr "{1} పై ‘{0}’"
|